355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стас Иванов » Организм 2.0 (СИ) » Текст книги (страница 7)
Организм 2.0 (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:07

Текст книги "Организм 2.0 (СИ)"


Автор книги: Стас Иванов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 26 страниц)

Глава 8

Долин решил не останавливаться до пункта назначения – города. Когда окончательно стемнело, он достал фонарик и, подсвечивая воды реки, ставшие ночью чернильно – черными, продолжил путь. Была опасность напороться на затонувшее судно либо обрушенный во время бомбардировки мост, так что пришлось сбросить скорость катера до минимума.

Плывя по неспешно бегущим водам реки, Долин водил фонарем влево – вправо. Кругом – сплошная темень. До берегов слишком далеко, свету до них не достать. Все, что он мог видеть – лишь свой катер да рябь на черной воде, когда на нее падал круг свет фонаря. Ощущения были воистину жуткими – скользя по ничто, окутанный ничем, он направлялся в никуда.

Через четыре долгих часа фонарь наконец выхватил из тьмы что‑то кроме ее самой. Впереди возник смутный, угловатый силуэт чего‑то длинного и приземистого. Вскоре стало видно подобие башенки, проступили контуры торчащих из нее антенн. А позади перегородившего реку препятствия из тьмы выплыли огромные опоры моста. С обрушившимся полотном дороги.

Подплыв поближе, Долин сбавил ход и повернул в сторону, пытаясь понять, где он оказался. Длиннющий, под двести метров, сухогруз перегораживал фарватер реки, но что это за мост, в который он уперся? Раньше несколько рядов опор явно поддерживали два дорожных полотна… получается, поразила Долина догадка, мост – кольцевая, КАД! И значит он не просто добрался до города – он уже оставил позади один из его районов!

– Так – так – так, – он забарабанил пальцами по рулю, – и что дальше?

Вернуться немного назад и заночевать, а утром отправиться на разведку? Или проплыть немного дальше, посмотреть, что бомбардировка оставила от города, а потом уже вернуться и заночевать? Конечно, в темноте особо много не увидеть, но точно удастся составить общее впечатление о местности и понять, с чем придется столкнуться завтра.

Уверив себя, что поступает так не из банального любопытства, Долин проплыл мимо сухогруза и отправился вглубь города.

Вскоре река стала не просто несудоходна – она стала непроходима. То и дело на пути катера попадались затонувшие корабли с торчащими из воды капитанскими рубками, поваленные опоры мостов перегораживали реку, обрушившиеся многоэтажки, некогда стоявшие по берегам, теперь представляли из себя груды щебня и кирпича, курганами возвышающимися из воды.

Лавируя между постоянно попадающихся на пути препятствий, Долин с трудом преодолел вверх по реке пару километров, когда понял, что надо возвращаться. Днем‑то здесь еще можно проплыть, но в кромешной тьме всего с одним ручным фонарем – это глупо и опасно.

Развернув катер, прежде чем отправиться обратно, он решил подплыть поближе к суше. На самой маленькой скорости он подошел к облицованному гранитом, поднимающемуся на пару метров из воды берегу и поплыл вдоль него. В свете фонаря перед ним впервые предстал истинный масштаб разрушений. Посланные Кремлем бомбардировщики не уничтожили город – они буквально смешали его с землей. Не осталось ни одного уцелевшего здания, ни одной стоящей вертикально стены. Все дома превратились в пирамиды кирпича и бетонных блоков. Тянущийся вдоль берега проспект был усеян воронками от взрывов, чернели остовы множества выгоревших дотла машин. Некоторые из них были заброшены взрывами в реку. Всюду валялись обглоданные птицами кости. В паре машин Долин заметил все еще сидящих на сиденьях скелетов – эти люди просто сгорели заживо.

Всего за четыре часа две сотни самолетов и ракеты с кораблей Балтийского флота сделали с городом то, что не удалось немцам за четыре года бомбежек и артобстрелов. Не щадя ни зараженных, ни живых, чтобы выиграть для Москвы несколько часов, военные истребили всех подряд.

– Скот, – прошипел Долин, вспомнив лягушачью рожу последнего президента. – Надеюсь, тебе не удалось сдохнуть слишком быстро.

Помянув «добрым» словом и бравых моряков Балтийского флота, отправившихся после уничтожения родного города искать убежище на скалистых, не способных никого прокормить островах Балтийского моря, Долин положил руку на рычаг скорости.

Едва различимые за тарахтением двигателя быстрые шаги донеслись до слуха в самый последний момент. Когда до издававшего их мертвеца, под покровом тьмы подкравшегося к самой воде, оставалось всего ничего.

Дернув за ручку скорости, Долин вывернул руль. Взревев двигателем, зачерпнув бортом немного воды, катер отвернул от берега и, вздыбив нос, резко скакнул вперед.

Выскочив из тьмы, мертвец плюхнулся в реку в сантиметрах от кормы и с головой ушел под воду.

– Фу, – выдохнул Долин, обернувшись и удостоверившись, что опасность миновала. Сжав ладонь в кулак, он застучал себя по лбу. – Идиот – идиот – идиот… Так облажаться! Второй раз за день. Как ты мог?!

Долин раздосадованно поморщился. Конечно же, в городе должно быть полно мертвецов. И естественно, что их привлек звук двигателя. Нельзя было подплывать близко к берегу, да еще и ночью. Он это прекрасно понимал, но все равно по своей воле совершил столь дурацкую ошибку.

Прикусив губу, Долин направил катер к окраинам.

Меньше, чем через минуту, он понял, что не зря отправился в город…

Это казалось бредом, каким‑то кошмарным сном, галлюцинацией. Да чем угодно, только не тем, чем являлось на самом деле!

Потряся головой, Долин еще раз протер глаза, но видение горящего на берегу костра никуда не исчезло. До огонька во тьме было еще порядочно, но это точно был костер. Несомненно. Взгляд через бинокль подтвердил это – несколько досок и суков были сложены шалашиком в расположенном на берегу парке, и огнь вздымался на высоту человеческого роста. А рядом с ним удалось заметить пару теней – большую и поменьше, явно принадлежавшую ребенку.

– М – мать вашу, – дрожащим голосом прошептал Долин, – что же происходит?

Мертвецы научились складывать костры? Разводить огонь?! Только интересно чем? Зажигалкой? Или высекают искру?! Нет, конечно же, это полный бред. Их уровень интеллекта хоть и вырос, но не настолько же!

Да и зачем им огонь?! Они не мерзнут и прекрасно видят в темноте.

Значит, костер жгли живые…

Но как кто‑то смог выжить среди протистов? С таким‑то отношением к своей безопасности! Да любой мертвец мгновенно заинтересуется таким маяком!

Осознав, что от всех мыслей в голове, можно скоро спятить, Долин медленно выдохнул и прикрыл глаза. Нет смысла гадать, проще сойти на берег и все выяснить. От огня до воды не далеко, местность вокруг костра открытая, так что можно не бояться еще одной засады. И в случае опасности – до катера подать рукой.

Войдя в транс, Долин открыл глаза и заглушил двигатель. Фонарь он погасил еще раньше, и плыть предстояло в полной тьме, но Долин не боялся напороться на препятствие – карта реки уже отпечаталась в его голове. Подсознание помнит весь маршрут, подсознание подскажет безопасный путь.

Спустив в воду весла, Долин медленно погреб к костру.

Это место он помнил, здесь он уже бывал. Парк при университете – одно название, а не парк. Площадью меньше одного квартала, он был окружен обрушившимися многоэтажками, однако сам почти не пострадал.

Доплыв до пандуса, спущенного к воде с проспекта, отделяющего реку от парка, Долин аккуратно, без единого всплеска, опустил в воду якорь. Нашарив в рюкзаке ночное видение, закрепил ободок прибора на голове, включив и выключив, проверил его работоспособность. Ресурс батареек на исходе, но полчаса прибор продержится.

Продев кисть руки в ремешок фонаря, Долин носком ноги нащупал за бортом катера ступень и перебрался на нее. Пригибаясь, взбежал с парапета на низкий берег реки и огляделся: до костра, пылающего среди иссохших деревьев, полсотни метров, за остовами нескольких машин, замерших на проспекте слева и справа, никакого подозрительного движения.

Вытащив пистолет, Долин направился к костру. Когда до него оставалось шагов двадцать, стало наконец возможным разглядеть, кто же его разжег. Предположения подтвердились – это были взрослый с ребенком. Сгорбившись, сидя на бревне спиной к Долину, они протягивали к костру руки и не произносили ни звука. Лишь треск пылающего дерева нарушал тишину этой ночи.

Беззвучно вынырнув из тьмы на отбрасываемый огнем пятачок света, Долин снова замер – его не замечали. Все так же молча, парочка сидела у костра. Одетые в какие‑то лохмотья – брюки и изодранные пуховики, – они не разговаривали и почти не шевелились. Словно мертвецы. Лишь вздымающиеся во время дыхания плечи, да неуловимые движения головами указывали на то, что эти двое были людьми. Правда, очень странными людьми, каким‑то образом сумевшими выжить среди протистов.

Не издавая ни шороха, старясь даже не дышать, Долин подобрался вплотную к парочке. Мужчине на вид было около сорока, ребенку – десять – двенадцать. Их давно – немытые волосы взлохмачены, грубо острижены.

Долин легонько коснулся глушителем затылка мужчины и тут же отступил назад.

– Ни звука, – шепотом предупредил Алексей.

Вздрогнув, ребенок обернулся и с искаженным испугом, чумазым лицом уставился на возникшего словно из ниоткуда чужака. По его глазам Долин сразу понял, что паренек – живой. Мужчина так и не пошевелился.

– Кто вы? – спросил Долин.

Замычав, словно был немым, ребенок принялся дергать мужчину за рукав.

– Как вы выжили? – снова спросил Долин.

Мужчина разогнулся, его протянутые к огню руки легли на колени. Не оборачиваясь, гулким, тягучим голосом он спросил:

– Кто я?

Не будь Долин в трансе, он бы почувствовал досаду. Впервые за пять лет удалось наткнуться на способных жить среди протистов, но один оказался немым, а второй, похоже, умалишенным.

– Кто я? – снова повторил мужчина.

– Как тебя зовут? – спросил Долин.

Не оборачиваясь, мужчина произнес:

– Не понимаю.

– Имя… назови свое имя.

– Что такое имя? – с нотками удивления спросил мужчина. Медленно обернулся. Глаза его были закрыты. Втянув ноздрями воздух, он констатировал: – Ты теплый. Ты умеешь говорить. Ты живой. – Он коснулся синюшных от холода губ указательным пальцем. – Почему я не вижу свет?

Долин ощутил тревогу. Первая встреча с живыми за пределам Валаама проходит как‑то уж слишком странно. Все должно было быть по – другому.

– Открой глаза, – потребовал Долин. Палец соскользнул со скобы на спусковой крючок. – Посмотри на меня.

Придя в панику, ребенок еще сильнее затряс своего спутника.

– Не бойся, – сказал пареньку мужчина. Глаза он так и не открыл. Перекинув ноги через бревно, мужчина развернулся к Долину всем телом. – Кто я? Человек? Живой?

Сглотнув, Долин попятился, положил ладонь на рукоять мачете. Он уже понимал, что происходит и кто этот мужчина, но поверить в это не мог. Просто отказывался верить!

– Почему я не чувствую холода? – поднимаясь, спросил мужчина и принялся осыпать Долина вопросами: – Почему я ничего не помню? Почему мне не нужно дышать? Почему мне не нужно спать? Почему мне не нужно есть? – Он положил ладонь на макушку ребенка и взъерошил его волосы. Мгновенно успокоившись, парень заулыбался и с гордым видом уставился на Долина. – Почему я не такой, как он? – Его веки поднялись. За ними скрывались белесые, словно покрытые бельмом глаза – признак протиста. – Кто я?

Долин чувствовал, что надо срочно присесть. Иначе можно рухнуть – так ослабли ноги. Он не пытался понять, почему мертвец говорит и почему он мыслит. Он знал лишь одно – перед ним протист и живой, которого этот протист, судя по всему, защищал. Долин не представлял, для чего он держал при себе ребенка – чтобы всегда иметь запас пищи или мальчишка был для него кем‑то вроде домашнего питомца, и Долин не собирался выяснять это.

Вытаскивая мачете, он велел:

– Пацан, отойди от него!

Однако ребенок вдруг кинулся перед мертвецом и раскинул в стороны руки.

– Что за?.. – только и смог выдавить из себя Алексей. – Он мертвец. Он враг. Отойди от него! – В ответ ребенок энергично замотал головой. От потрясения поведением ребенка Долин просипел: – Ты пытаешься защитить его?

Положив руки на плечи ребенка, протист спросил:

– Почему ты хочешь забрать его?

Всадить пулю в глаз и все дела, думал Долин. Только паренек явно не горит желанием сбежать от своего «опекуна».

– Его место среди живых, – ответил Долин.

– Живых? – Протист склонил голову на бок. – Живые просто добыча. Живых скоро не будет. Он не пойдет с тобой. С тобой он тоже станет добычей.

– Да кто ты такой? – едва удержался от крика Долин. – Зачем тебе ребенок?

Казалось, протист задумался. После ответил:

– Не знаю. Просто мы вместе. Уже много зим. Другие не такие, как он. Другие глупые. Другие просто ищут добычу. С другими скучно. Поэтому я не отдам его им. – Протист покосился в сторону, затем велел: – Уходи.

– Или убьешь меня, да? – ухмыльнулся Долин. – Ну давай, подходи, тварь. Покажи, кто ты есть на самом деле.

– Не я, – неторопливо покачал головой протист. – Я не охочусь на живых. Охотятся, – он указал влево, – они, – мертвец указал вправо, – они. – Вытянув руку, он нацелил указательный палец на Долина. Вернее, на точку во тьме позади него. – И они.

Медленно, очень медленно Долин обернулся. На границе света и тьмы можно было заметить стволы высохших деревьев, кустарники, островки пожухлой травы. Больше ничего и никого.

Подняв фонарь, Долин включил его, и вдалеке в луче света мелькнуло мертвенно – белое лицо мертвеца, замершего в полусотне метров от костра. Алексей повел фонарь в сторону, и его луч начал один за другим выхватывать из тьмы протистов. Их было не меньше двух десятков, и они полностью окружили его, отрезав от воды. Подкравшись во тьме, они были еще достаточно далеко, чтобы их было невозможно ни увидеть, ни услышать. Но их кольцо постепенно сжималось.

Развернувшись к Долину боком, протист указал в сторону.

– Беги туда. Там никого.

Странное дело, но возникло чувство, что этому мертвецу можно верить. Впрочем, не оставалось ничего иного, как попытаться скрыться в указанном направлении. Сражаться с мертвецами ночью – самоубийство. Во тьме к катеру не пробиться, зато когда наступит день, уйти будет намного проще.

Кинув на протиста и ребенка последний взгляд, Долин опусти очки ночного видения на глаза, включил прибор и мгновенно рванул прочь от реки.

Двести метров по парку, по относительно ровной поверхности, позволили немного оторваться от врагов. Их было не видно, лишь топот указывал, что они бегут по пятам.

Сразу за парком начались жилые кварталы. Под ногами появились груды кирпичей и осколки бетонных блоков, местность мгновенно стала труднопроходимой. Можно было легко переломать ноги, но пришлось рисковать. Не снижая скорости, Долин понесся прямиком вдоль длиннющего кургана из обломков домов, некогда стоявших в один ряд.

Укрытие появилось совершенно неожиданно – несколько бетонных плит, сваленных шалашиком друг на друга, между ними черным зияла узкая щель.

Глянув назад и удостоверившись, что мертвецы достаточно далеко, Долин быстро скинул рюкзак и, открыв боковой кармашек, достал бутылку с разведенной в воде хлоркой. Поливая землю за собой, он прыгнул к укрытию и, найдя щель, протиснулся между плитами. Спрыснув свои следы и окончательно уничтожив запах, он опустился на четвереньки и нырнул в следующую щель, еще глубже пробравшись под завал.

Выключив ночное видение, он задержал дыхание и прислушался.

Спустя несколько секунд до слуха донесся звук нарастающего топота. Он достиг своего пика, став оглушительно громким, а затем начал слабеть.

Все как всегда – за множеством бетонных плит протисты не смогли почувствовать тепло тела живого. Для мертвецов их добыча словно провалилась под землю. Своим ущербным интеллектом они просто не могли понять, куда же исчез живой и продолжили преследовать его.

Поерзав, Долин свернулся калачиком и подтянул к груди колени. Положив под голову руку, он закрыл глаза и, несмотря на то, что рядом рыскали мертвецы, закрыл глаза и приготовился сколь угодно долго ждать шанса пробраться к катеру. Он был спокоен и полностью уверен в своей безопасности. Ситуация кардинально отличалась от ситуации в Шлиссельбурге. Сейчас не его загнали в ловушку – сейчас он спрятался. И пусть его вынудили сделать это, спрятался он сам, по собственной воле.

Ждать пришлось долго – протисты не стали разбредаться по округе в поисках исчезнувшей добычи. Также они не стали впадать в спячку. Однако до уровня развития мертвецов из Шлиссельбурга им было еще далеко – у них отсутствовала иерархия, они были неспособны к коммуникации и, хоть они уже объединились в стаю, у них не имелось ярко – выраженного лидера.

Впрочем, Долин был не слишком уверен в своем предположении насчет отсутствия вожака. Затаившись под завалом, он не видел врагов, зато мог прекрасно их слышать. Все выводы относительно повадок местных он сделал опираясь на звуковую информацию. Первые сутки, самые напряженные, позволили немного оценить врага, ибо напавшая на него группа, убежав было, вскоре вернулась и принялась обшаривать руины. Остаток всей ночи и большую часть дня они шастали по близлежащим кварталам, заглядывая во все щели подряд. То и дело до слуха доносились звуки обрушений шатких руин, иногда было слышно, как по склону скатывается камень. Один раз по асфальту заскрежетало что‑то тяжелое и металлическое. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что один из мертвецов нашел вход в канализацию и отодвинул люк.

Несмотря на все усилия, протисты не смогли отыскать Долина. Чему в немалой степени, как бы ему не хотелось этого признавать, способствовала удача – прошедший ночью дождик окончательно уничтожил все его следы и запахи.

По прошествию двух суток, ночью, Долин вдруг понял, что больше ничего не слышит. Похоже, протисты бросили поиски, однако сразу же кидаться на радостях к катеру было глупо – поспешные выводы и действия не приводят ни к чему хорошему. Лучше перестраховаться и дождаться утра. Вода только – только закончилась, а терпеть голод два дня было дня него не в первой.

Когда между плитами забрезжил дневной свет, Долин наконец выбрался из своего укрытия и осмотрелся. Земля была вся истоптана следами мертвецов, но сами они ушли.

Вздохнув полной грудью, Долин направился к катеру. В этом городе у него больше не осталось незавершенных дел. Всего за одну вылазку удалось узнать о мертвецах намного больше, чем он рассчитывал и хотел бы узнать. Никаких сомнений, мертвецы способны стремительно эволюционировать, а значит, слова Дай Чуаня про вакцину, скорее всего, правда. Хочется – не хочется, но вскоре предстоит поход в Москву.

Протист и опекаемый им мальчишка ушли. О встрече с ними напоминало лишь кострище да сложенный из тряпок и веток лежак. От кострища тянулась цепочка следов, и можно было легко определить, куда направилась эта парочка. Вот только преследовать их… зачем? Вместе с мертвецом ребенок, похоже, в безопасности, а сам протист вряд ли сможет поведать что‑нибудь интересное про свое происхождение.

Пожав плечами, Долин пошел к катеру. Путь до Валаама неблизкий. Нужно успеть при свете дня доплыть до острова, выспаться в нормальной теплой кровати и в спокойной обстановке продумать, как добраться до бывшей столицы, переход к которой по суше исключен.

С этими мыслями Долин и отплыл домой. Однако сбыться мечтам о теплой кровати и горячей еде было не суждено.

Ближе к вечеру выбравшись на просторы Ладожского озера, Долин с потрясением осознал, что теперь можно навсегда забыть о былой жизни. Нищенской, впроголодь, в вечном холоде, но все же жизни в общине и среди людей.

Голова барахтающегося в воде человека явственно свидетельствовала, что Валааму конец. Даже не потребовалось подплывать ближе, чтобы понять, кому она принадлежала. Все было ясно и так. Ни один человек в мире не способен продержаться в ледяной, трехградусной воде дольше десяти минут и суметь так далеко отплыть от берега. Люди не могут выносить экстремально – низкие температуры. Зато это прекрасно получается у протистов. Как у этого мертвеца, который, судя по направлению движения, собирался добраться до Валаама, но, не умея плавать при жизни и не имея элементарных моторных навыков пловца, сильно отстал от своей стаи.

Выругавшись, Долин сдвинул ручку газа на максимум, и катер, подпрыгивая на волнах, заскользил к острову. На котором, возможно, уже не осталось ни одного живого человека…

Глава 9

Ночь на Валаам опустилась как всегда неожиданно. Словно кто‑то дернул рубильник, и сумрак мгновенно сменился тьмой. Но парочку, прогуливающуюся в обнимку по берегу острова, это ничуть не смутило. Вдали на паромах зажглись огни, развели костры в бочках при поселке – хоть немного, но дорогу до общины видно. Да и у Платонова, коменданта поселка, был с собой фонарь.

Запустив руку под тулуп спутницы, комендант дотронулся до мягкого живота девушки и зажмурился от удовольствия.

Надя, медсестра и соседка Долина, хихикнув, низким грудным голосом попросила:

– Ну хватит. У тебя ручищи совсем холодные.

– Эх Надька – Надька, – вздохнул Платонов, неохотно вытаскивая из‑под тулупа руку, – и почему мне с тобой так хорошо?

Девушка игриво улыбнулась.

– А такая вот я красавица и умница.

– Твоя правда. – Остановившись, развернув спутницу к себе, Платонов положил руки на плечи девушки. – Слушай, переезжай уже жить ко мне. Гляди, я еще молод, комендант, есть свой дом. Со мной ты как за каменной стеной. Тебя никто не обидит, никто не скажет плохого слова. А скажет, – Платонов потряс перед собой пудовым кулаком, – прибью на месте.

– Хватит, Паша. – Передернув плечами, Надя скинула руку мужчины и продолжила путь к поселку. – Мы уже говорили об этом. Я не пойду к тебе.

– Да почему?! – начал закипать не терпящий отказов комендант. – Все из‑за твоих хахалей? Так хочешь, я их вмиг отважу?

– Не смей никого трогать! – прикрикнула на мужчину женщина. Смутившись, опустив взгляд, прошептала: – Мой дом – моя последняя память о муже. Я никогда не уеду из него.

Пожевав губы, обругав про себя давно почившего соперника, Платонов проворчал:

– Легко тебе сказать: не смей. Думаешь, мне легко видеть, как к тебе шастают другие мужики. Да я их порвать готов! Понадобится – на самом деле убью! А тебя заберу силой!

Внимание волевого и сильного мужчины польстило девушке, она игриво улыбнулась.

– Ну – ну, Паша, только без угроз. Или пожалуюсь Акимову.

Вмиг поостыв, Платонов тем не менее продолжил бравировать собой:

– Акимов мне не указ. Начнет зарываться, тут же поставлю его на место.

– Тогда что ж ты еще не стал главой общины? – лукавым тоном поинтересовалась девушка.

– Пусть сам командует. Заслужил. И связываться с ним – себе дороже. Вдобавок только Акимов может держать в узде этого психа – Долина. Остальных он вообще не слушает. – Вспомнив кое‑что, Платонов сказал: – Кстати, Надюша, ты ж говорила, что Дух тебе не нравится. Переедешь ко мне, больше его никогда не увидишь и не услышишь.

– Я и так его никогда не слышу. Он мой самый тихий сосед, – хохотнула девушка. Посерьезнев, зябко поежившись, она обхватила себя руками и призналась: – Только он меня пугает. Странный он. Никогда не здоровается, никогда ничего не говорит. Появляется неожиданно, потом исчезает. Ходит, пялится в землю. Думаешь, что он тебя не видит, а он на самом деле следит. Так и зыркает по сторонам. А иногда у него такая рожа, что жуть. Ходит весь заторможенный, на лице ни одной эмоции, а глаза прозрачные и пустые. Как у покойника. Просто нелюдь какой‑то. – Вздрогнув, девушка подняла воротник тулупа и втянула голову в плечи. – Страшный он. И непонятный. Хотела пригласить его к себе, так он ни в какую не хочет идти.

– Даже не надейся затащить его в койку, развратница, – насмешливо хмыкнул Платонов. – Духа не интересуют женщины.

– То есть, он из этих?

– И не из этих, – покачал головой Платонов. – Видать, у него что‑то не в порядке с аппаратом. А может, ему вместо нормальных женщин больше нравятся покойницы. – Он махнул рукой. – Короче, черт с ним. Забудь о Духе и переезжай ко мне. Мне будет спокойнее, если ты будешь подальше от этого ненормального. Он…

– Т – с-с! – внезапно зашипела девушка и принялась настороженно вертеть головой, прислушиваясь к звукам в ночи. – Паша, ты слышишь?

Платонов замер. И вправду, вдали будто бы жужжало насекомое. Причем громкость звука постепенна нарастала.

– Катер, – через несколько секунд определил комендант.

– И кто это может быть?

– Дух, кто же еще? Только странно… кажется, он идет на полном газу. – Платонов поморщился. – Идиот. Перевернется ведь.

Прикрыв ладонями рот, девушка прошептала:

– Господи. Неужто что‑то случилось?

Платонов поджал губы. Если Долин рискует, значит, дело плохо.

Нашарив в кармане куртки фонарик, комендант включил его и направил в сторону озера. Круг света хаотично заметался по черной воде. Влево – вправо, двинулся дальше, как вдруг замер, упав на что‑то круглое и черное, болтающееся над водой неподалеку от берега.

Моментально поняв, что это человеческая голова, облепленная длинными мокрыми волосами, Платонов выключил фонарик.

– Что это было? – сдавленным голосом спросила девушка. – Я что‑то видела. Зачем ты выключил фонарь, Паша?

Притянув девушку к себе, Платонов поцеловал ее. После развернул в сторону леса и шепотом велел:

– Беги. Через сотню метров будет дорога до монастырской пристани. В поселок не возвращайся, беги прямо к пристани. Не смей останавливаться. Ты знаешь, где ключи от моего катера. Возьми на борт еще нескольких человек и сразу отплывай.

Надя прижала к груди руки и затрясла головой.

– Что происходит, Паша?

– Ты все понимаешь.

– А ты?

– Мне пятьдесят пять лет, дурочка, у меня больные колени. Мне не успеть добраться ни до поселка, ни до монастырей. Они меня легко догонят. А теперь… – он подтолкнул девушку в сторону леса и командным голосом, которым в прошлой жизни гонял своих подчиненных, громогласно рявкнул: – Бегом!!! Пошла отсюда!!!

Вздрогнув, девушка глянула на коменданта. Но тот уже отвернулся и топал по берегу прочь от поселка. Всхлипнув, Надя сорвалась с места и побежала к дороге.

Убедившись, что девушка послушалась, Платонов включил фонарик и помигал им протистам. После, вспомнив поучения Долина, замахал руками и побежал трусцой.

– Сюда! Давайте, уроды, выходите по одному! – На бегу Платонов выхватил из кармана рацию и заорал в нее: – Акимов! Мать твою, Акимов, немедленно ответь!

– В чем дело? – мгновенно отозвался встревоженный голос главы.

– Эвакуируй общину, Игорек! У тебя пять минут! Все, конец связи!

Бросив рацию, Платонов припустил еще быстрее. Кряхтя от едкой боли в коленях, он бежал вдоль берега, когда из воды впереди него вышел здоровенный протист под два метра ростом.

Все, отбегался, понял Платонов и, остановившись, подобрал камень поувесистей.

– Ну, иди сюда, урод, – сквозь отдышку выдавил из себя комендант. – Черепушку‑то я тебе раскрою…

Из тьмы сбоку от коменданта беззвучно выбежал мертвец. Врезавшись в мужчину, он легко сбил его на землю, прыгнул на него сверху и одним рывком вырвал из его щеки кусок плоти.

Зарычав, Платонов двинул мертвеца камнем по голове, но тот, казалось, даже не заметил удара. Проглотив откушенный кусок, мертвец склонился к своей добыче и принялся с остервенением вгрызаться в лицо и горло коменданта.

Из леса донесся истошный девичий вопль. Принадлежать он мог только Наде.

Зазвучав, вопль почти сразу стих. Затем его сменили звуки коротких автоматных очередей – кто‑то из протистов добрался до поселка.

Но выстрелов Платонов уже не слышал. Теряя сознание, он был полностью уверен, что ему удалось увести протистов от поселка и дать людям время на спасение. Не всем, но хоть кому‑нибудь. В последний момент перед смертью по – настоящему он жалел об одном – не о гибели неминуемой общины, не о тысячах жертв, а лишь о том, что у него не получилось спасти всего одного человека – свою любимую…

Если бы Долин мог, он бы побежал вперед катера. К сожалению, это было не в его силах. Оставалось гнать на полную, невзирая на риск перевернуться. Подскакивая на волнах, с трудом удерживая вырывающийся из рук руль, Долин несся к едва – заметному островку света далеко впереди. А мимо катера время от времени проносились головы плывущих протистов, часть из которых уже почти наверняка добралась до Валаама.

Долин не знал, что будет делать, когда достигнет острова, и не понимал, с чего так рвется навстречу смерти. Для него было несвойственно подобное поведение. Хладнокровный циник, которым он стал, говорил, что разумнее притормозить и забрать людей, сумевших сбежать в лес. Самопожертвование и напрасный риск – удел глупцов, шептал внутри него вкрадчивый голос, однако другая его часть, проснувшись после пяти лет сна, громко повторяла: «Быстрее вперед! Быстрее вперед!». И в этот момент Долин слышал лишь себя прежнего, требовавшего от него защитить свой единственный дом и тех немногих людей, без которых он не представлял свою жизнь.

Когда до берега оставалось метров триста, за жужжанием надрывающегося мотора стали слышны звуки выстрелов. Еще через сотню метров донеслись крики людей. На последнем отрезке пути удалось наконец разглядеть, что творилось на берегу, и Долин понял, что опоздал – община еще не погибла, но уже билась в агонии.

Половина паромов спешно отчаливала от берега, другая заводила двигатели. Сходни к суше были сброшены в воду, лишь одно судно продолжало принимать на борт людей. Перед сходнями стояло с десяток автоматчиков из охраны поселка. Выстроившись полукругом на отдалении от трапа, они контролировали подходы к судну, а за их спинами толпились жители поселка, успевшие добраться до кораблей. Их было немного, человек пятьдесят. Часть уже бежала вверх по сходням, другая дожидалась своей очереди на берегу. Но несколько человек, не в силах ждать, просто бросились в ледяную воду и доплыли до судна, с которого, скинув им веревки, куртки и палки, их вытягивали люди на борту.

В общем и целом, эвакуация проходила успешно – паранойя Акимова наконец сослужила общине добрую службу. Поминая матом неугомонного главу, люди не раз отрабатывали действия при эвакуации и были готовы к нападению мертвецов и зимой, и летом.

Вот только эта атака стала чересчур неожиданной и слишком мощной. Никто не ждал, что мертвецы ринутся преодолевать естественное препятствие, воду, да еще и не поодиночке, а целой группой. Никто не готовился к подобному сценарию. Полагая, что мертвецам до них не добраться, жители общины сосредоточились на решении насущных бытовых вопросов, позабыв про безопасность. Пожалуй, люди стали слишком беспечны.

За что и поплатились – единственную улицу берегового поселка заполонили протисты. Пока их было немного, не больше полусотни, но их количество стремительно росло. Сея хаос, мертвецы носились между домами и бараками, преследуя приглянувшихся им жертв, а высыпавшие на улицу люди пытались вырваться из обреченного поселка. Они разбегались кто куда мог, но вырваться удавалось лишь единицам. Кто‑то бежал через поля в лес, кто‑то вдоль берега к монастырям, кто‑то предпочел запереться в домах. Лишь единицам удавалось проскользнуть мимо увлеченных охотой протистов и добраться до парома. Остальные же становились их добычей и пополняли число врагов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю