Текст книги "Месть блондинки"
Автор книги: Соня Мэсси
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 21 страниц)
– Он украл у меня вещи, вот что! – взвизгнула Джейн. – Этот подонок украл мой чемодан!
– Что? – Эмили не верила своим ушам. – Украл чемодан? Не может быть! Нет, он не из тех, кто способен украсть… Украл чемодан? – Она опустила голову. Мысль о том, что сын мог что-то украсть, казалась ей совершенно нелепой. Однако она внезапно подумала, что, возможно, плохо знает Керри. Ведь в последнее время он все чаще удивлял ее своими поступками. Вспомнить хоть эту историю с наркотиками. Как ее объяснить? Конечно, он хотел помочь матери, но нарушил закон.
– Да, чемодан! – истерически расхохоталась Джейн. – И не просто чемодан, а с деньгами! Полный чемодан денег!
Эмили вдруг вспомнила тот загадочный чемодан из крокодиловой кожи, который Джейн так упрямо тащила под палящим солнцем, ни на минуту не выпуская из рук.
– Из крокодиловой кожи? – на всякий случай уточнила она, наперед уже зная ответ. – Неужели ты таскала с собой чемодан, доверху набитый деньгами?
– Совершенно верно. А как и где я их добыла – не твое дело, поняла?
Эмили кивнула.
– Мне безразлично, где ты взяла деньги, но не вали все на Керри. Вряд ли именно он украл их. Ты ошибаешься. Ну сама подумай…
– Да, это была ошибка, и сделал ее твой любимый сыночек. – Джейн снова взглянула на записку Керри. – Он пишет, что намерен оплатить все твои счета. Как это мило! Какой чудесный и заботливый сын!
– Мне очень жаль, Джейн. Понимаешь, я запуталась в долгах и могу теперь потерять свой дом. Вот поэтому он, наверное, и решил, что… – Эмили закрыла лицо руками. Вот если бы это был только сон! – Не знаю, Джейн, что он на самом деле думал. Скорее всего вообще ни о чем не думал. Ведь Керри подросток и многого еще не понимает.
– Ну что ж, если я доберусь до него, то проучу так, что он впредь десять раз подумает, прежде чем брать чужие вещи. – В голосе Джейн прозвучала такая неприкрытая угроза, что у Эмили сжалось сердце.
– Что ты собираешься предпринять? – Эмили вытерла слезы. – Ты хочешь, чтобы я вызвала полицию или…
Она знала, что ничего подобного у Джейн и в мыслях не было. Если бы та намеревалась связаться с полицией, то не стояла бы сейчас над ней с пистолетом в руке. Как все-таки странно складывается жизнь. Еще сутки назад Эмили бежала из родного города, желая спасти Керри от правосудия, и вот теперь оказалось, что это было бы меньшее из зол.
– О полиции и речи нет, – отрезала Джейн. – Я сама доберусь до него и проучу как следует.
– Что ты имеешь в виду? – Всем своим видом Эмили старалась показать, что сына в обиду не даст. Страх сменился материнским инстинктом, готовностью постоять за родное существо. Пусть только попробует обидеть Керри! Она не позволит этой бездушной мегере и пальцем прикоснуться к нему, если он действительно прихватил с собой этот чертов чемодан. Тем более что Керри наверняка объяснит свой поступок. Конечно, эта стерва не примет никакого объяснения, но это уж ее проблемы. Эмили знает сына и абсолютно уверена в том, что его действия имеют хоть какое-то оправдание.
– Я имею в виду, дорогуша, – процедила Джейн, угрожающе покачивая стволом пистолета, – что нам с тобой придется вновь оседлать твой «мустанг» и проделать тот же путь, но теперь уже в обратном направлении. Иными словами, мы отправимся к тебе домой и отыщем твоего мерзавца.
– И что дальше?
– Дальше? А дальше моли Бога, чтобы твой щенок не потратил мои деньги! Ни единого цента!
– А если потратил? – не унималась Эмили.
Джейн равнодушно пожала плечами:
– Не знаю, что с ним сделаю. Впрочем, сейчас это не так уж важно. Едва ли он обрадуется встрече со мной, поскольку украл мои деньги.
– А что, ты сама никогда не воровала? – язвительно осведомилась Эмили.
– Воровала, и к тому же неоднократно. Но при этом у меня хватало ума не попадаться. – Джейн ткнула пистолетом в сторону двери. – Чего не скажешь про твоего драгоценного сыночка. Так что если он тебе дорог, не мешкай, быстро собирай шмотки и мы отправимся в обратный путь. И помолись, чтобы все обошлось.
Глава 10
– Неужели вы намерены переворошить столько бумаг? – Реджи уставился через плечо Маргарет Уинстон на груды листов, под которыми был погребен ее большой письменный стол. Хаос в этой комнате давно не удивлял его, поскольку за долгие годы совместной работы он уже привык к нему и полагал, что хозяйка считает такой образ жизни единственно приемлемым. – И все только потому, что какой-то нью-йоркский детектив упомянул о том, что у нашей леди южный акцент и характерные для этого региона повадки, – продолжал Реджи.
Маргарет взяла со стола стеклянное пресс-папье фирмы «Уотерфорд» и внимательно посмотрела на него, покачивая на ладони. Она вообще любила старые вещи, но этот предмет – особенно. Толстая призма из натурального стекла была настолько чистой, что, казалось, скрывала в своих радужных глубинах какую-то мистическую тайну.
– Как было бы замечательно, – вдруг проговорила Маргарет, – если бы это был магический кристалл, открывающий тайны бытия. Знаешь, Реджинальд, я сейчас в настолько затруднительном положении, что мне такая помощь очень пригодилась бы.
– В затруднительном положении? – Реджи оторвал взгляд от бумаг. – Это уже серьезно. А как же все те телефонные звонки, что вы сделали в последнее время?
– Они мало что дали. – Положив на стол пресс-папье, Маргарет потянулась к пухлой папке. – Точнее сказать, полученная мною информация лишь запутала дело. Я связалась с отделами по расследованию убийств почти во всех крупных городах южных штатов. Признаться, это в высшей степени неприятная процедура. Я задавала им один и тот же вопрос: есть ли у них какие-либо нераскрытые дела, где фигурируют жертвы насильственной смерти со связанными чулками или колготками руками и засунутыми в рот женскими трусами.
– Маргарет, вы что, так и сказали: «женские трусы»?
– Да, а что тут такого? Ты находишь это грубым? Дорогой мой, это же самый обычный вопрос. Если бы ты знал, что я услышала в ответ, то удивился бы еще больше.
Реджи улыбнулся.
– Представляю.
Маргарет покачала головой.
– Вы, янки, давно забыли о любезности и деликатности. У вас извращенное, даже вульгарное, чувство юмора. Да, именно вульгарное.
– А вы не допускаете, что наша леди ограничивает свою деятельность маленькими городами и поселками? – попытался сменить тему Реджи.
– Едва ли. Все известные нам жертвы были убиты в Лос-Анджелесе, Сан-Антонио, Лас-Вегасе, Новом Орлеане и Нью-Йорке. Полагаю, у нас есть основания считать, что сельским ландшафтам она предпочитает яркие огни крупных городов.
– А что, если эта дама работает и там и здесь? – не унимался Реджи.
– Вполне возможно, но при этом живет в крупных городах или по крайней мере часто посещает их, поскольку все факты свидетельствуют о том, что она любит изящное французское белье, импортную косметику и дорогие сорта шампанского. Насколько мне известно, в ваших захолустных магазинчиках, где всегда торгуют со скидкой, таких товаров нет и в помине.
– Верно. – Реджи почесал голову. – А что, если я прослежу весь путь продвижения этих товаров? Причем особое внимание уделю шампанскому и женскому белью. Как вы на это смотрите?
– Очень ценю твою готовность помочь, однако сейчас не стоит заниматься такими пустяками. В этом маленьком городке только два бутика торгуют подобными товарами, и я довольно часто захожу туда по своим делам.
– Правда? Никогда бы не подумал.
– Реджинальд, – бросила на него недовольный взгляд Маргарет, – оставь свои шуточки. Тебя совершенно не касается, где я покупаю нижнее белье и какое именно. Я упомянула об этом лишь потому, что давно уже поговорила с продавцами обоих бутиков.
– И что?
– Абсолютно ничего, к сожалению. Просто зря потратила время. Вот разве что прикупила по случаю кое-какие вещички для себя. Да и что я могла узнать, если до сих пор нет определенного представления о женщине, которую мы безуспешно пытаемся поймать. Я даже не могла с уверенностью сказать, какая прическа была у нее в тот момент, когда она посещала эти бутики. Если вообще посещала их когда-нибудь. По одним источникам, у нее были длинные рыжие волосы, а по другим – короткие и светлые.
– Увы, это так.
– Ну а как у тебя дела? Может, хоть ты похвастаешься успехом?
– Вряд ли. – Реджи потупился. – Заканчиваю составление списка членов семьи Квинна Иснера, его самых близких друзей и коллег. Но к сожалению, список будет очень коротким. Похоже, этот парень не отличался общительностью и не пользовался особым расположением людей.
– Неужели никто не дал тебе более или менее подробного описания этой таинственной проститутки?
– Нет. Кое-кто видел ее с ним на вечеринках и в ресторанах, но описать эту женщину никто не берется. Она всегда была в солнцезащитных очках, держалась незаметно и ничем не привлекала к себе внимания. Однако все утверждают, что у нее длинные огненно-рыжие волосы, темные очки, длинные стройные ноги и легкая походка.
– Похоже, ты говорил только с мужчинами?
– Да.
– Понятно. Поэтому ты и не узнал, какая у нее кожа, профиль, овал лица, нос – вздернутый и задиристый или…
– Нос? – насторожился Реджи. – Нет, никто не говорил, что он у нее вздернутый или задиристый.
Маргарет укоризненно покачала головой и прищелкнула языком, что всегда означало недовольство.
– Да, Реджинальд, ты, на беду, так же вульгарен, как и все твои соотечественники. Подозреваю, что вы, американцы, стали жертвой слишком частых кровосмесительных браков.
* * *
– Если ты вздумаешь, не дай Бог, что-нибудь выкинуть, – Джейн указала на контору мотеля, – мне придется убить несчастную старушку. Так что не делай глупостей, а то ее смерть останется на твоей совести. Надеюсь, ты хорошо уяснила это?
Эмили шла рядом с Джейн по заасфальтированной площадке автостоянки и думала о своем. Это предупреждение вернуло ее на грешную землю. Она прекрасно понимала реальность угрозы. Хотя Джейн и убрала пистолет в карман юбки, но всем своим видом показывала, что готова применить его в любую минуту.
– Неужели ты действительно способна убить совершенно невинного человека? – спросила Эмили, отлично сознавая, что люди, не способные на такой поступок, ведут себя несколько иначе. С одним из таких людей она прожила значительную часть своей жизни. А Джейн произнесла эти слова так спокойно, что не оставалось никаких сомнений в серьезности ее намерений. Она не угрожала, не притворялась, не стремилась запугать, а просто предупреждала о последствиях. В голосе Джейн ощущалась уверенность в себе и решимость вернуть свое состояние, чего бы это ни стоило. Таким тоном синоптики извещают людей о приближающемся урагане.
– Абсолютно невинных людей на свете не бывает, – глубокомысленно заметила Джейн, когда они миновали несколько пустых помещений. – Что же до смерти, то меня это ничуть не пугает. Все мы рано или поздно покинем нашу грешную землю и отправимся в мир иной. Надеюсь, ты не станешь спорить со мной по этому поводу.
– Что-то подобное я уже слышала от тебя, – отозвалась Эмили, пытаясь разобраться в случившемся. Разумеется, она боялась за себя и за сына, но что-то заставляло сопротивляться и размышлять о логике поведения преступника, замышлявшего совершить убийство. – Меня всегда интересовал один вопрос, – продолжала Эмили, пытаясь хоть немного успокоить свою попутчицу. – Не понимаю, как люди, подобные тебе, ладят с собой, как примиряют остатки совести со своими поступками? К примеру, как ты можешь встать утром, посмотреть на себя в зеркало и не вспомнить при этом о страданиях, причиненных тобою другим?
– Что значит «люди, подобные мне»? – разозлилась Джейн, остановившись посреди парковочной площадки, и Эмили вдруг почувствовала, что зашла слишком далеко. – Интересно, чем я, собственно, отличаюсь от тебя и всех прочих? – продолжала допытываться Джейн. – Да ничем, кроме того, что я хорошо знаю, чего хочу от жизни, и имею смелость добиваться своей цели.
– А как же те, кому ты причиняешь боль и страдания ради достижения своей цели?
– Я никогда не причиняю боль и страдание тем, кто этого не заслуживает. – Джейн надменно посмотрела на собеседницу. – И вообще, ты говоришь обо мне как о закоренелой преступнице.
– Ты же сама сказала, что без колебаний убьешь ни в чем не повинную старушку, к тому же по первому требованию поменявшую тебе простыни.
– Верно, но только в том случае, если ты вынудишь меня к этому. Так что веди себя разумно и не вздумай натравить на меня полицию.
Эмили удивилась странной логике Джейн. И как она живет с подобными взглядами? Впрочем, вероятно, Джейн смотрит на себя совсем с другой точки зрения. Ключ к ее разгадке – грубый и вульгарный прагматизм, не знающий никаких моральных ограничений.
– Понятно, – подытожила Эмили, – если я создам для тебя проблемы, ты застрелишь хозяйку мотеля и это будет на моей совести, верно?
Джейн самодовольно ухмыльнулась.
– Именно так. Наконец-то ты въехала в суть дела. – Она пристально посмотрела на Эмили. – Ну так что, будешь создавать проблемы?
– Нет.
– Прекрасно. – Джейн взяла ее за руку и подтолкнула в контору. – Теперь я вижу, что ты не столь глупа, как кажешься на первый взгляд.
Джейн сидела в машине, обливаясь потом и поминутно вытираясь бумажным полотенцем. Если вчера было очень жарко, то сегодня зной стал невыносимым. Салон машины превратился в адскую печь, и от этого мутился рассудок. Джейн то и дело высовывала голову в открытое окно, что, впрочем, не приносило никакого облегчения. Ветер пустыни напоминал раскаленную струю гигантского промышленного фена.
Беспощадное солнце Аризоны поднималось все выше; на белесом от зноя небе не было ни облачка. При мысли о том, что жара усилится, пришли бы в отчаяние даже видавшие виды ковбои, не говоря уже о двух несчастных женщинах, которые упрямо накручивали мили на колеса старенького «мустанга». А вокруг простиралась бескрайняя, словно вымершая, пустыня, отражавшая и без того яркие лучи солнца. Казалось, все вокруг залито этим невыносимым светом.
Эмили и Джейн молча мчались в обратном направлении уже более часа. Только размякший асфальт шуршал под колесами да двигатель натужно ревел, усыпляя их монотонностью этого звука.
За рулем теперь сидела Джейн, не пожелавшая доверить машину Эмили в столь ответственный момент. Она решила во что бы то ни стало добраться до Лос-Анджелеса раньше Керри, поэтому изо всех сил давила на педаль газа. При этом Джейн избегала думать о том, как негодяю удалось проникнуть в ее комнату и выкрасть чемодан. Представляя себе эту картину, она впадала в неописуемую ярость. Господи, сколько сил потрачено, чтобы добыть деньги, и вот теперь, все насмарку! Желторотый мерзавец обчистил ее до нитки, пока она мирно дрыхла в этом идиотском мотеле! От такого удара, как утрата этих денег, ей уже никогда не оправиться. Нет, ни в коем случае нельзя расслабляться и давать волю ненависти. Нужно до последнего держать себя в руках и сохранять полный контроль над происходящим.
А эта Эмили не так уж и глупа. Конечно, она ужасно наивна и неопытна, особенно по отношению к сыну, но в остальном умна и сообразительна. Правда, Эмили способна к сопротивлению. Об этом нельзя забывать. Она только на первый взгляд робкая и покорная, а на самом деле в ней кроется сила, с которой нельзя не считаться. Стало быть, надо держать ухо востро и постоянно присматривать за ней, иначе все обернется новой бедой. Нет, этого Джейн не допустит. Не терять же состояние, ради которого она работала до изнеможения, жертвовала и выносила немало унижений.
– Признаться, ты вела себя превосходно, – прервала Джейн затянувшееся молчание. — Я имею в виду твой разговор со старой ведьмой в мотеле.
– У меня не было выбора, – холодно отозвалась Эмили.
Она сидела рядом с Джейн на переднем сиденье, положив ногу на ногу и приняв равнодушный и терпеливый вид. Однако Джейн сознавала, что это лишь видимость, а на самом деле Эмили напряжена, как туго натянутая струна. У нее даже костяшки пальцев побелели – так она вцепилась в свою сумочку. Да, Джейн не сомневалась: Эмили только и ждет момента, чтобы выиграть поединок. Впрочем, вряд ли у нее что-нибудь получится. Не на ту напала. Она не предоставит ей такой возможности, пусть не надеется.
– Не могла же я подвергать опасности жизнь невинного человека, – продолжала Эмили, задумчиво глядя на дорогу. – Да еще из-за такой гадости, как деньги.
– Гадости? – оживилась Джейн. – Ты считаешь, что деньги – гадость? – Она расхохоталась. – Ну ты даешь! Это что, шутка такая или ты на полном серьезе? – Успокоившись, Джейн взглянула на Эмили. – Если наш мир все еще движется, то только благодаря деньгам. Без них все замрет и покроется плесенью.
Джейн смотрела на дорогу, но боковым зрением видела, что Эмили возмущенно уставилась на нее. Похоже, такое откровенное заявление шокировало ее. Ну и пусть. Благовоспитанной мадам весьма полезно получить небольшой урок. Возможно, это заставит ее хорошенько подумать, прежде чем предпринимать какой-нибудь решительный шаг.
– Ну и как же ты пришла к такому выводу? – спросила Эмили. — Я говорю о значении денег в нашей жизни.
– Дело, конечно, не в самих деньгах, а в заключенной в них силе. Ведь деньги – не просто какие-то там зеленые бумажки. Это свобода, власть, возможность иметь все, что тебе заблагорассудится. Деньги заставляют людей видеть в тебе нечто уникальное и особенное.
Эмили с недоумением смотрела на попутчицу, не понимая, шутит та или говорит серьезно.
– Неужели ты действительно считаешь, что деньги делают человека каким-то особенным, более значительным, чем другие?
– Разумеется. Как только ты останешься без денег, все отвернутся от тебя. Даже самые близкие друзья.
Эмили тяжело вздохнула и вытерла потный лоб.
– Да, в этом что-то есть, – пробормотала она. – После моего недавнего развода я вдруг… ну да ладно, не в этом дело.
– Ты недавно развелась?
– Да, через несколько дней должно быть вынесено окончательное решение.
– Это отец твоего парня?
– Да.
Джейн немало удивило это открытие. Ей почему-то казалось, что у такой правильной миссис Шоу идеальная семья. На худой конец Эмили можно было представить себе безутешной вдовой или жертвой романтической связи. Но только не обычной женщиной с обычными трудностями, обычным мужем и столь же обычным для нынешних жен разводом. Это делало ее какой-то уж слишком простой и человечной, чем-то похожей на саму Джейн.
– И он тебя вытурил? – Джейн лукаво усмехнулась. Это предположение показалось ей особенно заманчивым. – Поэтому тебе и пришлось болтаться с сыном по пустыне?
– Нет, это я вытурила его.
– Из-за чего? Неужели из-за женщины?
– А что тут странного?
Джейн пожала плечами.
– Ну, разные бывают причины. Может, ты плохо управлялась в постели?
– Иди к черту! – отмахнулась Эмили и отвернулась к окну.
Такого Джейн не ожидала. Значит, эта благовоспитанная и почти идеальная миссис Шоу оказалась беспомощной в постели! Джейн усмехнулась.
– Эй, а почему ты так смутилась? Стесняешься говорить на эту тему?
– По-моему, тебе не известно, о чем можно говорить с посторонними людьми, а о чем нет. И вообще, зачем тратить время на эти дурацкие разговоры? Ты прекрасно знаешь, что мужчины изменяют женам по многим причинам. Кое-кто ищет разнообразия и оставляет жен вовсе не потому, что те не устраивают их в постели.
Тут Джейн вспомнила, что совсем недавно сама увела чужого мужа. Она соблазнила немало мужчин, и почти все они были женатыми. Конечно, Джейн хотелось думать, что их привлекали в ней красота и чувственность, однако чаще они стремились испытать себя, проверить свою мужскую силу и удовлетворить ненасытное самолюбие. Да, в этом Эмили, безусловно, права.
– Как ни странно, но я согласна с тобой, – тихо призналась Джейн. – Один Бог знает, почему мужики бросают одних женщин и уходят к другим.
Эмили засмеялась и одобрительно кивнула;
– Верно.
В душе Джейн вдруг шевельнулось что-то похожее на женскую солидарность. Такое с ней случалось не часто, но она давно заметила, что это чувство доставляет ей неизъяснимое удовлетворение. Правда, Джейн всегда старалась подавлять в себе подобные эмоции и не доверять им.
– Ну ладно, – холодно заключила она, спеша заделать брешь в стене отчуждения, – а теперь признайся: это ты подбила сыночка украсть мой чемодан или он сам все придумал?
– Джейн, да как только такое пришло тебе в голову?! Если бы эта идея принадлежала мне, то я ни за что на свете не осталась бы здесь.
– У тебя тогда еще не было ключей от машины.
– Неужели ты полагаешь, что я не могу завести машину без ключей? Кому они нужны? Ты же сама видела, что я без особого труда заменила термостат, а уж врубить зажигание без ключа – пара пустяков.
– Ну ладно, если тебе не нужны ключи, зачем ты оплатила счет за ремонт? Ведь я же видела, что ты достала из бумажника последние деньги.
Эмили пожала плечами.
– Фред сделал свою работу, вот я и оплатила ее. Вполне естественно. Так делают все нормальные люди.
Джейн рассмеялась.
– Из тебя так и прет самодовольство. Жаль, что ты не видишь себя со стороны.
– Платить по счетам ты считаешь самодовольством?
– Платить глупо, если можно избежать этого.
Эмили снисходительно усмехнулась:
– Значит… сама Джейн Келэмити считает, что я все же глупа. Ну что ж, пусть так. Я как-нибудь переживу это.
Джейн вспыхнула. Она не переносила, чтобы над ней насмехались, и готова была убить каждого, кто не принимал ее всерьез.
– Переживешь? – надменно переспросила она. – Ну что ж, посмотрим, как это у тебя получится. Все еще впереди, моя дорогая. Приедем к тебе домой, отыщем твоего парня, и тогда станет ясно, переживешь ты это или нет.
Керри сидел в автобусе рядом со старшим мальчиком многодетной матери. Тот развлекал себя, а заодно и соседа забавными пластиковыми фигурками пиратов. Кейси было около четырех лет. Разложив перед собой все фигурки и устроив между синими и красными пиратами настоящее сражение, он размахивал мечом. Керри с интересом следил за ним, невольно вспоминая игры своего детства. Кейси так разошелся, что стал понемногу теснить Керри.
– Если он действует вам на нервы, – заметила, обернувшись, озабоченная мать, – не церемоньтесь с ним. Он послушный мальчик, но его нужно приструнить.
Некоторое время назад Керри завязал с ней непринужденный разговор и выяснил кое-какие любопытные подробности. Оказалось, что женщине двадцать лет и зовут ее Пэтти. В дорогу она пустилась в связи с весьма прискорбными обстоятельствами. Вся семья направлялась в исправительно-трудовую колонию штата, где за колючей проволокой коротал время отец младшего из детей Пэтти. Когда-то Керри считал, что между ним и теми, кто оказался в тюрьме, лежит пропасть. Но сейчас подобные мысли уже не посещали его. Ход рассуждений Керри кардинально изменился. Если он и дальше будет вести себя так, как за последние несколько дней, то рано или поздно тоже попадет за колючую проволоку.
– Нет-нет, все нормально, – заверил Керри молодую мамашу. – Кейси ничуть не беспокоит меня. – Отчасти он даже радовался, что занимает старшего ребенка, давая Пэтти возможность присматривать за другими. – Когда-то я и сам очень любил играть в пиратов.
– А меня Кейси просто изводит. – Пэтти подняла свитер, чтобы покормить грудью самого младшего. – Будь у меня хоть половина его энергии…
Керри смущенно отвернулся и посмотрел в окно. Он понимал, что Пэтти считает это совершенно естественным процессом, но все же не мог преодолеть смущения.
– Ну, получи, негодяй! – воскликнул Кейси, нанося саблей красного пирата смертельный удар синему.
Керри рассмеялся.
– Кейси, умерь свой пыл и веди себя прилично, – одернула Пэтти старшего сына и тут же обратилась к Керри: – По-моему, он слишком часто смотрел фильм «Хук».
Керри поднял потерпевшего поражение синего пирата и протянул мальчику.
– А чем, интересно, этот пират заслужил такую участь?
– Он украл сокровища другого пирата! – охотно пояснил Кейси и тут же приступил к следующей фазе сражения.
Услышав этот ответ, Керри внутренне съежился и, потеряв интерес к игре, снова уныло уставился в окно.
– Да, это дурной поступок, и он понес справедливое наказание, – пробормотал Керри, не поворачиваясь к мальчику. Теперь то, что он совершил, уже не казалось безоговорочно правильным и оправданным. Ведь воровство всегда остается воровством, какими бы мотивами оно ни объяснялось. Сначала Керри полагал, что поступает правильно, пытаясь спасти свой дом и помочь матери, но сейчас все представилось ему в ином свете.
Фред сказал, что на ремонт «мустанга» уйдет день или даже два. Это давало Керри определенное преимущество и позволяло сильно опередить Джейн. Даже если эта женщина вознамерится догнать его, у нее вряд ли это получится, поскольку она не знает, где они живут. Насколько Керри помнил, ни он, ни мать ни разу не упоминали об этом. Ну а в полицию Джейн, разумеется, не сообщит о пропаже такой огромной суммы. Честно заработанные деньги не возят с собой в чемодане, так что она попытается обойтись без блюстителей порядка. «Да, все обойдется, – успокаивал себя Керри. – Нет никаких оснований впадать в панику».
Постепенно у него начал проясняться план действий. Вернувшись в Сан-Кармелиту, он сразу же приступит к погашению долгов. Прежде всего нужно рассчитаться со Стивом. После этого Керри пойдет в магазин, купит там много вкусных вещей и наполнит ими холодильник. У него даже слюнки потекли, когда он представил себе шоколадные пирожные, огромную пиццу и даже лобстеров, которых не пробовал с давних пор. А потом, когда домой приедет мама, они…
И тут Керри понял, что беспокоило его все это время, почему в душе поселился страх, безотчетный, подспудный и оттого еще более тягостный. Мать! Она же осталась там и все еще находится вместе с Джейн! Нет, конечно, Джейн не причинит ей вреда. Не посмеет. Скорее всего даже не сообщит матери о пропаже и сделает это по той же самой причине, по которой не обратится к легавым. А если все-таки посмеет?
Керри с ужасом представил себе, что могло случиться в оставленном им мотеле. Его сердце бешено заколотилось, а в горле застрял невыносимо горький комок. Он тупо смотрел на иссушенный палящим солнцем ландшафт и гнал от себя дурные мысли, но они наваливались на него волна за волной, лишая сил и парализуя истощенную последними событиями волю.
– Ну так что? – потянул его за рукав Кейси. – Будешь играть со мной или нет?
Керри посмотрел на мальчика, думая о своем. Вспомнив каждое слово в оставленной им матери записке, он с облегчением вздохнул, поскольку не упомянул о содеянном. Сначала Керри хотел написать всю правду, но потом решил рассказать все, когда мать вернется домой. Вот тогда он покажет матери оплаченные счета и угостит ее любимыми блюдами.
Потом Керри стал просчитывать все варианты возможного поведения Джейн. Она проснется, увидит, что чемодан с деньгами исчез, и, конечно, догадается, кто его украл. Это совсем просто, поскольку он покинул мотель, никого не предупредив, и даже намекнул в записке на скорое решение всех финансовых проблем. А что дальше? Как поступит Джейн? Обращение в полицию исключено на все сто процентов. Что еще она может предпринять? А вдруг Джейн отважится на самый крайний шаг и попытается захватить мать в заложницы? Маловероятно, но все же возможно. Нельзя отвергать и такой вариант: Джейн расскажет матери про чемодан с деньгами и обвинит в краже Керри. Однако как бы там ни было, Джейн не сразу разберется во всем и перейдет к решительным действиям.
Разумеется, мать поначалу не поверит в то, что он украл такую огромную сумму. Но это только поначалу, а потом Джейн убедит ее, что так оно и есть. Но даже если события будут разворачиваться именно таким образом, Керри успеет добраться домой и решить все проблемы. Вряд ли Джейн двинется с матерью в обратный путь. Похоже, у нее были весьма серьезные основания спасаться бегством из Лос-Анджелеса. А мать, конечно, страшно разозлится на него и, возможно, запрет дома на всю оставшуюся жизнь, но только в том случае, если не отыщет никаких оправданий поступку. Конечно, Керри пошел на огромный риск, сбежав с чужими деньгами, но она-то должна понимать, что все это ради их благополучия.
Посмотрев на малыша, он слабо улыбнулся. Тот уже уложил почти всех пиратов, которых сам же и обвинил в похищении сокровищ. Да, в этой детской игре есть своя символика. Интересно, как же все-таки поступит Джейн? Она задохнется от злобы и ненависти к нему, но ведь его мать тут ни при чем. Нет, вряд ли Джейн возложит ответственность на нее. Все-таки как ни крути, а он составил неплохой план и, похоже, нет серьезных препятствий для его осуществления. Причем план так хорошо продуман, что не сорвется из-за какой-нибудь мелочи.
«Ты должен был все хорошенько обдумать, идиот несчастный! – прошептал внутренний голос. – Представляешь, что ты натворил? Родную мать подставил! И на этот раз, вероятно, по-крупному, поэтому ей придется…»
Нет! Все закончится так, как он и планировал. Через несколько дней мать вернется домой и все будет нормально. И не просто нормально, а великолепно!
Керри посмотрел на «мертвого» синего пирата, пострадавшего из-за алчности. Нет, ничего страшного с матерью не случится. Он не допустит этого. Закрыв глаза, Керри сконцентрировал всю свою волю на том, чтобы достичь желаемого исхода операции. Он снова вспомнил слова молитвы. Только бы все обошлось! Со всей своей юношеской наивностью Керри верил, что иначе и быть не может. Судьба не проявит жестокости к нему и его несчастной матери. Должно же и им перепасть хоть немного счастья и везения.