Текст книги "Строгая изоляция"
Автор книги: Шон Блэк
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)
Глава 5
Лок, внезапно осознав, что тяжело дышит, спрятался позади «Форда», припаркованного в полусотне футов от входа в здание, держась в добрых пяти футах от кузова, чтобы его не задело осколками. Прижаться слишком близко называли «обнять укрытие». Если вы обнимали укрытие, то рисковали отправиться на тот свет.
С момента первого выстрела и смерти Стоукса прошло всего девяносто секунд. В таком одностороннем контакте, как сейчас, полторы минуты кажутся вечностью. Как там отец говорил ему лет десять назад, когда объяснял суть работы телохранителя? Часы скуки, секунды ужаса.
Он заметил сержанта Кэффри, сидящего на корточках рядом с ним, ближе к машине. Лок схватил его за плечо и оттащил на пару футов подальше.
– Какого дьявола ты делаешь?
– Ты слишком близко.
– Ты о чем?
– Хочешь лекцию о правильном использовании укрытий? Просто делай, что я говорю, черт тебя побери, и сиди здесь.
Кэффри скорчил гримасу, его лицо сильно покраснело от холодного ветра и внезапных усилий.
– Если бы я хотел подписаться на такое дерьмо, мужик, я бы работал в Бронксе.
– Похоже, они там, – сказал Лок, кивнув на трехэтажный кирпичный дом с корейским продуктовым магазинчиком на первом этаже, примостившийся между рафинированными офисными соседями.
– Они? Откуда ты знаешь, что там больше одного? – спросил Кэффри, украдкой выглянув из-за укрытия.
Лок пихнул его обратно.
– Одинокий снайпер – или спятивший пацан из колледжа, который и в корову промахнется, или какой-нибудь киногерой. Профессионал работает с поддержкой. И эти парни – профессионалы.
– Ты их видишь? – поинтересовался Кэффри.
Лок качнул головой.
– Поверь мне на слово. Они могут сидеть только в одной точке. Чтобы завалить Стоукса поверх толпы, нужна высота.
Лок включил рацию:
– Тай?
– На связи.
– Где ван Стратен?
– Укрыт с молоком и печеньками. Какой счет?
– Трое.
Мужчина средних лет в костюме выскочил из-за укрытия слева от Лока и, сжимая портфель и пригибаясь, побежал позади припаркованных машин. Но всего через несколько футов его сбила с ног пуля снайпера.
– Поправка. Четверо.
Из вестибюля простучали автоматные очереди: Бранд и его группа открыли ответный огонь.
– ОК, Тай. Ты оставляешь с ван Стратеном Крофта и спускаешься по лестнице. Проследи, чтобы Бранд и остальные его засранцы не прикончили еще каких-нибудь гражданских.
– Будет сделано.
Лок снова повернулся к Кэффри.
– Когда прибудет ваш спецназ?
– Через пять минут. До этого момента сидим тихо.
– Когда они прибудут, не забудь сказать им, что я на вашей стороне.
– Какого черта ты собрался делать?
– Сообщить этим подонкам хорошие новости, – ответил Лок, нацеливаясь на ближайший дверной проем.
Он вбежал в дверь здания прямо напротив штаб-квартиры «Медитек». Сейчас Лок был на той же стороне улицы, что и стрелки, и мог двигаться медленнее, от дома к дому, с каждым шагом сужая возможный угол обстрела. Теперь ему следовало опасаться только дружественного огня со стороны когорты маньяков Бранда.
На двери магазинчика висела табличка: «Не работает». Этот магазин не закрывался даже на День благодарения. Теперь Лок точно знал, что он в нужном месте. Попробовал ручку. Заперто. Тогда он разбил стеклянную дверь рукояткой «ЗИГа» и зашел в магазин.
Внутри не было никаких признаков жизни. После завывания сирен и криков на улице это относительное спокойствие настораживало. Он медленно прошел к прилавку; пистолет в правой руке, левая поддерживает ее снизу.
За прилавком оказалась девушка, скорчившаяся под кассой; руки связаны тесьмой, рот заклеен липкой лентой. Пространство было узким: такие магазины старались использовать все доступное место для товара. Он опустился на колени и коснулся рукой ее плеча, заставив вздрогнуть.
– Все хорошо, скоро все будет в порядке, – прошептал Лок.
Он нашел край ленты и подцепил его ногтем.
– Сейчас будет немного неприятно, пожалуйста, постарайся не вскрикнуть, ладно?
Она кивнула, зрачки все еще были расширены от ужаса.
– Сейчас я быстро сдерну эту штуку, почти как лейкопластырь. Раз, два, три…
Лок дернул за край тесьмы, отрывая ее; девушка едва подавила вскрик.
– Мой папа лежит там, – слова вырывались вместе с тяжелым дыханием. Она кивнула в сторону коридора, который тянулся от фасада магазина к дальней его части. – У него больное сердце.
– Кто еще здесь?
– Двое мужчин. Наверху.
– Ты уверена?
– Да. Они еще не спускались.
– Где лестница?
Она дернула головой в сторону обшитой темным деревом двери в глубине коридора.
Лок потянулся к своему «герберу», [8]8
«Гербер» (Gerber) – известная английская марка ножей и мультиинструмента.
[Закрыть]одним движением открыв нож. Девушка вздрогнула.
– Я собираюсь освободить тебе руки.
Казалось, она поняла, но ее тело оставалось напряженным и скованным все время, пока он пилил матерчатую тесьму у нее за спиной. Вначале Лок решил, что, кто бы ни связал ее, ему пришлось импровизировать и пользоваться подручными средствами, но сейчас понял, что это удачный выбор. Такую штуку применяли в Ираке военные, когда требовалось задержать сразу много человек. Однако острое «герберовское» лезвие быстро справилось с задачей.
– Позаботься об отце. Если услышишь выстрелы, выскакивай наружу, но оставайся на этой стороне улицы.
Лок встал, подошел к двери, ведущей на лестницу, открыл ее и огляделся. Когда он двинулся вверх по ступенькам, стараясь осторожно переносить свой вес с одной на другую, в горле запершило от пыли. Лок сосредоточился на дыхании, и бессознательно суженное поле зрения снова стало расширяться. К моменту, когда Лок достиг второго этажа, его пульс замедлился на двадцать ударов в минуту.
Над ним протопали шаги. Кто бы это ни был, он спешил. Лок пригнулся, прижавшись спиной к стене, пистолет был нацелен между стержнями решетки перил на третий этаж.
Какое-то внезапное движение, будто кто-то выскочил из укрытия над ним, неясные очертания человека. Прежде чем Лок успел прицелиться, силуэт исчез.
Он медленно начал подниматься к последнему пролету лестницы, держа перед собой «ЗИГ» с указательным пальцем на спуске. Наверху было две двери: одна слева, футах в шести, другая, полуоткрытая, справа.
Он выбрал правую дверь и распахнул ее носком ботинка. В комнате воняло плесенью и мусором. Внутри стоял стол, за ним – картотечный шкаф. Открытое окно выходило в переулок. В раме торчал стальной костыль; синяя веревка, обвязанная вокруг него, исчезала в прозрачном воздухе. Лок подошел к ней и высунулся из окна, успев заметить, как и ожидал, спины убегающих снайперов.
Он включил рацию.
– Тай? – прошептал он.
– Здесь.
– Корейский магазинчик, полквартала дальше. Второй этаж.
– ОК, мужик, сейчас передам дальше.
При некоторой удаче спецназ сможет оцепить периметр квартала и найти стрелков, прежде чем им удастся слинять. Нью-Йорк предоставляет психам исключительные возможности маскировки в городской среде, но даже здесь потный убийца, который тащит орудие своего ремесла, будет здорово выделяться из толпы.
Лок прошел обратно по коридору, остановившись у второй, закрытой двери, затем отступил и поднял ногу. От удара ботинка дверь распахнулась. Раздался оглушительный грохот. Леска, привязанная к дверной ручке, дернула спуск дробовика. Сила удара отшвырнула Лока назад, к перилам. Он тяжело приземлился на спину, врезавшись головой в стену и оставив глубокую вмятину в гипсокартоне. Затем мир исчез.
Глава 6
Группа машин сбилась в кучку у эксклюзивного жилого квартала. Двигатели работали, выхлопные трубы плевались маленькими облачками дыма, катившимися через шоссе Рузвельта до самого края Ист-Ривер.
Наталья Веровская пряталась под большим зонтиком с логотипом Four Seasons [9]9
Four Seasons – сеть отелей и ресторанов.
[Закрыть]у входа с зеленым козырьком. Стоя отдельно от других нянек и бонн, ожидающих своих подопечных с предрождественского праздничного вечера, она взглянула на часы. Они должны выйти с минуты на минуту.
После ожидания, показавшегося вечностью, из дверей начала появляться толпа возбужденных детей, сжимающих сумки с сувенирами. Последним, как обычно, вышел Джош, гибкий семилетка с копной каштановых волос. Он очень серьезно беседовал с одним из своих друзей, обсуждая существование Санта-Клауса.
Джош, едва увидев Наталью, оборвал разговор небрежным «покеда» и бросился к девушке. Обычно это был сигнал; Наталье следовало поймать Джоша в объятия, крепко сжав, поднять в воздух и поцеловать. Джош делал вид, что поцелуй – это неприлично, но втайне им наслаждался. Но сегодня она просто молча взяла его за руку.
– Эй, я не ребенок, – запротестовал он.
Наталья не ответила, и Джош немедленно посмотрел на нее снизу вверх, выискивая причины плохого настроения:
– Нати, что случилось?
– Ничего. Пойдем, – резко сказала Наталья. Она быстро вела его к автомобилю, припаркованному через улицу.
Когда задняя дверь распахнулась, Джош замешкался:
– А почему не пешком?
– Для прогулки слишком прохладно.
Вранье. Сегодня прохладно. По правде, даже холодно. Но они ходили домой пешком, когда было и еще холоднее.
– Но мне нравится, когда прохладно.
Хватка Натальи стала крепче:
– Быстрей, быстрей.
– А мы будем пить горячий шоколад, когда придем домой?
– Конечно.
«Еще одно вранье».
Джош улыбнулся: он уже практически победил. Отец Джоша терпеть не мог, когда мальчику давали что-то сладкое до обеда, и в целом Наталья была с ним согласна, только изредка позволяя Джошу стащить какую-нибудь конфету в качестве особого пятничного лакомства, когда он заканчивал все свои уроки.
Он влез на заднее сиденье машины.
– С пастилой?
– Точно, – ответила Наталья.
Водитель, лицо которого затеняла перегородка, ударил ладонью по гудку и сразу нырнул в поток машин. В конце квартала он резко повернул направо, вниз по 84-й улице, к 1-й Авеню.
Наталья смотрела прямо перед собой.
Джош взглянул на нее, выражение его лица казалось имитацией взрослой озабоченности.
– Что-то не так?
Глухой щелчок блокировки дверей. По глазам Джоша Наталья заметила, что он начинает паниковать.
– Просто, чтобы ты не выпал.
«Третья ложь».
– Но я не собираюсь выпадать.
На светофоре загорелся зеленый. Наталья наклонилась проверить ремни Джоша, когда машина рванула вперед, чтобы успеть проскочить следующий перекресток. Сейчас справа от них был парк с голыми, лишенными листьев деревьями. Они обогнали одинокого бегуна с обветренным лицом.
На 97-й они свернули в Центральный парк, пересекая его насквозь к Верхнему Вест-Сайду. Теперь было ясно, что они едут не к дому.
Джош отстегнул ремень и вскарабкался на сиденье, вглядываясь в тонированное стекло.
– Мы едем не туда, – запротестовал он, от волнения голос стал совсем тоненьким. – Куда мы поехали?
– Это ненадолго, – шикнула на него Наталья. «По крайней мере это – правда», – сказала она себе.
– Почему ненадолго? Куда мы едем? – он сделал паузу и нервно вздохнул. – Если мы не поедем домой прямо сейчас, я все расскажу папе, и он надерет тебе задницу.
Окно перегородки за сиденьем водителя поехало вниз, водитель обернулся. Его волосы были подстрижены коротко, по-военному, и тронуты сединой на висках. Черный пиджак, придающий ему вид шофера, был тесен, и казалось, сейчас лопнет под мышками.
– Вези нас домой! – крикнул ему Джош. – Быстро!
Водитель не обратил на него никакого внимания.
– Либо ты заставишь маленького ублюдка сесть, либо я, – сказал он Наталье, отвернув полу пиджака и продемонстрировав кобуру с 9-мм «Глоком», рукоять которого казалась особенно черной на фоне белоснежной рубашки.
Джош замолчал и уставился на пистолет, перейдя от паники к тихой ярости.
За водителем, через прозрачное лобовое стекло, он увидел машину с бело-голубой эмблемой полицейского управления Нью-Йорка. В течение нескольких секунд они ехали почти параллельно. Еще секунда, и патруль исчезнет.
Джош почувствовал, что это его единственный шанс, и резко дернулся к переднему сиденью. Правый локоть водителя взлетел вверх и треснул мальчика по лбу с такой силой, что он свалился в пространство между сиденьями.
– Сиди, блин, тихо, – сказал водитель, нажимая кнопку на приборной доске; перегородка поднялась.
Наталья затащила Джоша обратно на сиденье. На лбу уже набухала шишка. На дюйм-два ниже, и у него был бы сломан нос.
Джош, уже не пытаясь сдержать слезы, встретился взглядом с Натальей:
– Зачем ты это делаешь?
Когда он зарыдал, беспомощно и беззвучно, Наталья закрыла глаза. Узел тихого ужаса, который рос внутри нее последние несколько недель, затянулся. Сейчас она окончательно осознала то, о чем старалась не думать все это время. Она совершила страшную ошибку.
В нескольких футах от них промелькнула патрульная машина. Никто из полицейских даже не повернулся.
Глава 7
Через десять минут после того, как водитель ударил Джоша, перегородка снова опустилась, и в сторону Натальи полетела сумка. Девушка дрожащими руками открыла ее, заранее зная, что окажется внутри.
Первым предметом был пластиковый пакет с красно-синим логотипом Duane Read. [10]10
Сеть магазинов, в основном аптечных.
[Закрыть]Она зарылась поглубже и достала комплект новой детской одежды подходящего для Джоша размера: голубые джинсы, белая футболка и темно-синяя байковая толстовка. Ни картинок с героями мультфильмов, ни логотипов или слоганов, никаких примет. Простые. Обычные. Безликие. Выбранные именно за эти качества.
– Смотри, новая одежда, – сказала Наталья, изо всех сил пытаясь выманить Джоша из дальнего угла заднего сиденья.
Джош повернул лицо к Наталье; щеки, как глицериновая пленка, покрывали полузасохшие слезы.
– Отстой.
– Давай-ка тебя переоденем.
– Что? Зачем это?
– Джош, пожалуйста.
– Даже не надейся. – Джош уставился на перегородку.
Наталья придвинулась к нему.
– Мы же не хотим, чтобы он снова разозлился, верно?
– Кто он такой? – спросил Джош. – Твой дружок?
Наталья прикусила губу.
– Твой дружок, да?
– Неважно, кто он.
– Зачем ты так со мной поступаешь?
Наталья заговорила тише:
– Слушай, я сделала ошибку. Я собираюсь попытаться вытащить тебя из этого. Но прямо сейчас мне нужна твоя помощь.
– С чего это мне тебе верить?
– Потому что у тебя нет выбора.
Наконец, после множества заминок, Джош переоделся. Наталья засунула его костюм с вечеринки в сумку; самая легкая часть закончилась. Затем она взяла аптечный пакет, собралась с духом и положила его обратно. Поскольку она не могла прибить Джоша гвоздиками к сиденью, пока будет делать то, что нужно, и рисковала поранить его, придется обходиться с ним с возможной осторожностью.
– Ты отлично выглядишь, – сказала Наталья.
– Не-а.
– Очень хорошая одежда.
Этим попыткам не удалось разбить лед, и Наталья увидела, что Джош снова начинает трястись.
Он поерзал на сиденье.
– Можно мы поедем домой? Пожалуйста! Если тебе нужны деньги, папа даст их, но я хочу домой.
– Все не так просто.
– Почему?
Наталья достала из пакета парикмахерские ножницы.
Руки Джоша закрыли волосы.
– Нет. Только не стричься.
Машина притормозила и прижалась к обочине, сзади раздался гудок. Перегородка опустилась. В этот раз водитель держал пистолет в руке. Он направил его прямо на Джоша:
– Если мне придется повернуться еще раз, ты об этом пожалеешь.
Дрожащий Джош повернулся спиной к Наталье. Она, скрестив ноги, уселась позади него и принялась за работу.
Через пять минут заднее сиденье было усыпано длинными прядями темно-каштановых волос. Джош ощупал неровно обкромсанный затылок.
Наталья сжала его руку:
– Ты всегда можешь снова отрастить их. Дай, я приведу в порядок.
Она сделала еще несколько мелких поправок, на минуту даже заинтересовавшись своей задачей.
– Вот так. А знаешь, что бы подошло к этому стилю?
– Что?
– Яркий цвет.
– Наверное. – Голос Джоша звучал совсем подавленно.
Наталья снова тщательно осмотрела сумку и вздохнула, когда добралась до пластикового флакона с краской для волос. Она быстро просмотрела инструкцию на флаконе, ойкнула, затем наклонилась вперед и постучала в перегородку:
– С этим у меня ничего не выйдет.
Водитель уставился на нее в зеркало заднего вида.
– Почему еще?
– Нужна вода. Придется подождать.
– Ты уверена?
– Думаешь, я дура?
Она протянула флакон вперед, двумя пальцами прикрывая часть этикетки, которая гласила: «Уникальное средство – нанеси и иди». Водитель фыркнул, засунул флакон в карман пиджака и снова завел машину.
– Не бойся, я не позволю, чтобы с тобой случилось что-нибудь плохое, – прошептала Наталья, обняв Джоша.
– А разве сейчас не плохо? – спросил он.
Наталья крепче обняла его, и, наконец, мальчик немного смягчился, уютно прижавшись к ней.
Через пятнадцать минут, когда он уже прикорнул на плече у Натальи, машина остановилась, и водитель открыл дверь, вытащив их обоих на холод.
Пока они стояли, дрожа под моросящим дождем, водитель достал новенький автомобильный пылесос и убрал волосы Джоша с сиденья. Позже появится кто-то другой, чтобы забрать машину.
Местность была безлюдной и полупромышленной, по левую руку виднелась дорога. Они пробирались сквозь сахарный слой рыхлого снега к огромным металлическим воротам, которые стояли прямо в середине бесконечного сетчатого забора. Далеко позади мелькали машины. В остальном они были совсем одни. Мужчина с пистолетом, Наталья и ребенок, за которым ей поручили присматривать и которого она так жестоко предала.
Наталья смотрела по сторонам, пытаясь отыскать какую-нибудь примету, вывеску, указатель или магазин, но повсюду был только серый дождь. Где-то поблизости о причал хлюпали волны.
Все изменилось с той минуты, когда мужчина ударил Джоша. Независимо от того, что для нее поставлено на карту, она решила исправить свою ошибку. Она должна вернуть Джоша в целости и сохранности домой, к отцу.
Однако ей следует тщательно выбрать момент. Второго шанса спастись может и не быть.
Они не въезжали в туннели и не переезжали мосты, значит, они все еще на Манхэттене, но не нужно быть гением, чтобы сообразить – этот район очень далеко от Верхнего Ист-Сайда.
Водитель подтолкнул Наталью к металлическим воротам.
– Давай, двигай, – проворчал он.
На двери медленно поворачивалась одинокая камера видеонаблюдения, сопровождаемая слабым водяным вихрем. Ворота щелкнули, и водитель распахнул их, пропустив Наталью и Джоша внутрь.
В конце пирса был привязан одномоторный катер, на борту никого. Катер, окрашенный в серый цвет, низко сидел на воде. Водитель первым перелез в суденышко, едва не потеряв равновесие, когда катер подняла внезапная волна. Долю секунды Наталья обдумывала бегство, но причал был не меньше тридцати футов длиной, и она понимала: им ни за что не успеть.
Наталья помогла Джошу залезть в катер.
– Дай мне веревку, – сказал водитель, сталкивая Джоша вниз, чтобы его не заметили с какого-нибудь проплывающего мимо судна.
Наталья отвязала кормовой швартов от причала и кинула ему. Сейчас у нее есть шанс.
Водитель позвал ее, махнув рукой, когда катер дюйм за дюймом начал отплывать от причала.
– Быстрей.
Она колебалась, затем поймала испуганный взгляд Джоша. Она просто не могла оставить ребенка. Наталья быстро шагнула вперед и спрыгнула вниз, водитель поймал ее за руку и наполовину затащил в катер.
Водитель запустил мотор, и вскоре причал исчез из вида, черный силуэт затер серый цвет.
Наталья отсчитывала те строения, которые узнавала. Башня «Крайслера». Эмпайр-стейт. Зияющая дыра на месте Башен-близнецов, сейчас заполнявшаяся первыми надстройками Башни Свободы.
Водитель полез в карман и достал флакон с краской. Он щурился на инструкцию на обороте, будто она была написана на санскрите. Наконец он посмотрел на Наталью:
– Сухое окрашивание. Дерьмо. – Кинул флакон Джошу. – Натри хорошенько.
Глава 8
Лок проснулся в кровати, в маленькой комнате, подключенным к монитору и какой-то капельнице. Он надеялся на морфий, но подозревал физраствор. Если ему все еще так больно, это явно хреновый морфий.
Лок пошевелил пальцами на руках и ногах: вроде бы слушаются. Он решил убедиться, что это не фантомные ощущения, и сдернул простыню. Движение далось на удивление легко. Странно, но под простыней обнаружилась эрекция. Может, это какой-то вид эволюционной реакции на околосмертный опыт? Или дело в полном мочевом пузыре?
Он попытался снять возбуждение, вызывая в памяти самые неэротичные картинки, чтобы ускорить процесс. Ничего не вышло. Даже образ изнуренной йогой Мадонны не смог помочь. Жалюзи были открыты, за окном виднелись огни города, который не спал и прекрасно обходился без Лока.
В порядке эксперимента он спустил ноги с кровати и встал, держась одной рукой за раму. На секунду или две комната сильно качнулась, но это ощущение быстро прошло, и он осторожно двинулся к крошечному туалету.
Из зеркала на него смотрел наголо обритый человек с трехдневной щетиной на невозмутимом лице. Лок пробежал пальцами по голове и обнаружил несколько швов. Непонятно, результат ранения или разрезы. Он потрогал швы подушечками пальцев. Боли нет, но это точно швы.
Под глазами набрякли мешки. Глаза казались особенно синими на фоне смертельно-бледной кожи, зрачки были крошечными, как точки.
Ему потребовалась минута, чтобы вспомнить, как он сюда попал. Демонстранты, неожиданная прогулка ван Стратена, затем ступени перед «Медитек» и, наконец, пуля. Точнее, пули. Кэрри, которая бросилась в укрытие. Облегчение. Потом он принял брошенный вызов, связанная кореянка, подъем по лестнице, выстрел и внезапная тьма.
«Вспомнить все». Лок позволил себе улыбку.
Он наполнил раковину и начал плескать себе в лицо ледяной водой, но застыл на середине, когда дверь в палату отворилась. Он прижался спиной к стене и выглянул.
Человек в синей куртке, зашедший в палату, оглядывался по сторонам, будто пустая кровать свидетельствовала о каком-то фокусе. На долю секунды Лок почти ждал, что тот заглянет даже под одеяло.
Лок вышел из туалета, и мужчина облегченно улыбнулся:
– Так вот вы где.
– Я здесь, – ничего другого не пришло Локу в голову.
Внезапно на него накатила волна усталости. Лок сделал шаг к кровати и покачнулся. Мужчина протянул руку и поддержал его:
– Эй, полегче.
Лок отмахнулся, не желая дотрагиваться до своего посетителя.
– Дайте-ка догадаюсь. ОГБТ?
Местное отделение Объединенной группы по борьбе с терроризмом располагалось в деловом центре Манхэттена, на Федерал Плаза. Группа, составленная из сотрудников ФБР, Управления по борьбе с незаконным оборотом оружия, а заодно и Управления полиции Нью-Йорка, работала со всеми случаями местного терроризма во всех пяти районах города и за его пределами. Кампания против «Медитек» попала под их юрисдикцию, когда борцы за права животных активизировали свои выступления. Лок поддерживал связь с несколькими деятелями из офиса ОГБТ, хотя, насколько мог припомнить, мужчина перед ним был не из их числа.
– Джон Фриск. Только что переведен.
– Райан Лок.
– По крайней мере вы помните свое имя. Уже неплохо.
– Откуда вас перевели?
– ФБР.
Лок откинулся на кровати. Фриск подвинул стул и уселся рядом.
– Вы счастливчик. Если бы удар пришелся на пару дюймов в сторону от любой из ваших пластин, вы бы славно поджарились.
Лок носил четыре пластины. Две спереди, две по бокам, они вкладывались в карманы его бронежилета, чтобы обеспечить дополнительную защиту.
– Может, мне стоит сгонять в Вегас, пока полоса удач не закончилась? – улыбнулся Лок.
– Возьмите меня с собой. Я мог бы использовать отпуск.
Лок положил голову на подушку и уставился в потолок.
– Из чего в меня стреляли?
– Двенадцатый калибр, приделанный к двери, – ответил Фриск.
– Полагаю, уж лучше это, чем возможная альтернатива. Вы взяли кого-нибудь?
– Мы надеялись, что вы сможете нам помочь.
Лок пожевал губу.
– Профессионалы. Оба мужчины. Оба выше шести футов. Мало что успел увидеть, глядя на их пятки. А что раскопала следственная группа на месте?
– Не могу сказать.
– А, начальство позаботилось?
Теперь уже Фриск выдавил из себя улыбку:
– Я думаю, что здесь я следователь, а вы – свидетель.
– От старых привычек трудно избавиться.
Фриск с минуту колебался.
– Ладно, судя по тому, что мы нашли, это действительно профи, как вы и сказали. Крупнокалиберная снайперская винтовка – мы еще работаем, но похоже на пятидесятый калибр.
– Пятидесятый?
– Ага. Если бы они приделали к двери этуштуку, мы бы сейчас не разговаривали, – подчеркнуто небрежно заметил Фриск.
– Это точно, – ответил Лок. Он видел, что пятидесятый калибр сделал с головой Стоукса, и понимал: его не спас бы никакой бронежилет.
– Они заранее подготовили пути отхода, так что экспертам почти ничего не досталось. Мы не нашли гильз, хотя в любом случае от них мало толку. Вдобавок они протерли комнату, прежде чем свалить в окно.
– А как насчет дробовика? – спросил Лок и потянулся к стакану с водой, стоящему на тумбочке у кровати.
Фриск опередил его и подал стакан.
– По-моему, они просто хотели добавить себе пару секунд.
Лок согласно хмыкнул.
– Мы вышли на владельца дома в Лонг-Айленде. Помещения пустовали с лета, парень даже не подозревал, что туда кто-то вломился.
– Девушка выкарабкалась?
– Девушка в инвалидной коляске?
Лок кивнул и глотнул воды.
– Она ниже, на четвертом.
– Она в порядке?
– Сильное потрясение. Знает не больше вашего.
– У вас есть уйма отличных свидетелей, которые тусовались на этом шоу. Какой итог?
– Пятеро погибших.
– Пятеро?
– Трое застрелено, один сбит машиной, и один сердечный приступ.
В дверь постучали. Доктор, афроамериканка лет тридцати. Похоже, она не спала столько же, сколько Лок был без сознания. Женщина вошла в палату и недовольно покачала головой.
– По-моему, я ясно объяснила: мой пациент еще нездоров, и его не следует беспокоить.
– Док, это моя вина, – заявил Лок. – Я допрашивал агента Фриска, а не он меня.
– Ну, если у вас есть какие-то вопросы, вы всегда можете поговорить со мной.
Лок обернулся к гостю:
– Забыл спросить агента Фриска, что обо мне думает государство.
– Ну, вы законно владеете оружием, хотя черт меня подери, если я знаю, как вам удалось получить разрешение на скрытое ношение в городе.
Лок воздел глаза к потолку:
– Друзья наверху.
– И на этом ваша удача не заканчивается, – продолжил Фриск. – Поскольку вы ни разу из него не выстрелили, никаких обвинений не будет. Но в следующий раз оставьте кавалерийскую атаку кавалерии, ладно?
Лок ощетинился. Он был единственным, кто встретил это нападение, и вот теперь Фриск обращается с ним, как свежеиспеченный полицейский.
– Я был бы только счастлив, если б кавалерия успела вовремя. Кстати, что с Брандом?
– Управление полиции очень хотело бы прищучить его за непредумышленное убийство. Но офис окружного прокурора здорово надавил на них, чтобы спустить это дело на тормозах или вообще снять обвинение.
– Если будете связываться с кем-нибудь из управления, скажите, что я с удовольствием поддержу обвинение.
Фриск вскинул бровь:
– Он вам не очень-то нравится, а?
– Разные взгляды, только и всего.
– Ну да, и в чем же разница?
– Мои – правильные, – коротко ответил Лок.
– Мистеру Локу необходимо отдохнуть, – прервала их доктор. – Не сомневаюсь, завтра у вас будет достаточно времени, чтобы переговорить с ним.
– Какой сегодня день?
– Четверг, – ответил Фриск.
– Стойте. Я пропустил Рождество?
Доктор подняла брови:
– Вы получили в подарок жизнь.
– Уверен, в следующем году Санта наверстает упущенное, – ухмыльнулся Фриск.
– Все это очень хорошо, но ему действительно нужен отдых, – настойчиво потребовала доктор.
Фриск понял намек и направился к выходу.
– И никуда не уезжайте, – добавил он из дверей.
Когда Фриск вышел, Лок снова потянулся рукой к раненой голове. Он пробежал кончиками пальцев по швам, как ребенок, который трет заживающую царапину.
– У вас тут будет довольно симпатичный шрам, – сказала доктор, усаживаясь рядом с ним на кровать.
– Думаете, буду больше нравиться женщинам?
– Не думаю, что у вас с этим есть проблемы.
– Ну, я пользуюсь всем, что предлагают.
– Не возражаете, если я посмотрю кое-что?
– К вашим услугам.
Он наклонил голову, чтобы ей было лучше видно.
– Вам очень повезло.
– Все так говорят.
– У вас было небольшое кровоизлияние. Нам пришлось просверлить череп, чтобы откачать лишнюю жидкость. Есть риск, что у вас могут быть дополнительные провалы в памяти или затемнение сознания. Да, и были случаи, когда травмы именно этой зоны мозга приводили к повышению уровня…
– Док, вы уже можете остановиться. Думаю, я знаю, к чему вы ведете. Так когда я смогу отсюда выйти?
Она встала.
– Травмы головы – это серьезно. Лучше всего, если вы побудете здесь хотя бы несколько дней.
– Ладно, – сказал он, начиная планировать свой побег.