412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сильвия Мерседес » Плен (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Плен (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:04

Текст книги "Плен (ЛП)"


Автор книги: Сильвия Мерседес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 14 страниц)

Сильвия Мерседес

Плен

(Маг со шрамами из Роузварда – 2)


Перевод: Kuromiya Ren

1

– Чушь.

Нилла заглядывала в пачку овсянки и хмурилась. Она не могла изображать удивление, ведь уже вчера там было мало. И она знала, что найдет в баночках с сахаром, корицей и солью: ничего, ничего и почти ничего.

– Боюсь, завтрак будет безвкусным, – буркнула она существу, вьющемуся у ее ног. – Так что не радуйся.

Существо сидело на задних лапах, подняло синий гребень, тянущийся от его макушки по шее, открыло пасть, показывая впечатляющее количество острых зубов, хлопнуло здоровым крылом. Оно могло пытаться улыбнуться, но результат был жутким.

– Очаровательно, – Нилла прошла мимо мелкого дракончика. Это была виверна, но она была похожа на то, как Нилла представляла драконов: чешуя, кожистые крылья, глаза как у ящерицы. Порой было сложно помнить, что это была виверна.

Она ковыляла за ней, фыркая, волоча за собой пострадавшее крыло. Зверек держался на расстоянии от огня в камине, с опаской глядя на пламя. В этом существо меньше всего напоминало дракона. Но оно было создано из пергамента и чернил, так что опасения рядом с огнем были оправданными.

Нилла высыпала остатки овсянки в котелок с кипящей водой, бурлящий над огнем. Добавила ценные остатки соли, помешала все.

– Не выглядит аппетитно, – отметила она, подняв ложку, глядя, как вязкий комок овсянки падает в котелок. – Но прилипнет к ребрам. Тебе лучше не воображать, что ты это получишь, – добавила она, хмуро глядя на виверну.

Ее ноздри раздувались, желтые глаза смотрели на Ниллу, умоляя, не мигая.

– Угу, – Нилла покачала головой. – Тут едва хватит магу Сильвери и мне. А ты не настоящая, так что я не вижу повода тебе есть мой заслуженный трудом завтрак.

Виверна зашипела, посмотрела на котелок, пока Нилла медленно помешивала содержимое. Нилла фыркнула. Зверек давно понял, что на нее можно было надавить. Он отлично знал, что она не сможет долго терпеть его жалобное скуление.

– Червяк, – буркнула Нилла и сосредоточилась на котелке, решив не дать каше, которая у них осталась, подгореть. Ей нужна была каждая ложка для энергии на день вперед, для сегодня… она скривилась, поежившись.

Сегодня она должна вернуться в Дорнрайс.

Она знала, что припасы из большого дома, которые она забрала три дня назад, не протянут долго. Если только она не захочет перейти на диету из яиц чаек. Она должна была вернуться в Дорнрайс и забрать все, что можно, из огромной кладовой и погребов когда-то роскошного дома.

Но она не возвращалась, узнав о носрайте.

Дева Шипов.

Тень мелькнула перед ее глазами, хотя яркий утренний свет лился в окна сверху и за ней. Огонь лизал котелок, но теперь напоминал жуткие силуэты. Розы. Горящие розы, извивающиеся живые стебли с шипами.

Нилла дважды моргнула и сосредоточилась на медном котелке и ложке. Не стоило отвлекаться на мрачные мысли. Дева Шипов спала. Маг Сильвери не спал всю ночь, чтобы связать ее магией. Она не придет на остров раньше ночи, много часов тянулось до этого. Много времени, чтобы пробраться в дом и получить то, что нужно, а потом уйти.

Но она не могла отрицать холод страха в ее сердце.

– Ну же, – прошептала Нилла, голос было едва слышно за треском огня и бульканьем каши. – Ты же воришка? Не теряй смелость сейчас.

– Пррлт? – сказала виверна, с любопытством повернув голову.

– Не переживай, – ответила Нилла и хмуро посмотрела на зверька. – Это не твое…

Она замолчала, ухо уловило жуткий скрежет, словно нож вели по камню. Она вздрогнула, отпрянула на три шага, сжимая ложку в руке, с нее капала недоваренная каша на каменный пол.

Скрежет повторился, стал сильнее. Она ошиблась, или он доносился из дымохода?

Высокий визг пронзил воздух.

Нилла вскрикнула и зажала уши, чуть не выронив ложку. Виверна с воплем устремилась на балку под потолком, села там, свесив голову и глядя со страхом.

– Трусишка! – прорычала Нилла, шагнула к камину. Птица или белка решили построить гнездо у дымохода? Из живых существ на острове Роузвард она видела только виверн, пару смелых чаек и одного кровожадного единорога, но она была тут несколько дней. Может…

Еще жуткий скрежет и пронзительный вопль, что-то упало из дымохода с облаком сажи, ударилось по медному котелку, и тот покатился по комнате, проливая всюду кашу. Ярко-красные перья появились перед глазами Ниллы, сверкнули острые когти. Она пригнулась, закрыла руками голову и повернулась, чтобы увидеть, как существо врезалось в дальнюю стену. Оно ударилось комком перьев и почти упало на пол, но взлетело и повернулось к комнате.

Сияющие черные глаза смотрели на Ниллу с лица, которое было почти человеческим.

С визгом оно напало на нее. Нилла тоже завизжала, подняла ложку и взмахнула изо всех сил. Ложка попала по маленькой голове с клювом и отправила существо кубарем на пол. Оно рухнуло грудой перьев, оглушенное.

Нилла не ждала, пока оно придет в себя. Она бросилась к котелку и, защищая пальцы от жара юбками, перевернула его над головой существа с клювом, проливая при этом остатки каши.

Раздался тихий крик, а потом стало тихо.

Нилла выдохнула, сдув прядь волос с лица.

А потом котелок стал шевелиться.

Он быстро скользил по полу, тащил Ниллу с собой. Она пыталась держаться, не дать ему перевернуться. Он замер, дернулся в другую сторону и сбил ее с ног. Она успела броситься сверху, всем весом придавила котелок к полу.

Ужасный стук звучал из-под котелка, где был прижат ее живот.

– Ай! – выдохнула Нилла, все кости в теле подпрыгнули. Второй удар сбил ее, и она откатилась по размазанной по полу каше. Она подняла голову, увидела, как из-под котелка показался клюв.

Третий удар, и котелок отлетел со звоном, будто колокол, прокатился по каменному полу. Красные перья взлетели под потолок, крича. Виверна, следящая с балки за событиями, со страхом завопила и бросилась на Ниллу, рухнула на ее спину и придавила ее к полу.

– Слезь, глупое создание! – взревела Нилла, глядя на виверну поверх плеча, заслуживая царапины. Виверна снова завопила и опустила уродливую голову под ее руку, как испуганный щенок. Нилла нашла под собой ноги, но запнулась об юбки и снова рухнула, вытягивая шею, чтобы отыскать монстра в тенях над головой.

Скрип шагов на лестнице привлек ее внимание. Все еще сидя на полу с дрожащей виверной в руках, она повернулась и увидела фигуру в мантии с капюшоном, спустившуюся в проем, ведущий в баню. Серебряная ладонь прижалась к каменной стене для поддержки. Как только его голову стало видно, он замер и отодвинул капюшон.

Бледно-серые глаза поймали взгляд Ниллы, глядя сквозь пряди длинных белых волос. Бледная щетина покрывала сильную челюсть, но не скрывала шрамы на его лице. Недавно высохшая кровь покрывала тонкий порез на его правой скуле.

– Мисс Бек, – низкий баритон был почти рычанием.

– Маг Сильвери, – ответила Нилла.

Виверна завопила, выпятила грудь.

Маг медленно провел по ней взглядом, отмечая комки овсянки на ее платье и в волосах, ниспадающих свободно на ее плечо. Его лицо было невозможно прочесть из-за шрамов, но глаза блестели то ли от гнева, то ли от веселья.

– Вы можете, мисс Бек, – сказал он с терпением в тоне, – хоть одно утро начать, не угрожая жизни и конечностям моей виверны?

– Что? – Нилла посмотрела на виверну, моргающую огромными глазами, и быстро столкнула ее с колен. – Нет, это не червяк! Не в этот раз, – она выдернула юбки из-под колен и, понимая, что выглядит не очень грациозно, поднялась на ноги. – У нас гость, – она указала на потолок. – Еще одно фейри-существо пробралось через чары и напало на меня!

– О? – маг приподнял бровь. Он посмотрел на балки, спустился до конца, чтобы видеть лучше, отклонил голову, пытаясь отыскать взглядом. – Что за существо? Ничего не…

Он не успел закончить, вспыхнуло красное, раздался жуткий вопль.

– Осторожно! – Нилла схватила мага за руку и грубо потащила в сторону, крылатый снаряд пролетел над его головой. Он пошатнулся, обвил рукой ее талию, пытаясь удержать равновесие. Жар наполнил тело Ниллы, но это было просто волнением из-за летающего монстра. Это не было связано с близостью мага. Совсем.

Сильвери выпрямился, и они оба повернулись к существу, врезавшемуся в стену, оставляя когтями следы на камне. Маг взмахнул рукой, подвигая Ниллу за себя.

– Идите к шкафу, мисс Бек, – сказал он низким напряженным тоном. – Медленно. Не привлекайте его внимание.

– Что это? – прошипела Нилла, слушая, осторожно пятясь к высокому шкафу у стены за ней.

– Гарпен, – ответил маг.

– Что-что?

– Гар… вниз! – маг сжал плечо Ниллы и толкнул ее на пол. Она рухнула на колени, закрыла руками голову, он склонился над ней. Жуткие вопли грозили взорвать ее барабанные перепонки, и перед глазами Ниллы вспыхивали красные перья и когти.

Серебряная ладонь мага сжала ногу монстра. Его крылья били по руке Сильвери, клюв щелкал у лица, когти свободной лапы терзали плотную ткань рукава.

– Мисс Бек! – крик мага был едва слышным из-за жуткого шума. – Книга заклинаний! Быстро!

Нилла вскрикнула в ответ и поползла спешно к шкафу. Открыв дверцу, она посмотрела на стопки маленьких книжек в кожаных переплетах в нишах, составленных без определенного порядка.

– Какую? – крикнула она.

– Плевать! Найдите что-то! – взревел маг. Монстр перестал тянуться к его лицу, тянул его по комнате, заставляя врезаться в стол и стулья.

Он упал на стул, ломая его, рухнув, но не отпускал существо. Монстр снова завопил, пытаясь выклевать ему глаза.

Нилла схватила первую попавшуюся книгу. Она открыла ее, стала листать, но слова были странными, она не знала языка. Мерцающая сила исходила от страницы, покалывая ее пальцы. Тут была магия.

– Мисс Бек!

– Иду! – Нилла вскочила и поспешила к магу и существу. Но как он будет колдовать, пока сжимал так монстра?

Она бросила книгу на пол возле него и прыгнула за котелком. Схватив его за ручку, она взмахнула им по дуге. Зазвенел металл, крик боли сообщил, что котелок попал по серебряным ладоням мага, но и по монстру тоже.

Существо жалобно булькнуло и сжалось, упало на пол рядом с магом. Но оно лежало не долго. Оно уже мотало головой и собирало крылья, злое и жутко похожее на человека лицо посмотрело на Ниллу, она сжимала котелок как щит, готовая защищать себя.

Сильвери реагировал быстро. Повернувшись на бок, он схватил книгу заклинаний, стал быстро ее листать, скользя взглядом по страницам.

– Что во имя… Из всех вариантов ты взяла это? – закричал он.

– Вы сказали, что вам все равно! – возразила Нилла, но маг уже работал. Читая заклинание быстрым потоком слов, он стал что-то формировать в ладони. Она не могла понять, что, но это окружало сияние магии, и он подбрасывал предмет, словно мячик.

Монстр завизжал, бросился с пола на Ниллу. Пискнув от страха, она подняла котелок и сжалась, зажмурившись. Вспышка света озарила тьму за ее веками. Она услышала вскрик удивления, а потом шлепок.

Кривясь, не зная, что увидит, Нилла выглянула из-за котелка, посмотрела туда, где была странная птица, а потом на стену.

– Да что ж такое? – завопила она, опуская котелок и глядя. – Это слизь?

Крылья были раскрыты, голова – повернута в сторону, и монстр выглядел жалко, а не яростно, был крепко приклеен к стене. Зеленая слизь прилипла к его перьям, медленными ручейками стекала и собиралась в лужу на полу. Мышцы на птичьих крыльях напрягались, монстр пытался вырваться, но слизь удерживала его на месте.

Нилла повернулась к магу. Он встал, поправил мантию, занял величавую позу, его лицо было бесстрастным. Подняв книгу, он взглянул на Ниллу и закрыл ее с хлопком.

– Похоже, мисс Бек, – холодно сказал он, – вы смогли выбрать книгу из ранних дней моего обучения. Не те заклинания, на которые я получил официальное разрешение. Это были… эксперименты в свободное время.

Она моргнула.

– Что это была за книга? С заклинаниями-шутками? – она фыркнула, улыбаясь. – Сколько вам тогда было? Девять?

Сильвери кашлянул и посмотрел на книгу, повернул ее.

– Мне было двенадцать, когда я стал создавать работающие заклинания. Три года с начала официального обучения.

– Что ж, это кое-что объясняет, – Нилла подавляла желание громко смеяться. Будет несправедливо по отношению к бедному магу, так ценящему свое достоинство.

Вместо этого она повернулась к монстру, прилипшему к стене. Он на миг застыл, глаза закатились, потом посмотрели на нее, на мага и виверну под столом, снова закатились. Ее снова потрясло, как его лицо напоминало человека. У него был клюв, большой, изогнутый, но глаза, обрамленные розовой кожей, были не как у птицы, и перья выглядели как выразительные брови. Вблизи торс выглядел как мужской, с мышцами груди и живота на виду. Крылья торчали из плеч на месте рук, и ноги были как лапы птицы, с большими черными ногтями. Образец был бы впечатляющим, если бы не был покрыт зеленой жижей.

Нилла шагнула ближе, кривя губы от запаха от ужасного заклинания мага. Его воображение в двенадцать лет склонялось к гадостям.

– Кошмар! – она замахала рукой перед лицом. – Надеюсь, это испарится вместе с заклинанием, потому что я это убирать не буду.

– Не бойтесь, мисс Бек, – сказал Сильвери. Он прошел к шкафу, склонился и стал искать в стопках книг внутри. – Я бы не подходил близко на вашем месте. Мои навыки в то время, когда я создал это заклинание, были не надежными. Заклинание может в любой миг растаять или среагировать так, как даже я не предскажу.

Нилла поспешила попятиться, подняла котелок, готовая закрыться от комков слизи, которые могли полететь в ее сторону. Существо смотрело на ее поспешные движения, билось в липких оковах, но пока что чары работали.

– Вы назвали его гарпией? – Нилла продолжала пятиться, пока не оказалась возле мага.

– Нет, – Сильвери сел на пятки, листая книгу. Содержимое удовлетворило его, он встал и, все еще листая, пошел к монстру.

– Тогда что это?

Он быстро и рассеянно посмотрел на нее.

– Гарпен, мисс Бек, – сказал он, словно это было самым очевидным в мире. Нилла за несколько дней, которые знала его, стала ненавидеть этот его тон.

– Ладно, я поверю, – прорычала она после долгой паузы. – В чем разница?

Он приподнял бровь.

– Думаю, это очевидно.

– О, да?

Уголок его рта приподнялся, жуткие шрамы на щеке проступили сильнее.

– Гарпия больше, размером с орла. И это женщины.

– О, – Нилла посмотрела на маленького монстра-мужчину. Он высвободил голову из слизи и повернул ее, чтобы смотреть на них, грозно щелкая клювом. – И это мужчина-гарпия?

– Нет.

И все. Нилла гадала, знал ли маг что-то еще. Он хотел покончить с разговором – открыл книгу и уткнулся носом в страницы. Она надеялась, что он поспешит. Гарпен уже высвободил лапу, и его крылья могли вот-вот вырваться. Нилла сжимала медный котелок на всякий случай, стояла возле мага.

– Ах! – сказал он, наконец, и вытянул книгу на расстоянии руки. С его губ полился поток странного языка, Нилла смотрела, как что-то яркое, белое и извивающееся появилось в воздухе перед лбом мага. Свет отражался в его глазах, делая их сияющими зеркалами, и вскоре смотреть стало больно из-за яркости. Нилла отвернула голову.

Шипение жара появилось в воздухе, раздался треск. Нилла удивленно вскрикнула, пригнулась к полу, накрыла котелком голову. Гул сотрясал пол под ее ногами.

Она осмелилась взглянуть, на стене на месте гарпена и слизи было черное пятно. Жуткая слизь воняла серой.






















2

– Кошмар! – застонала Нилла, выпрямляясь и опуская руку с котелком. Она недовольно посмотрела на мага, тот закрыл книгу, удовлетворенно кивая. – Зачем вы это сделали?

Он приподнял бровь, взглянув на нее.

– Не смотрите на меня так! Вы взорвали бедное существо и думаете, что я просто хмыкну и продолжу день? И буду за вами убирать, пока я тут?

– Вы не обязаны убирать, мисс Бек. Вы – не служанка.

– Спасибо за снисхождение, – Нилла опустила котелок на стол и прошла к двери. Распахнув ее, она глубоко вдохнула соленый морской воздух, свежий от утренней росы и намека на дождь. Океан тянулся перед ней до безграничного горизонта. Только в одной стороне было видно перерыв в бесконечности – на юге Эвеншпиль виднелся едва заметно вдали. Это была метка мира смертных, вдали и на краю.

Нилла вдохнула несколько раз, решилась повернуться к комнате. Ветер бросил волосы ей в лицо, и она быстро заправила их за уши, а потом скрестила руки. Маг стоял перед воняющим пятном на стене, бормотал заклинание, водя ладонью над камнем. Запах был уже не таким сильным, то ли от свежего воздуха, то ли от магии.

– Не пойму, зачем было убивать бедное существо, – сказала она. – Оно было не таким и большим, не казалось опасным. Противное, да, но как может навредить птица такого размера?

Сильвери завершил заклинание без пауз. Закончив, он закрыл книгу и вернул ее в шкаф. Нилла уже думала, что он не ответит. Он пригнулся, подвинул несколько книг и бережно убрал ту, которую держал. Только когда он закрыл шкаф, он повернулся к ней.

– Гарпены, – сказал он, – летают стаями. Они похожи в этом на моих виверн, но они в сотни раз злобнее. Вы слышали, как боятся стай ворон, мисс Бек?

Она медленно кивнула, ей не нравилось, куда клонил разговор.

– Гарпены стаей могут устроить резню.

Она невольно посмотрела на темное пятно на стене, которое не убрало заклинание мага. Она видела силуэт каждого пера в деталях. Она поежилась и быстро отвела взгляд.

– И где остальные? – спросила она подавленно. – Если они всегда летают вместе, почему эта была одна?

– Не знаю, – Сильвери прошел от шкафа к разбитому стулу у стола. Он поднял стул, но тот покосился, одна ножка была отломана. Он перевернул стул и опустил на стол, осматривал повреждения ближе, пока говорил. – Они водятся в горах Ноксор, рождаются в месяцы засухи. Потом летят над морем Хинтер к Умбрийским островам в остальные месяцы. Мы в это время цикла недалеко от Умбрийских островов, и нам нужно надеяться, что мы не так близко, чтобы попасть под линии миграций гарпенов. Если в море был шторм, может, этот гарпен отделился от товарищей и нашел укрытие в Роузварде.

– А если нет? – спросила Нилла. – Тогда ваша защита разбита? Если один гарпен проник, другие не могут быть на острове?

Сильвери мрачно смотрел на нее между ножек стула. Но сказал:

– Не нужно думать о худшем, мисс Бек. Я проверю чары сегодня, узнаю, надежны ли они.

– А я? Мне сидеть внутри, пока не станет ясно, опасно ли снаружи? Я не могу бродить по острову, если вот-вот может начаться резня гарпенов.

Маг помрачнел сильнее, строгие морщины окружили рот, усиливая шрамы. Нилла смотрела на него, желая увидеть, каким был ответ. Это мог быть ее шанс. С прибытия в Роузвард четыре дня назад он не позволял ей оставаться в маяке одной. У нее не было шанса обыскать башню сверху.

Если он даст ей хоть полчаса, может… может…

– Вам нужно что-нибудь для защиты, – сказал он. Он оставил стул перевернутым на столе и вернулся к шкафу. Нилла недовольно выдохнула, но подавила это, с интересом глядя, как маг снова рылся среди книг.

Он повернулся к ней еще раз, сжимая тонкий том в руках, и она улыбнулась ему.

– Неужели вы все-таки будете меня учить магии?

Его лицо стало каменным.

– Как я уже говорил, мисс Бек, я не готов увить магии, а вы не готовы учиться.

– Бред, – парировала Нилла. Она выдвинула целый стул и села за стол, уперлась локтями и повернула голову к нему. – Я уже вижу магию. Это половина дела, да? Вы сами говорили, что годами учились видеть, а я уже это умею. Разве остальное будет сложным? Это просто писанина.

– Просто писанина? – румянец проступил на бледных щеках мага. – Так вы думаете? И когда мастер-музыкант сидит за инструментом, он просто дергает струны? И все?

Нилла закатила глаза.

– Я не это имела в виду. Просто… я просто думаю, что могу помогать. Я уже немного помогла, признайте. Вы одолели единорога не сами. Я помогала, махала огненным мечом!

Румянец сменился неестественной бледностью. Сильвери медленно кивнул, все еще мрачный и задумчивый.

– Да, – медленно сказал он, но смотрел на нее с далеким взглядом. – Это вы сделали, мисс Бек.

Это давало надежду. Нилла ждала, кусая щеку изнутри. Они уже несколько раз говорили об этом с прошлого утра, но тут она была ближе всего к тому, чтобы убедить его. Если она надавит рано, он снова закроется, и последует строгий отказ. Она затаила дыхание, глядя на него.

Сильвери без слов подошел к столу и опустил книгу перед собой. Он встал, придерживая ладонью страницы, другую руку сжал в кулак и упер в бок. Он выглядел драматично, хоть был в мантии. Складки ткани не скрывали то, что Нилла помнила тело из твердых мышц, которое она видела три дня назад, когда единорог пронзил его, и ей пришлось раздеть его, чтобы вытащить рог из его плеча.

И тот сон…

Нилла покраснела и опустила взгляд. Глупо было думать об этом. Это был просто сон. И это был даже не ее сон, а часть опасных чар, наложенных на ее разум опасной Девой Шипов. Если бы она была умной, она прогнала бы это воспоминание, закрылась бы от него. Не было толку думать о чарах монстра.

Но…

Картинки задержались. Сильные руки обвивали ее тело, притягивая ближе. Красивое лицо без шрамов или изъянов было над ее лицом. Нежные губы исследовали ее рот, щеку, челюсть.

Нилла резко кашлянула и отклонилась на стуле, потирая нагревшуюся шею. Маг. Сосредоточившись на содержимом книги, будто не замечал ее, и Ниллу это радовало. Она ощущала, что, если он посмотрит в ее сторону, он тут же поймет, о чем она думала. И это будет невыносимо. Он не знал содержимое сна, насланного носрайтом. Верно? Конечно, не знал. Не мог. Он признался, что и на него напали той ночью, но его кошмар точно был другим. Люди не разделяли сны.

Но было что-то в том, как он отказывался говорить о том нападении… Может…

Нилла стиснула зубы и сцепила ладони на коленях, крутила большими пальцами. Маг читал книгу дольше, чем она ожидала. Чтобы заполнить молчание, она спросила:

– И все книги заклинаний в том шкафу со времен, когда вы учились?

Он приподнял бровь и посмотрел на нее из-под ресниц.

– Да, – он перевел взгляд на книгу.

– Даже та молния? – настаивала Нилла. – Мифатес учит мальчиков такому.

– Каждый ученик после шести лет обучения знает, как совладать с заклинанием молнии, – ответил Сильвери, пожав плечами.

– Да? – Нилла быстро подсчитала в голове. – В университете по коридорам ходят пятнадцатилетние мальчишки, которые могут в любой миг ударить друг по другу молнией? Это не кажется умным, уже прости.

Он закатил глаза, все еще не глядя на нее.

– Строгие правила не позволяют использовать опасную магию вне занятий. И магия, которую вы видели, выше умений на шестом году обучения. Даже если они правильно исполнят заклинание, они могут неправильно воззвать его к жизни. Изучение магии включает слои, которые вы не знаете.

– Да, и по чьей вине? – буркнула она негромко, чтобы он не слышал. Она склонилась, упираясь в стол локтями, поджала губы, глядя, как маг медленно переворачивает страницу. Он быстро скользил взглядом по строкам, и не было ясно, вдумывался ли он в содержимое страниц.

Несмотря на ее неведение, она за последние несколько дней узнала больше о магии. Она знала до того, как прибыла в Роузвард, что магия смертных состояла из записей и хранения чар. Она не понимала, что чары были записаны на тайном языке, как и не знала, что записанные чары можно использовать лишь раз, и страница с ними становится пеплом. По крайней мере, так было с небольшими чарами, которые использовал Сильвери. Он намекал, что крупные заклинания хранятся дольше.

Заклинание в Розовой книге, например. Там было великое заклинание.

Но Сильвери уже не мог создавать чары. Нилла перевела взгляд с его лица на серебряную ладонь на открытой книге. Она не была серебряной, это был нилариум, сплав фейри. Годы назад Сильвери проклял сильный король фейри за магические преступления против Фейвальда. Он все еще мог использовать старые заклинания, но не мог писать новые этими руками. У его магии был предел.

Конечно, он хранил все книги заклинаний со времен обучения, даже глупые заклинания первых лет. Ради работы на острове Роузвард – защиты мира смертных от угрозы Девы Шипов – нужна была вся магия, какая у него была.

Сколько его ценных заклинаний пришлось ему использовать, чтобы уберечь Ниллу за эти четыре дня?

Нилла подперла подбородок ладонями, ощущая вину в груди. Но у нее не было времени на вину. Она не пришла в Роузвард по своему выбору. Она не хотела быть тут.

«Папа, – подумала она, и в груди стало тесно. – Папа, прости, что так долго. Я все сделаю, клянусь. Я спасу тебя…».

– Ах! – резкий голос мага Сильвери привел Ниллу в чувство. Он поднял книгу обеими руками и поднял перед собой. – Это должно подойти.

– Что? – Нилла чуть повернула голову. – Что там?

Вместо ответа он стал читать на странном языке. Он лился из его рта легко и быстро, хотя Нилла не понимала, как его горло и язык произносят некоторые звуки. Они звучали неестественно.

Магия мерцала в воздухе перед ним. Он поднял ладонь, покрутил пальцем. Сияющая нить – едва заметная – обвивала его палец снова и снова. Она была такой тонкой и изящной, что он крутил пальцем почти сто раз, чтобы нить обрела толщину кольца.

Его слова закончились фразой с нажимом, вспыхнул золотой свет. Нилла отвела взгляд, моргая. Она посмотрела на мага, он крутил ладонь, глядя на золотое кольцо на указательном пальце. Он удовлетворенно кивнул и снял его с пальца.

– Вот, мисс Бек, – он протянул ей кольцо, ярко-золотое на серебре его ладони.

Нилла замешкалась.

– Что это?

– Заклинание призыва, – маг легко подбросил кольцо. Оно крутилось в воздухе, сверкая, попало на его ладонь, сложенную чашей. – Носите это на пальце, и нить связи будет соединять меня с вами. Если попадете в беду, нужно три раза потянуть за нить. Вот так, – он показал, сжав кулак и три раза резко дернув, – и я буду знать, что нужно идти к вам на помощь, – он был доволен собой, протянул ей кольцо.

Нилла скривила губы.

– Скажем, я наткнусь на гарпенов. Мне нужно потянуть три раза, и вы прибежите, чтобы… что? Похоронить мои обглоданные кости? Так это работает?

Его довольное лицо помрачнело.

– Роузвард не такой большой остров. Если укроетесь при первом признаке беды, я должен успеть добраться до вас.

– Должен, – повторила она и кивнула. – Да, должен. Я вдруг ощутила уверенность.

Его ноздри чуть раздулись.

– Возьмите кольцо, мисс Бек. Вряд ли гарпен был один, они привлекли бы внимание моих виверн. Иначе они сообщили бы мне. Можете уверенно продолжать лень. Это просто предосторожность.

Нилла забрала у него кольцо. Оно было большим для ее пальцев, и она надела его на большой палец. Оно все еще ощущалось свободно, но если она была осторожна, оно не соскользнет легко. Она покрутила его, любуясь мастерством. С некоторых углов кольцо пропадало, и ее смертные глаза видели только тусклое мерцание магии на месте кольца. С других углов это было идеальное золотое кольцо из сотен тонких нитей, сплетенных вместе. Маг Сильвери был мастером своего дела.

– Все еще думаю, что лучше научить меня защищаться, – она встала со стула и прошла к камину. Виверна оправилась от страха, радостно доедала недоваренную овсянку с пола. – Мерзкий червяк, – буркнула Нилла, доставая плоскую сковороду, которую она поставила на угли нагреваться. Завтрак будет из яиц чаек. Не лучший вариант, когда не было соли, но лучше, чем ничего.

Пока Нилла смотрела, как жарятся яйца, Сильвери бормотал на языке магии, чинил ножку стула. Завершив это, он перевернул стул, сел на него и скрестил руки в рукавах мантии, следил без слов за Ниллой, пока она раскладывала завтрак на две тарелки.

Странно, что она привыкла к утренним делам тут. Не к нападениям монстра и шуму, а к странным отношениям, когда она завтракала со строгим магом. Ей нравилось думать, что и он привык к ее присутствию, и даже был рад этому после долгого одиночества.

Пятнадцать лет Соран был тут один в изгнании. Изгнан из его мира, плавал с течением по морю Хинтер в мире фейри. Это было долго. Конечно, он был ворчливым! Он все же вел себя вежливо и по-доброму с незваным гостем, согласился укрыть ее и терпел ее шутки и вопросы с достоинством.

И каждую ночь бился ради ее защиты. Бился, чтобы не пустить Деву Шипов в ее сны, не дать убить ее во сне.

Нилла поежилась, подавая яичницу. Опустив тарелку перед Сильвери, она взяла другую себе. Они ели в тишине, Нилла использовала вилку, а Соран осторожно брал еду пальцами. Его ладони были не полностью бесполезными для обычных дел, но ему все еще было неудобно пользоваться утварью.

– Что будете делать днем, мисс Бек?

Нилла вздрогнула и подняла голову. Маг обычно не болтал за едой. Теплое сияние радости от его неожиданного внимания расцвело в ее груди.

– Я думала сходить в Дорнрайс, – сказала она. – Взять припасы из буфета.

– Пока вы там, поищите себе чистое платье.

Теплое сияние потускнело, Нилла посмотрела на свое платье. Пару дней назад оно было красивым, синим и чистым, лучшим нарядом за годы после смерти матери. Теперь цвет было сложно разобрать из-за грязи и прорех. И добавившегося пятна от овсянки.

– Знаете, что, сэр? – сказала она, жуя яичницу. – Пожалуй, я так и сделаю.


3

Что-то было не так. Настолько, что гарпен прошел через барьер камней защиты.

Соран с мрачным лицом, поджав губы, шел по южному побережью возле скал. Плохо было то, что единорог попал в Роузвард. Но течения моря всегда приносили Роузвард к краям Царства Рассвета, где обитали единороги. И единороги были сильными, могли пробить чары сильнее, чем его.

Но гарпены… Соран покачал головой, скрипнув зубами. Даже когда они были в стае, они не создавали сильную магию. Если один гарпен пробился, значит, защита острова не справлялась.

– И если так, – пробормотал он, – что можно с этим поделать?

Чары были подарком от королевы Дасиры из Аурелиса во время проклятия Сорана. Король Лодираль хотел отправить Сорана в плавание без щита от ужасов моря, но его жена – милая смертная, которая сжалилась над магом – настояла дать ему какую-то форму защиты. Лодираль не давал согласия, но королева Десира не нуждалась в разрешении на то, что считала правильным.

И камни защиты разместили вокруг наследного поместья семьи Сильвери. Десира сама сплела сильные заклинания в камнях. В мире смертных они продержались бы сто лет или больше.

Но Роузвард уже не существовал в мире смертных. Не полностью.

Соран подошел к первому камню. Он был большой базальтовой колонной, потрепанной стихиями. Записанное заклинание вилось спиралью от вершины камня к основанию. Соран ощущал магию в пяти футах от камня. Сначала он обрадовался. Чары были еще сильными.

Но чем ближе он был, тем сильнее угасала надежда. Магия была… со сбоями. Ее гул порой обрывался, оставляя бреши. Лишь на миг, но… хватило бы, чтобы пролетел гарпен?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю