355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сильвия Брена » Магический квадрат » Текст книги (страница 3)
Магический квадрат
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 21:49

Текст книги "Магический квадрат"


Автор книги: Сильвия Брена


Соавторы: Иджинио Страффи
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)

ГЛАВА 8

ФЛОГ: Майя?

МАЙЯ91:Яздесь!

ФЛОГ: Ну и? Пережила день своего возвращения?

МАЙЯ91: А сама? Что скажешь мне о Джоне? Вы наладили отношения?

ФЛОГ: Нет… Не знаю. Он ведет себя как последний засранец. Не знаю почему.

МАЙЯ91: Мне показалось, что он на что-то зол.

ФЛОГ: Все мужики такие. Мы победительницы, и это их бесит… Они нас ненавидят.

МАЙЯ91: Тогда меня должен ненавидеть и…

ФЛОГ: Это другой случай.

МАЙЯ91: Какой?

ФЛОГ: Не знаю. Я тебе всегда говорила, что он смурной тип. Он что-то от тебя скрывает. МАЙЯ91: Он пугает меня, Фло.

ФЛОГ: Чем?

МАЙЯ91: Он сказал мне, что не может быть со мной. Что это опасно.

ФЛОГ: Все они одинаковы. Конечно, это опасно. Для его «свободы».

МАЙЯ91: Нет, правда. Он показался мне очень встревоженным.

ФЛОГ: И ты ему веришь? Думаешь, он лучше этого подлеца Джона? Если так и дальше пойдет, я его брошу.

МАЙЯ91: Нет, Трент не такой. Чего ему от меня скрывать, Фло?

– Майя, ты дома?

Прибытие мастино-Меган вызвало, как обычно, эффект схода снежной лавины. Майя быстро отключилась, закрыла компьютер и сунула его под кровать, взяла тетрадки, открыла и положила рядом с собой учебник английского. Затем сунула в уши наушники от iPod, выбрала мелодию и вывела звук до максимума.

«You cry out in your sleep, all my failings exposed. And there's a taste in my mouth, as desperation takes hold»[5]5
  «Ты кричишь во сне о моих очевидных грехах. Во рту у меня вкус отчаяния» (англ.) – песня Love Will Tear Us Apart группы «Joy Division».


[Закрыть]
. Немного грусти, made by Трент. И полная громкость, чтобы не дать себя захлестнуть приставаниям мастино-Мег.

– Майя-я-я!.. Ты меня слы-ы-ыши-и-ишь?

Покорно вздохнув, Майя сняла наушники. Ей хотелось задернуть занавески вокруг кровати, забаррикадироваться и закрыть двери на ключ. Она схватила мобильник, набрала номер Трента, но в этот момент в комнату вошла Меган.

– Ага, ты здесь! Почему не отвечаешь? Что делаешь? Занимаешься? Ты поела? Хочешь, пойдем немного погуляем? У тебя все есть к школе или надо что-нибудь купить? Как прошло возвращение в класс?

Обычный поток вопросов озабоченной матери без пауз на ответы. Майя понимала, что этой очередью вопросов мать пытается отвлечь ее от тревожных мыслей, не особенно интересуясь ответами.

Меган посмотрела на разложенные Майей тетради:

– Молодец, малышка.

Но от опытного взгляда криминалиста не укрылся светящийся дисплей дочкиного мобильника с именем того, кому предназначался вызов. Слова Гейси на оборотной стороне письма прозвучали тревожным звонком. Меган очень хотелось быть спокойной в этот день. Спокойствие было необходимым условием возвращения к нормальной жизни ее и ее дочери. Она даже пообещала это лейтенанту Гаррету, не упускавшему возможности упрекнуть ее в излишней тревожности. Но как тут остаться спокойной! Ей это не удалось.

– Майя, опять? Опять этот чертов парень?

– ???

– Ладно, слушай меня. В последний раз, когда мы с тобой разговаривали, я не хотела затрагивать эту тему. Ты была слишком потрясена случившимся и плохо соображала. Но сейчас ты в состоянии понять. И я говорю тебе: прекрати! Покончи с этой историей, хватит с тебя этого парня, хватит, хватит, хватит! КОНЕЦ, поняла? Я не хочу больше видеть его в нашем доме, я не хочу больше слышать его имя, не хочу видеть тебя грустной из-за него. ОН МНЕ НЕ НРАВИТСЯ! А ты еще несовершеннолетняя. И до тех пор, пока ты живешь под этой крышей, я буду решать за тебя, что хорошо, а что плохо. Задний ход, Майя! К черту его и его шарлатанку мать!..

Майя подняла глаза на разъяренную мать. Попыталась сказать что-то, потребовать объяснений, но ей удалось выдавить всего одно слово:

– Почему?

– Потому что я так решила! И точка!

ГЛАВА 9

– Когда, скажи, пожалуйста, ты наконец вышвырнешь отсюда свои ужасные бесполезные ванны?

– Проф, я же просил тебя не разговаривать со мной таким тоном.

– А я просил тебя прекратить заниматься этим. Я не хочу, чтобы в один прекрасный день по твоей милости рухнуло все, что я строю. Ты понимаешь меня или нет?

– Проф, но ты мне сказал…

– «Проф, но ты мне сказал…» Не строй из себя неразумное дитя! Финал близок. И я не могу больше тратить время на ожидание необходимого мне, что ты пытаешься добыть такими идиотскими методами.

– Проф, но ты же сам веришь в совершенство. Помнишь, ты сказал, что у меня хорошая интуиция, когда я обнаружил связь между моими девушками и золотым сечением? Может, это и есть ключ к отгадке.

– Я устал от тебя, Майкл. И мое терпение подошло к концу. Я уже однажды вытащил тебя из беды, и у меня нет никакого желания делать это еще раз. Покончи с этой историей. И с этими отвратительными ваннами. Или ты сам избавишься от них, или этим займусь я. Так и знай. И оставь в покое эту девчонку, Майю. Ее мать – единственный человек, кто способен напасть на твой след. Надо быть последним идиотом, чтобы лезть охотиться в логово волка, рискуя попасть ему в зубы. Ты что, действительно не соображаешь, чем все это может кончиться, мистер-суперкриминальный-мозг? Повторяю, отстань от нее! Я тебе говорю это, Майкл, потому что крошечная часть меня пока еще верит в твои способности. Но учти, Майкл, это совсем крошечная часть. Сейчас ты у меня под микроскопом, парень. Ты не можешь позволить себе совершить еще одну ошибку.

– Я постараюсь, Проф, я обещаю.

– Вот и хорошо. Ты терпишь одну неудачу за другой, а я ненавижу неудачи и неудачников тоже.

Не снимая черных кожаных перчаток, которыми защищал свои драгоценные руки, Проф закурил сигару. Этот подвал угнетающе действовал на него, того и гляди подхватишь заразу, прикоснувшись к какой-либо дряни. И потом, рано или поздно этот придурок попадет в лапы полиции, так что лучше не оставлять следов. Проф нервно затянулся сигарным дымом. Ему не нравилось, что он вынужден был закурить любимую сигару, чтобы почувствовать себя увереннее в ситуации, которую ему не удавалось полностью контролировать. Кажется, парень пытается соскочить с крючка. А это прямая угроза плану.

Проф повернул голову и уставился на ванны, трофеи персональной миссии, выполняемой Майклом Гейси во имя Совершенной Красоты. Диктора передернуло от отвращения. Тела шести девушек, погруженные в жидкий азот в этих мерзких стеклянных гробах, здорово действовали ему на нервы. Не потому, что девушки были мертвы. Как врач, он насмотрелся на трупы со студенческих лет. Его раздражал принцип, по которому Гейси выбирал свои жертвы, – исходя из дат их рождения, соответствовавших ряду Фибоначчи. Идиотский прием. Опасный след для опытного криминалиста. Кстати, этот принцип Гейси любопытным образом совпал с данными, на которые сам Проф случайно (или не случайно?) наткнулся в «Дрезденском кодексе»: год рождения – 1991-й, знак зодиака – Водолей.

Но все эти девушки – ошибка Гейси: Избранной среди них не было.

И почему этому душевнобольному пришло в голову законсервировать их? В ваннах с жидким азотом! Где он достал столько азота? Неужели правда через Интернет, как объяснил этот идиот! Хорошенькое дело – так наследить. Рано или поздно его отыщут.

«Да, – подумал Проф, гася сигару подошвой прекрасно начищенного дорогого башмака, – рано или поздно…»

Он нагнулся, чтобы поднять погасший окурок, и встретился взглядом с Гейси.

Этот малый никогда ему не нравился.

А в эту минуту особенно. Было в нем что-то подозрительное. «А так ли уж он мне нужен», – мелькнуло вдруг в голове Профа. Для того задания, которое ему предстояло выполнить, требовался специалист высокого класса. А Майкл Гейси к таковым не относился.

– Ладно, Майкл, извини, если был строг с тобой. Но, знаешь, эти ванны вывели меня из себя.

– Почему, Проф? Разве тебе не нравятся мои девушки? Они совершенны! Здесь не хватает только одной, нашей Избранной. Но я ее найду, Проф, клянусь. Поверь мне.

– Конечно найдешь. Я знаю, что ты постараешься и найдешь. Правда?

Проф рукой в перчатке слегка шлепнул по серой, дряблой щеке Майкла Гейси.

– Кстати, парень, ты не мог бы навестить Дебору?.. Ты помнишь Дебби? Мне показалось, что у нее есть какая-то информация для меня. Позавчера она заходила ко мне в офис, но у меня было полно работы, я не смог поговорить с ней, и она ушла… У нее, видимо, какие-то проблемы. Она хорошая женщина, надежная и преданная. Но ее сынок, этот Трент, по-моему, свернул на кривую дорожку.

Проф проговорил последние слова в легкой задумчивости и не заметил направленного на него взгляда Гейси, исполненного ненависти.

– Постарайся поскорее убрать здесь все. И позвони мне после того, как побываешь у Дебби. До свидания, парень!

Проф повернулся и направился к бронированной двери подвала. Повернул ключ в замке и, помахав рукой, исчез. Киллер остался стоять посреди комнаты, скрипя зубами от ярости. Затем бросился к двери, оставленной Профом незакрытой, и запер ее. Постоял некоторое время, глядя в пустоту, и рухнул в свое любимое кресло – старинный, но, скорее всего, поддельный Чиппендейл, единственный предмет, который он забрал из дома матери в Сохо. В мастерской кресло перетянули, одев в черно-красную кожу, и сейчас оно царило в центре комнаты, как раз между ваннами.

Гейси включил стереопроигрыватель «Magne-planar» – «лучшую в мире акустическую систему». Нашел на CD и запустил «Искусство фуги» Баха. Улыбнулся, услышав первые такты, в интервалах которых легко угадывал золотое сечение. Теперь ничто не мешало ему любоваться своими трофеями: шестью девушками, которых он задушил и погрузил в прозрачную жидкость, чтобы увековечить их красоту.

Но ни музыка, ни созерцание плодов собственного труда почему-то сегодня не утешали Гейси. Он поднялся и подошел к располагавшемуся в самом углу его логова столу, чтобы взять бумагу и ручку. Обычно он пользовался карандашами или перьевыми авторучками, а не вульгарными шариковыми дешевками. Он открыл ящик безупречно белого письменного стола. Лежащие в ряд десяток ручек ждали своего часа. Рядом с ними – восемь плотно закрытых пузырьков с черными чернилами.

Киллер выбрал самую маленькую ручку: изящную, с ровными гранями. Она показалась ему наиболее подходящей для того, что ему предстояло делать. Вернулся к креслу, сел и стал писать.

Перечитал написанное, зло смял лист бумаги и швырнул его на пол. Взял другой лист.

«Мег, пришло время финального аккорда. Я больше не имею права на ошибку».

И этот смятый лист полетел на пол. Он взял третий.

«Послушай, ты, кретинка-криминалистка-психологиня-которая-никогда-ни-хрена-не-поймет, хочешь знать новость? Проф – сумасшедший!»

Бросил на пол и этот лист.

И заорал. Вскочив с кресла и набрав полные легкие воздуха, он орал изо всех сил. Повернувшись к ваннам, к своим красавицам, он выкрикивал им все свое отчаяние. Затем внезапно умолк, выключил музыку и начал собирать разбросанные по полу бумажные комки.

Взгляд его упал на узенькую, шириной в несколько миллиметров, трехцветную полоску, залетевшую под письменный стол. Она повторяла цвета итальянского флага: зеленый-белый-красный. Он засмеялся, вспомнив привычку Профа накручивать на палец эту полоску от тосканских сигар. Гейси поднял ее и положил в ящик стола, попрощался с девушками и вышел, захлопнув за собой дверь.

«Да, – подумал он, – Проф начинает сдавать. Он уже не в состоянии распознать талант и оценить его по достоинству. Заставлять меня терять драгоценное время на этих двух жалких тварей: тупую ведьму и ее непутевого сынка! Меня! Меня, у которого есть Миссия! Нет, дорогой Проф, и не рассчитывай, я в твою ловушку не попаду. У меня своя дорога. И я пойду по ней туда, куда мне надо. Где меня ждут».

ГЛАВА 10

– Ну как, Майя, расскажешь подробности? Я знаю о том, что с тобой случилось, только в общих чертах. Только то, о чем писали.

Назойливый рыжий парень донимал ее расспросами. Сидя за столиком кафе, расположенного напротив школы, Майя смотрела на учеников, толпящихся на школьном дворе, и думала об этом странном рыжем типе, Питере Бредли – всегда замкнутом, помешанном на футболе и эзотерике, сторонившемся Майи и ее друзей.

Упершись локтями в стол, Майя медленно помешивала пластиковой ложечкой ванильный кофе. Бредли, так и не притронувшийся к своему эспрессо, вопросительно смотрел на нее. Его приглашение, которое он послал Майе через Facebook предыдущим вечером, вызвало у нее любопытство, но сейчас ей совсем не хотелось возвращаться к пережитому кошмару.

– Какие еще подробности? Случилось и случилось. А почему ты хочешь знать их?

– Мне интересно. Меня давно привлекают мертвые, мне хотелось бы научиться общаться с ними, вот и все. А кругом только и говорят, что у тебя есть определенные способности к этому.

– Никаких таких способностей у меня нет, я только знаю, что существует другое измерение, которое невозможно постичь нашими жалкими ограниченными пятью чувствами.

– Ладно, не сердись. Скажи одно, ты их видишь? Ты их слышишь? Что ты чувствуешь, когда слышишь? Их много вокруг?

– Да. Один из них прямо сейчас сидит рядом с нами на стуле и строит тебе глазки. Кто знает, может, он хочет утащить тебя с собой.

Парень с недоверием покосился на соседний стул.

Воспользовавшись паузой, Майя встала и вышла на улицу. И тут же увидела Фебу, подъехавшую на новеньком, с иголочки, голубом «Vespa Сарп»[6]6
  Vespa Capri – знаменитая марка мотороллеров.


[Закрыть]
. Феба сняла красный шлем и легким взмахом головы распустила по плечам длинные светлые волосы. Положив шлем под сиденье, затянутая в новую пеструю куртку до колен, она направилась к входу в школу.

Майя улыбнулась и сокрушенно вздохнула. Нет, Феба и материнство – две вещи несовместимые, подумала она. Слишком сложно для Фебы. И слишком пагубно для ее внешнего вида. Об этом говорил изменившийся стиль подруги: легкие туфельки-тапочки вместо обычных шестнадцатисантиметровых каблуков, свитерок «Zara», на пару размеров больше. Никакого «Gucci», никакого «Miu Miu», никакого «Vitton». Феба явно пребывала в миноре. Майя поспешила к подруге.

Ее, однако, опередил высокий блондин с острыми скулами и наглым взглядом, который встал перед Фебой, преградив ей путь.

Майя не успела вмешаться, и теперь ей оставалось смотреть триллер, раскручивавшийся на ее глазах. Она увидела, как Гарри, с кривой улыбкой уставившийся на Фебу, поднял руку, сложил пальцы в виде револьвера, направил их в живот девушки и изобразил выстрел.

Феба ахнула, не в силах поверить в то, что увидела: Гарри готов был выстрелить в нее! После того, что он с ней сделал! Мерзавец-ублюдок-разрушил-мне-жизнь-а-сейчас-изображает-из-себя-черт-знает-кого-смотрите-до-чего-меня-довел-что-я-появляюсь-в-таком-виде-похожая-на-дурацкое-пасхальное-яйцо-я-которая-была-первой-модницей-школы!

Майя видела, что Феба едва сдерживает слезы, готовые хлынуть из глаз. Майя стала протискиваться к подруге сквозь толпу малышни, но та уже взбежала по ступенькам школы и скрылась за дверью.

Когда вслед за Фебой Майя вбежала в класс, то успела услышать злобное шипение Стейси, набросившейся на бедную девочку:

– Послушай меня, дорогая, если хочешь узнать, от кого твой маленький ублюдок, порасспроси свою подружку-ясновидицу. Мой Гарри здесь ни при чем. И оставь его в покое, поняла, шлюха?

И в сопровождении Лиз и Юкико, которая с жалостью смотрела на Фебу, Стейси покинула класс. Майя подошла и обняла Фебу.

– Не плачь, она этого не стоит.

– Как же не плакать? Моя жизнь разрушена. Я не знаю, что мне делать с этим подарком, который растет у меня внутри. Платья на меня уже не налезают, а скоро я вообще растолстею и буду как воздушный шар. И у меня нет даже самого завалящего парня. Ты видела этого негодяя, который не способен признать свою вину? Но ведь это же он, он отец, кто бы еще мог им быть?

Темные, блестящие от слез глаза Фебы уставились на Майю, которая уже хотела напомнить подруге, что еще до Гарри записная книжка Фебы была полна именами других парней. Что, впрочем, не спасало эту мразь Гарри от ответственности.

– А как мне быть со школой? Посмотри сюда. – Она ткнула пальцем в живот, который оставался по-прежнему тощим. – Еще немного, и я не смогу надеть ни одной нормальной вещи и буду выглядеть как чучело. А как все это объяснить моей матери? А учителям? Ах, Майя, я так несчастна!

По щекам Фебы катились слезы, грозя превратиться в поток. Майя еще раз обняла подругу и вытерла ее мокрое лицо. Потом подошла к столу, где преподаватель физкультуры мистер Джонс собирался сделать какое-то объявление.

– Мистер Джонс, Феба себя неважно чувствует. Она сегодня не в состоянии заниматься. Можно я провожу ее в медицинский кабинет?

– Фокс, это такая хитрость или что?

– Нет, правда, она чувствует, что вот-вот упадет в обморок.

– Фокс, а какого дьявола она должна упасть в обморок? Она что, плохо питается? Или на это есть другие причины?

Майя с вызовом посмотрела на этого молодого болвана, никогда не снимавшего спортивного костюма и свистка, болтающегося на его шее, – он терпеть не мог женщин в спорте.

– Ладно, идите. Для меня же лучше, что сегодня вас не будет на площадке. Но помните, Фокс, еще один такой фокус, и я вычеркну вас из школьного чемпионата по волейболу ясно?

Майя не повела и бровью.

Она вернулась к Фебе, взяла ее под руку и вывела из класса. Едва они очутились в коридоре, на них налетела мисс Сондерс:

– Что случилось? Куда вы идете?

Преподавательница английского языка и литературы была не просто учительницей, которую боялись больше всех, но и заместителем директора, для которой вся школа представлялась полем боя.

– Феба плохо себя почувствовала, мисс Сондерс. Я провожаю ее в медицинский кабинет.

– Фокс, это ты должна была бы чувствовать себя плохо.

– У меня большой внутренний ресурс, мисс Сондерс. Мы можем идти?

Лицо Фебы побледнело, глаза начали закатываться. Майя не на шутку перепугалась, что подруга прямо сейчас грохнется в обморок, а это было бы опрометчиво, поскольку всем могло бы стать известно о ее беременности.

– Фокс, с ней правда что-то не в порядке. Можете не объяснять мне, в чем дело. Моя дверь всегда открыта для тебя, Феба, помни это. Идите… Сами дойдете или вам нужна помощь? – спросила Сондерсиха, видя, как Майе тяжело тащить Фебу, почти теряющую сознание.

– Я могу помогать их.

Тоненький голосок послышался из-за спины мисс Сондерс. Майя вытянула шею и увидела новую одноклассницу.

– Спасибо, мисс Юкико. Фокс, ты, наверное, уже знакома с нашей новой ученицей Юкико Такахаши. Юкико, это Майя Фокс и Феба Грант. Благодарю тебя за желание помочь им.

Юкико подошла маленькими быстрыми шагами, взяла руку Фебы, перекинула себе через плечо, и они зашагали по коридору. Как только Сондерсиха скрылась за углом, Феба быстренько пришла в себя.

– К врачу не идем. Мне лучше. Я возвращаюсь домой.

– Феба, но ты правда неважно выглядишь, – проговорила Майя. – Я не могу оставить тебя одну в таком состоянии. И потом, кто подпишет тебе разрешение на выход из школы в этот час?

– Плевать я хотела на разрешение. Уйду, и все.

– Ну конечно! Хочешь скандала, Мисс Хитрость? Каких неприятностей тебе еще не хватает?

Юкико молча наблюдала за подругами, явно не понимая, о чем они говорят.

– А эта… чего она уставилась на меня? Эй, Страна восходящего солнца! Чего тебе от меня надо? Почему ты бросила своих подружек?

– Феба, прекрати! Юкико всего-навсего хотела быть любезной.

– Я не любезный. Я тревожится. – Юной японке не удавалось найти правильных слов, чтобы смягчить Фебу. – Я не понимать, – заключила она огорченно.

– Чего не понимать, а? Чего тут непонятного? Что я беременна? Что я зверски, беспощадно, гребано беременна?

Майя видела, что Феба теряет контроль над собой. Нужно было как-то привести ее в чувство.

– Я… как можно быть безвременна? – спросила Юкико.

– Беременна! Я сказала: беременна. Безвременной бывает только смерть, дорогая. И какого хрена!.. Мне наплевать, понимаешь ты или нет. У тебя свои дела, у меня свои.

– Я… я понимать, ты беспокоенна. Какого хрена, правильна? Да?

Юкико слегка покраснела и робко улыбнулась.

Феба расхохоталась. Воспользовавшись разрядкой напряжения, Майя предложила обеим девушкам пойти выпить кофе: для упрочения взаимопонимания.

Усевшись за столик, они так и провели за ним, в болтовне, все время до конца занятий. Когда звонок известил о завершении последнего урока, Майя поднялась, вышла на улицу и остановилась напротив школьной двери. Она хотела перехватить Фло, которую этим утром еще не видела. Вероятно, та сегодня опоздала.

Стоя на тротуаре, Майя пыталась отыскать подругу в толпе ребят, заполнивших школьный двор. Нарисовавшийся с другой стороны улицы Питер Бредли замахал руками, чтобы привлечь ее внимание. Майю передернуло: еще одна доза Бредли могла стать летальной, нужно было отвязаться от него любым способом. Она укрылась за витриной книжного магазина напротив школы и стала ждать Фло там.

Черная куртка, черные джинсы, зауженные на лодыжках, непременные наушники – в нескольких шагах от нее стоял Трент. Он прямо-таки пожирал ее глазами, исследуя каждый сантиметр ее лица и тела. В этом был весь Трент, и он не оставлял ей надежды на спасение.

Майя опустила глаза. Потом подошла к нему:

– Чао!

– Чао!

– Что слушаешь?

– Should I Stay or Should I Go. Я послал ее тебе вчера на Facebook. Еще не слушала?

– Отпусти меня, Трент. Оставь меня в покое. Или ты есть, или тебя нет. Чего ты добиваешься?

– Тебя.

– Врешь! Ты ищешь самого себя, ищешь награду для твоего глупого гигантского эго. Трахнуть меня и сбежать…

– Ты ошибаешься, светлячок.

– Не называй меня так. Не тебе называть меня так. Кстати, есть кое-что, о чем я все время хочу тебя спросить. Но поскольку в последнее время у нас не было случая побыть вместе…

– Фокс, не начинай. Я тебе сказал, для тебя же лучше, если мы будем видеться как можно реже.

– Конечно, Мистер Мачо. Как вам будет угодно. Только ответь на мой вопрос. Что означают твои слова: «Майя, ты пропала, Кайл не оставит тебя в покое»? Почему, когда мы закончили заниматься любовью, ты ушел, сказав эту фразу? И кто такой Кайл?

– Тормози, Фокс.

– Не называй меня Фокс, черт тебя подери!

– Хорошо, Майя. Только давай правда оставим этот разговор. Так будет лучше. И забудь обо мне, Фокс.

Майя смотрела на него, не говоря ни слова.

– Майя! Э-эй, Майяяя! – Фло махала рукой подруге.

Она только что вышла из ворот школы и увидела стоявшую к ней спиной и с кем-то разговаривавшую Майю. Фло не видно было с кем.

Майя резко повернулась и пошла навстречу Фло. Трент не двинулся с места. Он даже не смотрел ей вслед.

– Майя, Питер Бредли все утро морочил мне голову. Что случилось?

– Много чего.

– Он сказал мне, что очень рассчитывает на твой дар. Ну не кретин?

– Не спорю.

– Кстати, я узнала, что здесь, в Лондоне, существует школа для медиумов. Знаменитая на весь мир. Как ты думаешь, не сходить ли нам туда?

– Господи, Фло, ну ты-то хоть не лезь в это!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю