Текст книги "Магический квадрат"
Автор книги: Сильвия Брена
Соавторы: Иджинио Страффи
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)
ГЛАВА 42
Стоя на тротуаре перед клубом посреди возбужденной, дергающейся в танце под дикие децибелы толпы, Юкико Такахаши смотрела вслед удаляющейся «скорой», увозившей Фебу.
Не хватило нескольких секунд, подумала она с огорчением. Если бы она не ушла в туалет, чтобы хоть так отделаться от назойливого Франка, сейчас была бы в автомобиле вместе со всеми. Юкико не сердилась ни на Майю, ни на Фло, ни на Джона, ни на того странного парня, что оказался рядом с ними. Она понимала, что, не возникни такая трагическая ситуация, они вряд ли забыли бы о ней. Да, безусловно… Но все-таки кто-нибудь из них мог бы вспомнить о ней.
Ладно, переживем, пусть займутся Фебой, сказала она себе, отгоняя досаду и грусть, и принялась выбираться из разрастающейся армии фанатов Дэвида Гуетты, продолжавших давиться в попытке попасть внутрь «Министерства Звука». Сейчас Юкико хотелось как можно быстрее уйти отсюда и добраться до дома на Примроз-Хилл, в спокойном очаровательном районе северного Лондона.
Она посмотрела на часы. Было уже за полночь. Следовало торопиться, чтобы не опоздать на последний поезд метро и не тратить деньги на такси. «Отсюда до дома не меньше тридцати пяти фунтов», – подсчитала она в уме, прикинув время и расстояние. Она свернула на более спокойную боковую улицу. Здесь был открыт только один бар, ребята сидели прямо на тротуаре с банками пива в руках.
Юкико так и не удалось постигнуть странности английских сверстников: неистовая учеба в течение недели и безудержная разрядка в уик-энд. Для чего, задавалась она вопросом, отуплять себя алкоголем и курением в пятницу и субботу, чтобы проводить все воскресенье в усиленных попытках привести себя в порядок, а потом повторять все сначала? Во всем этом не было никакой логики и самодисциплины. В ее стране к ребятам, живущим подобной жизнью, относятся как к прокаженным, и они стараются не просто реже показываться на людях, но порой вообще рвут с этим миром, захлопнув двери своих комнат и никогда больше не покидая их.
Она села на бордюрный камень, открыла сумку и достала карту Лондона. Попыталась сориентироваться, чтобы найти дорогу к станции метро, откуда она могла бы добраться до своего района. К сожалению, света от витрины бара было недостаточно, и она мало что могла разглядеть.
– Эй, джап, н-н-нужна пом-м-мощь?
Парень был так пьян, что едва выговорил эту простую фразу. От него тошнотворно воняло пивом.
Не ответив, она еще раз попробовала напрячь зрение, чтобы разобраться в линиях метро. Ей не нравилась грязная и вонючая лондонская подземка. Не то что токийская: чистая, с вагонами только для женщин и девочек, чтобы избежать неприятных инцидентов, да еще с полицейскими в белых перчатках, патрулирующими в целях безопасности. Юкико вздохнула. В чужом городе ей не хватало надежной опрятности родной Японии. По правде говоря, она была довольна, что возвращается домой.
Ее палец уперся в название нужной станции: «Примроз-Хилл-Роуд».
Чтобы доехать до нее, не надо никуда пересаживаться, со вздохом облегчения подумала Юкико. Она встала, набравшись храбрости, вошла в паб, заказала зеленый чай и поймала сочувственный взгляд бармена. Тот подал ей чай в бумажном стакане. Дуя на горячий чай, она разглядывала карту города. Определившись с маршрутом, вышла на ночную улицу. Дошла до «Банк Юниверсити» и свернула в лабиринт улочек, которые, как показывала карта, должны были привести ее прямо к станции метро «Элефант энд Кастл». Прохожие встречались все реже. Эти древние улочки, днем заполненные студентами и служащими, по ночам практически вымирали.
Юкико шла быстрым шагом, боясь опоздать на последний поезд. Названия улиц на английском она еле разбирала. На углу одной, при тусклом свете фонаря, с трудом пробивавшегося сквозь туман, ей удалось прочесть: «Лайбрэри-стрит». Сверившись с картой, она поняла, что шла в неправильном направлении. Вздохнула и зашагала в обратную сторону. Спустя десять минут она вновь оказалась у железной ограды банка. Вдали слышался шум автомобилей, возвращавшихся домой с воскресной прогулки. Улица перед банком была абсолютно пустынна. За ее спиной раздались шаги. Испуганная, она замерла в нерешительности: бежать или спрятаться за угол? И тут же рассмеялась над своими страхами. Прекрати бояться, для этого нет никаких причин, сказала она самой себе. Посмотрела на мобильник. Заметила, что он выключен. Включила его и набрала 999, номер срочной помощи. Теперь, в случае необходимости, достаточно нажать всего одну кнопку. В темноте раздались чьи-то голоса. Юкико расслабилась: один из голосов принадлежал женщине.
– Ты потерялась, девочка? – с улыбкой задала вопрос Юкико пожилая дама с седыми буклями и в невероятном цветастом пальто. Рядом с ней стоял джентльмен, столь же живописный: густые седые усы, на голове котелок, на поводке бассет. Они походили на двух старых англичан, какими их рисовали в послевоенных комиксах.
– Мы можем помочь тебе?
– Я… я должна попасть метро…
– Малышка, а почему ты одна в такой поздний час? Хочешь, мы проводим тебя?
– Милдред, не будь навязчивой. Девушка уже взрослая.
– Рональд, не перечь мне. Девочка не знает английского.
– Спасибо, я только нужно находить улица к станции…
– Тогда тебе следует идти так. – Рональд взял из ее рук карту, достал из внутреннего кармана ручку и нарисовал на карте самый короткий путь к станции «Элефант энд Кастл». – Это просто, видишь? Десять минут, и ты на месте.
Совсем успокоившаяся Юкико отвесила старикам восточный поклон, с признательностью сказав arigato. Старички весело переглянулись, помахали ей руками, и Юкико направилась в указанную сторону.
Она шла, считая в уме шаги. Она всегда так делала, чтобы снять напряжение. Один, два, десять, двадцать… На сотом шаге она вышла к Освин-стрит. Посмотрела на часы. Прошло пятнадцать минут. Обескураженная, она остановилась, не понимая, куда идти дальше. Спросить не у кого, улица была абсолютно пустынна. Сгущавшийся туман делал картину ирреальной.
– Ты заблудилась? Тебе помочь?
Высокий глухой голос молодого человека контрастировал с его обликом. Модные темные джинсы, хорошо выглаженная белая рубашка, видневшаяся из-под черной куртки. Нормальный вид. Наверное, студент. Лет тридцати, мысленно подсчитала Юкико.
– Я потерять дорогу.
– Прошу простить мой город. Лондон иногда бывает очень негостеприимным. Да еще этот туман…
– Ты мне мочь показать дорога?
Юкико протянула незнакомцу карту. Человек взял карту, случайно дотронувшись до руки Юкико. Девушка почувствовала, насколько она ледяная. Она взглянула в лицо незнакомца и увидела, как в глазах того промелькнул нездоровый азарт охотника. Ощущение запредельного холода охватило все существо юной японки.
ГЛАВА 43
– Блин, блин, блин, ну ответь же, прошу! Ответь! Проклятье, Майя, Юкико не отвечает. Мобильник отключен.
– Я звоню лейтенанту Гаррету.
Майя не успела набрать номер лейтенанта, как ее телефон зазвонил.
– Сокровище, вы где? У вас все в порядке? Вы все вместе?
– Мама, какое счастье, что ты позвонила! Нет, у нас беда. Мы в больнице. Феба почувствовала себя плохо, у нее началось кровотечение. Она сейчас в операционной. И что там, мы не знаем.
– Господи, час от часу не легче!
– А еще, мама, мы потеряли Юкико…
– Что?! Как то есть потеряли? Она не с вами? Почему, Майя, почему вы оставили ее одну?
– Мама, прошу тебя, не заводись. Там такое творилось! Мы искали ее, но у нее отключен мобильник. Я как раз собралась позвонить Гаррету. Полицейские, которых вы послали охранять нас, были с нами. А Юкико в этом бардаке осталась одна. Ты думаешь, я умираю от счастья, что так получилось? Сделайте же что-нибудь, ты и твой лейтенант!
– Сейчас мы пошлем туда патруль. А ты не трогайся с места, я скоро буду.
Майя отключила мобильник и огляделась. В этот час в приемном покое было полно народу, страдающего или переживающего за страдальцев: пьяницы, наркоманы, жертвы семейных ссор…
Трент вскочил с лавки, на которой сидел вместе со всеми в ожидании новостей: что он ненавидел больше всего, так это сидеть без дела и ждать. Прошелся до конца коридора и обратно. Повторил маршрут дважды. Затем остановился перед Майей, присел перед ней на корточки, обхватил руками ее лицо и прошептал:
– Все будет в порядке, вот увидишь. Все уладится…
Он не успел ничего добавить, как раздался резкий женский крик:
– Где она?! Где моя дочь?! Я хочу видеть свою дочь! НЕМЕДЛЕННО! Ты… мне кажется, ты ее знаешь! И ты! Ты тоже! Ты нет…
Миниатюрная фурия, сто пятьдесят сантиметров роста и сорок килограммов веса, вся в золотых украшениях и супермодных прибамбасах, вихрем налетела на ребят.
– Синьора Грант!..
Фло растерянно протянула руку матери Фебы, явно разъяренной оттого, что ей пришлось покинуть энную-непрекращающуюся-вечеринку-абсолютно-вау, на которую она была приглашена.
– Ну так! Кто-нибудь что-нибудь мне объяснит? Мне позвонила какая-то хамка в самый разгар вечеринки, устроенной сэром Уэлшем. Я имею в виду сэра Уэлша, двоюродного кузена королевы. Вы видите, как я одета? Хамка сказала мне, что у моей дочери случился выкидыш и что она под ножом в «Роял Лондон Хоспитал». Я спросила: что за бред? Какой выкидыш? У Фебы? С какой стати, спрашиваю, ей быть беременной? Хамка бросила трубку, а я осталась как оплеванная. Спрашивается, что я должна была сделать? И вот я здесь. И никто в этой мерзкой больнице не может мне толком объяснить, что происходит. Так это не шутка? Где Феба?
Настигнутая циклоном по имени Сьюзен Грант, четверка друзей потеряла дар речи. Фло смотрела на носки ее туфель. Трент вернулся к своему занятию – ходить туда и обратно по коридору. Джон попытался слиться со стеной. Одна Майя прямо смотрела на эту женщину, по всей видимости переживающую редкий момент материнской самоидентификации.
– Госпожа Грант…
– Бывшая госпожа Грант. Зови меня Сьюзен. Или леди Уэлш. Это будет моя следующая фамилия, если моя глупая дочь все не порушит.
– Госпожа… в общем… Феба ждала ребенка… Мне очень жаль, что приходится говорить вам это, но кто-то должен это сделать…
– Майя… Тебя ведь зовут Майя, не так ли? Я тебя запомнила. По твоей манере так странно одеваться. Нет, сегодня ты выглядишь вполне прилично, ммм, да… Так что ты сказала?
– Я сказала, что Феба была беременна. Она себя плохо почувствовала на дискотеке и потеряла много крови. Мы привезли ее сюда. Она уже полчаса в операционной. Вот пока все, что нам известно.
– Глупые, легкомысленные девчонки! Все-таки нужно думать, прежде чем раскрывать рот. Надо же, принять тепловой удар, полученный в духоте забитого народом помещения, за такую серьезную штуку, как последствие беременности!
Сьюзен Грант, будущая леди Уэлш, повернулась и, помахав рукой, затянутой в лайковую перчатку, отправилась на поиски врача.
ГЛАВА 44
Исследование Профа в целом Гектору понравилось. Хотя кое-что он сделал бы иначе. Но Профу не откажешь в определенном вкусе. Все в его работе было ясно и значительно.
Кайл Зефс проводил нового ученика в тайную часть своего офиса, ту, что находилась за хорошо замаскированной дверью и где царила обстановка, отличавшая это помещение от других помещений офиса. Огромное количество книг. Старинные гобелены с изображениями древних божеств. Старинный секретер со множеством ящичков.
– Проф, вы меня восхищаете.
– Осторожнее, Гектор, никогда не судите по внешнему виду. Итак?
– Вы когда-нибудь слышали о Магическом Квадрате?
Кайл Зефс усмехнулся, с иронией взглянул на Гектора и подошел к секретеру – подлинный Маджиолини, инкрустированный раритет восемнадцатого века, занимающий центр комнаты. Осторожно выдвинул ящик. Столь же осторожно достал из него пергамент и положил на стол перед гостем.
SATOR
AREPO
TENET
OPERA
ROTAS
– Проф, вы вновь меня восхищаете! Это ведь оригинал или я ошибаюсь?
– Не ошибаешься, мой мальчик. Я ненавижу копии. Этот документ 1300 года был найден в городке Ватермуре в графстве Глочестершир. Судя по всему, его составил монах-переписчик из цистерцианского аббатства, которое находилось в тех краях.
– А как он попал к вам?
– У меня свои каналы. Так что тебе известно о Квадрате?
– А вам?
– Ага, испытываешь меня! Ладно, я отвечу. Его происхождение туманно до сих пор, несмотря на то что над этой загадкой несколько веков ломает головы целая армия историков, математиков, лингвистов. Результат? Поскольку Квадрат содержит поразительное количество самой разнообразной информации и совпадений: числа, символы, знаки, буквы, – общее мнение склоняется к тому, что он слишком совершенен, чтобы быть созданным человеческим разумом.
– И что? Хотите сказать, он Божественного происхождения?
– Возможно.
– Fides ex auditu.
– «Верую, поскольку слышал». Признание в вере древних евангелистов. Ты хорошо образован, Гектор, я не ошибся в тебе.
– Да, но что касается сути Квадрата, вы мне пока так ничего и не сказали.
– Хорошо, поговорим об этом. Вижу по твоим глазам, что ты до чего-то докопался, ведь так? Впечатляет, правда?
Проф быстро набросал на листке бумаги анаграмму квадрата и сложил из нее крест.
А
Р
А
Т
Е
R
A P A T E R N O S T E R O
О
S
т
Е
R
О
– Думаю, ты добрался до этого этапа, мой мальчик. А размышлял ли ты над числом 4? Нет? А ведь это отправная точка космологии. Если ты внимательно посмотришь, то увидишь, что структура Вселенной базируется на числе 4, которое в этом случае являет собой печать, Божескую подпись…
– Четыре элемента: земля, воздух, огонь и вода, четыре направления: север, юг, запад, восток. Четыре времени года: весна, лето, осень, зима. Четыре фазы луны (новолуние, первая четверть, полнолуние, вторая четверть). Четыре возраста человека: детство, юность, зрелость, старость.
– Вот именно. А сейчас перейдем к букве N, одиноко скучающей в центре Квадрата. Уверен, ты заметил, что это единственная одиночная буква во всем Квадрате.
– Да, заметил.
– Браво. А знаешь ли ты, что буква N происходит от финикийского слова nun, которое использовалось в древних азбуках не только для передачи звука, но и смысла: для финикийцев nun символизировал воду и рыб.
– Проф, в таком случае это означает, что…
– Именно… Молодец, схватываешь налету! Христос пометил свою проповедь знаком nun – системой символов рыб. Он назвал своих учеников «людскими рыбаками». Его чудеса, такие как умножение хлебов и рыб или хождение по воде, относились к миру воды.
– Верно, он и родился в эру Рыб…
– …которая, как нам известно, завершается, чтобы уступить место эре Водолея…
– … которая начнется 21 декабря 2012 года.
Профессор Зефс взял второй лист бумаги и искусно отточенным карандашом записал слова, составляющие Магический Квадрат.
SATOR
AREPO
TENET
OPERA
ROTAS
– Теперь я вычеркну согласные, за исключением тех, что входят в крест. И получу восьмиугольник:
АТО
АЕО
TENET
О Е А
OA
– Восемь – число, кратное четырем.
– Еще одно символическое число, юноша.
– Да, восьмиугольник лежит в основе планировки многих церквей и практически всех баптистериев.
– Молодец. Продолжим. Обрати внимание на углы Квадрата, отталкиваясь от гласных букв.
A OR
ARO
ORAR
OA
– Получается два ARA и два ORO.
– Верно. По-латыни ARA означает алтарь, a ORO – молитву.
– Опять в точку, мой мальчик. А теперь обрати внимание на такое совпадение. Знаешь, где был впервые обнаружен этот суперзагадочный Квадрат?
– На церковных стенах и колоннах. По всему миру.
– А из чего они делались? Из камня. Квадрат был вырезан или высечен на камне. А вспомни Пророчество Христа, приведенное Лукой: «Вопиют камни».
– Стало быть, Квадрат избран Богом, чтобы сообщить нам о конце света, то есть об Апокалипсисе?!
– Да, об Апокалипсисе. И Господь даже указал нам, как это произойдет!
– Знаете, я обнаружил еще одно странное совпадение… Вы ведь очень крупный специалист по «Дрезденскому кодексу»…
– Мне кажется, я догадываюсь, к чему ты клонишь.
– В «Дрезденском кодексе» мудрецы майя описали свою систему исчисления времени. И указали его конечную дату…
– Да, 21 декабря 2012 года.
– Тем не менее мы не знаем, как эти жрецы представляли себе конец мира. Но на последней странице Кодекса есть один рисунок…
– …На котором изображено, как вода хлещет из морей, вулканов, отовсюду, затапливая поля, города, деревни, разрушая мир…
– Магический Квадрат также говорит о воде.
– И о рыбах. Вот ты и добрался до сути, мальчик. Но это еще не все…
– Я знаю. Квадрат был одним из любимых символов у народа майя.
– Правильно. Квадрат в «Попол Ву» символизировал Предвестника. Потому что, как ты уже понял, и Магический Квадрат, и «Дрезденский кодекс» указывают на приход конца света. Но там и там так же ясно говорится, что в этот день обнаружит себя другое измерение. И это несомненный факт…
– …А тот, кому станет известно, как и где это произойдет, будет контролировать мир, который придет на смену этому!
– Именно так, мой мальчик!
ГЛАВА 45
– Гаррет, черт тебя возьми, ты где?
– Я в «Министерстве Звука». Но девочки здесь нет.
– Только не это, Лоренс! Скажи мне, что это неправда!
– Клянусь, Мег, я тебе клянусь, мы ее найдем, даже если мне придется перевернуть весь район вверх дном!
ГЛАВА 46
Почему ты дрожишь, девочка? Ты чего-то боишься?
– Я не бояться, я спешить в метро.
– Правильно. К встрече с жизнью надо относиться безбоязненно.
– Ты мочь помогать мне или нет?
Юкико все острее чувствовала нарастающее беспокойство. От этого странного незнакомца, несмотря на улыбку, веяло холодной жутью. «Не доверяй ему», – подсказал девушке внутренний голос.
Человек уставился на нее своими бесцветными невыразительными глазами:
– Я провожу тебя до станции метро, малышка. Ты – прекрасная принцесса и заслуживаешь того, чтобы за тобой поухаживали.
Юкико уловила фальшивую ноту в пронзительном голосе незнакомца. Кровь бросилась ей в голову, сдавило виски. Она старалась дышать спокойно, как учила ее мать, но у нее это плохо получалось.
– Только сначала ты мне скажешь, сколько тебе лет, а потом я покажу тебе дорогу. Обмен, малышка. Небольшой чейнж.
Юкико ощутила резкую боль в животе. Страх охватил ее.
Она огляделась вокруг.
– Почему ты озираешься? Ты думаешь, я могу причинить тебе вред? Я?
Незнакомец с невинным видом поднял к небу свои ледяные глаза. Потом протянул к девушке руку, похожую на щупальцы, так что она не успела даже отскочить. Схватив Юкико за руку, он потащил ее по улице. В какую сторону – Юкико не удавалось сообразить.
ГЛАВА 47
Гектор Парравичини де Джорджи не спеша листал материалы, аккуратно сложенные в папку его секретарем. Информация, касающаяся пророческой даты 2012 года.
Его внимание привлекла фраза, отпечатанная на отдельной странице:
«Подсчитывая и держа в памяти счет дней и часов, благоприятных для звезд Ориона и Двенадцати Божеств, которые ими управляют, они соединяют руки ладонь к ладони, но Шестая из них свисает с края Бездны в час поражения Дьявола».
Это была фраза из Книги мертвых, священной книги древних египтян. Та же фраза была выгравирована на бронзовом блоке, на котором стояла статуя Озириса в городе Кемену.
Гектор знал, что Двенадцать Божеств – это не что иное, как небесные созвездия. И он догадывался, что за символическим жестом сложения ладоней таится намек на переход из одного созвездия в другое – событие, которое реально происходит на небосводе.
Одно из созвездий – Орион… Древние египтяне считали его небесным воплощением Озириса, бога загробного мира.
Гектор вернулся к лежащим в папке бумагам и очень скоро нашел в них подтверждение того, что ему уже было известно: пирамиды равнины Гиза символизировали именно звезды пояса Ориона.
Он поднялся и пошел искать тетрадь, куда записывал лекции по астрономии.
Ну, конечно, сказал он себе, взгляд Сфинкса, поставленного перед пирамидами, обращен в сторону созвездия Льва. Предположительно гигантский Лев был высечен в 10 948 году до Рождества Христова.
Возбуждение охватило Гектора. Эта история была полна загадок. Он положил тетрадь рядом с папкой и принялся за подсчеты: 10 948-2160, годы, которые понадобились нашей планете для перехода из одного созвездия в следующее…
Тонкие пальцы молодого аристократа быстро бегали по клавишам калькулятора.
Телец, Близнецы, Рак, Лев, Дева… Рыбы. Остановившись на Рыбах, он поставил дату: 148 год до P. X. Включил компьютер и сверился с сайтом Кембриджского университета. Действительно, исследователи вычислили, что Земля перешла в созвездие Рыб в первые часы 21 марта 148 года до P. X.
Но если это так, сказал он себе в сильном возбуждении, значит, несложно рассчитать точную дату завершения эры Рыб: – 148 + 2160.
Глаза его сверкнули. Ему не нужен был калькулятор, чтобы подсчитать результат: 2012 год после Рождества Христова.
Гектор вновь подвинул к себе папку с бумагами.
«… но Шестая из них свисает с края Бездны…»
Шестая – это и есть созвездие Рыб. Он снова сел к компьютеру: у него не было ни времени, ни желания бежать и рыться в семейной библиотеке в поисках информации. Дрожащими пальцами он набрал на клавиатуре «Пророчества». Среди побежавших по экрану файлов открыл первый и сразу же нашел фразу, которую любил цитировать Кайл Зефс:
«И когда Он снял шестую печать, я взглянул, и вот произошло великое землетрясение, и солнце стало мрачно, как власяница, и луна сделалась, как кровь;
И звезды небесные пали на землю, как смоковница, потрясаемая сильным ветром, роняет незрелые смоквы свои» (святой Иоанн. Апокалипсис).
Одно из примечаний привлекло его внимание. Эта фраза также была не новой для Гектора. Она встретилась ему когда-то в апокрифе Евангелие от Луки.
«Проходят созвездия, – сказал Иисус, – после Тельца придут Рыбы. Их сменит Водолей. И тогда человеку откроется, что мертвые живы и что смерти не существует».
Гектор откинулся на спинку кресла и отбросил со лба волосы, мягко упавшие ему на плечи.
«Если это игра, – подумал молодой человек, – я хочу принять в ней участие. Чего бы мне это ни стоило».
Он взял со стола фотографию, оставленную ему Кайлом. На фотографии была девушка, которую он уже видел перед Колледжем физических исследований несколько дней назад. Рядом с ней находился лохматый, мрачного вида парень. Парочка обнималась на фоне школьного здания. Гектор вгляделся в лицо парня, одетого в черную куртку и щегольские джинсы.
– Привет, паренек, – засмеялся он.