Текст книги "Разрушенная любовь (ЛП)"
Автор книги: Стейси Браун
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)
– Куда ты идешь?
– Я скоро вернусь, – парень наклонился вперед, схватив свою обувь. Он запихнул ноги в ботинки и зашнуровал их.
– Ты серьезно? Сейчас два часа ночи.
Это был не первый раз, когда он меня бросал, бежал к тому, кто ему писал или звонил. Это напомнило мне о многочисленных вечерах, когда мы с Колтоном тусовались, а Хантер звонил, забирая у меня Колтона. Он что, торговец наркотиками?
– Я знаю. Извини, но мне надо идти.
Он встал, натянул толстовку и двинулся к двери, нахмурив брови.
– Хантер?
Он взялся за ручку двери и оглянулся на меня, его глаза смягчились, когда он скользнул по мне взглядом.
– Не уходи. Я вернусь позже. Обещаю, – он бесшумно проскользнул через дверь и исчез.
Ошеломленная, я сидела, разинув рот, глядя на дверь. Чем он занимается посреди ночи? Он был скрытным и загадочным человеком. Кроме его близких друзей, я была одной из немногих, кто видел за его репутацией настоящего человека, но я внимательно вглядывалась. Очень внимательно. И он все еще оставался для меня загадкой.
Я рухнула обратно на подушку и провела рукой по губам, все еще чувствуя прикосновение его губ. Черт возьми. Мы снова поцеловались. Но потом он ушел. Обида и смущение побуждали меня встать и уйти, но сильнее оказалось желание остаться здесь, в его кровати. Стиви уехала бы, если бы я попросила, но я не хотела с ней так поступать. Сейчас она, похоже, наслаждалась Тарзаном, возможно, даже слишком сильно. Еще одна причина, по которой я не хотела ее искать.
Все это были лишь оправдания. Поводы поглубже зарыться в его удобную кровать. Мой нос уткнулся в простыни, вдыхая его запах.
«Стоп. Джеймерсон. Сейчас же. Вы всего лишь друзья. Друзья, которые продолжают целоваться».
Мой разум лихорадочно перебирал примеры, доказывая, что между нами ничего нет, кроме связи, возникшей из-за смерти Колтона, потребности в утешении и отчаянного желания найти кого-то, кто понимает. И наконец, кокон его одеяла заглушил голоса в моей голове, унося меня в сон.
Глава 25
Джеймерсон
Я моргнула, открывая глаза, но луч света тут же заставил их закрыться. С моих губ сорвался тихий стон, и я отвернулась от яркого света, зарывшись глубже под мягкие одеяла. Было настолько комфортно, словно я спала на облаке. Я протиснулась дальше, прижавшись к чему-то твердому. Теплому. Сводящему с ума аромату. Разбудившим эмоции и желание.
Чья-то рука скользнула под одеяло и легла мне на бедро, притянув к себе. Нежное прикосновение тела вызвало целую лавину воспоминаний о прошлой ночи.
Мои глаза резко распахнулись.
Прямо перед моим лицом была обнаженная грудь Хантера. Мышцы его пресса двигались вверх-вниз с каждым вдохом. Мой взгляд опустился ниже. На нем были только боксеры. Они сидели достаточно низко, чтобы увидеть паховую выемку на его нижней части торса.
Ткань ничего не скрывала.
Совсем ничего.
О. Мой. Бог.
При виде его меня пронзила дрожь. Желание прикоснуться к нему было очень трудно игнорировать, но мысль о том, чтобы разбудить его, остановила меня.
Когда он вернулся? Как я не проснулась, когда он забрался ко мне в кровать? Я чутко спала. Я могла слышать шаги сестры по коридору, направляющейся ко мне, с того момента, как она вставала с кровати. Я всегда была готова вскочить и бежать, если кто-то нуждался во мне. Но этой ночью Хантер, практически голый, пробрался ко мне в кровать, и я этого не заметила.
Ко мне вернулись все детали поцелуя, но в свете дня он превратился в мерзкий сон, оставивший противный осадок. В голове всплыло лицо Колтона, искаженное отвращением и болью:
«Как ты могла, Джейм? С моим братом-близнецом?»
Хантер зашевелился, его пальцы скользнули под шорты, в которые я была одета, и поднялись по бедру. Поток тепла взметнулся по моей коже.
Я стиснула зубы. Почему он вызвал во мне такое возбуждение? Почему именно он? Это мог быть кто угодно – парень, с которым я познакомилась на вечеринке или стояла в очереди за кофе. Но почему именно Хантер должен был воспламенить кровь в моих жилах?
Он был тем, кого я не должна хотеть. Тем, кого я не могла иметь. Что со мной не так? Меня должно было тошнить от него. Но почему мысль сбросить одежду, почувствовать его обнаженную кожу, его тело, движущееся рядом с моим, заставляла сердце бешено колотиться, разгоняя желание по всему организму?
Я перевернулась и села.
Он резко проснулся, голова взметнулась вверх.
– Ты в порядке? – его голос был хриплым, сонным. Сексуальным.
– Да. В порядке, – мой рот был словно набит ватой, пропитанной чем-то противным.
Он закрыл глаза, снова опустив голову на подушку. На его лице не было ни тени волнения. Расслабленный, спокойный. Красивый. Я раздраженно потерла голову.
– Во сколько ты вернулся вчера вечером? – спросила я, хотя на самом деле хотелось сказать: «Ты что, переспал с Санни или Кристой, а потом забрался ко мне в постель?» Черт! С каких пор я звучу, как ревнивая девушка?
Он пробурчал что-то невразумительное, не ответив на мой вопрос. Его веки снова затрепетали, когда я соскользнула с кровати, и он бросил взгляд через плечо на часы.
– Сейчас только семь, Джейм, – он потер лоб.
– Спи дальше, – я направилась к двери по его мягкому ковру. – Мне нужно домой, – но сначала – прополоскать рот, чтобы убрать этот неприятный запах.
– Тебе нужно домой… сейчас? – его брови поднялись вверх.
«Да, – подумала я. – Потому что чем дольше я здесь нахожусь, тем больше вероятность того, что я сделаю какую-нибудь глупость. То, чего нельзя будет вернуть».
– Скоро, – я пожала плечами и направилась в ванную комнату. Я помнила по прошлым визитам, что у них там на дне ящика лежит куча одноразовых зубных щеток для гостей.
«Для гостей? – ехидно прозвенел голос у меня в голове. – Ты имеешь в виду ночных посетительниц, вроде Санни или Кристы?»
Я схватила щетку, желая избавиться от противного привкуса во рту. Я яростно начала чистить зубы. Мое настроение скрутилось туже, чем колючая проволока. Нужно было бежать. Пойти на кикбоксинг. Сделать все, чтобы забыть, какими были его тело и губы на моих.
Шаги остановились у двери, и я подняла глаза, взглянув на него через зеркало. Легкие сдавило. Все еще в одних боксерах, он прислонился к дверному косяку, руки скрещены на груди, пристально наблюдал за мной с легкой, насмешливой улыбкой. Его волосы были в беспорядке, что делало его еще сексуальнее, чем кому-либо вообще дозволено быть.
Он совсем не был похож на любого другого восемнадцатилетнего парня в школе. Он быстро повзрослел, развился физически и морально раньше остальных. Даже компания, с которой он общался, была старше. Он казался слишком зрелым и продвинутым для такой, как я. Все в нем меня пугало. Нервы, которых я раньше никогда не испытывала, раскачивали меня, сотрясая все тело, особенно когда он смотрел на меня так пристально.
Я опустила глаза и отошла от раковины, выбросив зубную щетку. Я все еще чувствовала его взгляд на себе. Хантер умел молчать. Наблюдать. В тот момент я тосковала по бесконечной болтовне Колтона и его ничтожному вниманию. Хантер был слишком напористым.
Невидимое напряжение сковывало меня, вызывая нервную дрожь. Я металась по ванной, не находя себе места.
– Прекрати, – пробормотала я, собирая спутанные волосы в небрежный пучок.
– Что прекратить?
– Это, – я махнула рукой в его сторону. – Смотреть на меня так… заставлять меня чувствовать… – мой язык не мог подобрать слов, чтобы закончить предложение, по крайней мере, таких, которые бы ничего не подразумевали.
– Чувствовать что? – он прислонился головой к двери. Его уверенность заставляла меня захотеть сбежать. Я направилась к выходу, но он встал у меня на пути, преграждая дорогу. Как будто он бросал мне вызов, провоцировал на признание. Но я ни за что на свете не произнесу ни одной из своих мыслей.
– Отойди, пожалуйста.
– Скажи волшебные слова.
– Я сказала «пожалуйста».
– Не это.
– Хантер, – отчаяние наполнило мои глаза. Чего он от меня хотел?
– Эй, – он схватил меня за руки. – Расслабься. Хорошо? Нет никаких причин для беспокойства.
Неужели он подразумевает, что поцелуй ничего не значит? Что мне следует забыть? Так было бы лучше, но почему так больно осознавать, что он не считает это чем-то особенным?
– Все в порядке, – он пристально посмотрел на меня.
Я кивнула, заставляя себя выдохнуть. Он отпустил меня и повернулся обратно к кровати.
– Только не говори мне, что ты жаворонок, – он подошел к кровати и плюхнулся лицом вниз. Я старалась не обращать внимания на очертания его ягодиц.
– Вроде того, – призналась я, нерешительно следуя за ним. Мы поцеловались. Ничего особенного. Но почему я так напряжена из-за того, что находилась с ним в одной кровати? Я и раньше спала рядом с парнями. Мы с Колтоном несколько раз засыпали вместе. Почему сейчас все кажется по-другому? – Так бывает, когда есть младшая сестра. Рис еще ни разу не проспала дольше семи тридцати.
Хантер застонал.
– Мне придется выбить это из тебя.
Я забралась на свою половину кровати.
– Правда?
– Да, – он повернул голову на подушке в мою сторону.
– Я так не думаю, – на моем лице заиграла озорная улыбка.
Он приподнял одну бровь. Его глаза переместились на мою руку.
– Даже не думай.
Я вскочила на ноги, схватила подушку и огрела его ею в тот момент, когда он потянулся за моей лодыжкой, пытаясь стащить меня обратно. Я взвизгнула и рассмеялась, кровать задрожала, когда я плюхнулась на нее.
– Ты только что объявила войну, – он схватил свою подушку, поднялся на ноги, подпрыгивая. Я тоже быстро вскочила, сжала свое оружие и замахнулась. Он парировал, я уклонилась, подушка попала мне в бедро. Я быстро бросилась в сторону, спрыгнув с кровати.
– Запретная зона.
– Кто сказал? – фыркнула я. – На войне нет правил.
Он ухмыльнулся, спрыгнув с кровати и бросившись на меня. В тот момент, когда он оказался достаточно близко, я ударила его, отбросив в сторону. Я вильнула, пытаясь вернуться к кровати. Рука парня вылетела вперед, обхватив меня за талию. Я взвизгнула, когда он легко поднял меня с пола. Я извивалась, пытаясь вырваться.
– Ты это начала. Теперь расплачивайся, – он бросил меня обратно на кровать. – Но позволь мне предупредить тебя, я всегда побеждаю, – он схватил меня за ногу и начал щекотать.
Из моего горла вырвался полусмех, полуплач.
– Прекрати, – брыкалась я. – Это нечестно.
– Я и не говорил, что победа будет честной, – ухмыльнулся он. – Помни, на войне нет правил.
Если бы меня не мучили, то я бы обратила внимание на то, что он, практически голый, борется со мной на кровати, но я этого не замечала.
– Прекрати! Пожалуйста, – я болезненно рассмеялась. Мои ступни были очень чувствительны, и щекотка являлась для меня пыткой. Извиваясь, я сжала подушку и замахнулась рукой назад. Его хватка ослабла, и я скользнула к краю кровати, подальше от него. Он схватил меня за лодыжку, чтобы вернуть обратно, но мое движение потащило его за собой. Мы оба рухнули на пол. Смеясь.
Хантер снова лег на меня. На этот раз я лежала на спине, глядя на его красивые губы.
– Мы действительно опасны, – Хантер стал серьезным, его глаза блуждали по моему лицу.
Да, мы были опасны. Во многих смыслах.
В воздухе витало напряжение. Мне ужасно хотелось, чтобы он меня поцеловал.
На его лице мелькнула какая-то эмоция, и прежде чем я успела ее разобрать, он глубоко вздохнул и отстранился от меня. Хантер сел, прижавшись спиной к кровати. Его тело было напряжено, словно он предупреждал меня держаться подальше. Его глаза следили за мной, когда я медленно села, лицо оставалось бесстрастным. Он втянул воздух и посмотрел на пол, рассеянно постукивая костяшками пальцев по ковру.
– Мы не должны этого делать.
Он был прав. Я думала о том же, но услышать это от него заставило мое сердце сжаться в груди.
– Я знаю.
Между нами воцарилась неловкая тишина, никто из нас, казалось, не знал, что сказать или сделать дальше. К счастью, нам не пришлось.
Дверь в спальню Хантера распахнулась, ударившись о стену, привлекая наше внимание к фигуре в дверном проеме.
– Лучше бы здесь был бурный секс, иначе я буду в бешенстве, – в дверях стояла Стиви, одетая только в футболку и трусы, протирала глаза и зевала. – Серьезно, кто шумит в этот нечеловеческий час? Особенно, когда у меня жуткое похмелье, – ее волосы были растрепаны, подводка размазана, а бледная кожа выглядела еще более светлой. Но каким-то образом она все равно выглядела сногсшибательно.
– Чем вы двое занимаетесь? – она моргнула, осматривая разбросанные подушки, одну из которых я все еще сжимала в руках. – Боже, я что, попала в фантазию подростка? Вы устроили бой подушками?
Хантер приподнялся и сел на край кровати.
– Если бы это была фантазия подростка, то это была бы комната, полная девушек, дерущихся подушками… в нижнем белье.
– Вау. Это действительно очень похоже на мою подростковую фантазию, – она положила руку на бедро, затем указала на нас. – Но и эта сойдет.
Крис подошел к ней сзади, обхватив за талию.
– Ты входишь туда, Хантер выходит, и тогда я буду только за, – он наклонился и страстно поцеловал ее.
Она лукаво улыбнулась ему.
– Возможно, твое желание исполнится.
Мы с Хантером удивленно переглянулись, брови изумленно взлетели вверх. Неужели никто из них не сбежал до начала рассвета?
– Не мог бы ты выглянуть наружу и посмотреть, не похожи ли огромные птицы в небе на свиней? – я показала на окно.
– Мне страшно, – сказал Хантер, широко раскрыв глаза в шутливом испуге.
– И мне тоже.
– Я разберусь с вами двумя… – Стиви оторвалась от Криса, указывая на нас обоих. – Но минут через пять, – она толкнула Криса обратно в коридор.
– Через десять! – крикнул Крис через плечо. Они оба исчезли.
– Это впервые, – Хантер смотрел им вслед. – Крис никогда не остается до утра.
– Насколько я знаю, Стиви тоже.
– Может, они действительно встретили друг друга.
– Полагаю, возможно все, – взгляд Хантера упал на меня.
– Да. Думаю, да, – я застенчиво улыбнулась ему в ответ.
Черт. Я была в большой, чертовски огромной беде.
Глава 26
Джеймерсон
Стиви подъехала к моему дому, и мой взгляд упал на незнакомый красный “Jeep Wrangler”, припаркованный рядом с “Mercedes” моих бабушки и дедушки на подъездной дорожке. Их машина у нас все еще была «во временном пользовании». Это то, о чем мама отмечала каждый день, когда звонила бабушка Несса, чтобы узнать, как у нас дела.
– Чья это машина? – Стиви кивнула на джип.
– Понятия не имею, – я покачала головой. – Может, кто-то из коллег отца или что-то в этом роде.
Стиви уже потеряла интерес и рылась в сумке рядом с ней, доставая открытку.
– С Днем рождения, Виски.
Мое сердце екнуло, когда я взяла открытку из ее рук.
– Спасибо, – тихо произнесла я.
– Это просто открытка. Не надо эмоций.
– Пока что это мой любимый подарок.
– Пока что это твой единственный подарок, – фыркнула она. – Ну, разве что не считать меня. Будем честны, я – твой лучший подарок на свете.
– Правда, – честно призналась я. Я посмотрела на нее и увидела, как румянец покрывает ее бледные щеки.
– Откроешь потом, – отмахнулась Стиви. – Не хочу, чтобы в машине были слезы счастья. Портит интерьер.
Я усмехнулась и крепко обняла ее.
– Я люблю тебя.
– Да-да. Теперь вылезай из моей машины.
Ее ворчливость меня не обманула.
– Кто-то расстроен, что оставляет своего парня позади, – я надула губы.
– Он мне не парень, – сверкнула она глазами.
– Ага, конечно. Я видела тебя сегодня утром и когда мы уходили. Кто-то явно влюблен.
– Выметайся. Сейчас же, – она показала на дверь машины.
Я рассмеялась и выскользнула наружу.
– И тебе нечем меня попрекать, мисс. Когда я вернусь домой сегодня вечером, я получу подробный отчет о том, что произошло между тобой и Хантером.
– Я же сказала, что ничего, – Хантер ни разу не заговорил о поцелуе. Его комментарий «мы не должны этого делать» сказал мне все, что нужно знать. Я тоже собиралась делать вид, что этого никогда не было. Так будет лучше для всех.
– Ага, утром все выглядело именно так, будто ничего не было, – она подмигнула.
– Надеюсь, на свадьбе будут постоянно играть «We are Family» или «Celebration». И гости заставят тебя танцевать Макарену в конга-линии.
Стиви зашипела, отпрянув назад.
– Ох, ты настоящая дьяволица.
– Ученица превзошла учителя, – парировала я. – Повеселись сегодня.
Стиви застонала.
– Пожалуйста, позволь мне провести этот вечер с тобой, чем изображать из себя воспитанность и мучиться в платье.
– Ты действительно изображаешь воспитанность?
– Ты права, нет. Но поскольку я родственница, они вынуждены пригласить меня, – призналась она, заводя машину. – Им это даже нравится. Я завожу толпу, вношу оживление. Позвоню тебе позже.
Я хлопнула дверью, одновременно с тем как Стиви сорвалась с места, резина визжала. Я неспешно пошла по дорожке к входной двери.
До меня донеслись голоса с кухни, как только я вошла. Я узнала напряженный голос бабушки Нессы, которая обращалась к моей сестре:
– Рис, не ешь руками. Используй ложку.
Я фыркнула. Удачи с этим. Несколько недель назад Рис решила, что все, что попадает ей в рот, будет доставлено туда пальцами, включая хлопья, которые она снова ела с молоком. Это была битва, от которой мои родители быстро отказались, понимая, что чем больше они борются с ней, тем больше она это делает. Она перерастет это через неделю. Но бабушка Несса была приверженцем старой школы. Манеры и этикет, даже у пятилетней, были обязательны. Я натянула улыбку, услышав разочарованный вздох бабушки.
– Привет всем! – я вышла из-за угла, бросив сумку на пол. Дедушка и папа сидели за столом, поедая кофейный кекс, который, вероятно, принесла бабушка. Сестра сидела на коленях на стуле рядом с папой, выковыривая колечки из хлопьев и бросая их себе в рот, молоко стекало по ее лицу и передней части пижамы. Бабушка Несса стояла над ней, держа полотенце. Мама крутилась возле кофемашины, глядя на нее так, будто это единственное, что держало ее рассудок.
– Привет! – пробормотал папа с набитым ртом. – Вот и именинница.
– Джеймерсон, ты рано вернулась домой, – пропела мама, на ее лице появилась облегченная улыбка.
Рис спрыгнула со стула и побежала ко мне.
– С Днем отрыжки, Джей-Джей, – хихикнула она.
Я присела, поднимая ее на руки.
– Спасибо, малышка.
– День отрыжки, – рассмеялась она, ее темные глаза заблестели весельем. – Поняла прикол?
– Да. Смешно.
– Поблагодари за это дедушку, – папа встал, бросив сердитый взгляд на своего отца. Дедушка Ти лучезарно улыбнулся сыну в ответ.
– Дедушка Ти, сделай это. Сделай это! – сестра вывернулась из моих рук и побежала к нему. Она хлопала его по ноге, подбадривая.
Он наклонился и приблизился к ее лицу.
– С Днем, – он издал звук, больше похожий на икоту, – отрыжки.
Рис взвыла, ее смех был диким и безудержным. Ее радость была настолько заразительной, что это только подтолкнуло его сделать это еще раз.
Это был не тот дедушка, с которым я росла. Он был суровым, сдержанным и держался от меня на расстоянии. Он и бабушка Несса считали, что жена и ребенок были неподходящим выбором для их молодого сына: мы ограничивали его, не позволяя Ною достичь величия. Как будто мой дедушка верил, что если он примет меня и покажет мне любовь, то одобрит решения моего отца. К тому времени, как появилась Рис, он смягчился. Она была для него новой возможностью стать настоящим дедушкой. Я была рада, что у Рис есть он, но мне все же было немного больно наблюдать за этим.
– Тревор, хватит, – обратилась к нему бабушка Несса, как к ребенку. Ее внимание снова переключилось на меня, ее глаза скользнули по моему телу. – Ты выглядишь ужасно. Ты спала в одежде?
Счастливого мне Дня рождения.
– Э-э… – пробормотала я, разглаживая переднюю часть футболки. Я переоделась, но эта футболка была мятой, потому что всю ночь пролежала скомканной в сумке. – Нет.
– Вы со Стиви вчера весело провели время? – мама направилась ко мне, я чувствовала, что она хочет встать между мной и своей свекровью.
– Да, – кивнула я.
– Чем занимались?
У меня в голове всплыло воспоминание о том, как мы с Хантером дрались на кровати этим утром. Щеки вспыхнули от этого образа.
– Просто тусовались. Поиграли в несколько игр. Ничего особенного, – технически, я не лгала.
– Что случилось? – мама коснулась новых ссадин на моей щеке.
– Споткнулась, – опять же, технически правда. – Ничего страшного.
Я показала большим пальцем в сторону входной двери, чтобы сменить тему.
– Вы что, купили новую машину? Так вы приехали? – спросила я бабушку и дедушку. Лицо бабушки загорелось волнением, в то время как на лице мамы появилось раздражение.
– Не совсем, – бабушка Несса хлопнула в ладоши. – Ты же знаешь, твой дедушка дружит с мэром и каждое воскресенье играет с ним в гольф, – она пренебрежительно махнула рукой в сторону дедушки, который все еще развлекал Рис. – Ну, а у его брата есть несколько автосалонов… – она замолчала, делая театральную паузу. Во мне закрутилось волнение. – Мы подумали, что скоро ты отправишься в колледж, а мне бы очень хотелось вернуть свою машину. Так что, тебе нужна собственная. С Днем рождения! – выпалила она, бросаясь ко мне и заключая в быстрые объятия.
Я застыла на месте, впитывая ее слова. Они дарят мне машину на День рождения? То, о чем я мечтала с шестнадцати лет, но знала, что мама с папой не смогут себе этого позволить?
Мой взгляд переместился на маму. Она изобразила на лице нейтральное, в целом счастливое выражение, но я видела ее насквозь. Это был еще один укол в ее несостоятельность как матери, жены, кормилицы… невестки.
– Бабушка Несса, я не могу… это слишком, – я покачала головой.
– Ерунда. Мы уже купили ее, да еще и по отличной цене, – сказала она. – Твои родители согласились. Сначала мы поможем тебе с оплатой страховки, но когда ты устроишься на работу, возьмешь это на себя. Чтобы понять ответственность, – понять ответственность? Я закусила губу, подавляя вспышку раздражения на ее колкость.
– Не хочешь пойти и посмотреть на нее? – папа встал, подняв руку, на которой болтались ключи. – Она в отличном состоянии. Еще много пробега осталось.
Восторженный визг вырвался из меня и разлился по всему телу. Я подпрыгивала на носочках, пробежалась и обняла всех, прежде чем выхватить у папы ключи.
– Ну что, пойдем посмотрим на красавицу? – глаза папы сияли энтузиазмом, когда он вместе со мной направился к моему новому “б/у” автомобилю.
– Она прекрасна, – я погладила капот. Глубокий красный цвет блестел под мягким зимним солнцем.
– Давай прокатимся, – папа обошел машину и сел на пассажирское сиденье. Остальные члены семьи спустились по дорожке, чтобы присоединиться к нам.
– Я тоже хочу поехать, – Рис побежала за мной.
– Извини, детка, – мама подхватила ее на руки, – но там нет детского кресла.
– Но я хочу!
– Это небезопасно, малышка, – я протянула руку и взъерошила ей волосы. – Но я обещаю, что куплю кресло, и тогда ты сможешь ездить со мной. Хорошо? – она кивнула, довольная компромиссом.
Я скользнула на переднее сиденье. Мягкие, теплые тканевые сиденья приятно облегали тело, спасая от холодного утреннего воздуха. Я захлопнула дверь, пристегнулась ремнем, тоже самое сделал отец рядом со мной.
Я повернула ключ зажигания, двигатель взревел. Предвкушение, словно наркотик, пронзило мышцы страхом, заставив дрожать руки и ноги. Я много раз водила машину, до аварии. С тех пор я каким-то образом избегала садиться за руль. Мощь автомобиля вдруг показалась мне огромной. Я сглотнула.
– Поехали, – отец нетерпеливо постучал рукой по панели.
Я подняла руку, чтобы переключить машину в режим движения, из-под рукава выглянула моя татуировка. Увидев ее, я почувствовала прилив сил, вспомнив, что нельзя позволять страху сковывать меня, а надо подняться над ним.
И не бояться перемен, взросления, боли… или любви.
***
Бабушка Пенни приехала позже, днем, на мой праздничный обед. Она также была выбрана в качестве няни для Рис на ночь.
Моим родителям пришлось присутствовать на благотворительном вечере по сбору средств на нужды футбольной команды колледжа, где работал отец. Мои бабушка и дедушка были щедрыми спонсорами футбольной программы. Они говорили, что любят эту игру, но я думаю, что они надеялись, что их вклад поможет продвинуться по карьерной лестнице моему отцу.
По крайней мере, в свой День рождения я была избавлена от необходимости присутствовать там. У меня не было никаких планов, но мама не хотела, чтобы я нянчилась с сестрой в свой праздник. Возможно, она надеялась, что я встречусь со своими старыми друзьями. Мне не хватило духу рассказать ей, как далеко я от них отдалилась. Мама понятия не имела, что у меня нет друзей, и я сидела в библиотеке, читая или болтаясь с мистером Фредериком, работая над исследованиями в лаборатории во время обеденного перерыва.
Задув свечи и объевшись шоколадного торта, я приняла душ. Войдя в свою комнату, я увидела, что сумка, которую я бросила на пол у двери, лежит на кровати. Рядом лежал мой свитер. Аккуратно сложенный.
Бабушка Несса.
Я улыбнулась и взяла сумку. Ручка выскользнула из рук, и сумка упала, разбросав вещи по полу.
Мой взгляд мгновенно наткнулся на маленький, небрежно завернутый пакет. Бумага, украшенная яркими воздушными шарами, покрывала коробку размером с кулак. Я подошла и подняла ее. Горло сдавило. Неужели Стиви подсунула его мне в сумку? Это было на нее не похоже. Она бы просто вручила мне это и сказала, чтобы я проваливала.
Я разорвала бумагу, разворачивая упаковку. Обрывки бумаги полетели на пол, показывая маленькую картонную коробку коричневого цвета. Мои пальцы потянулись к крышке, снимая ее. От неожиданности я с трудом сглотнула.
На вате лежало ожерелье. Серебряное перо, детально вырезанное, висело на цепочке. Оно выглядело как одно из перьев на моей татуировке. Никакой карточки или записки, но их и не требовалось. Только один человек мог подарить мне такой значимый подарок. Он знал, что у меня День рождения.
Я подошла к зеркалу и застегнула подарок на шее. Цепочка спустилась ниже ключицы, перо легло прямо на середину груди. Это было так просто. Так мало. И это значило для меня больше, чем что-либо. Больше, чем дюжина машин.
Моя рука коснулась подвески. Символизм его подарка был почти слишком сильным.
Сбрось перья и взлети.
Будь собой.
Летай свободно.
Наверняка, когда я брала сумку из машины Стиви, чтобы переодеться, он тогда ее и подсунул.
Мое тело двинулось раньше, чем я успела подумать, бросившись к шкафу. Я натянула узкие джинсы, футболку с глубоким вырезом и сапоги. Я быстро высушила волосы, накрасила ресницы и вылетела из комнаты.
– Ты куда-то собралась? – спросила мама из кухни, ставя последнюю тарелку в посудомоечную машину. Бабушка Пенни упаковывала остатки еды. Бабушка Несса и дедушка Ти уже уехали домой, чтобы подготовиться к сегодняшнему благотворительному вечеру.
– Да, – я сняла куртку с крючка.
– Я думала, Стиви уехала на свадьбу? – мама склонила голову набок.
– Я вернусь к комендантскому часу, – я проигнорировала ее вопрос.
– Хорошо. Напиши мне или бабушке Пенни, если задержишься. Мы с твоим отцом останемся у его родителей.
– Хорошо, – я подошла и обняла их обоих.
Бабушка Пенни крепко обняла меня в ответ, шепнув на ухо:
– У тебя сегодня День рождения… тебе уже восемнадцать. Отдыхай и веселись. Я никому не расскажу.
– Эй, что ты ей сказала? – мама скрестила руки на груди.
– Тише, Эми. Это между мной и моей прекрасной внучкой, – она подмигнула мне. – А теперь беги.
Я еще раз обняла ее, прежде чем броситься к двери. Схватив ключи от своей новой машины, я вышла на холодный воздух, небо уже темнело, намекая на приближающийся вечер.
Я не позволяла себе думать. Разум остановил бы меня. Он позволил бы сомнениям взять верх и помешал бы мне действовать. Вероятно, здравый смысл должен был меня остановить, не дать мне стать полной идиоткой. Но я уже давно это прошла.
Я захлопнула дверь перед логикой и была готова прыгнуть с обрыва. Я либо упаду, либо взлечу.








