355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стив Берри » Евангелие тамплиеров » Текст книги (страница 28)
Евангелие тамплиеров
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:16

Текст книги "Евангелие тамплиеров"


Автор книги: Стив Берри


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 29 страниц)

ГЛАВА LXV

Свидетельство Симона

Я рыбак. Я знаю, как ловить рыбу, но не умею писать. Пока время не стерло из памяти все, что я знаю про человека по имени Иешуа, я должен рассказать, а писец все запишет, чтобы люди знали правду про человека по имени Иешуа бар Йосеф.

Человек, называемый Иешуа, много лет ходил по Иудее и Галилее, проповедуя людям. Иешуа был хорошим учителем, а я был первым из его учеников. Но число учеников увеличилось со временем, потому что многие верили Иешуа сыну Йосефа. Мы, его ученики, шли за ним и видели, как наш учитель облегчает страдания, приносит надежду и дает веру. Люди восхваляли его или поносили, гнали и приветствовали как Мессию, но он всегда оставался собой, не зная гордыни, гнева и страха. В один день он сказал: «Мы все храним в себе образ Бога и Бог нас любит. Каждый может проникнуться духом Бога». На наших глазах Иешуа обнимал блудниц и прокаженных. Жизнь каждого была для него драгоценна. Он говорил нам: «Бог – наш отец. Он заботится о нас, любит и прощает. Это пастух, который не теряет своих овец. Откройте сердце свое Богу. Только искренняя душа обретет мир».

Человек, называемый Иешуа из Назарета, научил меня молиться. Он говорил о Боге, последнем суде и конце времен. Нам, его ученикам, казалось, что учителю стоит сказать волне «стой», и она застынет, стоит ему приказать, и ветер полетит вспять. Нас с детства учили, что боль и страдания – это Божья кара и нужно смиренно принимать Его гнев. Учитель Иешуа сказал, что это неправда. Он дал больному силу выздороветь, дал слабому поверить в свои силы, а неверующим помог найти веру. Каждое его слово звучало законом для нас. Каждый, кто слышал учителя, чувствовал душевное просветление.

Но в своих путешествиях Иешуа бар Йосеф нажил и много врагов. Старейшины завидовали учителю, потому что люди охотно верили ему. Старейшины видели, что Иешуа смущает народ. Если человеку по имени Иешуа будет дозволено и дальше распространять свое учение, думали старейшины, то священнослужители пострадают. Поэтому Иешуа оговорили, его арестовали за богохульство и Пилат приказал распять учителя на кресте. Я сам видел, что Пилат не хотел смерти Иешуа, но старейшины и священники требовали, и Пилат уступил.

Иешуа сына Йосефа и еще шестерых арестованных в канун праздника Пасхи привели на холм и привязали к крестам. В тот же день вечером троим из них по милости Пилата сломали ноги, и они задохнулись до наступления ночи. На следующий день к вечеру Бог послал смерть еще двоим. Но Иешуа был сильным человеком. И на третий день он все еще был жив, и римский солдат сжалился над ним и сломал ему ноги. Я не подходил к нему, пока он страдал. Я вместе с остальными его учениками боялся, что и нас повесят на кресты рядом с ним.

Праздник Пасхи закончился, тела остальных казненных выкупили родственники, а тело человека по имени Иешуа все еще висело на кресте, и птицы терзали его плоть. Наконец, на шестой день после наступления смерти, его растерзанное тело бросили в яму, сделанную недалеко от креста. Я видел, что истерзанные останки моего учителя преданы земле, и бежал подальше от Иерусалима в пустыню. Остановился в Вифании, в доме Марии, называемой Магдалиной, и сестры ее Марфы. Они знали Иешуа и были опечалены его страшной смертью. Они сердились на меня и говорили, что я должен был защищать учителя и поддержать Его, но не прятаться, оставив его страдать. Я оставил их дом и вернулся в покой и тишину Галилеи. Когда меня спрашивали про Иешуа и его учение – я говорил всем, что ничего не знаю об этом.

Иаков и Иоанн, бывшие, как и я, учениками Иешуа, тоже вернулись в Галилею. Разделяя наше общее горе по учителю, мы продолжали ловить рыбу. Но мы чувствовали, что вокруг нас сомкнулся мрак, и время не облегчало наших страданий. Мы ловили рыбу в море Галилейском и говорили про человека по имени Иешуа, о том, что он сделал, чему учил нас. Первый раз мы увидели его, когда он проповедовал с нашей лодки. Память о нем была на этом море и на всем, что нас окружало.

Однажды, когда был шторм, мы сидели на берегу. Я заметил, что над морем в тумане ходит человек по имени Иешуа. Я сказал об этом Иакову и Иоанну, и они тоже видели над морем в тумане человека по имени Иешуа. А потом, когда шторм утих, видение исчезло. У нас была рыба и хлеб. Иоанн поднял хлеб для благословения и заметил, что преломленный хлеб напоминает истерзанное тело учителя. С тех пор мы, преломляя хлеб, стали поминать человека по имени Иешуа бар Йосеф.

Прошло время, и однажды Иаков сказал:

– «Проклят перед Богом повешенный», [39]39
  «…Ибо проклят перед Богом [всякий] повешенный [на дереве]» (Второзаконие, 21:23).


[Закрыть]
но разве может быть проклят наш учитель Иешуа?

И я сказал, что не может быть проклят такой хороший человек Иешуа. И впервые я понял, что учение наших отцов не всегда правильно. А то, что говорил нам Учитель, – всегда правильно.

Прошло лето, подошел праздник Рош Ашана, [40]40
  Новый год, выпадает на сентябрь-октябрь.


[Закрыть]
и мы решили, что можем безопасно отправиться в Иерусалим и принять участие в празднике. Мы пришли в Иерусалим, шли в процессии к Святая Святых, пели псалмы, говоря, что Мессия не умрет никогда, но будет жить и расскажет всем о деяниях Бога. Священник провозгласил, что Господь подвергнет Мессию испытаниям, но не отдаст его смерти. Камень, отвергнутый строителем, станет краеугольным. Мы слушали чтение книги пророка Захарии: «А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят на Него, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце». [41]41
  Книга пророка Захарии, 12:10.


[Закрыть]

Слушая эти слова, я думал про человека по имени Иешуа бар Йосеф и про то, что с ним произошло. Слова пророка проникли ко мне в душу. В этот миг на меня снизошла любовь, которая уже никогда не уйдет. В эту ночь я отправился к тому месту, где был предан земле человек Иешуа. Я преклонил колени перед его останками и молился, а слезы очищения стекали по моим щекам.

И я понял, что любовь Бога безгранична. Человек Иисус много раз говорил это, и, приняв смерть с величайшим мужеством и достоинством, он дал нам последний урок. Заканчивая жизнь, мы ее начинаем. Любите, и будете любимы.

Сомнения оставили меня. Горе прошло. Смятение превратилось в ясность. Человек Иисус не умер. Он жив. Бог воскрес в моей душе. Я ощущал его присутствие так же явно, словно он стоял рядом со мной. Я вспомнил, что он говорил мне много раз: «Симон, если ты любишь меня, ты соберешь моих овец».

Я наконец понял, что если любить, как любил он, это поможет всем узнать о Боге. Поступать так, как он, – вот путь к спасению. Бог пришел с небес и поселился в человеке, называемом Иешуа бар Йосеф. Благодаря его поступкам и словам мы узнали Бога. Заботься о нуждающихся, успокаивай печальных, поддерживай отверженных. Делай так, поступай правильно, и Бог будет доволен. Бог взял жизнь человека Иисуса, чтобы мы все поняли это. Я просто оказался первым, кто это принял. Задача стала ясна. Проповедь должна жить дальше благодаря мне и другим, кто тоже верит.

Я вернулся к Иоанну и Иакову, рассказал о моем прозрении, и они узрели то же. Перед тем как покинуть Иерусалим, мы вернулись туда, где у меня было видение, и выкопали из земли останки Иешуа. Мы унесли их с собой и положили в пещеру. Через год настал новый праздник Рош Ашана, мы вернулись туда и собрали его кости. Потом писец помог написать мне это послание, и мы положили эти слова рядом с останками человека по имени Иешуа бар Йосеф, ибо вместе они – СЛОВО.

ГЛАВА LXVI

Марк был сбит с толку и изумлен. Он знал, кто такой Симон.

Сначала его звали Сефас по-арамейски, потом Петрос, камень, по-гречески. В конце концов его стеши именовать Петр, и в Евангелии от Матфея сказано: «…и Я говорю тебе: ты – Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее». [42]42
  «От Матфея святое благовествование», 16:18.


[Закрыть]

Это свидетельство было первым имевшим смысл древним документом из тех, что он читал. Никаких сверхъестественных событий или чудесных явлений. Никаких действий, противоречивших истории или логике. Нет противоречивых деталей, которые подвергали бы сомнению правдивость. Свидетельство простого рыбака о том, как он стал очевидцем жизни великого человека, добрые поступки и теплые слова которого продолжали жить после его смерти и вдохновили Симона на продолжение его дела.

Симон не обладал изощренным умом и способностью сочинять религиозные идеи, которые появились намного позже. Внимание многих было приковано к человеку с именем Иешуа, которое потом трансформировалось в имя Иисус. Бог забрал этого человека к себе, подвергнув тяжелым испытаниям и жестокой, насильственной смерти. Симону стало ясно: чтобы узнать Бога и стать Его частью, следует подражать Иисусу. Послание могло жить, только если он и другие последователи вдохнут в него жизнь. Таким простым путем смерть утрачивала свои права на человека, именуемого Иисусом. Произошло воскресение. Не физическое, но духовное. И в душе Симона Иисус воскрес – он жил вновь! Вот откуда осенней ночью спустя шесть месяцев после казни Иисуса родилась христианская Церковь.

– Нахальные подонки, – пробормотал де Рокфор, – со своими величественными церквями и учениями о Боге. Все это вранье.

– Нет, это не так.

– Как ты можешь так говорить? Не было ни вымышленного распятия, ни пустой гробницы и ангелов, объявляющих о воскресении Христа. Это вымысел, созданный людьми для их собственного блага. Это свидетельство говорит, как все было на самом деле. Все началось с одного человека, осознавшего нечто своим разумом. Наш орден был стерт с лица земли, наших братьев пытали и убивали во имя так называемого воскресшего Христа.

– Эффект тот же самый. Родилась Церковь.

– Неужели ты мог подумать хоть на минуту, что Церковь смогла бы процветать, если бы вся ее теология была основана на личном откровении простого человека? Сколько человек она смогла бы обратить в свою веру?

– Но случилось именно это. Иисус был обыкновенным человеком. Которого впоследствии люди возвысили до божественного статуса. И когда кто-то подвергал сомнению его божественность, их называли еретиками и сжигали на кострах. Здесь, в Пиренеях, уничтожили катаров за то, что они не верили.

– Ранним Отцам Церкви пришлось сделать то, что они сделали. Они должны были приукрасить истину, чтобы выжить.

– Ты миришься с тем, что они сделали?!

– Это уже сделано.

– Но мы можем вернуть все на свои места.

Марк внезапно понял.

– Соньер наверняка это читал.

– И никому не сказал.

– Верно. Потому что понял тщетность истины.

– Он никому не сказал, потому что тогда он лишился бы своего клада. У него не было чести. Он был вором.

– Может быть. Но эта информация явно повлияла на него. Он оставил много ключей в своей церкви. Он был образованным человеком и читал по-латыни. Если он это обнаружил, в чем я уверен, он смог это прочитать. Тем не менее он вернул книгу на место и запер калитку, уходя.

Марк уставился на урну. Это действительно останки Иисуса? Его охватила печаль, когда он осознал, что от его отца тоже остались только кости.

Он перевел взгляд на де Рокфора и спросил о том, что действительно хотел знать:

– Ты убил моего отца?

Малоун увидел, что Стефани ринулась к лестнице, сжимая в руке пистолет, отобранный у одного из тамплиеров.

– Куда это ты собираешься?

– Там мой сын.

Он понял, что она должна идти, но одну он ее не отпустит.

– Я пойду с тобой.

– Я предпочитаю сделать это сама.

– Мне наплевать, что ты там предпочитаешь. Я иду с тобой.

– Я тоже, – поддержала Кассиопия.

Хенрик схватил ее за руку:

– Нет. Пусть они сделают это сами. Это их личное дело.

– Личное? – возмутилась Кассиопия. – Там, внизу, человек, который убивает без колебаний и сожалений.

Капеллан выступил вперед:

– Сенешаль и магистр должны вступить в схватку. Его мать была вовлечена не случайно. Отпустите ее. Она должна быть внизу, с ними.

Стефани спустилась по лестнице, Малоун следил, как она осторожно спрыгнула, избегая ямы. Малоун последовал за ней, держа в одной руке фонарь, в другой – пистолет.

– Куда идти? – прошептала Стефани.

Он сделал ей знак молчать. Прислушался, и до него донеслись голоса. Слева, из того помещения, которое обнаружили он и Кассиопия.

– Туда, – произнес он одними губами.

Он знал, что по пути не будет ловушек до входа в сокровищницу. Тем не менее они продвигались очень осторожно.

– Я спросил, это ты убил моего отца? – требовательно повторил Марк.

– Твой отец был слабой душой.

– Это не ответ.

– Я был там в ночь, когда он покончил с собой. Я шел за ним до моста. Мы поговорили.

Марк внимательно слушал.

– Он был разочарован. Зол. Он расшифровал криптограмму, ту, которая записана в его дневнике, и она ему ничего не сказала. Твоему отцу просто не хватило мужества перенести это.

– Ты ничего не знаешь о моем отце.

– Наоборот. Я годами наблюдал за ним. Он двигался от задачи к задаче и не мог решить ни одну. Это принесло ему проблемы – и личные, и профессиональные.

– Несомненно, он нашел достаточно, чтобы привести нас сюда.

– Нет. Это нашли остальные.

– И ты не попытался остановить его, не дать ему покончить с собой?!

Де Рокфор пожал плечами:

– Зачем? Он хотел свести счеты с жизнью, и я не видел смысла мешать ему.

– И ты просто ушел и позволил ему умереть?

– Я не вмешиваюсь в то, что меня не касается.

– Ты сукин сын! – Марк сделал шаг вперед, не выпуская из рук книгу. Де Рокфор поднял револьвер. – Вперед. Стреляй!

Де Рокфор выглядел абсолютно равнодушным.

– Ты убил брата. Тебе известно наказание.

– Он погиб из-за тебя. Ты послал его.

– В этом весь ты. Для тебя – одни правила, для остальных – другие. Нажал на курок ты.

– Это была самозащита.

– Положи книгу.

– И что ты сделаешь с ней?

– То, что магистры делали в начале. Использую ее против Рима. Я всегда удивлялся, как ордену удалось так быстро возвыситься. И все благодаря этой книге и этим останкам. Римская церковь не могла допустить, чтобы мы обнародовали то, что нам было известно. Только представь, что думали средневековые папы, когда узнавали, что физическое воскрешение Христа – это миф. Разумеется, они не могли быть уверены. Это свидетельство могло быть таким же ложным, как и все остальные свидетельства. Тем не менее слова убедительны, а останки трудно игнорировать. Тогда существовали тысячи мощей. Каждую церковь украшали останки святых. Люди верили во все это. Нет причин думать, что на эти кости могли не обратить внимания. А в наших руках были величайшие останки из всех существовавших. Так что магистры использовали то, что знали, и это работало.

– А сегодня?

– Все наоборот. Слишком много людей, которые ни во что не верят. Современные умы волнуют многие вопросы, а в Евангелиях мало ответов. Свидетельство Симона – совсем другое дело. Оно расставит все по своим местам.

– Значит, ты собираешься стать современным Филиппом Четвертым?

Де Рокфор плюнул на пол.

– Вот что я о нем думаю. Он хотел заполучить это знание, чтобы контролировать Церковь – а следом за ним и его наследники. Но поплатился за жадность. Он и весь его род.

– Неужели ты хоть на минуту можешь подумать, что у тебя получится что-то контролировать?

– Я не хочу контролировать. Но хочу увидеть лица всех этих напыщенных прелатов, когда они попытаются опровергнуть свидетельство Симона-Петра. В конце концов, его останки покоятся в сердце Ватикана. На его могиле построили собор, и в его честь назвали базилику. Он их первый святой, первый Папа? Как они смогут опровергнуть его слова? Разве тебе не хочется на это посмотреть?

– Кто докажет, что это его слова?

– Кто доказал, что слова Матфея, Марка, Луки и Иоанна – их собственные слова?

– Попытка изменить все может оказаться не столь уж разумной.

– Ты так же слаб, как и твой отец. У тебя нет мужества для борьбы. Ты хочешь забыть об этом? Никому не говорить? Пусть орден прозябает в забвении, запятнанный клеветой жадного короля? Слабаки вроде тебя – вот из-за кого мы оказались в таком положении. Ты и твой магистр хорошо подходили друг другу. Он тоже был слабаком.

Марк услышал достаточно и без предупреждения, резко поднял фонарь, поставив его мощность на максимум и ослепив де Рокфора. От неожиданности де Рокфор зажмурился и опустил пистолет, прикрывая другой рукой глаза.

Марк выбил оружие из его руки и выбежал из сокровищницы. Он миновал открытую калитку и повернул в сторону лестницы. В десяти футах впереди он увидел свет и заметил Малоуна и свою мать.

За его спиной появился де Рокфор.

– Стоять! – скомандовал магистр, и Марк остановился.

Де Рокфор приблизился. Марк смотрел, как его мать поднимает револьвер.

– Пригнись, Марк! – крикнула она.

Но ее сын не шевельнулся. Де Рокфор был теперь прямо за ним. Марк почувствовал, как дуло револьвера уткнулось ему в затылок.

– Опустите оружие, – велел де Рокфор Стефани.

Малоун показал ему свой пистолет.

– Ты не сможешь застрелить нас двоих.

– Нет. Но его точно убью.

Малоун взвесил все возможности. Он не мог выстрелить в де Рокфора, не рискуя задеть Марка. Но почему Марк остановился? Он дал де Рокфору преимущество.

– Опусти пистолет, – спокойно обратился Малоун к Стефани.

– Нет.

– Делайте, как он говорит, – рявкнул де Рокфор.

Стефани не шевельнулась.

– Он собирается убить его в любом случае.

– Возможно, – ответил Малоун. – Но не стоит его провоцировать.

Стефани не собиралась позволить, чтобы у нее снова отняли сына.

Малоун внимательно посмотрел в лицо Марка. Ни намека на страх. Он указал своим фонарем на книгу в руке Марка.

– Весь этот шум из-за нее?

Марк кивнул.

– Да, из-за Великого Завещания, уймы сокровищ и множества документов.

– Оно того стоило?

– Не мне судить.

– Стоило, – заявил де Рокфор.

– И что теперь? – поинтересовался Малоун. – Вам некуда идти. Ваши люди выведены из игры.

– Ваших рук дело?

– Отчасти. Но здесь также ваш капеллан с отрядом рыцарей. Похоже, у вас бунт.

– Посмотрим, – отозвался де Рокфор. – А сейчас могу только повторить. Миссис Нелл, опустите пистолет. Как верно заметил мистер Малоун, что я потеряю, убив вашего сына?

Малоун продолжал обдумывать варианты действий. В свете лампы Марка он увидел маленькое углубление в полу. Незаметное, если не знать, куда смотреть. Между ним и Марком простиралась очередная ловушка. Он взглянул в глаза Марка и прочитал в них, что тот знает о ее существовании. Легкий кивок, и Малоун понял, почему Марк остановился. Он хотел, чтобы де Рокфор пошел вслед за ним. Ему это было необходимо.

Видимо, пришло время покончить с этим.

Здесь и сейчас.

Он протянул руку и отнял пистолет у Стефани.

– Что ты делаешь? – закричала она.

Он произнес одними губами:

– Пол, – и заметил, что она поняла.

Малоун отступил.

– Мудрое решение, – одобрил де Рокфор.

Стефани промолчала, по-видимому начиная понимать замысел сына. Малоун обратил внимание на стоявших в конце коридора. Слова, сказанные де Рокфору, на самом деле предназначались для Марка.

– Ладно. Твой ход.

Марк понял, что пришло время действовать. В письме к матери магистр написал о нем, что у него не хватает решительности доводить до конца свои битвы. Начинать их казалось легко, продолжать – еще легче, но достичь результата всегда оказывалось трудно. Но не в этот раз. Его магистр подготовил сцену, и все актеры играли по сценарию. Пришло время для финала. Раймон де Рокфор являл собой опасность. Из-за него погибли уже двое братьев, и неизвестно, когда бы все это прекратилось. Он и де Рокфор не могут сосуществовать в ордене. Его магистр, видимо, знал это. Поэтому один из них должен уйти.

Жертвы, принесенные тысячами братьев в течение семи сотен лет, окажутся бесполезными из-за высокомерия и тщеславия де Рокфора.

Свидетельство Симона наконец дало историческое подтверждение собственному религиозному скептицизму Марка. Его всегда беспокоили противоречия в Библии и их сомнительные толкования. Он догадывался, что религия – это орудие, которое одни люди использовали для манипуляции другими. Потребность человеческого разума получить ответы даже на те вопросы, на которые ответа нет, привела к тому, что невероятное стало Евангелием.

Вера в то, что смерть – это не конец, даровала успокоение. Было что-то еще. Физически воскреснув, Иисус предложил такое же спасение всем верующим.

Но жизни после смерти нет.

Не в буквальном смысле слова.

Вместо этого человеческое бессмертие заключалось в его поступках. Помня о словах и делах человека Иисуса, Симон-Петр осознал, что убеждения его погибшего учителя воскресли в нем самом. И спасением Симона стали проповедь этого учения и поступки, сообразные тому, чему учил Христос. Никто из нас не должен судить другого, только самих себя. Жизнь не бесконечна. Нам всем отведено определенное время, а потом мы все обратимся в прах – как эти кости в урне.

Марк мог только надеяться, что его жизнь имела какой-то смысл и что другие запомнят его.

Он сделал вдох. И бросил книгу Малоуну, который поймал ее.

– Зачем ты это сделал? – крикнул де Рокфор.

Марк видел, что Малоун понял, что он собирается сделать. И внезапно его мать тоже поняла.

Он увидел это в ее глазах, полных слез. Он хотел сказать ей, что сожалеет, что был не прав, что ему не следовало осуждать ее. Она прочитала его мысли и сделала шаг вперед. Малоун остановил ее.

– Пусти меня, Коттон, – потребовала она.

Марк использовал этот миг, чтобы продвинуться вперед на дюйм, здесь еще была твердая земля под ногами.

– Иди, – велел ему де Рокфор. – Верни книгу.

– Конечно.

Еще один шаг. Твердо.

Но вместо того чтобы идти к Малоуну, как приказал де Рокфор, он нырнул вниз, уклоняясь от дула револьвера, и крутанулся на месте, ударив локтем в ребра де Рокфора. Мускулистый живот магистра был крепким, и Марк знал, что не соперник старому воину. Но у него было преимущество. Внезапность. Он обхватил руками грудь магистра, сбил с ног и увлек на пол, который, как он знал, их не выдержит.

Он услышал, как его мать кричит: «Нет!», потом пистолет де Рокфора выстрелил.

Он выкрутил руку с оружием в сторону, но не мог определить, куда угодила пуля. Их совокупный вес был достаточен, чтобы проломить доски. Де Рокфор наверняка рассчитывал, что под ними будет твердая земля, и готовился вскочить на ноги, но всем весом упал на острые колья, пронзившие его тело.

С его губ сорвался стон, и изо рта хлынула кровь.

– Я говорил тебе в тот день, когда ты бросил вызов магистру, что ты пожалеешь об этом, – прошептал Марк. – Твой срок окончен.

Де Рокфор пытался заговорить, но не смог. Потом его тело обмякло.

– Ты в порядке? – спросил Малоун сверху.

Он поднялся, опираясь на тело де Рокфора, отчего бронзовые колья еще глубже вонзились в тело бывшего магистра. Весь в земле и гравии, Марк выбрался из ямы и отряхнулся.

– Я только что убил еще одного человека.

– Он убил бы тебя, – покачала головой Стефани.

– Плохая причина, но другой у меня нет.

По лицу его матери катились слезы.

– Я думала, что опять потеряла тебя.

– Я надеялся, что смогу избежать этих кольев, но не знал, поможет ли мне в этом де Рокфор.

– Ты должен был убить его, – сказал ему Малоун. – Иначе он никогда бы не остановился.

– А куда попала пуля? – спросил Марк.

– Пролетела мимо, – ответил Малоун. Он взмахнул книгой. – Ты это искал?

Марк кивнул:

– И не только это.

– Я уже спрашивал тебя. Оно того стоит?

Марк сделал движение к концу коридора:

– Пойдем посмотрим. Ты сам мне скажешь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю