355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скарлетт Миллер » Договор на золе (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Договор на золе (ЛП)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2020, 00:31

Текст книги "Договор на золе (ЛП)"


Автор книги: Скарлетт Миллер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц)

Annotation

Эмме Фаррелл больше нечего терять.

Чейз Мейсен уже потерял все.

Когда Чейз предлагает Эмме заключить договор, она соглашается.

Подобные договоры мужчины и женщины заключали во все времена – он стар, как мир, и так же греховен.

Пламя чувств, что вспыхивает между Эммой и Чейзом благодаря договору, может либо очистить их и спасти, либо сжечь дотла и обратить в золу.


Скарлетт Миллер

Скарлетт Миллер

Договор на золе

Глава 1

Эмма

Дом казался пустым и безжизненным. Он выглядел так с тех пор, как я осталась в нем одна. Год назад, здесь, в этом гараже, я обнаружила собственного мужа, который поспешно запихивал свои вещи в машину.

– Это не из-за тебя, Эмма… Клянусь, у меня никого нет… Клянусь, это не из-за детей… Мне просто нужен перерыв, детка…

Все его клятвы оказались ложью. Очень скоро он нашел мне замену. Ею стала женщина, в чьей дружбе я никогда не сомневалась и в чьей поддержке так отчаянно нуждалась.

С тяжелым вздохом я открыла дверь машины и встретилась с оглушающей тишиной, которая, казалось, следовала за мной повсюду. От нее закладывало уши и щемило сердце, но что хуже всего – она заставляла острее ощущать одиночество.

«Дом моей мечты…»

Сейчас эта фраза казалось злой насмешкой. Большинство комнат в моем доме были безупречно чисты, а я мечтала о хаосе и беспорядке. Я мечтала, что дети устроят в них беспорядок. Мечтала о жизни, которую так никогда и не узнала.

Я потерялась в мыслях о голубоглазых детях, и только подняв взгляд, увидела, что Зак стоит в дверях. Так, словно все еще имеет право находиться здесь.

Когда-то так оно и было.

– Эмма, – нежно произнес он.

Слишком нежно для бывшего мужа.

– Что ты здесь делаешь? – спросила я, пряча заплаканные глаза.

Раньше его присутствие придавало мне сил, теперь превращало в хлюпика. И за это я ненавидела его еще больше.

– Пришел увидеть тебя.

Пройдя в пустую кухню, он опустился на свое прежнее место. На то самое место, где обычно сидел, пока был моим мужем.

У него не осталось причин являться сюда. Он бросил меня, чтобы жить жизнью, в которой мне не было места.

– Здесь не на что смотреть, – тихо сказала я и отвернулась, смахивая тыльной стороной ладони слезы, струящиеся по щекам.

Я надеялась, что Зак не заметит их, но в глубине души понимала – он знает, что я плачу.

Тяжелое молчание между нами, душило, словно невидимый вор, крадя каждый мой судорожный вдох. Я чувствовала себя пустой и бесполезной в сотый, а, возможно, и в тысячный раз, задаваясь вопросом: в какой момент тепло и комфорт между нами превратились в гнетущее молчание? Случилось ли это после моего первого выкидыша или после того, как последняя беременность закончилась рождением мертвого ребенка? Возможно, это произошло после того, как Зак осознал – я не смогу дать ему то, чего он так отчаянно хотел? А может быть, виной тому стала встреча с ней?

Зак молчал.

Я знала его, наверное, лучше, чем он себя, и понимала – он ждет, когда я тепло улыбнусь и спрошу, что его беспокоит. Он ожидал, что я приготовлю ужин и буду нянчиться с ним до тех пор, пока он не будет готов поделиться новостями. Придя сюда, он рассчитывал увидеть прежнюю Эмму.

Жаль, Зак не знал, что она умерла в тот день, когда он ее оставил.

Достав из холодильника замороженный ужин, я положила его в микроволновку и нажала кнопку «старт».

У меня были планы на сегодняшний вечер, и я не собиралась менять их из-за неожиданного визита бывшего мужа.

– Ты не будешь готовить ужин? – недоверчиво покосившись на меня, спросил Зак.

– Это и есть ужин! – категорично заявила я, пристально смотря в его голубые глаза.

Еще год назад в них я видела себя, а сейчас – ее.

– Раньше ты готовила ужин для меня. – Зак вздохнул и перевел взгляд на микроволновую печь.

– Раньше я была твоей женой, а теперь это обязанность новой миссис Макензи, – ответила я и ехидно ухмыльнулась, когда он смущенно отвернулся.

Мы оба знали – она не будет готовить для него. Просто потому что не умеет.

– Эмма, мне очень… – начал Зак, с грустью глядя на меня.

Я ненавидела этот взгляд. В нем сквозила неприкрытая жалось, ранившая хуже любого оружия.

– Не смей говорить, что тебе жаль! Не хочу это слышать. Оставь свои извинения для тех, кто им верит, – грубо прервала его я.

Зак печально покачал головой, словно не он, а я была виновата в разрушении нашего брака.

«Пора заканчивать с этой мелодрамой!»

– Зачем ты пришел?

– Мне нужно поговорить с тобой о Лорен, – пробубнил он и продолжил, не замечая, что я буквально замерла на полувздохе, услышав ее имя: – Она скучает по тебе.

Взяв себя в руки, я открыла микроволновку, достала ужин и поставила на стол.

– Она хотела, чтобы я отдал тебе это, – прошептал Зак.

Я не смотрела на него, но догадывалась, что именно он принес – слышала от тех из наших бывших друзей, которые при разводе сохранили нейтралитет.

– Лорен хочет, чтобы ты пришла.

Услышав, как ножки стула скрипят, скользя по кафельному полу, я поняла, что Зак отодвинулся от стола.

– Ты – ее лучшая подруга и должна прийти. Для нее это очень важно, – сказал Зак так, словно он старался вразумить непослушного ребенка.

Его слова возымели противоположный эффект. Они жгли меня изнутри, плавя кости и превращая плоть в угли.

Я ничего не должна Лорен Митчелл, теперь Макензи! Ни-че-го! Наша дружба умерла, когда я узнала, что именно она была «другой женщиной» в жизни моего мужа. Она отняла у меня все, оставив опустошенной на развалинах семейного очага.

– Подумай об этом, Эмма, – сказал Зак, а затем я услышала, как он идет к двери.

Я дождалась, пока звук мотора его машины не стих вдали, и только тогда подняла голову. На столе лежал голубой конверт. Я нерешительно взяла его, уже зная, что увижу внутри.

Лорен и Зак Макензи ожидают рождения мальчика. Давайте вместе подготовимся к этому большому дню!

*** *** ***

– Доброе утро, мисс Фаррелл, – произнес мистер Мейсен, проходя мимо моего стола.

Оторвав взгляд от монитора, я успела увидеть его спину в строгом сером пиджаке и идеально подстриженный затылок, прежде чем они исчезли за дверью.

Ровно через пятнадцать минут я появлюсь в его кабинете с чашкой черного кофе и рогаликом, намазанным сливочным сыром с измельченными зелеными оливками. Я делала так каждое утро последние семьдесят дней, пока замещала ушедшую в декретный отпуск секретаршу мистера Мейсена. Казалось, мистеру Мейсену нравилось, что я готовлю для него завтрак, а мне, в свою очередь, нравилось заботиться о ком-то, пусть даже временно.

Встав с удобного офисного кресла, я пошла в комнату отдыха, по пути улыбаясь встреченным мною людям. Они никогда не улыбались в ответ, потерявшись в собственных мирах государственных контрактов, полученной прибыли и утерянной выгоды. Мне нравилось быть частью этого мира, хотя бы ненадолго – ведь прежде чем войти в стеклянные двери «Мейсен Интерпрайзерс», я уже знала, что дни моего пребывания здесь ограничены.

Я аккуратно разрезала рогалик и начала поджаривать его, думая о мужчине, на которого работала чуть больше двух месяцев. Чейз Мейсен был старше меня, но все еще слишком молод, чтобы руководить огромной корпорацией, которая специализировалась на производстве оружия для армии и правительства. Но, тем не менее, он успешно справлялся с этой задачей с тех пор, как год назад умер его отец.

Он предпочитал работать один, и если не находился в своем кабинете, то был либо в заводских цехах, контролируя производственный процесс, либо боролся с постоянными правками и изменениями, которые вносили в контракты правительственные чиновники.

Мне говорили, что Чейз Мейсен – гений. Мне говорили, что он – бессердечный ублюдок, увольняющий людей только за то, что они неправильно приготовили его кофе. Говорили, что он надменен и предпочитает проводить свое свободное время вдали от клана Мейсен, одна часть которого работала здесь, в фирме, а вторая жила за счет денег, заработанных старшим мистером Мейсеном, до того, как он скончался от сердечного приступа.

Я слышала многое о Чейзе Мейсене, но не особо доверяла слухам. Со мной он вел себя вежливо и дружелюбно. Каждое утро он приветствовал меня неизменным «Доброе утро, мисс Фарелл» и сердечно благодарил, когда я приносила ему завтрак. По моему мнению, Чейз Мейсен был любезным и признательным человеком, который, несмотря на временный характер этой работы, на данный момент являлся единственной постоянной величиной в моей жизни.

Глава 2

Эмма

Очередной рабочий день в «Мейсен Интерпрайзерс» закончился телефонным звонком, из-за которого мои нервы буквально завибрировали от гнева.

Звонок был, конечно же, от Зака.

Бывший муж решил сообщить, что подает в суд заявление о расторжении договора о супружеской поддержке. Зак утверждал, что в последнее время его доходы резко снизились, и он больше не может выплачивать мне деньги. Заикаясь, он намекнул, что, возможно, пришло время продать дом. Дом, который мы выбирали вдвоем и мечтали устроить в нем наше уютное гнездышко. Тот самый дом, который после развода достался мне вместе с долгами по ипотеке.

– Скорее ад замерзнет, чем я продам свой дом, – прошипела я в трубку, услышав его нервное бормотание.

– Эмма, тебе одной не нужен такой большой дом, – разочарованно вздохнул Зак.

Конечно, он был прав – мне одной не нужен огромный дом, большинство комнат в котором закрыты, потому что я не могла видеть голые стены и слышать их звенящую пустоту. Но Зак забыл о чем-то очень важном, даже бесценном для меня – этот дом все, что осталось от потерянной мечты. Именно по этому я отказывалась расстаться с ним.

– К чёрту тебя и твою корову-жену! – выплюнула я и зажмурилась. Жаль, что не могла еще и уши заткнуть, чтобы не слышать его жалящих слов.

– Эмма, я просто хочу сказать, что больше не смогу выплачивать тебе деньги. – Нервный шепот Зака свидетельствовал о продолжительной внутренней борьбе, которую он вел сам с собой, прежде чем позвонить.

«Или он сражался не только с собой?»

– Это из-за нее, верно? – стараясь не сорваться на крик, спросила я.

Тишина на другом конце трубки была красноречивее слов.

– После рождения ребенка она не хочет работать… а я… я просто не потяну столько расходов. – Теперь из спокойного и тихого голоса Зака буквально сочилась правда. – Ты же понимаешь, как я чувствую себя из-за этого?

Я-то понимала. Интересно, а Зак понимал, как я себя чувствую? Ведь это всегда было нашим планом – я ухаживаю за детьми и домом, пока он работает.

– Твои чувства – больше не моя проблема, – ответила я, игнорируя тупую боль в груди.

– Я все равно подам заявление, – обреченно закончил Зак, словно не я, а он в результате потеряет все.

– Делай, что решил, но не жди от меня понимания и сочувствия! – выпалила я и бросила трубку.

Открыв глаза, я заметила мистера Мейсена, стоящего в дверях кабинета. Его лицо носило ничего не значащее выражение, словно он не слышал мой разговор с бывшим мужем. Наши с мистером Мейсеном взгляды встретились, и на долю секунды мне показалось, что я увидела странную вспышку в его неожиданно потемневших глазах. Я не уверена, что именно это было, и видела ли я это вообще, поскольку читать эмоции мистера Мейсена всегда было довольно сложно.

*** *** ***

– Эмма! – укоризненно покачал головой Джеймс, когда я снова явилась на работу с опозданием.

Честно говоря, я редко приходила сюда вовремя. Например, сегодня я задержалась в офисе, чтобы, во-первых, помочь мистеру Мейсену с бумагами, в которых он закопался по самую макушку, а во-вторых, желая избежать встречи с Заком. Я не сомневалась – он ждет меня дома и обязательно попытается убедить, что деньги – зло, и чем меньше их у меня, тем лучше.

Вряд ли бывший муж догадывался, что денег, которые он выплачивал мне по договору о супружеской поддержке, едва хватало на частичное покрытие процентов по ипотеке. Даже трудясь в «Мейсен Интерпрайзерс», я едва сводила концы с концами. Именно поэтому я обратилась за помощью к своему двоюродному брату Джеймсу. Он не стал предлагать мне деньги – знал, что я их не возьму. Вместо денег, Джеймс предложил мне дополнительный заработок, и я согласилась. Я почти сразу возненавидела новую работу, но какое это имело значение, если всего за несколько часов, проведенных там, я получала больше, чем за полный рабочий день в офисе.

– Где ты опять застряла? – с дразнящей усмешкой спросил Джеймс.

Он встретил меня в раздевалке, а теперь, посмеиваясь, наблюдал за тем, как я засовываю огромную сумку в отведенный мне крохотный шкафчик.

– Прости.

Я надеялась, что хотя бы моя улыбка выглядит виноватой, поскольку сама я абсолютно не стыдилась своего опоздания. Те полчаса, что я провела в тихом и безлюдном офисе, подавая мистеру Мейсену бумаги и делая для него ксерокопии стали отличной передышкой.

– Все в порядке. – Джеймс отмахнулся от моих неискренних извинений, а затем поинтересовался, как поживают мои родители.

У мамы и папы все было отлично, но он и так знал об этом. Его вопрос был лишь прелюдией к более серьезному разговору.

– Эй, Эмма, до меня дошли слухи об этом мудаке – твоем бывшем муже, – сказал Джеймс, понижая голос, так, чтобы проходящие мимо официантки не могли нас подслушать.

Они были обычными девушками, – немного любопытными, немного стервозными – которые любили посудачить о наших с Джеймсом якобы «любовных» отношениях. Почти никто здесь не знал, что мы с ним родственники. И я не считала нужным развеивать миф о нашем романе, так как давно привыкла не обращать внимания на косые взгляды и перешептывания за спиной.

– Мне Зак всегда не нравился, – продолжил Джеймс, когда мы остались наедине, – но после того, как он обошелся с тобой, я его просто ненавижу! Давай я попрошу Фила и Джона нанести ему небольшой «дружеский» визит?

Вопрос Джеймса сопровождался злобным смешком, от которого я поёжилась. Это было заманчивое предложение, и я не смогла сдержать ухмылку, представив выражение лица Зака, когда он увидит помощников Джеймса, поджидающих его на заводской стоянке после смены.

Безусловно, мой бывший муж заслуживал получить хороший пендель по заднице, но, позволив избить его, я ничего не изменю.

– Не надо, Джейми, – покачав головой, ответила я и, увидев по-детски разочарованное выражение на лице кузена, поспешила объяснить свое решение: – Рано или поздно Зак получит по заслугам. Я очень люблю тебя и ценю заботу, но не позволю, чтобы из-за меня ты вляпался в неприятности. У тебя есть Ванесса и мальчики. Ты должен в первую очередь думать о них.

Джеймс широко улыбнулся, когда я упомянула его жену и сыновей. Они с Ванессой начали встречаться еще в средней школе. В те времена мы с Заком часто ходили с ними на двойные свидания, и наши свадьбы состоялись с разницей всего в пару недель.

Джейми всегда был моим защитником, моей опорой. Именно его внимание и забота помогли мне выкарабкаться из ямы отчаяния, когда умер мой малыш. Зак трусливо сбежал, сказав, что «все ЭТО для него слишком тяжело», предоставив Джеймсу утирать мои слезы и вытаскивать меня из депрессии. И я не позволю ему безрассудно рисковать счастьем и благополучием своей семьи, даже если он сам готов это сделать.

– Знаешь, я охотно помогу карме осуществить правосудие, – пошутил Джеймс, игриво толкая меня плечом.

– Заманчивое предложение, но… нет.

Поцеловав кузена в щеку, я пошла к выходу из раздевалки.

– Эмма, подожди, – окликнул меня Джеймс. На его лице появилось озабоченное выражение. – Твой отец спрашивал о тебе. Он ведь не знает, что ты работаешь здесь?

Отец понятия не имел, что я работаю официанткой в стриптиз-клубе, принадлежащем моему кузену, и, если обнаружит это, точно устроит истерику.

– Нет, и надеюсь, что не узнает? – Я вопросительно вздернула бровь, напоминая Джеймсу о нашем соглашении держать мою вторую работу в секрете от родителей.

– Я буду молчать, – заверил меня он. – Но только потому, что ты попросила. В этой работе нет ничего зазорного. «Голубая луна» – хорошее заведение…

Джейми по привычке начал защищать свой бизнес. Напрасно. Он был отличным хозяином и хорошо заботился о девушках, которые работали на него. Джеймс не нарушал закон, в его клубе не торговали наркотиками и не занимались проституцией. Мой кузен был порядочным человеком, который зарабатывал на жизнь, продавая то, что хорошо покупалось везде и во все времена – возможность посмотреть на обнаженное женское тело.

– Джейми, я-то понимаю, но ты ведь знаешь моего отца?

Увидев, как он, соглашаясь, кивнул, я облегченно выдохнула.

Если отец узнает, что я работаю здесь официанткой, то постарается убедить меня принять в качестве помощи их с мамой сбережения. Мои родители не миллионеры, и эти деньги нужны им самим для того, чтобы просто жить. Я не могла так поступить.

– Да-да. И, кстати, – Джеймс шутливо погрозил мне пальцем, – я очень надеюсь, что в эти выходные ты не забудешь об обеде у нас дома. Несса больше не примет от тебя никаких отговорок.

В его взгляде появилось сочувствующее выражение, которое я так ненавидела. Джейми и Ванесса знали меня, как облупленную, и понимали, что последнее время я нарочно избегала их общества.

– Я приду, – пробормотав это, я отвернулась к зеркалу, делая вид, что мне нужно подготовиться к смене.

Джеймс тяжело вздохнул и, не сказав больше ни слова, вышел из раздевалки.

Окинув взглядом свое отражение в зеркале, я пригладила рукой короткое черное платье, поправила ажурные чулки и одернула передник. Все это было частью униформы официантки, которую дополняли теннисные туфли на резиновой подошве, позволяющие не скользить на мокром полу, если кто-то из клиентов прольет выпивку.

Работая в офисе, я собирала свои волосы в тугой пучок, но, заступая на смену в «Голубой луне», позволяла им свободно струиться по плечам, тем самым скрывая мое лицо от посетителей. Не могу сказать, что они часто смотрели на меня. Все их внимание было поглощено девушками, танцующими на сцене. Я же была безликой тенью, приносящей им выпивку. Тенью, у которой не было голых сисек – главной причины, из-за чего они приходили сюда.

В общем, мой внешний вид был странным миксом, сочетающим в себе сексуальность и практичность.

Выйдя из раздевалки, я расправила плечи и поспешила в зал. Сегодня в баре работал Маркус. Я перекинулась с ним парой фраз, а затем взяла поднос и направилась к своим столикам.

Я делала второй круг и как раз отнесла заказ молодому парню, когда увидела его.

Он сидел один за дальним столиком, который не входил в зону моего обслуживания. На нем был все тот же строгий костюм. Он лишь немного ослабил галстук, снял пиджак и подвернул рукава белоснежной рубашки.

Я внимательно следила за тем, как Чейз Мейсен сорвал этикетку со стоящей перед ним бутылки пива, а затем разорвал ее и начал скручивать обрывки. Обычно так делают люди, когда глубоко задумываются или скучают.

Раньше я никогда не видела мистера Мейсена в «Голубой луне», но это совсем не значило, что он здесь не бывал. Посмотрев на него еще раз, я заметила, что его обычно идеально уложенные волосы находились в полном беспорядке, словно подчеркивая внутренний диссонанс. Странно, но краем глаза наблюдая за мистером Мейсеном, я обратила внимание на его одежду, позу, руки и волосы, но так и не удосужилась взглянуть ему в лицо. Я поспешила исправить свое упущение и только тогда поняла, что он смотрел не на танцовщиц. Он смотрел на меня.

Глава 3

Эмма

Секунды превращались в минуты, а минуты в часы, которые с неумолимой скоростью приближали дату, обозначенную в календаре, как последний день моего пребывания в «Мейсен Интерпрайзерс». Казалось, ничего не изменилось с того вечера, когда я в первый раз увидела мистера Мейсена в «Голубой луне». Он появлялся в офисе, одетый в дорогущий костюм без единой морщинки, с идеально повязанным галстуком и безупречной уложенными волосами. Он по-прежнему любезно приветствовал меня и тепло благодарил за завтрак. Наше общение оставалось вежливым и профессиональным.

Но все менялось, как только солнце скрывалось за горизонтом. Вечером, работая в «Голубой луне», я наблюдала за преображением мистера Мейсена. Растрепанный и немного помятый, он сидел все за тем же столиком у стены – ноги вытянуты перед собой, узел галстука ослаблен, волосы взъерошены, пиджак небрежно перекинут через спинку соседнего кресла, в руках бутылка пива либо бокал с бурбоном. Он часами не сводил с меня глаз, словно именно я, а не девушки на сцене были главным развлечением.

– Этот парень опять здесь, – сказал Маркус, когда я подошла к бару, чтобы забрать новую порцию напитков для клиентов.

Я взглянула на мистера Мейсена, только для того, чтобы в очередной раз отметить – он настороженно смотрит на меня. Сначала этот взгляд нервировал меня, но спустя некоторое время я привыкла. Теперь мне было интересно, что за ним скрывается.

«О чем думает мистер Мейсен, наблюдая за мной? Зачем он вообще сюда приходит?».

– Мэгги сказала, что пару дней назад она пригласила его к себе домой, – громко хихикая, встряла в разговор наша другая официантка Джо.

Я еще раз посмотрела на мистера Мейсена и внутренне поежилась, представив его с одной из моих здешних «сослуживец». Мэгги была самым худшим вариантом. Эта недалекая молоденькая девушка утверждала, что легко протрахает себе путь к лучшей жизни. Глупышка, она не понимала, что ни один уважающий себя мужчина не захочет связываться с женщиной, которая спит со всеми подряд.

– Она говорит, что у него большой член и «грязный рот», – громким шепотом продолжила Джо, так чтобы все окружающие отчетливо расслышали ее слова.

Я лишь покачала головой на пошлый комментарий.

– Мэгги врет, – безапелляционно заявил Маркус и, подмигнув мне, добавил: – Мы все знаем, из-за кого этот парень приходит сюда.

Громко фыркнув, Джо закатила глаза и, подхватив поднос, направилась к столикам.

– Не слушай ее, Эмма.

– Маркус, меня не волнует болтовня Джо. Я не заинтересована в мистере Мейсене, – с нервным смешком ответила я.

– Тогда, возможно, тебе стоит сказать об этом ему? – предложил Маркус.

*** *** ***

Вечер пятницы. Это словосочетание всегда приводило меня в ужас. Ведь оно означало окончание рабочей недели и наступление выходных. Раньше в моей жизни были люди, наполнявшие эти дни удовольствием и радостью. Теперь их место заняла вопящая пустота, в чьей компании мне приходилось коротать бесконечно долгие часы, дожидаясь момента, когда нужно будет идти на работу в клуб.

Закрыв глаза, я сделала глубокий вдох и постаралась взять себя в руки. Предстояла долгая ночь. По пятницам моя смена длилась не до десяти вечера, как обычно, а до закрытия клуба. Я ненавидела эти дополнительные часы, но мне нужны были деньги.

– Эмма, ты хорошо себя чувствуешь? – Пробегая мимо, Джеймс резко затормозил рядом, когда увидел, что я стою в коридоре, прислонившись к дверному косяку, и глубоко дышу.

Я не чувствовала себя хорошо уже очень и очень давно, но это мои проблемы, а не его.

– Просто тяжелый день в офисе, – нагло соврала я, смотря в обеспокоенные глаза кузена.

– Возьми сегодня выходной, – предложил он.

Теплая улыбка Джеймса поощряла меня воспользоваться этим заманчивым предложением, но все же я не могла его принять. В «Голубой луне» меня держали не только деньги, но и страх. Страх перед призраками прошлой счастливой жизни, обитающими в холодном безлюдном доме. По крайней мере, здесь я находилась среди живых людей.

– Спасибо, я в порядке. – От широты фальшивой улыбки у меня заболели щеки.

Я знала – если не смогу убедить Джейми, то он без лишних разговоров отправит меня домой.

– Ладно. Не забудь, что мы ждем тебя завтра. Несса приготовит что-нибудь вкусненькое.

Кажется, в этот раз мне удалось обмануть своего проницательного кузена.

– Я помню.

Джеймс кивнул и оставляя меня морально готовиться к встрече с типичной для «Голубой луны» пятничной толпой посетителей. Основную массу ее составляли мальчики, считающие себя мужчинами, пьющие слишком много алкоголя и мечтающие в конце вечера трахнуть танцовщицу или официантку.

– Кстати, – Джейми снова затормозил и обернулся ко мне с дразнящей улыбкой на губах, – твой парень уже здесь.

Если кузен надеялся удивить меня, то ему не удалось – мистер Мейсен бывал в клубе почти каждый вечер. Меня озадачивало другое: почему он никогда не упоминал об этом в офисе? Мистер Мейсен не проронил ни слова о том, что видел меня здесь, и никогда не спрашивал, почему я работаю в «Голубой луне», а я, в свою очередь, не расспрашивала его. В моей голове крутилось сотня вопросов, но я трусливо молчала и вместо этого заполняла возникающие во время нашей совместной работы паузы бессмысленной болтовней и улыбками.

– Ясно.

Кузен явно ждал от меня более подробного ответа, но мне нечего было добавить.

– Что ты знаешь о нем?

Видимо, Джейми действительно интересовал этот вопрос, потому что он прислонился к стене и внимательно посмотрел на меня, словно никуда и не спешил ровно минуту назад.

Что я знала о Чейзе Мейсене? На самом деле ничего. Мы с ним разговаривали или о делах или о какой-нибудь ерунде. Как его секретарь, я знала, что он слишком много работает и любит черный кофе. Из слухов – что он живет один. А из личных наблюдений, что, когда он смеется – такое случалось, к сожалению, крайне редко – то делает это громко и очень заразительно.

– Ничего. Он – мой босс, но это тебе и так известно, – пожав плечами, честно ответила я, поскольку те крохотные детали, которые я подметила в мистере Мейсене, мог узнать любой внимательный человек.

– Ну, одно-то мы знаем наверняка, – Джеймс сделал паузу и хитро улыбнулся, – он – единственный посетитель, который заказывает бурбон Johnnie Walker Blue по восемьдесят долларов за бокал. Поэтому я чертовски рад, что он нашел в моем клубе причину, которая заставляет его приходить сюда каждый вечер.

Громко рассмеявшись, кузен бодрым шагом направился в конец коридора, а я фыркнула и, толкнув дверь, вошла в зал.

*** *** ***

Часы пятничной смены все тянулись и тянулись, а я все ждала и ждала, когда же компании подвыпивших студентов, как назло расположившихся за моим столиком, надоест извергать скабрезные шутки, главным объектом которых стала я. В какой-то момент мое терпение лопнуло, и во время короткого перерыва я сказала Маркусу и новому бармену Райли, что с меня хватит.

«С меня хватит тупых шуток! С меня хватит всего этого!».

Маркус постарался успокоить меня и пообещал вправить ребятам мозги. Когда я вернулась к столикам, парни, испуганно таращась на меня, обращались строго на «Вы» и вежливо благодарили за каждый принесенный напиток. Я в полной мере оценила помощь Маркуса и послала ему благодарную улыбку.

Ближе к концу смены, я с недоумением наблюдала за тем, как Джеймс подходит к столику мистера Мейсена. Я находилась слишком далеко и не слышала, о чем они говорят, но оба мужчины выглядели довольными и периодически смеялись, по всей видимости, над какими-то шутками.

«Как странно…»

Обычно Джейми не общался с клиентами. Максимум, что он делал, – это провожал их до дверей, но, очевидно, с мистером Мейсеном все было иначе.

Меня так терзало любопытство, что, заметив, как мистер Мейсен встал и, накинув пиджак, обменялся с Джейми прощальным рукопожатием, я поспешила перехватить кузена до того, как он вернется в кабинет к своим бухгалтерским книгам.

– О чем вы говорили? – запыхавшись, выпалила я, нагнав Джейми у лестницы.

– Ни о чем. Он просто… – Кузен помедлил с ответом под моим пытливым взглядом, а затем неубедительно закончил: – Нормальный парень.

Прежде чем я успела задать новый вопрос, Джейми в двадцатый раз за вечер напомнил мне о завтрашнем ужине и быстро зашагал в свой офис.

Разочарованно вздохнув, я вернулась в зал и начала уборку.

– Эй, Эмма, тебе помочь? – окликнул меня Райли, появившись из-за барной стойки с яркой улыбкой, рассеявшей полумрак опустевшего зала.

Он был молод, слишком молод для женщины, которая в свои двадцать семь порой ощущала себя древней старухой.

– Конечно, Ри, – согласилась я.

«С помощью Райли мы с Маркусом вычистим помещение минут за двадцать вместо обычных сорока».

Пока Райли вытирал столы, а я подметала пол мы непринужденно болтали. Райли рассказал, что собирается поступить в университет, что одинок и из-за работы здесь и никак не может встретить нормальную девушку, поскольку среди клиентов «Голубой луны» просто не бывает женщин.

Райли был милым и забавным, к тому же очень симпатичным с его нарочито взъерошенными светлыми волосами, большими голубыми глазами и улыбкой, заставляющей меня нелепо краснеть.

– Расскажи о себе, – попросил он, помогая мне домывать пол.

Я понимала, к чему все идет. Маркус говорил, что я нравлюсь Райли. И намекал, что если мистер Мейсен или «Мистер Бурбон», как он его называл, не поторопится, то упустит свой шанс.

«Глупости! Мистер Мейсен не искал моего внимания, впрочем, как и я его».

– Ну, я была замужем, а теперь разведена, – неуверенно начала я, пытаясь сообразить, о чем еще могла рассказать.

Прошло чертовски много времени с тех пор, как я общалась с мужчиной, знавшим меня как не как Эмму Макензи, а как Эмму Фаррелл. В данный момент я словно застряла между двумя этими личностями. Я была просто Эммой. Эммой – чистым листом.

– Значит, ты тоже одна? – уточнил Райли, и я снова покраснела.

– Да, но… я не знаю, о чем еще рассказать. К тому же это было бы длинное и скучное повествование.

Стоя со шваброй в руке посреди пустого зала стриптиз-клуба я впервые осознала в кого превратилась: в человека, которому нечего рассказать о себе. Мне бы хотелось обвинить в этом Зака, но я понимала, что виновата сама. Вместо того чтобы оставаться собой, я растворилась в муже и мечтах об идеальной семье.

– Тем не менее, я с большим интересом выслушаю его. Может быть, за ужином?

Надежда, так отчетливо слышавшаяся в голосе Райли, взволновала и испугала меня.

Мне хотелось сказать «да» на его предложение и отвлечься от драмы, на которую походила моя жизнь последнее время. Я бы очень хотела дать согласие Райли, смотрящему на меня так, словно от моего ответа зависела его жизнь, но в тоже время я не могла не думать, что он заслуживает большего. Он заслуживал встретить девушку без багажа прошлого. Девушку, которая будет искренне улыбаться ему, а не практиковаться в лицедействе. Девушку, которая ответит на его чувства и сможет родить ему детей.

– Эмма, пожалуйста, поужинай со мной?

– Хорошо, – помолчав, наконец, выдохнула я.

Райли улыбался так, словно вместо вечера, проведенного в моей компании, выиграл ценный приз. Мы обменялись номерами телефонов и договорились созвониться завтра.

Итак, я собиралась пойти на свидание. И в первый раз с тех пор как мне исполнилось шестнадцать лет, мои спутником будет не Зак.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю