412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стейси Браун » Разрушенная любовь (ЛП) » Текст книги (страница 21)
Разрушенная любовь (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 21:58

Текст книги "Разрушенная любовь (ЛП)"


Автор книги: Стейси Браун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)

Глава 34

Джеймерсон

Вечернее небо быстро поглотило последние лучи солнца, тучи погрузили влажную дорогу к дому Харрисов в темноту.

Садясь в машину, я написала Хантеру сообщение и позвонила, но он не ответил ни на то, ни на другое. Я набрала другой номер.

– Джонс? – спросила я, когда ответил парень.

– Джеймерсон?

– Да. Хантер с тобой?

– Нет. Пока нет. Думаю, он заедет позже.

– Ты знаешь, где он?

– Кажется, дома.

– Спасибо, – я повесила трубку, включила передачу и направилась вверх по холму.

Сквозь деревья просвечивали огни дома, пока я ехала. На этот раз я не сомневалась. Я точно знала, чего хочу, и мне нужно было честно рассказать ему о своих чувствах. Какие бы препятствия ни встали на нашем пути, я была готова их преодолеть. Мысль о Коди меня не пугала, равно как и Криста или кто-либо еще, кто мог осудить нас за то, что мы вместе. Я хотела его, и мы бы со всем справились.

Волнение быстро сменилось тревогой, наполнив мой желудок желчью, когда я с трудом пыталась осознать сцену перед собой. Я резко ударила по тормозам.

Две фигуры, освещенные уличными фонарями, метались по подъездной дорожке, один толкал и бил другого.

Дерьмо.

Мистер Харрис, все еще одетый в костюм и галстук, обхватил шею Хантера рукой, прижав его к себе. Джулия стояла на верхних ступенях дома и невнятно кричала.

Я выпрыгнула из машины и помчалась по дорожке.

– Хантер! – никто, казалось, меня не слышал.

– Ты такой гребаный позор, – выплюнул его отец. – Ты даже не можешь быть на поминках своего брата. Там был весь город. Мэр. Даже Джеймерсон. Что, по-твоему, подумали другие обо мне и твоей матери? Как унизительно, что наш сын даже не может присутствовать?

Хантер вырвался из хватки отца.

– Мне плевать, что они подумали, – из носа Хантера текла кровь, а одна сторона лица опухла и покрылась синяками.

– Ты заботишься только о себе.

– Я? – крикнул Хантер в замешательстве. – Ты заботишься только о себе и о своем тупом имидже! Не обо мне – о своем сыне. Только о том, что подумают другие.

– Как ты смеешь! – мистер Харрис двинулся вперед, снова кидаясь на Хантера.

– Хватит! – я вскочила между ними.

– Митчел! – закричала Джулия предупреждающе, с ужасом прижав руку к основанию горла. Мистер Харрис отпрянул в шоке от моего внезапного появления.

– Джеймерсон! – крикнул Хантер, пытаясь оттолкнуть меня с дороги. – Убирайся отсюда.

– Нет! – рявкнула я, не уступая. Ярость взяла верх. Слова и удары его отца разорвали последние остатки моих сомнений.

– Тебе нужно уйти, Джеймерсон. Это семейное дело, – процедил сквозь зубы мистер Харрис, вытирая рот рукой.

– Тогда почему вы так мало знаете о своей семье?

– Джей, – прорычал Хантер, протягивая руки к моему плечу, но я отшатнулась.

– Нет. Ему нужно это услышать, – выпалила я Хантеру, затем повернулась к мистеру Харрису, сузив глаза. – Как вы можете не видеть правды? Или вы просто не хотите? – я приблизилась к Митчу. – Все, что вы хотите, – чтобы Хантер пришел и сыграл роль?

– Тебе нужно уйти. Сейчас же! – мистер Харрис заорал, указывая на мою машину.

– Колтон был тем сыном, о котором вы мечтали. Тем, кем можно было хвастаться перед друзьями и ставить в пример. Капитан футбольной команды, отличник и у него даже есть милая, послушная девушка. Золотой мальчик, поступающий в Принстон. Так ведь? – я взмахнула рукой, указывая на Хантера. – Хантер же, с другой стороны, никогда не соответствовал вашим идеалам. У него сильный характер, он вам не потакает. Он выбирает быть собой. Вы это ненавидите, – напряжение в воздухе было ощутимо, но никто меня не останавливал. – Вы хоть раз пытались поддержать Хантера, полюбить его таким, какой он есть?

– Джей… – Хантер сделал ко мне шаг.

– Потому что он единственный настоящий здесь, – подчеркнула я. – А вы слишком слепы, чтобы это увидеть.

– Ты ничего не знаешь о нас или этой семье, – голос мистера Харриса был холодным и твердым.

– Разве? – я ответила ему тем же тоном. – Тогда откуда я знаю правду…

– Джеймерсон. Хватит.

– Ребенок, как вы думаете, Хантера? Нет, он Колтона! – крикнула я, переводя взгляд с жены на мужа. Миссис Харрис побледнела, рука взлетела к губам. – Хантер записал его на себя, желая защитить своего брата, футбольную стипендию, вашу любовь… – мой голос стих, взгляд остановился на мистере Харрисе. – Но вы же знали это, не так ли?

– Замолчи! – Хантер схватил меня за руку.

– И Колтон позволил ему, – прошептала я хрипло. – Вы позволили ему… все, чтобы спасти репутацию вашего драгоценного мальчика.

С лестницы раздался резкий вздох. Джулия смотрела на мужа, ожидая ответа.

– Это правда, Митч? Это ребенок Колтона?

Он проигнорировал ее вопрос, его ярость была направлена в мою сторону.

– Ответь мне! – потребовала Джулия, спускаясь по ступенькам.

Гнев пылал в глазах мистера Харриса.

– Как ты смеешь приходить сюда и вести себя так, будто ты что-то знаешь обо мне. Или о моей семье, – его кулаки сжались по бокам. – Я люблю своих сыновей. Обоих.

– Только не одинаково.

Его грудь раздулась вдвое.

Хантер схватил меня за плечи, заставив отступить.

– Хватит, Джейм.

– Ты никогда не была достаточно хороша для нашего сына. Ни для одного из них. Ты просто золотоискательница, – выплюнул его отец. – Один умер, так ты взялась за другого?

Миг молчания. Руки Хантера отцепились от меня, ярость поползла по его телу. Он подскочил к своему отцу, схватил его за воротник и рывком притянул к своему лицу, показывая, как легко он мог бы одолеть его, если бы захотел.

– Никогда не смей так говорить о ней.

– А ты не разговаривай со мной в таком тоне, – его отец оттолкнул его назад. – Почему я не удивлен, что ты защищаешь ее? Она обвела тебя вокруг пальца, как и Колтона. Что в ней такого? Правильно, ничего особенного, – напряжение в воздухе нарастало, насилие подталкивало к краю.

– Прекратите оба! – закричала Джулия, сбегая по ступенькам и бросаясь к ним. – Мне надоело, что вы постоянно друг другу глотки грызете, – она расцепила их сцепившиеся руки. Хантер отступил, отпустив отца.

Мистер Харрис поправил пиджак, словно этим можно было исправить ситуацию.

– Это правда? Ребенок Колтона? Мне нужно знать прямо сейчас, – Джулия переводила взгляд с одного мужчины на другого. – Хантер?

Хантер отвел взгляд.

– Да, – пробормотал он.

Боль промелькнула на ее лице, и она повернулась к мужу.

– Митч, посмотри на меня. Ты знал о Колтоне? – Джулия схватила его за руку, заставляя обратить на себя внимание. – Что ребенок его?

Митч стряхнул ее руку и отошел на несколько шагов. Он провел рукой по коротким волосам.

– Скажи мне! – потребовала Джулия.

Митч резко обернулся.

– Не знал.

– Но ты же подозревал?

Он промычал, невнятно пожав плечами.

Хантер вздохнул, покачав головой в глубоком разочаровании.

– Если бы это был я, то ты бы мог игнорировать внебрачного ребенка, верно? Но если бы кто-нибудь узнал, что он Колтона, тебе пришлось бы смириться с тем, что у тебя есть внук. Взять на себя ответственность.

– Девушка, наверное, специально забеременела, – развернулся Митч. – Попыталась подставить Колтона. Я бы не стал давать этим отбросам наши деньги или нашу фамилию.

Все замерли, глядя на него с недоверием.

– Возможно, это звучит жестоко, но в этом есть правда. Так было лучше, – продолжил мистер Харрис. – У него было будущее. Она бы нас разорила и привлекла внимание других шлюх, ищущих выплат.

– Митч! – голос Джулии пронзили шок и печаль.

– Я просто хотел защитить его, Джулия, – скорбь расползлась по его лицу, смывая злость. – Я хотел только лучшего для него. Нашего мальчика, – рыдание вырвалось из его горла. – А теперь его нет… – он обнял жену, прижав ее к себе.

Они держались друг за друга, рыдая. Ни разу они не посмотрели на Хантера, не позвали его, чтобы разделить с ним свою боль. Это разбило мне сердце.

Хантер медленно отвернулся от них и ушел.

– Хантер? – я бросилась за ним.

– Езжай домой, Джеймерсон.

– Прости. Я сорвалась, увидев, как он на тебя нападает. Мне показалось, что им нужно узнать правду.

Он втянул воздух, сжимая и разжимая кулак.

– Мне жаль, – прошептала я.

– Я не злюсь. Ты права, им нужно было знать. Я рад, что правда вышла наружу, – он открыл дверцу моего джипа, его голос был лишен всяких эмоций.

– Хантер…?

– Прощай, Джейм, – я закусила губу и кивнула, залезая внутрь.

– Хантер? – послышался голос Джулии.

– Сейчас иду, – ответил он. Повернувшись ко мне, парень закрыл дверцу джипа. – Спокойной ночи.

– Увидимся завтра?

Он посмотрел на меня и кивнул.

– Да, увидимся завтра, – он развернулся и ушел.

Едва я тронулась с места, как эмоции подступили к горлу, сдавливая его. Я проглотила их.

«Я увижу его завтра», – убеждала себя я.

Но тревога, поселившаяся внутри, тянула меня вниз, словно якорь.

Я приехала, чтобы признаться, что хочу быть с ним, а уехала с глубоким, пульсирующим чувством, будто он только что попрощался.

Глава 35

Джеймерсон

Все утро я не могла усидеть на месте. Нервная энергия клокотала в конечностях, словно я внутренне боролась. Я несколько раз пыталась дозвониться до Хантера, но попадала только на голосовую почту. Сколько бы я ни твердила себе расслабиться, против тонущего ощущения внутри ничего не могла поделать.

С каждым часом предчувствие становилось все хуже. Я практически вылетела из урока по истории, уже печатая на телефоне.

«Где ты?» – отправила сообщение я.

Ничего.

– Чееерт! – я постучала телефоном по бедру. С другого конца коридора я увидела знакомую черную кепку, мелькающую в толпе.

– Джонс! – я пробилась сквозь толпу, решительно настроенная не потерять его. – Джооонс!

Он вздрогнул, резко обернувшись, явно удивленный тем, что я крикнула его имя по коридору.

– Что случилось?

– Где Хантер? Ты слышал о нем? Видел его?

Джонс переместил вес с ноги на ногу, его взгляд метнулся от меня.

Предчувствие превратилось в панический страх.

– Что?

Он нервно потер подбородок.

– Скажи мне, Джонс.

Он фыркнул, его светло-зеленые глаза снова остановились на мне.

– Он не хочет, чтобы ты знала.

– Что именно?

– Я обещал ему, Джейм.

Я шагнула вперед, схватила Джонса за воротник футболки, сжала его в кулаке и притянула ближе.

– Скажи. Мне. Сейчас же.

– Дерьмо! – воскликнул он, глянув сначала на мою руку, затем на мое непреклонное выражение лица. – Ты не такая робкая, какой кажешься.

– Джонс, – предупредила я.

– Ладно, – он разжал мои пальцы и отступил. – Он уезжает.

– Ч-что? – пробормотала я. – Что ты имеешь в виду?

– Он уезжает из города.

Я была права. Это было прощание.

– Когда?

– Прямо сейчас, – Джонс поджал губы, затем выдохнул, показывая в сторону главного входа. – Он только что оставил ключи от моего дома. Он, возможно, еще на…

Я больше ничего не слышала из того, что говорил Джонс; мои ноги уже мчались к двери, сбивая всех на своем пути.

– Расступитесь! – ревела я, не обращая внимания на тех, в кого врезалась. Обеденный перерыв создал затор из людей возле двери. С того дня, как я вернулась после аварии, я чувствовала себя под наблюдением, как зверь в клетке. Сегодня ничем не отличалось.

– Прочь! – рявкнула я, оттолкнув здоровяка, который пялился на меня. В голове пульсировала лишь одна мысль: каждая секунда задержки могла означать, что пикап Хантера исчезнет с парковки. Навсегда. Я ворвалась через парадную дверь, на мгновение замерла на верхней ступеньке, окидывая взглядом парковку.

Паника заклокотала в горле, когда я не увидела знакомого синего пикапа Хантера. На парковке было тихо, только дождь барабанил по крыше сверху. Осознание того, что я опоздала, что он уехал, не попрощавшись, опустошило меня, словно выскобленную тыкву. Господи. Он уехал.

Я не могла пошевелиться. Едва ли замечала людей, наблюдающих за мной через окна и открытые двери. Я стояла, глядя на капли дождя, стекающие с навеса, а горе обнимало меня своими скорбными объятиями.

И тут, в глубине парковки, за внедорожником, завелся мотор машины, фары прорезали сумрак. Я резко подняла голову и шагнула вперед. Пикап Хантера медленно выезжал с парковочного места.

– Хантер! – заревела я, заставляя ноги сбежать по ступенькам быстрее, чем им хотелось. Выскочив на тротуар, я помчалась к стоянке, лавируя между машин

Пикап поехал дальше и направился к выезду.

– Нет! – я чувствовала, как момент ускользает сквозь пальцы. – ХАНТЕР! – горло горело от силы крика. Не сводя глаз с машины, я бросилась через ряд автомобилей, хлюпая по лужам. Мои ноги ныли, а легкие горели.

Всего в нескольких метрах от выхода пикап повернул, направляясь к школьным воротам. Я прыгнула перед ним. Фары ослепили меня, тормоза взвизгнули, капот машины остановился всего в нескольких футах от меня. Дождь хлестал по лицу, я облизнула губы с облегчением.

Дверь пикапа открылась.

– Какого черта ты творишь, Джеймерсон? – заревел Хантер, выходя из пикапа, заставив мое сердце подпрыгнуть. Глубокие черные круги под глазами, нос и скула опухли и покраснели после стычки с отцом. Для меня он выглядел потрясающе. Одетый в черную футболку, куртку, темно-синие джинсы и ботинки, он несся ко мне, как разъяренный медведь. – Я чуть не сбил тебя. Ты хочешь, чтобы это тоже висело на моей совести? – дождь лил непрестанно, капли стекали с его лица и волос. – Что ты делаешь?

Я подошла к нему вплотную, уперев руки в боки.

– А ты? – парировала я, он устало склонил голову набок. – Ты собирался уехать. Не попрощавшись?

Парень отступил, смахивая капли воды с лица. Я прекрасно понимала, что за нами наблюдают из окна столовой и с крыльца школы. Мне было все равно. Ничего не имело значения, кроме нас.

Он провел рукой по мокрым волосам, отводя глаза.

– Я не могу остаться.

– Ты не можешь уехать.

– Почему нет? – он пнул лужу под ногами. – У меня нет дома. Отец выгнал меня вчера вечером.

Черт, Митч Харрис – полный придурок.

– Мне жаль. Но ты сам говорил, что это все равно не твой дом. Останься у Джонса. У Дага. У Кристы.

Он отвел взгляд.

– А как же Коди?

Саркастический смешок вырвался из его груди.

– Теперь, когда мама узнала, что ребенок от Колтона, она хочет помочь. Быть настоящей бабушкой. Помочь Кристе со счетами, – я чувствовала боль за каждым его словом. – Забавно, когда она думала, что он мой, то не хотела иметь с ним ничего общего.

Трудно было не возненавидеть его родителей, когда я думала о причиненной ими боли, об открытом фаворитизме и жестокости. Это еще больше укрепляло мою решимость показать ему, что я рядом, несмотря ни на что.

– Я все равно буду рядом с ними обоими. Когда им это понадобится. У Коди будет отец, – он скрестил руки на груди. – Но прямо сейчас мне нужно время, чтобы уехать от всего этого.

Включая меня?

– Куда ты едешь? – капли дождя стекали с ресниц и губ, сколько бы я ни вытирала лицо.

– У меня есть двоюродный брат, который живет в Сан-Диего. Там есть большая площадка для суперкросса и мотокросса, – он замолчал на секунду, прежде чем покачать головой. – Я не могу, – боль сверкнула в его глазах, заставив отступить к машине. – Я не могу продолжать с тобой это, Джейм.

– Подожди! – я протянула руку, впиваясь пальцем в его куртку. – Не уезжай.

Он глубоко вздохнул, но не отвел взгляда.

– Не делай этого. Уже слишком поздно, – тихо сказал он и потянулся к дверной ручке.

Сердце колотилось в груди, звенело в ушах.

– Нет! – я снова схватила его за руку, развернув к себе. – Это ты говорил, что нам нужно сражаться сильнее. Ты не можешь уехать. Не после всего, что мы пережили, – я ударила его в грудь. – Я люблю тебя, Хантер Браунинг Харрис. Безумно. Я буду бороться за нас и посылать к черту всех, кто посмеет встать на нашем пути. Черт, я готова надрать задницу даже тебе, если придется, но ты не сдашься.

Он молча смотрел на меня с нечитаемым выражением лица.

– Скажи что-нибудь. Кричи. Вопи. Пошли меня на хрен. Мне все равно, только не успокаивай меня, – я процитировала его слова с той ночи, когда ушла от Кристы. – Я хочу услышать правду. Чего ты хочешь, Хантер?

Фары его машины мерцали сквозь ливень, обрушившийся на нас. Я ничего не чувствовала.

– Скажи это, – потребовала я тихим голосом.

Он склонил голову набок, внимательно наблюдая за мной.

– Скажи это!

Он сжал челюсти, лицо стало жестким. Его глаза впились в меня.

Это было «нет». Он больше не хотел меня.

Я почувствовала, как сердце раскололось, боль разлилась по всему телу. Я моргнула, опустила глаза, пытаясь сдержать слезы.

– Тебя, – слово сорвалось с его губ хрипло.

– Что? – я резко подняла голову.

– Я хочу тебя.

Восторг и облегчение заставили меня задохнуться.

– И всегда хотел, – легкая озорная искра сверкнула в уголке его губ.

Мы оба двинулись одновременно. Его руки грубо скользнули по моей челюсти, притягивая меня к себе. Его губы накрыли мои с сокрушающей силой. Я ответила с отчаянием. Заявляя свои права на него. Страсть, которую мы так долго сдерживали, вспыхнула между нами. Он прижал меня к себе, одной рукой обхватив шею, другой – нижнюю часть спины. Наши поцелуи были требовательными и голодными, мы полностью отдались нахлынувшему желанию.

В толпе зевак раздались ошеломленные возгласы. Больше никаких слухов, это было настоящее.

Я сделала вдох.

– Останься, – прошептала ему в губы я. – Останься до выпуска. Потом мы оба сможем уехать.

Он улыбнулся, его руки переместились на мои скулы.

– Думаю, мне нужно больше убеждения, – он снова прильнул ко мне, его поцелуй смыл воду, хлещущую с неба.

Мне было все равно, что делают или говорят люди вокруг нас. Наконец, я обнимала мужчину, которого любила. С чем бы нам ни предстояло столкнуться, где бы мы ни оказались, мы с этим справимся.

Мой мир рухнул, вместе с моими костями и сердцем. Но, потеряв кого-то, я нашла себя, того человека, которым я хотела быть, внутри и снаружи. И я нашла его.

Мою реальность и правду.

Причину, по которой я сбросила свои перья и смогла взлететь в небо и летать.

Продолжение следует…

Заметки

[

←1

]

Морфин – одно из самых эффективных наркотических веществ обезболивающего действия.

[

←2

]

Стиви Никс – американская певица.

[

←3

]

«Дже́месон» – бренд традиционного ирландского виски.

[

←4

]

В данном отрывке речь идет об оральных ласках.

[

←5

]

Джейн – героиня из мультфильма “Тарзан”.

[

←6

]

Подразумевается, что девушкам заплатили, чтобы они сделали аборт – решили проблему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю