355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Симона Элькелес » Цепная реакция (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Цепная реакция (ЛП)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 03:07

Текст книги "Цепная реакция (ЛП)"


Автор книги: Симона Элькелес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

– А что, если я не хочу?

Она сильнее стучит в дверь.

Я медленно открываю дверь.

– Эй, – говорю я, выдавливая улыбку

– Не эй-кай мне, юная леди. Ты поставила меня и своего отца в неловкое положение.

– Прости,– мямлю я.

– Я не единственная, перед кем нужно извиняться. Что, во имя всего святого, на тебя нашло, Никки?

– Ничего. – Если я скажу ей, то она узнает о моей тайне. Я не могу сказать ей, не сейчас, когда я пытаюсь сообразить, что делать. – Я просто ... это был несчастный случай.

– Несчастный случай? – спрашивает мама, не веря ни одному моему слову. Она глубоко вздыхает. – Я не знаю, что с тобой происходит, но калечить людей и делать из себя и своей семьи посмешище... Это не оправдание.

Я это знаю. Но я не могла вынести того, как Лиус своими сильными руками обнимал меня за талию. Мне хотелось положить голову ему на грудь и сделать вид, что он мой рыцарь в сияющих доспехах, желающий отомстить за мою честь. Но это была лишь фантазия. Когда он говорил со мной по-испански, он сильно напомнил мне о Марко и о самой большой ошибке в моей жизни. У меня нет ни рыцаря, ни чести.

– Я полагаю, ты хочешь, чтобы я извинилась.

Она кивает.

– Да, хочу. Как можно скорее.

Я смотрю, как мама выходит из комнаты, оставив меня в покое. Это ее манера поведения, дать мне возможность принять собственное решение, как будто она не заставляет меня это сделать.

Я закрываю дверь и блаженно прислоняюсь затылком к двери кабинки.

Знаю, что веду себя глупо. Ведь необязательно все мексиканские парни должны походить на Марко, так же, как не все мексикано-американские девушки похожи на меня. На самом деле, большинство моих знакомых мексиканских девушек говорят на испанском и имеют по крайней мере несколько соседей мексиканцев. А вот я нет. Возможно, я слишком резка в своих суждениях насчет Луиса, но, с другой стороны, скорее всего я права в его отношении.

Я слышу, как открывается дверь и множество каблуков, цокающих по полу туалета.

– О, Господи, я не могу поверить, что девушка, которая танцевала, как чокнутая, пнула Луиса, и оставила его на танцполе! – говорит одна из девушек.

Я не пинала его. Я ударила коленкой, но я не намерена прояснять ей каждую деталь. По крайней мере, не сейчас.

– Ты видела его губы? – говорит другая девчонка. – Ням.

Я закатываю глаза.

– Ага. Я сказала ему, что я помогу залечить его раны. Я встречаюсь с ним на пристани через пять минут. Я потом расскажу о том, насколько приятно целовать его губы на самом деле.

Они замолкают, поэтому я выглядываю в небольшое пространство между дверью и кабинкой. «О Боже» девушка приподнимает свою грудь так, что она вываливается из декольте ее платья подобно ягодицам. Она поворачивается к подруге.

– Как я выгляжу?

Я это воспринимаю как знак, чтобы выйти из кабинки, и выдать себя. Как только они понимают, что тут есть еще кто-то, помимо них, они смотрят на меня, потом друг на друга. Я делаю вид, что поправляю волосы и макияж в большом зеркале рядом с ними.

Я решаю вставить свои пять копеек. Не потому, что они напросилась на это, а потому, что это им жизненно необходимо.

– Остерегайтесь парней, которые выглядят, как Луис, – говорю я. – Такие парни используют вас, затем бросят, когда появится какая-нибудь другая.

«О Боже» девушка уперла руки в бока и осматривает меня с головы до ног.

– С чего ты взяла, что меня это вообще волнует?

– Я просто пытаюсь помочь. Ну, ты знаешь, женская солидарность и все такое.

– Женская солидарность? – говорит она с издевкой. – Я не солидарна с девушками, которые танцуют как припадочные. И я не ненавижу парней, в отличие от теб, что ты наглядно продемонстрировала.

Ее подруга начинает смеяться. «О Боже» девушка тоже присоединяться к ней. Они смеются надо мной, так же, как девушки в ночь вечеринки у Мальнатти, когда я увидела, как Марко целовался с Марианной Кастильо. Меня не должно это задевать, но задевает.

Я выхожу из дамской комнаты, оставив, «О Боже» девушку и ее подругу сплетничать одних.

У меня нет ненависти к парням. Я просто ... осторожна.

Мама останавивает меня, когда я прохожу мимо нее.

– Ты уже извинилась перед Луисом? – спрашивает она.

Я качаю головой.

– Я как раз собиралась, – торопливо говорю я, притворяясь, что высматриваю Луиса.

Я брожу туда-сюда по пляжу, не торопясь вернуться на вечеринку. Удар волн о берег и свежий запах бриза возвращают меня в тот день, когда я сказала Марко, что люблю его ...

Ночь, когда я узнала, что беременна.

Я сделаю все, чтобы не видеть разочарование и ужас на лицах моих родителей, когда они узнают, что их пятнадцатилетняя дочь залетела от бывшего парня, который им никогда не нравился. В конечном счете я должна рассказать им правду: что я сделала тест на беременность, и он вышел положительным, но даже только от мысли об этом хочется плакать.

В то время как вечеринка по-прежнему в полном разгаре за полночь, я сижу на камне в дальней части пляжа и смотрю на бескрайнюю водную гладь. Я сижу в течение некоторого времени, прислушиваясь к тихой музыке, доносящейся со свадьбы. Время от времени я чувстввую спазмы в желудке, который безумно болит, но боль потихоньку притупляется, когда я спокойно вдыхаю и выдыхаю, размеренно дыша.

Хватит хандрить, Никки. Поднимайся и иди дальше ... в прямом и переносном смысле, наставляет голос в моей голове.

Я встаю и направляюсь обратно на вечеринку. Пока я иду и размышляю о том, как я собираюсь набраться смелости, чтобы извиниться перед Луисом, а затем вернутся домой и вытерпеть страшный разговор с моими родителями, я наступаю на что-то мягкое. Я смотрю вниз и понимаю, что я просто споткнулась об одежду. Мужскую одежду ... а именно смокинг.

Я оглядываюсь по сторонам и вижу два силуэта целующиеся в воде.

Луиса и «О Боже» девушки. Ее раздражающий визг эхом разносится вокруг. Судя по всему, она с Луисом, потому что ... ну, после сегодняшнего вечера его образ запечатлился в моем сознании. Даже в темноте, я инстинктивно чувствую, что это он.

Я не могу поверить, что он может развлекаться с «О Боже» девушкой, зная, что это всего на одну ночь. Я понимаю, что я зла на Марко и вымещаю это на Луисе, но они слишком похожи.

Злые помыслы вертятся у меня в голове, хочется стащить его костюм, чтобы он остался без одежды. Мне не следует этого делать. С другой стороны...

Не раздумывая, из страха потерять самообладание, я хватаю смокинг Луиса, рубашку, брюки, боксеры, и обувь. Я вытаскиваю бумажник Луиса и оставляю его в песке. Нет никакого смысла в том, чтобы он подумал, что я украла у него бумажник, как ни крути.

Я бросаю одежду за валуном, и направляюсь обратно на празднование. Признаюсь, мне очень хочется увидеть его лицо, когда он начнет искать голышом свои вещи. Я оставила их там, где он может легко их найти ... при свете дня. Ему придется бродить при лунном свете.

Да! Впервые за несколько недель я чувствую себя сильной.

– Эй, Ник, – говорит Бен. – Мама и Папа ищут тебя. Мы собираемся уходить.

Мама и Папа прощаются практически с каждым человеком на свадьбе. Я стою за ними и присоединяюсь к их любезностям без намека на то, что я только что спрятала одежду Луиса там, где он не сможет найти ее.

– Что ты делала на берегу? – спрашивает меня Бен, когда я сажусь в папину машину.

– Извинялась перед Луисом, – вру я. Очевидно, что я особо навредила его нижней части, если он забавляется спустя полчаса.

Папа выезжает со стоянки вниз по извилистой дорожке мимо здания, в котором проходит свадьба, а потом по узкой дороге, ведущей прочь от соседнего отеля, где гости, вероятно, проводят ночь сегодня. Бен сидит рядом со мной, играя в какое-то приложение на своем телефоне. Выглянув в окно, я вижу обнаженного Луиса, прикрывающего бумажником свой пах и пытающегося проскочить незаметно в отель. Он замирает, когда мы проезжаем мимо, вероятно, надеясь избежать быть замеченным. Но я замечаю его.

И он замечает меня.

С искренней улыбкой, которая давно не озаряла мое лицо, я опускаю окно со своей стороны и слегка махаю ему.

Вместо того, чтобы смутиться, он отбрасывает бумажник и салютует мне одной рукой, а другой машет в ответ.

Это означает, что он полностью обнажен.

Не смотри никуда, Никки, кроме его лица. Что бы ты ни делала, не доставляй ему удовольствия, разглядывая его тело.

В итоге, Луис Фуэнтес все-таки берет верх над моей рассудительностью. Я не могу не посмотреть. Его тело подтянуто и более рельефно, чем у Марко, и вид его во всем великолепии явно демонстрирует их отличия.

– Я рада, что ты извинилась перед Луисом, – спокойно говорит мама, когда мы почти подъезжаем к дому.

– Да, – говорю я ей.

Единственная крупица радости исчезает, когда мой желудок в очередной раз сжимается. И еще раз. Чувствую надвигающуюся тошноту. У меня кружится голова, и я закрываю глаза, до тех пор пока папа не заезжает на нашу подъездную дорожку.

Когда мы подъезжаем к дому, мама поворачивается и хмурится.

– Не ставь нас в неловкое положение подобным образом снова. Ты не «мусор», так что не веди себя так.

Я хватаюсь за ручку и с облегчением выхожу из машины. Резкая боль в боку заставляет меня вздрогнуть.

– Я знаю, – произношу я сквозь стиснутые зубы.

– Ты ведь знаешь, как вести себя, как леди, – говорит Мама.

Мне просто нужно проблеваться, тогда со мной все будет в порядке. Бэн уже направляется в дом. Я не могу говорить, потому что я боюсь, что потеряю все содержимое моего желудка прямо здесь.

Мама разочарованно вздыхает.

– Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю, юная леди.

– Извини, мама, – я заставляю себя говорить. – Я просто... плохо себя чувствую.

Я иду наверх, но я останавливаюсь, когда мой желудок сжимается, и я падаю от боли. Я задерживаю дыхание, не в состоянии это выдержать. Кажется, как будто что-то режет меня изнутри.

– С тобой все в порядке? – спрашивает мама, когда подходит ко мне. – В чем дело, Никки?

– Я не знаю. – Я смотрю на нее и понимаю, что не могу больше лгать. Особенно, когда я чувствую, как что-то стекает по внутренней стороне моих бедер. Мое сердце колотится, и я чувствую слабость. Меня пронзает еще один мучительный спазм боли.

У меня подгибаются колени, и я сворачиваюсь калачиком в позе зародыша, я кричу что есть мочи, потому что это настолько больно.

– Рауль! – кричит мама.

Мой папа через мгновение оказывается на коленях рядом со мной.

– Никки, где болит? – спрашивает он как врач, но намек на панику заметен за его словами.

Он хирург, но я уверена, что он не готов для этого.

Я не могу больше скрывать правду.

Я не смотрю на их лица, когда я шепчу, плача:

– Я беременна... и я думаю, что-то не так.

Теперь я вижу, как кровь стекает по ноге.

Мама всхлипнув, хватается за перила, с трудом держась на ногах.

Папа смотрит на меня в замешательстве, хмурясь. На мгновение он совершенно ошеломлен, как будто время остановилось, но быстро выходит из этого состояния.

– Все в порядке. Давай отвезем тебя в больницу, – говорит он, не паникуя, а с уверенностью врача. Он берет меня на руки и несет вниз по лестнице, а мама звонит нашей соседке и просит ее прийти и присмотреть за Беном.

Мои родители помогают мне сесть на переднее сиденье, тем временем боль усиливается с каждой секундой. В машине по дороге в больницу я смотрю на отца. Я еще никогда не видела его взгляд настолько обеспокоенным или печальным. Когда я начала тусоваться с Марко почти ежедневно, он предупреждал меня держатся от него подальше. От этого мальчишки будут одни только неприятности, сказал он, когда однажды он пришел домой и обнаружил нас целующимися в бассейне на заднем дворе. Я не хочу, чтобы ты ошивалась с ним. Он навлечет на тебя неприятности. Мама согласилась с ним.

Я думала, что они не одобряли Марко только потому, что он жил на южной стороне. Я была неправа.

Я смотрю на своего папу. Он мертвой хваткой вцепился в руль и сосредоточился на дороге.

– Мне так жаль, мне так жаль, мне так жаль, – говорю я снова и снова, в то время как боль становится острее и острее.

Он тяжело вздыхает.

– Я знаю.

– Ты ненавидишь меня? – Я задерживаю дыхание ожидая ответа.

– Я разочарован в тебе, Николаса, – говорит он, называя меня полным именем, он всегда использует его, если он действительно расстроен. Он больше ничего не говорит.

– Несмотря ни на что, мы любим тебя, – говорит ободряюще мама с заднего сиденья. – Как это произошло? Когда? Где? Мы не одобряли ...

– Мария, не сейчас, – говорит ей папа.

Мама перестает задавать вопросы, но они висят в воздухе между нами.

В больнице папа принимает меры, чтобы меня направили на обследование. Они делают все эти анализы крови, а специалист, доктор Хелен Вонг, направляет меня на УЗИ. Я пытаюсь сдержать слезы, но это бесполезно. После УЗИ мама держит меня за руку. Она все время молчит. Я думаю, что она слишком напугана и потрясена, чтобы что-то сказать, поэтому она дает возможность папе и другим врачам все обсудить.

Затем доктор Вонг назначает повторное УЗИ, и мне ставят капельницу, мама садиться на одну сторону моей больничной койки, а папа на другую. Доктор стоит рядом с ними с результатами моего обследованмя в руках.

– У тебя внематочная беременность, – говорит она, а потом объясняет, почему мне должны сделать срочную операцию, потому что они подозревают, что моя фаллопиева труба начинает разрываться. Мама прижимает ладонь ко рту, а слезы скатываются по ее щекам. Папа холодно кивает головой, пока слушает доктора Вонг.

– Что будет с моим ребенком? – спрашиваю я в панике.

Доктор Вонг касается моего плеча.

– Не получится спасти ребенка, – объясняет она.

Я начинаю плакать снова. В этот момент я понимаю, что я и в самом деле беременна, я надеялся, что беременности не было. Может мои негативные мысли подтолкнули мое тело отвергнуть ребенка? Я знаю, что сохраню чувство вины, глубокие следы страдания и горя в себе навсегда.

Еще один спазм боли, и я хватаюсь за живот.

Когда мои родители подписывают отказ от всех возможных претензий, от реальности происходящего меня бросает в дрожь.

– Смогу ли я иметь детей в будущем? – спрашиваю я доктора Вонг, прежде чем она выходит с комнаты, чтобы подготовится к операции.

Она кивает.

– Одна труба будет повреждена, но твоя другая здорова. Чаще всего удается зачать ребенка без особых проблем.

После капельницы они готовы отвезти меня на операцию, я смотрю на моих родителей. Мне хочется сказать им что-нибудь, но я знаю, если я это сделаю, то не выдержу и разрыдаюсь.

Мама слабо, совсем не весело улыбвается мне. Она разочарована во мне. Я не виню ее.

Папа держит меня за руку, пока меня катят в операционную.

– Мы будем ждать прямо здесь, пока ты не придешь в себя.

В операционной комнате холодно и пахнет искусственной вентиляцией. Меня подключают к монитору, и доктор Вонг говорит мне, что я буду чувствовать себя сонно, после того как они добавят что-то в мою капельницу. Когда я впадаю в глубокий сон, я обещаю забыть о Марко и забыть о нашем ребенке, у которого никогда не было шанса.

Луис Фуэнтес напомнил мне, что я все еще уязвима. Если я эмоционально закроюсь, то мне не придется беспокоиться о том, что мне сделают больно. Когда этот кошмар закончится, я собираюсь стать совсем другим человеком... Никки Круз больше не будет уязвима.

Глава 9

Луис

Два года и два месяца спустя.

Фейрфилд, штат Иллинойс.

Если бы две недели назад мне сказали, что я перееду обратно в Иллинойс после бегства из этого места в одиннадцатилетнем возрасте, я бы рассмеялся им в лицо. За все это время я возвращался в Иллинойс один единственный раз – на свадьбу моего брата, уже более двух лет назад.

Теперь мне семнадцать и я вернулся навсегда.

Я перешел в выпускной класс. Я знаю каждого учителя, каждого студента, и каждый дюйм Флэтайрон Хай в Колорадо, куда я ходил последние три года старшей школы. Если бы у меня был выбор, я бы не вернулся в Фейрфилд. Но я мексиканец, а моя культура предполагает лояльность к семье.

Долг перед семьей вернул нас обратно. Алекс и Британи живут здесь с моим племянником, Пако. Мы видели их вчера вечером, как только приехали.

Британи снова беременна, и mi'amá (моя мама) говорит, что хочет видеть как растут ее внуки.

Мы стоим перед старым домой, который раньше арендовали. Это двухкомнатный дом, по размеру больше, чем лачуга, но меньше, чем большинство домов в моем квартале. Как ни странно, но численность Кровавых Латино в Фейерфилде уменьшилась. Нарисованные метки на зданиях и уличных знаках исчезли, и больше никто не смотрит на проезжающие мимо автомобили, будто там могут быть члены конкурирующих банд, собирающиеся напасть прямо из машины. Однако, присутствие припаркованной патрульной машины на улице ставит под сомнение мои рассуждения.

Я знаю почему mi'amá хотела вернуться в этот город и в этот дом. Это не только потому, что Фейрвилд близко расположен к Эванстону, где живут Алекс и Бриттани. Это из-за прошлого... она отчаянно пытается держаться за воспоминания о mi papá.

Смотрю как mi'amá вставляет ключ в замок, делает глубокий вздох и открывает дверь. Еще когда мы были в Колорадо, она послала чек на аренду за первый месяц, боясь, что кто-то займет дом раньше. Я не стал говорить о том, что у нее не было причин для беспокойства, потому что никто бы не стал стоять в очереди, чтобы арендовать свалку, которую мы раньше называли домом.

Я был неправ.

Мы стоим в маленькой гостиной, и я не верю своим глазам. Старые рваные ковры заменены на новые деревянные полы. Стены недавно покрашены в ослепительно белый. Я едва узнаю дом.

– Луис, смотри! – говорит mi'amá, когда входит в кухню и проводит рукой по новой гранитной столешнице и бытовой технике из нержавеющей стали. Она широко улыбается, потом крепко обнимает меня от волнения. – Это новое начало для нас.

Громкий стук в дверь эхом отзывается по всему дому.

– Может быть, это Елена. Она сказала, что собирается заехать после работы, – говорит mi'amá, торопясь открыть дверь.

В тот момент, когда я собираюсь проверить старую спальню, которую я привык делить с Алексом и Карлосом, я слышу, как mi'amá восклицает:

– Чем я могу вам помочь, офицер?

Офицер?

Полицейские здесь?

Весь мой опыт с полицейскими Фейрфилда состоял из случаев, когда мои братья попадали в неприятности, или когда полиция допрашивала нас о преступной деятельности банд. Когда большая часть из твоей семьи была членами банды, последнее, что ты хочешь, чтобы полицейский постучал в твою дверь. Хотя Алекс закончил институт, а Карлос военнослужащий, старые привычки трудно преодолеть.

Я иду в гостиную и наблюдаю, как полицейский в форме широко улыбается mi'amá. У него темно-каштановые волосы с короткой военной стрижкой, он стоит в одной из тех полицейских поз, которая означает, что он настроен серьёзно.

– Я видел, как вы приехали, и хотел представиться, – говорит он и протягивает руку. – Я Цезарь Рейес, арендодатель и сосед.

Mi'amá протягивает руку, чтобы обменяться с ним рукопожатием, потом поспешно убирает ее назад, когда она видит пистолет, прикрепленный к его кобуре.

– Рада знакомству с вами, офицер Рейес, – говорит она.

– Зовите меня Цезарь. – Полицейский опускает голову, заметив ее взгляд. – Я не хотел вас пугать, миссис Фуэнтес. Я собирался идти на работу, и я не знал, застану ли вас дома в следующий раз. – Его взгляд перемещается в мою сторону. – Это ваш сын?

Она открывает пошире дверь и отступает назад, так что теперь меня отлично видно.

– Офицер Рейес, это Луис... мой младший.

Рейес кивает в мою сторону.

– Добро пожаловать в этот район.

– Спасибо, – бормочу я, не в восторге от внезапно поселившегося рядом полицейского, который еще при этом оказывается нашим арендодателем.

– У меня дома барбекю в воскресенье вечером. Вы оба можете заскочить, если пожелаете.

Ни один из нас не отвечает.

Он пожимает плечами.

– Ну, ладно. Я думаю, еще увидимся. – Он достает визитку из переднего кармана и протягивает mi'amá. – Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь, звоните.

Он идет к машине, а затем уезжает.

– Рад, что все закончилось, – говорю я.

Mi'amá медленно закрывает дверь, затем вздыхает и прислоняется к ней спиной.

– Ты в порядке? – спрашиваю я.

– В порядке. Просто давай начнем распаковывать вещи.

В воскресенье звонит Алекс, чтобы рассказать, что он записал меня на собеседование в загородный клуб «Брикстон» в Эванстоне, который находится в двадцати минутах ходьбы от нашего дома. Мне нужно найти работу, чтобы помогать, и я сказал Алексу быть начеку, если он услышит о какой-нибудь вакансии. Мой двоюродный брат Энрике владеет автомастерской, но Алекс уже работает там несколько дней в неделю, а поскольку ныняшняя экономика – полное дерьмо, Энрике не может позволить себе двух дополнительных сотрудников.

В четыре я направляюсь в «Брикстон». Это огромное «заведение», с частным восемнадцати-луночным полем для гольфа, олимпийских размеров крытым и открытым бассейнами, а также эксклюзивной столовой, исключительно для членов клуба.

Собеседование не занимает много времени. Эта дама, Фрэн Ремингтон, зовет меня в свой кабинет, после того, как я заполняю анкету.

Она кладет свою руку на рабочий стол и обводит меня оценивающим взглядом.

– Я вижу, что ты круглый отличник и играл в футбол и плавал в команде в своей старой школе. Скажи мне, Луис, почему ты хочешь работать здесь?

– Я только что переехал сюда из Колорадо, и мне нужно помочь маме со счетами. Я подал документы в колледж, который нужно оплатить через несколько месяцев, и это стоить кучу денег.

Она кладет документы на рабочий стол.

– Куда ты хочешь пойти в колледж?

– Университет Пердью. У них есть программа аэронавтики, – говорю я ей. – После получения степени бакалавра я планирую подать заявление на программу «Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства».

– Ты амбициозный.

– Да, мэм.

Она смотрит на мою анкету снова.

– У тебя нет никакого обслуживающего опыта. Мне действительно нужен официант для столовой.

– Я с эитим справлюсь, – говорю я ей. – Это не проблема.

– Члены нашего клуба ожидают первоклассное питание, и лучший сервис в Иллинойсе, который можно предложить. Я не терплю никакого дурного настроения, опоздания, или неряшливых сотрудников. Когда люди приходят в клуб, они рассматриваются как королевские особы для всех и каждого человека в моем персонале. Наши гости платят огромные суммы денег, чтобы быть частью этого клуба. Они предъявляют свои требования, и я тоже.

– Я понимаю.

Женщина медлит с ответом еще несколько секунд, прежде чем улыбается мне.

– Мне нравятся молодые люди с амбициями, как ты. Даже если у тебя нет опыта, я дам тебе шанс. Ты начнешь, в качестве помощника официанта в течение месяца, а затем получишь повышение до официанта, если ты выполнишь то, что требуется. Ты можешь приступить в субботу.

– Благодарю вас за возможность, мэм, – говорю я ей. – Я не подведу вас.

– Хорошо. Значит, решено.

Вернувшись домой, я обнаруживаю офицера Рейеса, стоящего на нашем крыльце, одетого в джинсы и футболку. У него бутылка «Будвайзера» в руке, и он разговаривает с mi'amá. Я бы ничего такого об этом не подумал, но у парня улыбка на лице, и он чуть касается ее локтя, когда она смеется над чем-то, что он сказал.

Вот блин!

Я знаю, как ведет себя парень, когда он флиртует с девушкой, потому что я делаю это все время. У меня нет ни малейшего сомнения, что наш сосед / арендодатель / полицейский хочет мою mi'amá.

Как, черт возьми, я собираюсь объяснить это моим братьям?

Глава 10

Никки

Фу, я долго не могла уснуть прошлой ночью. Это мой первый день в выпускном классе, и я готова к нему. Я готова закончить школу, готова уехать из Фейрфилда и начать новую жизнь.

Принимаю душ, одеваюсь и спускаюсь вниз, чтобы позавтракать.

– Замечательно выглядишь, – говорит мама, глядя на мои джинсы и бирюзовый шелковый топ, который она купила мне на прошлой неделе в Эванстоне.

– Вот, я приготовила яйца для тебя и Бена.

Брат входит в кухню, его волосы падают на глаза, пока он читает какой-то журнал об играх. Это его первый день в старшей школе, а он одет в рваные джинсы и футболку, которая видала лучшие дни. Он мог бы принарядиться по такому случаю, но нет.

– Бен, тебе нужно подстричься, – говорю я ему.

– Нет, спасибо, – отвечает Бен рассеянно, так как занят чтением статьи о выходе какой-то новой боевой игры с цифровой графикой. Я знаю это, потому что мельком вижу название статьи, гласящее: «Боевые силы II: Потрясающая цифровая графика».

– Бен, ты понимаешь, что теперь ты в старшей школе, так ведь?

– И что?

– Поэтому ты должен следить за своей внешностью.

Он кладет журнал на стол.

– Я надел футболку, в которой не было дырок. Это ведь о чем-то да говорит.

– На ней написано «ДА ПРЕБУДЕТ С ТОБОЙ СИЛА!»

Он смотрит вниз, на свою рубашку.

– Я знаю ... круто, да?

Я смотрю на маму, ища поддержки.

– У каждого есть свое собственное определение крутизны, Никки, – говорит она.

Бен подмигивает маме.

– Ты не думаешь, что пора рассказать Никки правду, о том, как я в двадцать лет стану миллионером, и ей, скорее всего, придется брать у меня взаймы?

Мама ставит перед ним тарелку с яйцами и тостами на ней. Она даже наливает апельсиновый сок в его стакан.

– Правда в том, что тебе лучше сесть на на свою пятую точку и съесть завтрак, прежде чем он остынет.

– Знаешь, навыки общения имеют большое значение, – говорю я ему.

– Навыки общения переоценивают, – отвечает он, перед тем как взять большой кусок хлеба.

Мама гладит Бена по плечу.

– Хватит уже спорить с сестрой..

– Она делает это слшком простым, – говорит Бен, откидываясь на спинку своего стула. – Итак, кто хочет дать имя моей следующей королеве Империи Драконов, я на середине кодирования?

– Как ты смотришь на то, чтобы назвать ее в честь сестры – Николаса? – предлагает мама.

– Мне нужно имя пожестче, – отвечает Бен. – Это королева, которая носит меч и одета в кольчугу.

– Почему бы не Берта? – в шутку предлагаю я. Ненавижу, когда Бен начинает говорит об анимационных персонажах, будто они настоящие... Еще больше ненавижу, когда он втягивает меня во все это, и я на самом деле начинаю верить в его одержимость.

– Королева Берта? Нет, мне не подходит.

– Ну, я уверенна, ты что-нибудь придумаешь. – Мама берет ключи. – Ой, я почти забыла. Ники, ты не сможешь сегодня взять свою машину. Папа отвез ее в мастерскую сегодня утром, когда понял, что у нее подтекает бензин. Почему бы вам не пройтись до школы пешком? Начните год с движения, а не с лени и избалованности.

– Я горжусь своей ленью, – весело отвечает Бен. – И что плохого в том, чтобы быть избалованными?

– Все. – Она поворачивается до того, как я успеваю съесть последний кусочек хлеба, и говорит: – Вот, что я вам скажу... Я отвезу вас двоих в школу, потому что мне надо на работу, а обратно вы можете прогуляться пешком или доехать на автобусе. – Она спокойно улыбается.

Чтобы мама повезла нас в школу?

– Если папа взял мою машину, могу я взять его?

– Нет, – говорит она. – Пока ты не получишь все пятерки, не получишь ключи от Лексуса. Тебе есть к чему стремиться.

Бен закатывает глаза.

– Мам, Никки никогда не получала все пятерки.

– Она может, – отвечает мама.

Бен смеется.

– Я не говорю о детском садике.

Я пинаю его под столом. Только из-за того, что, за что бы он ни взялся, у него все получается, он не имеет права быть таким заносчивым.

– Сегодня я ужинаю с клиентами, так что меня дома не будет. Я обставляю их дом всякими антикварными вещами, – взволнованно сообщает мама.

– Развлекайся, – говорю я ей, зная, что так и будет. Моя мама – дизайнер интерьера, она любит превращать скучные помещения в тематические уютные комнаты и называть это “эклектичным шоу-стоппером”. В каждой комнате в нашем доме есть своя тема, которая имеет тенденцию превращаться в “эклектичный шоу-стоппер” снова и свова. Моя жизнь завалена тематическими комнатами.

В школе Кендалл ждет меня возле наших шкафчиков. В конце предпоследнего года, мы получили возможность выбрать любой шкафчик в старших коридорах на следующий год, так что Кендалл и я постарались сделать так, что наши шкафчики находились рядом друг с другом. Это было перед тем, как она начала встречаться с Дереком. Эти двое стали неразлучны, начиная с последнего дня занятий, когда он появился в ее доме, с дюжиной роз и песней, которую он написал о ней.

Я не доверяю Дереку. Знаю, он любит Кендалл, но так же я знаю, что многие девушки флиртуют с ним и он им отвечает. Однажды он не выдержит и даст слабину, и это разобьет сердце Кендалл.

– Просто, чтобы ты знала, – говорит Кендалл, морщась, как будто она собирается поделиться плохими новостями. – Шкафчик Марко расположен прямо напротив нас.

Волна тревоги поднимается во мне.

– Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь.

– Хотела бы я это сказать.

После того, как мы расстались с Марко, он глубоко засел в Кровавых Латино. Знаю, что он торговал наркотиками и много раз участвовал в разборках. Но в прошлом году что-то случилось с шишкой банды и присутствие кровавых в южной части Фейрфилда упало практически до нуля. Слышала, что Марко начал тусоваться с другими бандами. Он стал жестче и злее. Раньше я думала, что это он снаружи жесткий, но на самом деле милый, когда узнаешь его получше. Но теперь его милым точно не назовешь.

Дерек идет по коридору, направляясь прямо к нам. Разумеется, он останавливается, практически с каждым, кто подзывает его. Девушки влюблены в него, потому что он до возмущения великолепен со своими светлыми волосами, лицом модели и весьма рельефным телом. Парни выглядят, как он, когда занимаются спортом. Два года подряд он побеждал на чемпионате штата по теннису. Когда он повредил плечо перед выпускным годом, он решил, что не хочет играть в теннис, и вместо этого вступил в футбольную команду. В конце сезона он был признан основным игроком прошлого года, что никого не удивило.

Дерек останавливается рядом с Кендалл, но она поворачивается к нему спиной и делает вид, будто в шкафчике есть что-то интересное.

– Не могу поверить, что ты все еще сердишься, – говорит Дерек.

Кендалл заталкивает книги в шкафчик.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю