Текст книги "Прочь из моей головы (СИ)"
Автор книги: Софья Ролдугина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 33 страниц)
ГЛАВА 7. Дурман
Когда я очнулась, то первым чувством было всепоглощающее удивление.
Во-первых, каким-то невероятным чудом мне удалось выжить.
Во-вторых, ничего не болело. Совсем. Тело было восхитительно, даже пугающе лёгким.
В-третьих, я лежала на широкой двуспальной кровати в лав-отеле, надо мной было огромное потолочное зеркало в форме сердца, а у изголовья на полу сидела светловолосая женщина и пялилась на меня, как на святыню.
«Закрывай глаза, – предложил Йен. – Притворимся мёртвыми».
Шутишь, что ли?
«Отнюдь».
Но вставать, конечно, пришлось.
Все мои вещи оказались в полном порядке – от запасных носков до использованного билета на ночной экспресс до Суона. Ноутбук вообще стоял на отдельном возвышении, как на алтаре, окружённый шампанским, фруктами и искусственными цветами. Одежда, чистая и выглаженная, лежала в изножье; сломанное запястье слегка хрустело, но в целом выглядело как новенькое.
В общем, всё было в порядке – ну, почти.
Тильда Росянка, самое страшное живое оружие Непентес и прославленная убийца, смущалась, как школьница на автограф-сессии у кумира. Сперва я не представляла, как к ней обращаться и о чём разговаривать, чтоб случайно не наступить на мину и не распрощаться со своей глупой короткой жизнью, но потом выяснилось, что мы обе страшно проголодались, истосковались по хорошему кофе и вай-фаю, а дальше дело наладилось. Через час нас можно было принять за старинных приятельниц – слегка чокнутых, а потому идеально подходящих друг другу.
– …и тут я вспомнила твоё письмо и решила, что это неплохой способ уволиться, – оживлённо объясняла Тильда, размахивая трубочкой из своего стакана и щедро орошая стол молочной пеной.
– В смысле – сожрать заместителя босса? – фыркнула я, разрезая надвое клубничину с пирожного у себя на блюдце.
Красный сок брызнул на скатерть.
– Именно, – хихикнула она по-девчачьи, что совсем не вязалось с её атлетичной комплекцией. – Ну, раз до босса пока дотянуться не выйдет. А тебе не страшно? – добавила она вдруг серьёзно. – Со мной.
Я честно задумалась – секунды на две, а потом приставила палец, как пистолет, к собственному виску:
– Вообще-то в голове у меня живёт условно мёртвый чародей и сестрёнка-маньячка. Тут ещё вопрос, кому стоит бояться.
Видимо, это был правильный ответ, потому что Тильда заулыбалась.
«Не хочу играть роль негодяя и разрушать вашу идиллию, – ненавязчиво подал голос Йен. – Однако пора бы вернуться к главному вопросу: что теперь делать?»
Печально признавать, но, как всегда, он был абсолютно прав.
Мы сейчас находились довольно далеко от Суона, примерно в полутора сотнях километров к северу, то есть за пределами действия стандартных поисковых чар. Даже куклы с исключительным чутьём не смогли бы идти по следу так долго, не сбиваясь. С другой стороны, теперь и от Тернового Сада, единственного надёжного убежища, меня отделяло огромное расстояние… Если бы я захотела спрятаться от всех, включая союзников, то вполне могла бы пропасть с радаров на несколько месяцев, наличных бы хватило, если не шиковать.
Но что тогда стало бы с моими родителями? И… с Хорхе?
Единственный способ получить преимущество – вернуть тело Йена. Причём одна я не справлюсь, как хорошо показала последняя стычка. Мой максимум – полдюжины чародеев со способностями ниже среднего, если появится кто-то посильнее – никакие потерянные души уже не спасут. Если бы я лучше освоилась со своими способностями… если бы могла удерживать в себе чародейские силы чуть дольше, чтобы Йен мог ими пользоваться…
«Попроси помощи у Росянки», – посоветовал он.
– Что-то в твоём голосе маловато счастья, – пробормотала я, глядя в полупустую чашку.
Тильда удивлённо задрала брови – белёсые, почти невидимые на лице с расстояния в пару шагов.
«Ещё бы, – ворчливо отозвался Йен. – Она последняя, к кому бы я обратился. Но ты другое дело, милая».
Да уж, не то чтобы у меня было много вариантов на выбор.
«Дело в другом. Ты – это ты, а я – это я», – загадочно ответил он и умолк.
Мне стало любопытно. Похоже, что они уже встречались раньше, причём явно не просто визитками обменивались… Впрочем, что я мучаюсь.
– Тильда, – позвала я с улыбкой. – Слушай, а ты ведь знала Йена Лойероза?
Взгляд у неё стал подозрительным.
– И что он обо мне рассказал? – она прожгла мимопроходящую официантку в кружевном фартуке таким взглядом, что бедняжка едва удержала поднос с грязной посудой. – Что я ненормальная сталкерша? Навязчивая малолетка? Психически ущербная прилипала? Чародейка-руки-из-задницы?
«Великий Хранитель, что совсем не изменилось в этой восхитительной женщине, так это её самокритичность», – философски вздохнул Йен.
Ситуация была нифига не смешная, но я позорно захрюкала, прикрыв лицо руками.
– Не-ет, – простонала я. – Нет, он бы никогда такого не ляпнул, ты что. Он же не Крокосмия.
– А что ляпнул? – подозрительно поинтересовалась она и зыркнула в другую сторону.
Парочка туристов снаружи, за толстым стеклом, резко заторопилась перейти улицу.
– М-м… – честно попыталась я припомнить, но так и не выудила из недр своего мозга точную формулировку. – «Женщина, с которой опасно встречаться», что-то вроде. По-моему, почти комплимент.
Тильда задумчиво вытянула из металлического стаканчика одну салфетку – неровный квадрат из рыхлой крафтовой бумаги, рассыпающейся в руках – и сложила её вдвое, затем ещё и ещё, пока на деревянной столешнице не оказался маленький кривоватый кубик.
– Вообще-то мы с ним сталкивались раза три. Он тогда был уже Великий и Ужасный, ну ты понимаешь, а мне едва стукнуло четырнадцать лет, – начала она рассказ. – Слухи о нём ходили… э-э… м-м…
Тильда с опаской покосилась на меня – или, подозреваю, на Йена в моей башке.
«Разнообразные и занимательные», – грустно подсказал он.
– Похожие на эротический триллер? – переиначила я в духе Куницы.
– Да! – просияла Тильда. – Прямо даже не знаю почему, но я решила, что он – лучший кандидат, чтобы лишиться невинности. И непринуждённо подкатила к нему с этой темой прямо в его логове.
«О, да, – Йен излучал такой сарказм, что им можно было бы сбивать истребители в полёте, как лазером военного назначения. – Непринуждённо… Сия прелестная дева непостижимым образом разыскала вход в каверну, которую я некоторое время прятал даже от Хорхе, вломилась туда, разнесла половину лаборатории, уничтожив результат моих трудов за два месяца, выпила для храбрости полбутылки вина и чуть не сломала мне шею приветственными объятиями».
Я представила это действо в лицах и героическим усилием удержалась от смеха.
– А он?
– Выставил меня и сказал приходить, когда подрасту, – ностальгически вздохнула Тильда. И воздела палец: – Но это был не конец! Через год я вернулась. Кстати, выросла я за то время на целую голову, конечно, повзрослела и поняла, что вламываться в рабочее пространство – не совсем вежливо. Я нашла его спальню и легла на шкуру перед камином, чтобы произвести сразу сногсшибательное впечатление.
Йен молчал, но очень выразительно.
– И? – спросила я, затаив дыхание.
– Он закатал меня в эту шкуру, связал чарами, а получившийся рулон отправил бабуле с пояснительной запиской, – мечтательно подпёрла она кулаком подбородок. – Но ты же понимаешь, что так просто я не могла остановиться и пришла снова месяцев через десять. И выросла ещё немножко, кстати, примерно вот настолько, – Тильда показала пальцами сантиметров двадцать. – Наверное, поэтому он не смог мне отказать в коротенькой беседе.
«Я отказал, – мрачно уточнил Йен. – Один раз намёком и дважды прямо. Но кого это интересовало?»
– И о чём вы беседовали? – улыбнулась я.
Она пожала плечами:
– Ну, как всегда со мной бывает – я настаиваю, от меня убегают. Вообще любой другой мужчина, наверное, воспользовался бы моей наивностью…
«…был бы съеден заживо ещё два года назад».
– Но Лойероз оказался благороднее…
«…на самом деле умнее».
– И раскрыл мне тайны чар! Буквально спас меня!
«…указал на элементарные ошибки в несколько язвительной манере, естественно, с единственной целью – оттолкнуть чрезмерно навязчивую особу».
– После этого я сказала, что буду считать его своим наставником…
«…фактически пригрозила, что собирается преследовать меня и дальше».
– Ну, а потом он умер, так что нас ничего не связывает, а жаль, – заключила Тильда. И сощурилась: – А почему ты вообще спросила про него?
Я колебалась несколько секунд, взвешивая за и против, а потом решилась:
– Потому что мне было важно знать, что ты не ненавидишь его. Тильда, я хочу попросить тебя об одолжении. Ты поможешь мне вернуть Йена к жизни?
– Без проблем, – тут же откликнулась она. И улыбнулась светло, как ребёнок: – Я же вроде как уволилась.
Мы запаслись безалкогольным глинтвейном, чипсами с чили, терпением и переместились на улицу: на свежем воздухе голова работала лучше, а официанты меньше страдали из-за убийственных – по умолчанию, без всяких злых намерений – взглядов Тильды. Мне пришлось в очередной раз за последние дни коротко изложить историю моей относительно спокойной жизни с голосами в голове и рассказать, как я столкнулась с Крокосмией и что за этим последовало. И тут выяснилась любопытная деталь: в «Норе» он оказался не случайно.
– Тело в гробу мы отобрали у семьи Датура три месяца назад, – сообщила Росянка, вперив взор мне в середину лба, словно пытаясь его насквозь прожечь; я, впрочем, уже начала привыкать к её очаровательным манерам, поэтому даже не вздрогнула. – Причём на гроб было накручено столько чар, что разбирать их пришлось недели три. Датура всё это время молчали, тянули паузу – ну ещё бы, не сознаваться же, что главный трофей у них увели… А когда гроб наконец вскрыли, Крокосмия откуда-то притащил мальчишку, совершенно чокнутого.
– Медиума? – догадалась я.
Тильда задумчиво поболтала соломинкой в полупустом бокале.
– Угу. Наверное, это был маяк, но точно сказать не могу, меня там в свидетели не пригласили, да и вообще действия старались держать в тайне… Но всех не заткнёшь, поэтому кое-какую информацию из слухов я выудила. Крокосмия много поставил на того парня, и поначалу казалось, что сорвал джекпот: получилось установить контакт с душой Лойероза, и его тело впервые за пятьдесят лет стало реагировать на воздействие. Учитывая страстную нелюбовь Крокосмии к нему, можешь себе представить, что это были за действия и реакция.
«Ах, вот откуда взялся приступ боли, которого и быть не могло теоретически, – протянул Йен недобро. – В самом деле, никакой фантазии… Полагаю, он использовал медиума как посредника между моим телом и душой – и в таком случае не завидую бедному мальчику, ибо ему боли досталось гораздо больше, чем мне».
– Может, Крокосмия и рад был бы продолжить опыты, – добавила между тем Тильда, – но медиум почему-то умер. А нового найти, как понимаешь, не очень-то легко – медиумы не грибы, в лесу не растут. Но в результате экспериментов у Крокосмии появилось подтверждение теории, что душа Лойероза невредима, и информация, где её искать. Немного, всего лишь направление и примерное расстояние…
– Но этого хватило, чтобы выйти на меня в конечном итоге, – вздохнула я. Настроение испортилось капитально – получается, я уже долго жила на пороховой бочке, и вопрос был только в том, когда она рванёт. – Странно, что никто раньше не додумался привлечь медиума.
«Как раз ничего странного, – возразил Йен. – Обычно Запретный Сад интересовало моё бессмертие, а не я сам. Крокосмия – досадное исключение».
– Ну, я про это не думала, – пожала плечами Тильда. – Думать – вообще не мой конёк… Но сейчас придётся. Рассказывай, что дальше-то было, когда вы избавились от кукол.
– Ну, для начала Йен пафосно грохнул каверну и устроил дефиле в белом пальто по главной улице…
Некоторые эпизоды Тильда явно пропускала мимо ушей, вроде атаки на дом моей тёти, а иногда наоборот начинала уточнять вроде бы незначительные детали. Например, её очень заинтересовал тот случай, когда Салли устроила истерику с воплями, когда я всего лишь попыталась уточнить её имя.
– Салли Три-Шесть, убийца… Тридцать шесть… – повторила Тильда механически. – Когда, говоришь, ты впервые услышала её голос? И где?
В горле резко пересохло; я потянулась к бокалу, но он был уже пуст. Наверное, поэтому воздух теперь казался гораздо холоднее, чем раньше, а низкое серое небо – намного темнее. Хотя городок очень напоминал тот, другой – маленькие аккуратные дома с крышами цвета жжёной охры и белыми-белыми стенами, разлапистые сосны с длинными иголками, передвижные ларьки с печёными каштанами, курящиеся густым дымом. Не хватало только декоративных арок, увитых розами, и виноградников на террасах, изрезавших окрестные холмы. Мы остановились там на одну ночь, а потом поехали дальше, к озеру…
«Не вспоминай, – тихо, непохоже на себя попросила Салли. – Пусть я всегда была с тобой. Пусть просто сестра. Хорошо?»
…она всегда говорила мало, только по делу. А ещё – была безжалостным тренером, умела использовать что угодно в качестве оружия, не колебалась, если требовалось применить жестокость, очень быстро считала, а её память никогда не давала сбоев. Сначала мне казалось, что Салли нравится убивать, но сейчас я понимала, что она просто стремится решить проблемы максимально эффективным способом.
Но что она любила по-настоящему?..
«Я люблю тебя, – с готовностью откликнулась Салли. – Быть сестрой – хорошо».
А ещё? Тебе вроде бы нравился Хорхе.
«Сильный, – так же быстро отозвалась она. – Сильный и маленький».
Мне стало смешно – интересные критерии для проявления симпатии.
«Сильный – хорошо, не смогу убить, – пояснила она. – Маленький – можно обнять. Ресницы большие – красиво. Руки совсем хорошие».
«Совсем? – спросил Йен, которого, видимо, тоже любопытство заело. – Это какие?»
Для ответа Салли, наверное, собрала в кучу весь свой словарный запас.
«Прочные, гладкие, твёрдые, мягкие, холодные, пальцы все есть. Пальцы прочные, твёрдые, холодные, гнутся, прочные…»
Меня всё-таки пробило на смех, и она замолчала – похоже, обиделась.
– Извини, – произнесла я вслух. – Но это правда было неожиданно… И ты извини, – обратилась я к терпеливо ожидающей Тильде. – Может, это прозвучит странно, но я почти ничего не узнала о Салли за двадцать пять лет. Кто она, к чему стремится, что любит, а что нет…
– Ничего странного, – тут же ответила Тильда решительно. – Я почти ничего не узнала о себе за семьдесят лет. Но чипсы вкусные, – она взяла с блюда предпоследнюю пластинку, красную от чили. – Зря я их упускала из виду. Зря. Надо запомнить.
– Зато сколько теперь будет приятных открытий, – улыбнулась я, вспомнив, как сосредоточенно она изучала меню. – Насчёт Салли… Скажи, ты знаешь озеро Эспехо-да-Бруха?
Выражение лица у неё неприятно заледенело.
– Да. Его все знают.
– Ну, не представляю, чем оно прославилось среди чародеев, а у нас, простых смертных, популярно не столько само озеро, сколько отвратительно дорогой горнолыжный курорт в окрестностях, – пошутила я неуклюже. – В тёплое время года он, конечно, закрыт. Зато весной все окрестные склоны и луга вокруг озера становятся алыми – там цветут маки. Озеро тоже красивое – почти идеальный овал, белый песок на берегу, птицы всякие… В общем, очередную годовщину мои родители решили провести в домике где-нибудь в дивно прекрасной глуши. И выбрали Эспехо-да-Бруха – отцу выплатили солидную премию по выслуге лет, так что деньги у нас водились. Мне было пять лет… До озера мы не доехали – сошёл сель, вода подмыла пути, и поезд слетел с рельсов. Мы, в общем, легко отделались, только папе осколки стекла повредили правую сторону головы и переносицу. Пока ему делали операцию, мама дежурила у дверей, а меня оставили в палате на попечении соседки. И я проснулась ночью среди посторонних людей – мамы нет, папы нет, шумно, беготня какая-то, суета… Больница оказалась ближайшей к месту аварии, большинство пострадавших свозили туда, бардак получился тот ещё. Я выбралась из палаты и пошла искать родителей. И… и забрела туда, где временно складывали погибших. Каталка опрокинулась, меня придавило каким-то телом, я расплакалась, врачи меня вытащили и вернули родителям, конец истории, – договорила я скороговоркой и зажмурилась, прогоняя навязчивые образы, всплывающие в памяти.
Запах антисептика, мигающий свет, холодное-страшное-тяжёлое на ногах… Мёртвые уже никому не могут причинить вреда, но тогда я испугалась. Глупо, конечно.
«Ты была ребёнком, Урсула, – мягко напомнил Йен. – Уже порядком встревоженной, потерянной, сбитой с толку девочкой».
И что, у всех напуганных девочек в душе образуется пустота величиной с целую вселенную, куда может уместиться ещё одна душа?
– Ага, – задумчиво сощурилась Тильда. – Двадцать пять лет назад, окрестности Ведьмина Зеркала. И Салли заговорила с тобой после этого, да?
Я кивнула:
– Вроде бы. Но точнее сказать сложно, у меня после того случая вообще была куча проблем с головой – приступы паники, истерики, нарушения речи. Я и в школу-то потом пошла с задержкой, потому что не разговаривала толком… Куда там обращать внимания на голоса воображаемых друзей?
Тильда пропустила мою неостроумную шутку мимо ушей.
– А как выглядела Салли? Ты могла её видеть в морге?
К горлу опять подкатил комок, но во второй раз справиться было проще.
– Наверное, – пожала я плечами. – Не уверена, что это была она, но мне запомнилось одно… одна женщина. У неё были короткие белые волосы, вот такие, – я мазанула пальцами по плечу, отмечая длину. – Совсем бесцветные, будто седые, немного похожие на твои. И странная одежда, что-то типа кожаного комбинезона серого цвета. И горло перерезанное, – закончила я тихо и рефлекторно потёрла шею.
Гортань саднило без всякой причины.
Тильда смотрела на меня, не моргая, и глаза у неё были сейчас насыщенно-красные, как глинтвейн. Улица в послеобеденное время почти опустела; ветер кувыркал по брусчатке смятый бумажный пакет, пока не загнал его на переросший газон между кукольно-прелестными домами. Пахло сырым камнем и табачным дымом – наверное, поблизости кто-то курил…
Господи, как хочется домой. Просто домой, и чтобы вот это всё мне приснилось.
«Урсула…»
– Урсула, а ты сможешь вернуться к тому озеру? – спросила вдруг Тильда, перебивая Йена.
Я потянулась до хруста в суставах и золотых пятен под веками, избавляясь от назойливых воспоминаний – и улыбнулась:
– Конечно. Я ведь больше не ребёнок. К тому же у меня нет такой роскоши сейчас – чего-то бояться и нянчить свои старые страхи. Но почему именно Эспехо-да-Бруха?
Она выставила руку с двумя оттопыренными пальцами:
– Есть повод, и даже не один! Во-первых, я догадываюсь, кто такая твоя Салли и где раздобыть для неё новое, идеально подходящее тело. Во-вторых… Я не знаю, кто и куда перевёз тело Йена Лойероза, но предполагаю, где могут быть твои родители. Ты ведь слышала, что куклы, которых мы за ними послали, не вернулись, да? – уточнила она, и я подтвердила кивком. – Так вот, я задержалась, потому что расследовала это происшествие. В общем, за нами, похоже, следили куклы Датура, и они отбили заложников. Видимо, просто на всякий случай, о тебе-то пока никто не знает, кроме Крокосмии и его банды, – уточнила она. И добавила радостно: – Так что сейчас мы отправляемся в Дурманный Лог! И вход в каверну как раз неподалёку от озера!
Лицо у неё буквально светилось от счастья, словно у ребёнка, перед которым вывалили мешок подарков.
– Это хорошо? – осторожно уточнила я.
«Это ужасно, – вздохнул Йен. – Датура – очень неудобные противники, особенно для Непентес. Но рискнуть стоит. Не хочу тебя запугивать, но не в правилах Датура подолгу содержать бесполезных заложников, а твои родители вряд ли понимают, кто и зачем их похитил, поэтому доказать свою полезность не смогут».
Я сглотнула, стараясь не концентрироваться на нехороших предчувствиях. «Подолгу» – понятие растяжимое, это ведь не несколько часов…
– Йен не против прогулки, – вслух заявила я с искусственной бравадой. – Два из трёх – за. Салли, ты что думаешь? – она не ответила. – Салли? – позвала я, ощущая новый приступ тревоги. – Ты в порядке? Или обиделась из-за того, что мы смеялись? Если да, я…
«Нет, – быстро откликнулась она. И повторила: – Нет. Дурманный Лог – плохое место. Очень плохое. Но…»
И Салли интригующе замолчала. Тильда тоже замерла, подперев подбородок; если ей и было любопытно, о чём мы спорим, то она это никак не показывала.
– Но – что? – осторожно уточнила я. – Салли, если ты не скажешь сама – я никогда не пойму. Люди общаются словами, знаешь ли, а не догадками.
«Ты меня любишь?» – спросила она вдруг.
Меня как холодной водой окатило.
– Конечно, люблю, – пробормотала я, откидываясь на спинку, и сконфуженно взболтала остатки глинтвейна в бокале. – Мы же с тобой столько лет вместе.
«Ты только меня любишь? Не всех, которые как я?» – с непонятной ревностью уточнила она.
Ситуация становилась всё запутаннее.
– Да я их и не знаю – с чего бы мне их любить? Заканчивай с самокопаниями, ладно? – взмолилась я. – Мы же договорились, что ты – моя сестричка, правильно? Единственная и неповторимая. И любимая, конечно. Идёт?
Не знаю почему, но эти слова, наполовину шуточные, её мгновенно успокоили.
«Договорились, – подтвердила она. И радостно добавила: – А тех, кто против, я убью! Мы убьём, да?»
…Кое-что в ней не менялось. И это, пожалуй, было даже мило.
Выдвигаться мы решили не мешкая. На всякий случай Тильда связалась по своим каналам с надёжными людьми и попросила сообщать ей новости, если появится что-то интересное. Пока же в эфире стояла подозрительная тишина – Крокосмия как сквозь землю провалился, о Хорхе до сих пор ничего не было слышно, и Розы тоже хранили молчание, хотя кое-кто поговаривал, что Флёр разослала посланников во все значимые семьи Запретного Сада.
«Обычно так поступают перед большими собраниями, – задумчиво произнёс Йен. – И есть у меня мысль, что за этим может стоять, но пока воздержусь от предположений. Главное, что Хорхе, похоже, ещё жив. Смерть садовника – слишком заметное событие, Розы не позволили бы замять его. Вопрос в том, как они поступят и чью сторону примут…»
– Думаешь, у нас есть шансы? – пробормотала я, занимая место рядом с Тильдой.
Для путешествия мы опять выбрали скоростной поезд – забавно, что чародеи при всём их высокомерном отношении к простым смертным не стеснялись пользоваться достижениями человеческой цивилизации.
– Конечно, есть! – уверенно ответила она.
«У нас есть время, – сказал Йен. – Если я сумею вернуть себе тело, то баланс сил изменится. Никто не посмеет открыто выступать против самого могущественного чародея».
Звучит-то хорошо, но верится с трудом. Во-первых, Крокосмия – явно ненормальный, он может и рискнуть; во-вторых, в прошлом Запретный Сад уже объединялся против этого «самого могущественного чародея», и даже условное бессмертие их не смутило.
От Йена эхом долетело глухое раздражение – но только не из-за меня, а из-за чего-то очень личного.
«Тогда я совершил фатальную ошибку, – ответил он коротко. – И, по большому счёту, у меня не было особых причин, чтобы стремиться к победе».
Но сейчас они внезапно появились, да? Если ты про месть, то смею напомнить, что мстители обычно плохо кончают, половина классической литературы именно об этом.
«А если я скажу, что дело не в мести, и я готов перевернуть мир только ради тебя?» – вкрадчиво спросил Йен, и у меня мурашки по спине пробежали.
Вот ведь… донжуан.
– У тебя лицо красное, – внезапно сказала Тильда.
Я очень хотела провалиться сквозь землю, но технически это было невозможно.
Прежде Йен уже упоминал, что Датура – неприятные противники, да и Хорхе явно их недолюбливал, но ничего конкретного о них мне не говорили. Тильда же перед вторжением на вражескую территорию провела короткий инструктаж, вот только новые знания были не из тех, что приносят удовольствие. Если в клан Непентес принимали каждого, кто к ним стучался, обучали новичков и охотно помогали им изменять тела, то Датура были именно семьёй, довольно замкнутой, в которой почти все были связаны кровными узами. Властвовали у них женщины, мужчин приводили неохотно и редко, браки одобрялись лично матерью клана, детей воспитывали все вместе. Название семьи означало «дурман» – и в полной мере отражало стилистику чар. Ловушки, обман, хитрости и подлости, манипуляция снами и игра на подсознательных желаниях – кошмар для сильных и прямолинейных бойцов, особенно для тех, кто привык идти напролом.
Во главе семьи сейчас стояла Франческа Датура, «госпожа Фра», как её называли в Запретном Саду. Её личной воспитанницей и преемницей была Николетт, которая и приходила тогда к Хорхе выяснять отношения.
«В идеале с этим кланом лучше не связываться вовсе, – заметил Йен. – Но если избежать этого не получается, единственный способ сократить ущерб – ударить прежде, чем начнут действовать их чары. Датура практически не вмешиваются в собственные тела, и убить их так же легко, как обычного человека, поэтому они часто водят с собой телохранителей-кукол. Крокосмия, конечно, талантливый кукольник-импровизатор, но, по сравнению с Датура, он жалкий дилетант».
Тильда не слишком вдавалась в стратегию, обещая взять самую опасную часть – переговоры и, если слов не хватит, сражения – на себя, но дала мне примерно те же указания: избегать ловушек, обезвреживать противника сразу и быть осторожнее с куклами.
– Звучит несложно, – пробормотала я, прикрывая глаза.
Мы ехали уже почти три часа, и скоро должны были сделать небольшую остановку в Танне – жизнерадостном городке вблизи от озера. Именно там мы с родителями когда-то сели на злосчастный поезд, и туда нас привезли в госпиталь после катастрофы; даже проезжать мимо казалось дурной приметой.
«Наша цель – не стереть Дурманный Лог с лица земли, а найти твоих родителей и вытащить их, – напомнил Йен. – Возможно, Датура вообще решат не связываться с самой Росянкой из-за обычных людей. Их власть и так сейчас шатается, спасибо Крокосмии, и потеря примерно половины семьи ради призрачных перспектив щёлкнуть по носу зарвавшегося садовника того не стоит. Розы не дремлют, Дуб и Омела тоже могут нарушить многолетний нейтралитет и вернуться в большую игру. О Непентес я молчу – они охотно включаются в любую травлю, потому что становятся сильнее, в буквальном смысле пожирая противника».
Прекрасно. Предлагаешь понадеяться на благоразумие гордых чародеев, да? Может, они и поостерегутся влезать в разборки друг с другом, но мне хватит и случайного выстрела, чтобы отправиться на тот свет. Я ведь тот самый «обычный человек».
«Ты лантерн, – спокойно возразил он. – Не стоит себя недооценивать. Ты сумела самостоятельно сбросить дурманные чары Крокосмии, несколько часов уходила от преследования и справилась с пятью не самыми слабыми чародеями».
Состав затормозил, подъезжая к станции – слишком резко, и у женщины в соседнем ряду опрокинулся бумажный стакан. Кофе расплескался по откидному столику, закапал, стекая на пол – светло-коричневая, немного вязкая жидкость, даже издали истошно пахнущая ванилью. Визгливо рассмеялся ребёнок, светловолосый мальчик в полосатом костюме, а женщина почему-то закрыла лицо руками, словно заплакала.
У меня тянуло под ложечкой от дурных предчувствий.
– Йен, – тихо произнесла я. – Почему ты просто не скажешь, что всё будет хорошо? Ты этого никогда не говоришь…
– Потому что он не любит врать, – ответила вдруг Тильда, не поворачиваясь от окна. – Но если б ты сейчас услышала, например, что у нас не получится, то что – назад бы повернула?
Почему-то я вспомнила Дино – тот самый момент, когда он сделал несколько шагов на заплетающихся ногах и обнял меня, повторяя, что я зря пришла и что это ловушка.
– Нет. Ни за что.
– Вот и хорошо, – сказала она. И добавила неожиданно: – Знаешь, я, наверное, в первый раз в жизни делаю что-то просто потому, что хочу. Потрясающее чувство.
Её отражение в стекле – бледный призрак на фоне огней вечернего города – вдруг улыбнулось, и я отзеркалила эту улыбку, чувствуя, как в груди становится очень-очень тепло.
Остановка в Танне почти не отложилась в памяти. Йен решил воспользоваться ситуацией, одолжил моё тело и устроил медитацию прямо в кресле. Спасибо непреходящей моде на эзотерику, йогу и восточные практики – за сумасшедшую меня не приняли, но любопытных взглядов хватало; один парень явно вознамерился подкатить и познакомиться, но наткнулся на непреодолимое препятствие – недовольную Тильду – и с позором ретировался, захлопнув рот прямо на половине слова.
Остаток пути поезд катился медленно, давая пассажирам возможность насладиться красотами заснеженных горных пиков – обидно даже было, что в сумраке невозможно было почти ничего разглядеть. Впрочем, то, что всё же удалось увидеть, наводило меланхолию: серый камень, тёмно-зелёные мхи, блёклая сухая трава в долине… Вода, гладкая и спокойная, под холодным светом ущербной луны металлически блестела, словно полированный гематит – тот самый оттенок чёрного, который получается из сгустившегося красного цвета, а не синего.
«Когда-то давно здесь пролилось много крови, – сказал вдруг Йен. – Но сейчас этого почти никто не помнит».
Насколько давно, интересно…
«Примерно в четырнадцатом веке. Чародейка по имени Женевьев Яблоневая Ветвь потеряла двух сыновей из-за стычки с другим кланом и решила их вернуть. Она несколько месяцев похищала и умерщвляла жителей окрестных деревень, извлекая жизненную силу и накапливая её, пока воды озера не стали алыми и густыми, словно кровь. Когда весть об этом дошла до Запретного Сада, то даже садовники не сразу сумели справиться с ней, а в озере, говорят, лунными ночами купались тени убитых и заманивали несчастливых странников на глубину… Его так и прозвали – Ведьмино Зеркало».
Хотя в поезде было жарко, меня пробрало до костей.
– Прямо готовый сюжет для фильма ужасов, – еле слышно выдохнула я, опираясь виском на стекло. Озеро теперь казалось ещё более зловещим. – Видимо, твою кровавую Женевьев очень старались забыть, потому что мне даже приблизительно похожие истории не попадались. А ты-то откуда её знаешь?
«Можешь угадать с трёх попыток, кто в своё время сломал эту Яблоневую Ветвь».
Неужели Хорхе?
«Бинго, детка. Напомни потом вознаградить тебя поцелуем».
Нет, спасибо. Конечно, будет очень тяжело, но я соберу свою волю в кулак и героически откажусь.
«Зачем же себя ограничивать? Воздержание ещё ни к чему хорошему не приводило, надо быть честнее со своими желаниями», – искушающим, глубоким голосом откликнулся Йен.
Придумать достойный ответ я не успела по объективной причине – поезд наконец остановился, и пора было выходить.








