Текст книги "Цепная реакция (ЛП)"
Автор книги: Симона Элькелес
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)
К слову о недели ада.
Большой чёрный внедорожник тормозит рядом со мной. Это Чу.
– Эй, Фуэнтес. Садись в машину.
Когда я был ребёнком, я знал, что нужно держаться подальше от Чу. Однажды я подслушал, как Алекс говорил Пако, что Чу был сумасшедшим ублюдком, который в одну минуту утверждает, что он твой лучший друг, а в другую – направляет пистолет в твою голову.
Чу стал старше, с обветренной кожей и пустыми глазами. Mi'amá предупредила меня держаться от него подальше. Но я его не боюсь, и я хочу знать, что он задумал. Я не знаю, делает это меня смелым или просто глупым.
Я сажусь в машину и восхищаюсь чистыми кожаными сидениями и приятной системой звука.
– Куда мы едем?
– На склад. – Он выпускает сигаретный дым, который задерживается в машине, прежде чем медленно исчезает. – Ты был там?
– Нет.
– Пришло время, amigo[27]. – Он едет через город. Я замечаю, что он смотрит в зеркало заднего вида и оглядывается вокруг, вероятно, убеждаясь, что за нами не следят. Он делает резкий поворот на небольшую улицу между железнодорожными путями и промышленной зоной. Вскоре мы проезжаем сквозь лесистую местность и останавливаемся у здания с большой вывеской: «КИНТЕРО ОТПРАВКА и ПОЛУЧЕНИЕ». Это всегда было прикрытием для сбора Кровавых Латино. И теперь, когда Чу вернулся, это место снова в деле.
Я оглядываюсь вокруг, размышляя, почему этот чувак мне доверяет.
– Пошли, – говорит Чу. – Нам с тобой надо немного поболтать.
Несколько парней ошивается у входа. Он показывает им сигнал КЛ, и они отвечают тем же, прежде чем расступиться и дать нам пройти.
Он ведёт меня в комнату с огромным кожаным диваном и телевизором с плоским экраном.
– Садись, – приказывает Чу, доставая ещё одну сигарету и закуривая.
Я хочу знать, что, черт возьми, он хочет от меня, безо всякой фигни.
– Я в порядке.
Он пожимает плечами, потом садится на диван и кладёт ноги на журнальный столик, стоящий перед ним.
– Я хочу, чтобы мы были друзьями. Я следил за тобой, когда ты оставил Фейрфилд. Ты умный парень, Луис. Умнее, чем большинство pendejos[28] тут.
– Ты вышиб дерьмо из моего брата и оставил его умирать. Ты не хочешь быть друзьями, Чу. Ты хочешь использовать меня как пешку.
– Все мы пешки, Луис. Суть в том, что Кровавые нуждаются в тебе, и пришло время для тебя сделать шаг вперёд. Всем когда-то приходится это сделать.
– Чтобы занять место моего брата?
– Конечно, если ты хочешь так это назвать. Кровавые возвращаются обратно в Фейрфилд. Ты либо с нами, либо против нас. Алекс знал, как все работает, и был достаточно умен, чтобы присоединиться. Он знал о последствиях того, что случится, если откажешься, когда тебя приглашают вступить в наше братство. Теперь твоя очередь.
– Что ты имеешь в виду?
Он достаёт из-за пояса своих джинсов глок, с громким стуком кладёт его на журнальный столик и смотрит на меня со строгим, серьёзным выражением на лице.
– Ты ведь хочешь, чтобы твоя семья и дальше была в безопасности, не так ли?
Глава 24
Никки
Я верю в систему правосудия. Тот факт, что Луис намекнул, будто я несправедливо его осудила, просто...
Ладно, может быть, я и осуждала его. Но доказательства были у его ног.
Во время ужина я не могу есть. Было больно смотреть на искаженное лицо Луиса, после того, как я сказала ему, что он торговал наркотиками, это заставляет чувствовать себя ужасно. После ужина я иду домой к Кендалл.
Я плюхаюсь в фиолетовое кресло-мешок в комнате Кендалл и всё вкладываю.
– Я все высказала Луису, а он разозлился, что я осудила его прежде, чем выслушать его версию. Я чувствую себя дерьмом. Мы с Луисом дурачились в домике у бассейна Дерека прямо перед дракой. Это было впечатляюще. – У меня в животе бабочки от воспоминания, как далеко мы зашли. – Я не помню, чтобы с Марко когда-нибудь было так впечатляюще, и это пугает меня. Я не могу погрузиться в отношения с парнем, который в банде, дерется и торгует наркотиками.
– Я согласна с тобой, – говорит Кендалл.
Ох, как бы я хотела повернуть время вспять и заставить Луиса проигнорировать стук Марко в дверь бассейного домика.
– Я сказала Луису, что было весело дурачиться с ним, но честно, это было больше этого. Ощущение было реальным, и я увлеклась из-за этого.
– Ты сказала ему, что это было просто случайным развлечением?
– Что ещё я должна была делать, Кендалл? Я не хочу, чтобы он думал, что это была уловка, чтобы начать с ним встречаться и что я запала на него. Он наверняка посмеялся бы мне в лицо.
С первой секунды моей встречи с Луисом я знала, что он был игроком. Он даже не пытался скрыть тот факт, что он хотел провести со мной ночь, когда мы встретились. Когда я отказала ему, он переключился на кого-то, кто был более чем готов.
У Кендалл звонит телефон, но она игнорирует его.
– Ты никогда не задумывалась, что Луис не будет считать, что его поймали в ловушку, будучи в отношениях с тобой?
– Нет.
– У тебя, подруга, есть проблемы, над которыми тебе все ещё нужно работать.
Я и без тебя это знаю.
– Только мысль о том, чтобы завести отношения с кем-то, пугает меня. Хотя это спорная тема, потому что мы предполагаем, что Луис – бандит.
Кендалл вздыхает.
– Я не знаю. Если он имеет дело с наркотиками, уходи сейчас, пока не втянулась. Но Дерек думает, что у него нет никаких дел с этим. Они стали друзьями.
Ух, я настолько сбита с толку. Я была так уверена, после того как Луис участвовал в драке и я увидела наркотики на земле, что он виновен. Сейчас я сомневаюсь в себе.
– Ты думаешь, что я должна поговорить с ним?
– Поговорить с кем? – говорит Дерек, заходя в комнату и целуя Кендалл, будто они супружеская пара.
– С Луисом, – говорю я.
– Я видел, как его выпроваживала Брикстоунская охрана около двух часов назад. Я пытался дозвониться до него, но он не отвечает. Он выглядел довольно удрученным, – говорит Дерек.
– Что случилось? – в панике спрашиваю я. – Почему они его уволили?
Он пожимает плечами.
– Я не знаю. Я поспрашивал нескольких сотрудников, но не получил ни одного ответа.
С новой решимостью я встаю с кресла и беру свои ключу.
– Я поеду к Луису, поговорю с ним.
Я чувствую себя ужасно, а что, если каким-то образом его увольнение из Брикстоуна связано с задержкой в классе химии. Я так и не дала ему возможности всё объяснить, потому что в глубине души я искала предлог, чтобы оттолкнуть его.
Я выбрала путь трусихи.
– Никки, подожди! – Кендалл хватает свою сумочку. – Мы пойдём с тобой. Для моральной поддержки.
– Спасибо, но я должна сделать это сама.
Кендал смотрит на меня понимающим, сочувствующим взглядом.
– Просто запомни, что если это должно было произойти, это к лучшему!
Это заставляет меня задаться вопросом, если это не должно было случиться, насколько хуже все может стать?
Глава 25
Луис
Я иду домой, радуясь тому, что mi'amá работает, так я могу побыть один и запереться в своей комнате. Но в мгновение, когда я вхожу в дом, понимаю, что это не вариант. Оба моих брата сидят на диване в гостиной. Я не видел Карлоса больше года и не ожидал, что его отпустят из больницы в Германии раньше, чем на следующей неделе. Он выглядит хорошо, но, когда он встает, я могу сказать, что ему больно.
– Привет, братан, – говорю я. – Они отпустили тебя раньше?
– Я не мог больше терпеть сборище людей в больнице, поэтому уговорил отпустить меня. Я почти не узнал тебя, – говорит Карлос, быстро меня осматривая. – Сверкаешь неплохими синяками. Как выглядит другой парень?
– Ты имеешь в виду других пятерых парней?
Карлос оценивающе свистит и обращается к Алексу:
– Наш младший брат превратился в истребителя, пока меня не было.
– Кому ты рассказываешь, – бормочет Алекс. – Спроси его, с кем он болтается?
Карлос поднимает бровь.
– С кем ты болтаешься, Луис?
– Не твое дело. Алекс, где Брит и Пако?
– На ужине в доме ее родителей. Я избежал этого, когда узнал, что Карлос прилетает сегодня. Так, Луис... Я получил сообщение от Хулио несколько минут назад, в котором говорилось, что тебя уволили. Что случилось с твоей работой в загородном клубе?
– Это также не твое дело.
– Ты наш младший брат, – говорит Карлос, продвигаясь ко мне, как солдат на миссию. – Всё, что ты делаешь, наше дело.
Последняя вещь, которая нужна мне, – это братья, дающие мне по башке, особенно сейчас. Я бы пихнул Карлоса, но предполагается, что он получил глубокую рану с кучей стежков на ноге от осколка, который врезался глубоко в его мышцу.
– Отстань, – говорю я ему, но мои слова не находят отклика.
Карлос пытается прижать меня к стене, как он делал, когда мы были маленькими. Я быстрее и ускользаю из его досягаемости, но не до того, как он успевает схватить меня за футболку и резко притянуть ближе к своему лицу.
– У тебя есть оружие, не так ли? – спрашивает он, отпустив мою футболку.
Дерьмо. Поймали. Алекс в гневе. Он встает рядом с Карлосом, и оба моих брата образуют «живую» стену, не давая мне убежать.
– Отдай это мне, – рычит Алекс.
Карлос качает головой.
– Что за херня, Луис? Ты состоишь в банде?
Я слышу, как открывается входная дверь, и mi'amá зовёт.
– Что происходит?
Рейес стоит за ней в военной форме.
Карлос моментально покровительственно меня закрывает.
– У вас есть орден? – спрашивает он.
– Карлос, – выговаривает mi'amá. – Не будь грубияном. Я пригласила Цезаря на ужин.
– Кто такой, чёрт возьми, Цезарь? – спрашивает Карлос.
– Наш сосед, – объясняю я. – И хозяин.
Карлос смотрит на меня, на Алекса, затем на mi'amá.
– Это какая-то шутка?
– Боюсь, что нет, – говорит Алекс.
Mi'amá ставит продукты на кухне и возвращается в комнату.
– Что ты делаешь дома так рано, Луис?
– Меня уволили. – Она в шоке моргает несколько раз. – Уволили?
– Им не нравятся сотрудники с синяками от северных клиентов.
Mi'amá разочарованно качает головой и вздыхает. Чёрт, я думаю, она вот-вот заплачет. Интересно, это потому что Дружелюбный Офицер здесь? Она извиняется и угрюмо уходит обратно на кухню.
Рейес выходит вперёд и протягивает руку Карлосу.
– Ты, должно быть, Карлос. Твоя мать очень гордится твоей службой. Хорошо наконец-то встретиться с тобой.
В то время как Карлос и Рейес пожимают друг другу руки, Алекс хлопает меня по плечу.
– Мы с Луисом скоро вернёмся, – говорит он им.
В моей комнате, которая когда-то была нашей, Алекс по-отцовски наседает на меня.
– Лучше тебе не быть торговцем наркотиков, – говорит он строгим шепотом, так, чтобы Рейес не мог услышать нас.
– Я не дилер.
– Почему тебя уволили? Не заливай мне.
– Это не из-за банды, Алекс. Я уже говорил, меня уволили из-за синяков на лице... и из-за опоздания на работу, – добавляю я.
– Почему ты опоздал? – спрашивает Алекс, не прекращая свой допрос. Я думаю, он выбрал не ту профессию.
– Питерсон наказала меня. Теперь отвали, бро. Я не связан с бандой, и я не дилер. Серьезно, Алекс, перестань выкладывать свое дерьмо на меня. – Я стягиваю рубашку и показываю ему, что я скрываю. Этоо черный свернутый блокнот за моим поясом. Я вытаскиваю его.
– У меня нет пистолета за поясом. Вот, что я прятал. – Карлос, который только что зашел в комнату, выхватывает блокнот из моей руки. – Что это?
– Пушка, которую ты думал, он прячет в штанах, – говорит Алекс. – Это блокнот, Шерлок.
Карлос открывает блокнот и начинает читать первую страницу вслух.
– Никто, на самом деле, не знает ее, кроме немногих избранных. Ее тайны скрывает поцелованный солнцем оттенок ее кожи.
– Отдай мне его! – кричу я, стараясь забрать назад блокнот. Карлос держит его вне моей досягаемости и продолжает читать.
– Если я протяну руку, чтобы прикоснуться к ней, она просто сбежит, моя вечность, мое всегда. И придется ждать другого дня.
– Святое дерьмо, бро. Это нечто. Алекс, я готов был поспорить, что ты был единственным слащавым в нашей семье, но я ошибся. Луис побил твои рекорды. – Карлос закрывает блокнот и отдает его мне. – И кто же эта счастливица?
– Неважно. Она думает, что я грязь.
Карлос смеется.
– Это значит, что ты ей нравишься, братан. Черт, когда я в первый раз встретил Киару, она думала, что я придурок.
– Ты и был придурком, – вмешивается Алекс.
– Чертовски верно, – говорит Карлос, полностью собой гордясь. – Девушкам нравятся придурки, по крайне мере, так было, когда я учился в средней школе. Для них мы загадка. Киара была другой. – Он смеётся, думая о своей девушке.
– С другой стороны, Киара была загадкой для меня. Она не сделала мой путь лёгким. – Никки тоже не делает это лёгким для меня. Всё было так просто, пока мы не вернулись в Фейрфилд. У меня был уверенный, надёжный десятилетний план. Теперь, когда я вернулся, все мои планы превратились в дерьмо. Сегодня я был вынужден сделать выбор между безопасностью моей семьи и моим собственным будущим. Я мне пришлось сделать то, что я сделал. Моя семья на первом месте. Они всегда на первом месте. Мне пришлось забрать оружие Чу, лежащее на столе. Затем присягнуть на верность Кровавым Латино, что все кардинально испоганило. Как долго я смогу сохранять правду в секрете от моих братьев, когда они уже подозревают?
– Алекс! Луис! Карлос! Помогите мне накрыть на стол! – зовет нас mi'amá.
Мои братья отвлекаются, когда слышат ее голос.
– Ну, поговорим об этом потом, – обещает Алекс.
Я притворяюсь спокойным, пока все заняты на кухне. Это мой шанс, чтобы спрятать оружие.
Когда Рейес вошел, я спрятал глок в мои шорты. Никто не видел, что я вытащил блокнот из рюкзака и свернул его.
Я не думал, что смогу провернуть это, но мне удалось. Я клянусь, несколько раз я думал, что пистолет был готов сползти, но каким-то чудом он держался, пока Алекс не вышел из комнаты.
Теперь я могу спрятать его так, чтобы братья не смогли найти его и чтобы Пако случайно не взял его, когда придет, и не принял его по ошибке за игрушку. У меня нет времени, чтобы подумать, и я сую его в карман единственного костюма, который у меня есть. Я надевал его на похороны, свадьбы и несколько дней рождений (пятнадцатилетий). Костюм висит в задней части шкафа, так что я уверен, что он надежно спрятан. Я иду обратно в кухню и надеюсь, что чувство вины не написано на моем лице.
– Эй, ма. Ты знаешь, что Луис влюблён в девушку? – говорит Карлос, когда мы все садимся за небольшой кухонный стол. Даже Рейес все еще здесь, но так как он уловил прозрачный намек на то, что мы не в восторге видеть его тут, он сидит тихо.
– Это для меня новость, – говорит mi'amá. Она даже не смотрит в мою сторону, явно ещё злясь, что я подрался и потерял работу. Я рад, когда раздается звонок в дверь, который прерывает молчание.
– Ждёте кого-то? – спрашивает Алекс, пока идет к входной двери.
– Нет, – говорит mi'amá.
Моя кузина Елена врывается в дом, будто торнадо. Всё в Елене большое. У нее большие волосы, большая личность, и... Ну, давайте просто скажем, ей не нужны силиконовые имплантаты. Елена веселая, но она становится страшной латиноамериканкой, когда кем-то сильно разозлена.
– Этот ублюдок здесь? – спрашивает она.
Алекс пожимает плечами.
– И этот ублюдок...
– Хорхе. Ты знаешь, мой неверный муж.
Mi'amá торопится к Елене.
– Что случилось?
– Я застала его в Хомстайл Буффет с этой шаболдой, Ниной Херрера.
– Кто такая Нина Херрера? – спрашиваю я.
– Его девушка из старшей школы. Я поймала их на месте преступления.
– Ты поймала их, когда они занимались сексом в Homestyle Buffet? – вмешивается Карлос, сбитый с толку и, может быть, немного удивленный.
– Нет. Они обедали! Когда в последний раз мой, сукин сын, муж брал меня на ужин? А? А? Никто не хочет ответить на этот вопрос?
Она показывает на каждого из нас, когда она фокусируется на Рейесе, она усмехается.
– Лорена, ты в курсе, что у тебя полицейский сидит за обеденным столом?
– Я Цезарь, – поднимаясь, представляется он.
Она смотрит на наручники, прикрепленные к его форме, только и ждущие, когда их замкнут на ничего не подозревающем преступнике. У самой Елены были стычки с La Ley[29], когда она была моложе, так что она доверяет полицейским не больше, чем остальные из нас. Она делает шаг в сторону от Цезаря, как будто у него есть какие-то инфекционные заболевания.
– Да, ммм… – Она поворачивается к mi'amá и говорит быстро и яростно: – Какого-черта-ты-делаешь-с-полицейским-в-своём-доме? – Она говорит так быстро, как будто это одно слово.
– Он мой друг, – отвечает Mi'amá.
Елена медленно кивает, пока ее мозг обрабатывает информацию.
– Он друг? С каких это пор ты стала дружить с полицейскими? Подожди, может быть, это знак!
Она наклеивает большую улыбку на лицо и поворачивается к Рейесу.
– Вы мне нужны, чтобы арестовать моего изменника-мужа.
– Я действительно хотел бы помочь вам, – говорит Рейес, – но по закону я не могу этого сделать.
– Кто сказал что-нибудь о выполнении закона?
– Она шутит, да? – спрашивает Цезарь mi'amá, она смущённо пожимает плечами.
– Нет.
Оставляя Рейеса, потому что он не может помочь в её деле, Елена становится возле тарелки Карлоса и протягивает руку, чтобы взять кусочек его такито.
– Я забыла поздравить тебя с возвращением домой, Карлос. Как твоя нога?
– Если честно, Елена, – говорит Карлос, пока она целует его в щёку, оставляя большой красный след от помады, – когда ты вошла, я не чувствовал никакой боли. Ты даже более занимательна, чем телек, и более эффективна, чем вайкодин.
Она переводит свой взгляд от Карлоса на меня. Я издаю стон, когда она берет мою щеку и сжимает между пальцами.
– Я люблю вас, мальчики Фуэнтес, как своих собственных. Чмок!
Она подходит ближе. Я ясно вижу волосы на ее подбородке, которые нужно вырвать, и ее сильный парфюм режет мне нос. Ее губы начинают сжиматься и меня передергивает.
– Пожалуйста, не измажь меня в помаде.
– О-о-о, ты знаешь, что любишь это, – отвечает она. Я стараюсь спасти своё лицо, но она всё равно оставляет мокрый след на моей щеке своими большими губами.
– Как там, все плохо? – спрашиваю я у Алекса.
Алекс наклоняет голову в сторону, исследуя отметку.
– Да-а-а. Неслабо она тебя, брат.
Алекс не ждет, пока Елена оставит свою метку на нем. Вместо этого я вижу, как он раскрывает руки для объятий. Когда она идет, чтобы поцеловать его, он наклоняет и сам оставляет поцелуй на ее щеке.
– Ты изворотливый, – говорит она, грозя ему пальцем. – Если ты когда-нибудь изменишь Бриттани, я действительно отрежу твой член.
– Тебе придётся встать в очередь за Бриттани, если это когда-либо произойдёт. Слушай, Елена, я позвоню Хорхе и выясню, что случилось. У него нет никакой интрижки.
– Есть кто дома? – голос Хорхе эхом разнесся по дому.
Мой стул скрипит по полу, когда я быстро двигаюсь, чтобы помочь Алексу сдержать Елену, только бы она не кинулась на Хорхе. Когда Рейес хочет вмешаться, я выставляю руку, чтобы остановить его.
– Это нормально, – я говорю ему.
– Для кого? – отвечает он.
– Я не изменял тебе, – говорит Хорхе, выглядя ужасно. – Нина хотела с кем-то поговорить после того, как она рассталась со своим парнем, вот и все. Не веди себя, как ревнивая жена.
– Я не ревную, – выкрикивает Елена, царапая нас, чтобы добраться до него. – Culero[30], получи подсказку. Когда бывшая девушка хочет поговорить с тобой, это код «Я хочу вернуть тебя обратно».
Снова раздался дверной звонок.
– Я открою, – говорит Алекс. Я не обращаю внимания, пока его громкий командующий голос не разносится на весь дом, сообщая: – Луис, к тебе гость.
Глава 26
Никки
Я стояла рядом с домом Луиса в течение нескольких минут, успокаивая нервы, прежде чем позвонить в звонок. У них явно вечеринка. Через окно я вижу полный дом людей. Дверь открывает Алекс. Он знает, кто я. Каждые несколько месяцев мои родители приглашают его c женой и сыном к нам в дом на ужин или воскресный бранч. Он зовет Луиса, и мое сердце колотится в ожидании.
Луис подходит к двери с большим красным следом от помады на щеке.
– Что ты здесь делаешь? – спрашивает он напряженным голосом. Очевидно, он не рад меня видеть.
– Заходи, – говорит Алекс, обнимая меня и подталкивая внутрь.
– У тебя по-прежнему чертова помада на лице, брат, – бормочет Алекс Луису, когда мы проходим мимо него.
Луис выругивается, затем начинает энергично вытирать щеки.
– Моя кузина любит ставить на нас отметки, – объясняет он. – Это своего рода ненужная и раздражающая традиция.
Я прохожу, замечая полицейского, стоящего рядом с мамой Луиса. Карлос тоже здесь, наряду с другой парой. Супруги, должно быть, в пылкой ссоре, потому что они не выглядят счастливыми.
Карлос указывает на меня:
– Это та девчонка? – спрашивает он Луиса. – Из стихов.
– Каких стихов? – спрашиваю я, из-за неожиданно возникшего любопытства.
– Нет никаких стихов, – настойчиво отвечает Луис. – Мой брат бредит от обезболивающих. Не слушай его.
– С тобой все в порядке? – спрашиваю я Карлоса.
Карлос поднимает штанину, обнажая страшноватый порез, идущий через все его бедро, вплоть до икры, стянутый рядом скоб.
– Это доказательство того, что свобода не является бесплатной.
– Ауч. Как это произошло? – съёживаясь, спрашиваю я. Даже смотреть на это больно.
– Осколок от IED. – Он прищуривается, глядя на меня. – Ты мексиканка?
– Карлос! – восклицает его мама осуждающим тоном.
– Серьёзно, брат, заткнись, – произносит Луис.
Карлос поднимает руки в знак капитуляции.
– Что, это преступление, спросить девушку, мексиканка ли она?
– Нет. Это просто грубо, – говорит Луис.
Карлос от души смеется.
– Братан, когда я не грубил?
Я отвечаю Карлосу:
– Я американка больше, чем мексиканка. Это имеет значение?
– Только если ты не отрицаешь своё наследие. Ну, знаешь, не хочу разжижать культурную вражду.
– Карлос, кто бы говорил, – произносит Aлекс в тон ему. – Его собственная девушка – белее не бывает.
– Ты шутишь, Алекс? Ты смотрел на свою белую, как лилия, жену в последнее время? – игриво спорит Карлос.
– Эй, – говорит Алекс. – Перед тем, как критиковать белых людей, ты может вспомнишь, что твой племянник наполовину белый.
– Не та половина, которую я считаю, – с гордостью говорит Карлос. – Послушайте, я – американец и то, что я борюсь за эту страну, не значит, что я игнорирую своё мексиканское наследие, будто стыжусь этого.
– Я не стыжусь этого, – говорю я. – Я не знаю испанского и не хожу, размахивая мексиканским флагом. Я не собираюсь притворяться, когда я не очень много знаю об этом.
– Никогда не поздно учиться, – отвечает Карлос.
– Луис, ты собираешься представить меня своей подруге? – вмешивается его мать.
Луис колеблется, поэтому я делаю шаг вперёд.
– Я Никки, – говорю я с улыбкой.
– Никки Круз, – говорит Алекс. – Дочь доктора Круза.
– Ах, я помню тебя. – Она наклоняет голову, глубоко задумавшись. – Ты была на свадьбе Алекса?
Я молча молюсь, чтобы она не упомянула, как я ударила коленом Луиса в пах на танцполе. Я бы не хотела вспоминать этот случай прямо сейчас. Но Карлос не позволяет этому проскользнуть мимо. Он оживляется.
– О да! Никки, это не ты ли ударила Луиса в...
– Никки ходит в Фейрфилд, – объясняет Луис. – Мы вместе в классе химии.
Теперь все молчат в ожидании, что скажу я. Я тихо обращаюсь к Луису:
– Мы можем поговорить?
– Да. Иди за мной. – Я следую за ним через кухню и чёрный выход. – Хорошо, – произносит он. – Говори.
Я откашливаюсь и смотрю на небо, зная, что Луис хочет подняться туда однажды. Он будет следовать своим мечтам, или он изменил свои планы?
– Я думала о том, что ты сказал на химии сегодня. Ты знаешь, часть меня осудила тебя прежде, чем у меня были все факты. Ну, а после, я подумала об этом... и ты был прав.
– Это неважно. – Он пожимает плечами.
– Важно... для меня, – говорю я.
– Почему? У тебя сложилось мнение обо мне. – Он коротко усмехается. – У всех есть мнение обо мне.
– Скажи мне прямо сейчас, что ты не торговал наркотиками, и я поверю тебе. Посмотри мне в глаза и скажи правду.
Он смотрит прямо мне в глаза.
– Я не дилер, – говорит он, его взгляд абсолютно прямой. – Наркотики были не моими. Я не Марко, так что прекрати ставить нас на одну и ту же ступень.
– Ты дружишь с ним.
– Я так же дружу с Дереком. Я не знаю, что, чёрт возьми, произошло у тебя с Марко. И честно, я не хочу знать, потому что, если бы я знал, я бы, наверное, хотел выбить из него все дерьмо.
– Мне не нужно, чтобы ты защищал меня.
– Что, если я хочу?
Я наблюдаю, как он смотрит на небо и разглядывает звезды.
– Черт, Ник, ты не имеешь понятия, какие сумасшедшие мысли проносились в мой голове с тех пор, как мы были на лодке Дерека, и потом после субботней ночи... Ты хочешь игнорировать то, что случилось, но я не могу.
– Честно говоря, я тоже не могу. – Я сглатываю комок в горле. – Я должна знать, если ты состоишь в КЛ, потому что ты не должен там быть.
– Посмотри на меня, – говорит он. Когда я смотрю, он вздыхает. – Я не бандит, Ник.
– Ты был прав. Я хотела думать худшее о тебе, потому что так я могла игнорировать связь между нами, которую я чувствую, когда мы вместе. Это как будто мы без слов понимаем друг друга, а потом в субботу вечером, когда мы были одни в доме у бассейна …
– Ты сказала, что это было веселье.
– Я сказала так, только чтобы оттолкнуть тебя. Хантер однажды сказал мне, что большинство парней могут сделать больно девушкам, которых любят с такой же легкостью, с какой имеют однодневные связи. Марко был последним парнем, с которым я встречалась, и он практически уничтожил мое сердце, душу, и все между ними. Это было более, чем весело в субботу ночью, Луис. Мне нужно знать, если ты думаешь, что мы можем сделать так, чтобы это сработало между нами.
– Ничего себе. Судя по тому, как проходит моя неделя, это последнее, что я ожидал услышать. – Луис проводит рукой по волосам. Я чувствую, что он напряжен. – Моя жизнь сейчас так чертовски сложна.
– Прости, – говорю я. – Я не хочу усложнять всё ещё больше. – Я смотрю на землю, потому что не хочу видеть его лицо, когда он скажет мне, что я сбрендила.
– Это не твоя вина, – Он делает глубокий вдох, а затем медленно выдыхает. – Ник, я должен быть честным. Я не знаю, хорошая ли это идея, связываться со мной прямо сейчас.
– Я понимаю, – отвечаю я. – Ты не должен объяснять.
Он не пытался скрыть тот факт, что был бабником, когда я встретила его. Я была глупа, думая, что наша связь могла бы вдруг изменить его.
– Нет, ты не понимаешь, – уголки его губ изгибаются в небольшой улыбке. Моё дыхание сбивается, когда он протягивает руку и кладет ее мне на затылок, побуждая меня посмотреть на него. – Я не хочу быть ни с кем, mi chava. Я хочу, чтобы ты была моей девушкой.
– Правда?
– Да, правда.
Его слова успокоили мои увеличивающиеся сомнения.
– Я тоже не хочу быть с кем-то другим, – говорю я.
Я не хотела позволять любому быть рядом со мной, но это было прежде, чем Луис вернулся в мою жизнь. Возможно, это просто мы, пытающиеся выяснить, где мы находимся. Времена изменились, я изменилась, и я готова оставить прошлое позади. Момент проходит, и я чувствую, что умиротворение накрывает меня, как одеяло. Я надеюсь, что он не видит слез, угрожающих пролиться из моих глаз.
– Иди сюда, – говорит он, притягивая меня к себе. – Ты вся дрожишь.
Я закрываю глаза, и слеза стекает по моей щеке. Луису удалось разрушить мою невидимую защитную броню, и я чувствую себя очень уязвимой.
– Мне страшно.
– Мне тоже. – Он крепче обхватывает меня и целует в макушку.
Так хорошо снова быть в его объятиях. Я упираюсь головой в его грудь, впитывая тепло его тела.
– Обещай, что ты всегда будешь со мной честен, Луис.
– Я обещаю.
Глава 27
Луис
Вторая ложь, которую я только что сказал своей девушке, – я буду с ней честен. Первой было то, что я не в КЛ. Если бы она знала, что у меня есть задание от Кровавых, и то, что мне было приказано спрятать пушку, я бы ее потерял.
Я понимаю, что я эгоистичный ублюдок, но я не могу отказаться от шанса сделать Никки частью своей жизни.
Задняя дверь открывается. Бриттани держит на руках Пако. Она удивленно вздыхает, заметив нас.
– Упс, извините, – говорит она, отступая назад. – Я не хотела вам мешать. Пако искал тебя, Луис, и твоя мама сказала, что ты на улице. Я не знала, что ты с кем-то. – Она щурится в замешательстве, пытаясь понять, кого видит перед собой. – Никки Круз, это ты?
– Да, – говорит Никки, отходя от меня.
– Ох. Вау, хорошо. Я не думала, что вы с Луисом, гм, друзья.
– Мы, как бы, больше, чем друзья, – говорю я своей невестке.
– Что происходит? Вы, ребята, как бы встречаетесь?
Я обнимаю Никки рукой, потому что считаю, что это то, что я должен сделать, и, к тому же, я хочу ее ближе. Она смотрит на меня, и я могу поклясться, что готов смотреть в ее карие выразительные глаза до конца моих дней.
–Да, мы встречаемся, – говорю я, не отводя взгляда от моей девушки. – Так, mi chava?
Наши глаза всё ещё сосредоточены друг на друге, когда Никки улыбается и кивает.
– А твоя мама знает? – спрашивает Бриттани.
– Пока нет, – говорю я ей.
Бриттани смеётся.
– Я думаю, она догадывается. Я ловила её выглядывающей из кухонного окна по крайней мере дюжину раз, с тех пор как я пришла. Я понятия не имела, что ты здесь с девушкой... что полностью объясняет, почему шла слежка. Mamá Фуэнтес защищает своих мальчиков, как наседка. Я уверена, что не буду отличаться, когда мой сын начнет знакомиться с девочками. Запомни это, Пако.
– Уаа! – кричит Пако и извивается, чтобы вылезти из маминых объятий.
– Пако, Tío[31] Луис занят, – говорит она ему. – Он не может поиграть с тобой прямо сейчас.
– Всё в порядке, – говорит Никки, разрывая наш зрительный контакт. – Мне всё равно нужно возвращаться домой.
Как только Британи отпускает его, Пако бежит ко мне.
– Как мой маленький taquito? – спрашиваю я, беря его на руки и давая ему пять. – Разве ты не должен сейчас спать?
– Да, должен, – раздражённо вмешивается Бриттани. – Моему сыну нравится бодрствовать всю ночь и спать весь день... как и его отцу. – Она кладёт руку на растущий живот. – Этот тоже каждую ночь мне спать не дает. Да поможет мне Бог.
– Он Фуэнтес, – говорю я с гордостью. – Правда, Пако? Скоро станешь боссом младшего брата? Он кивает.
Не Бриттани.
– Надеюсь, это девочка. Мужчины-Фуентес этой семьи истощают меня. Я не знаю, как ваша мама выжила рядом с вами тремя под одной крышей.
– Было не скучно, – слышу я тихий смех Карлоса. – Это все еще не скучно.
Алекс зовёт Бриттани в дом, оставляя меня с Пако на руках.
– Помнишь меня? – спрашивает Никки, щекоча животик моего племянника. – Я Никки.
– Ки-ки! – кричит Пако. – Ки-ки-ки-ки. Ки-ки-ки-ки. – Он кивает из стороны в сторону, как будто поет песню.
– Мы работаем над его вербальными навыками, – говорю я ей.
Она нежно проводит рукой по волосам Пако.
– Он прекрасен.
– Как и ты. – Я наклоняюсь, чтобы поцеловать ее, и на мгновение изображение нас в такой же момент в будущем вспышками проносится в моей голове... я, Никки, наш собственный сын.