Текст книги "Вовлеченные в грех"
Автор книги: Шерон Пейдж
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)
– Энн Беддингтон? – Брови судьи поползли вверх. – Мик Тейлор называл мне имя Аннализа Блэк. Похоже, ты много знаешь о случившемся, Девон.
Она не пользовалась своим настоящим именем в борделе. Неужели она делала это, чтобы спасти свою семью? Семью, которая не сделала ничего, чтобы защитить ее? Или она поступала так в надежде, что когда-нибудь сможет вернуться к прежней жизни и никто не узнает, чем ей приходилось заниматься?
– У вас есть свидетель или реальное доказательство того, что это мисс Беддингтон убила ту женщину? Я так понимаю, что от удара миссис Медоуз потеряла сознание, но осталась жива. Кто-то другой убил ее позже в ту ночь.
– Я не сразу признал эту женщину виновной. Мои сыщики поговорили со всеми проститутками борделя и с прислугой, но у всех у них было алиби.
– У всех? – уточнил Девон. – Ночью девушки могли быть с мужчинами. Одна довольно легко могла выскользнуть из спальни и убить Мадам. У прислуги тоже имелась такая возможность. Да это мог сделать любой клиент борделя.
– Нам пришлось действовать очень осторожно, – поморщился сэр Джонс. – Все клиенты – джентльмены, половина из которых принадлежали к сословию пэров. Девон, алиби клиентов обеспечили женщины, и мужчины, конечно, настаивали, что все время провели в присутствии по крайней мере одной из проституток.
– Какая проститутка не предоставит алиби за деньги? Кто-то из них лжет.
– Без сомнений. Проблема состоит в том, что надо попытаться доказать это. Девон, учитывая то количество информации, которая тебе известна, я должен у тебя спросить: ты знаешь, где Энн Беддингтон?
– Нет. В данный момент не знаю. – И это была правда.
– Девон, ты жертвовал жизнью ради короля и страны. Не бери правосудие в свои руки. Если эта девушка у тебя, приведи ее ко мне. Лучше мы найдем правду, чем ты будешь укрывать беглянку. Твой отец был для меня как брат. Однако я не могу допустить, чтобы мне помешали мои чувства к твоей семье, если мне придется преследовать Энн Беддингтон за убийство, а тебя – за соучастие в побеге преступницы.
– Кэт, что ты здесь делаешь? Как ты узнала, где меня искать? – Энн решительно закрыла на засов дверь своей крошечной мрачной комнатушки, когда в нее проскользнула подруга. Ей приятно было видеть Кэт, но... – Я же сказала, что мы никогда больше не увидимся, ради твоей же безопасности! Мик не приходил? Я так боюсь, что он подумает, будто ты знаешь, где я сейчас, и снова изобьет тебя.
– Энн, успокойся. Со мной все в порядке. Что касается твоего местонахождения... – Кэт присела на деревянный стул. – Я подумала, что ты вернешься именно сюда. В конце концов, это место нам обоим хорошо известно. – Кэт окинула взглядом комнатушку. – У тебя теперь есть деньги, Энн, тебе нет нужды останавливаться здесь.
– Это только до завтрашнего утра. – По сравнению с другими грязными меблированными комнатами, в которых им с матерью приходилось останавливаться, эта была почти роскошной.
– Ко мне сегодня приходил герцог Марч. Он поехал следом за тобой в город. Примчался верхом, прямо как дьявол. Энн, он рвется тебе на помощь. Наверное, он может это сделать. Почему ты не хочешь позволить ему хотя бы попытаться?
– Не могу... – Энн уже была готова перечислить целый список причин, почему она не станет подвергать Девона опасности, когда Кэт предупреждающе подняла руку.
– Энн, ты пытаешься бежать от обвинения в убийстве или от собственного сердца?
– От собственного сердца? Что ты имеешь в виду? – Но Энн и сама все понимала. Кэт догадалась, что она влюбилась в Девона. – Если бы это было только из-за того, что я глупо влюбилась, я бы не поплыла через половину земного шара, Кэт. Я бы просто лечила разбитое сердце.
– Ты вылечишься, только когда забудешь свою безнадежную любовь. Может, ты боишься, что не сможешь это сделать?
– Я должна это сделать, Кэт. – Энн взяла со стола листок. – Я написала письмо своему кузену и собираюсь отправить его завтра утром, когда отправлюсь в доки. Когда Себастьян получит его, я уже буду в полной безопасности в море, где он не сможет меня достать. В письме указано, что я уехала в Бостон. Я хочу, чтобы он знал о моем отъезде, и оставил тебя в покое.
– Герцог хочет найти настоящего убийцу твоей Мадам. Он хочет освободить тебя.
– Я никогда не буду свободна. До тех пор, пока мой кузен стремится обладать мною.
– Я немного рассказала герцогу о том, что твой кузен вытворял с тобой.
– Тебе не стоило это делать! – Глаза Энн наполнились ужасом. – Я не хочу, чтобы он знал...
– Почему? Зато теперь он знает, что за извращенный мерзавец Норбрук.
– Я... Мне стыдно. Я не должна была это допускать. Я...
– Это не твоя вина, – твердо заявила Кэт. – Ты была ребенком и делала то, что тебе говорили. Поверь мне, я понимаю, что ты вынесла.
– Он не делал ничего по-настоящему... плохого. До той самой ночи, когда пришел ко мне в комнату. Но тогда я была уже постарше. До этого он просто сажал меня на колени, прикасался ко мне, целовал. Он хотел жениться на мне...
– Перестань, Энн! Он не должен был прикасаться к тебе, когда ты этого не хотела. Это он был не прав, а не ты. И потом, я не верю, – улыбнулась Кэт, – что Марч разобьет твое сердце, думаю, он никогда тебя не отпустит. Тем более у меня есть подозрение, что это ты разбиваешь его сердце.
После посещения Боу-стрит Девон заглянул в контору своего сыщика Уинтера, где получил отчет о поиске пропавшей жены и ребенка капитана Таннера. Девон дал сыщику описание Энн и попросил утром послать на поиски людей в район доков. Потом отправился в бордель на Уоппинг-стрит, где Энн была пленницей в течение пяти лет.
Здесь пахло сексом и опиумом, стены были задрапированы красным. И как только Девон вышел из холла, перед ним предстала огромная картина, на которой была изображена обнаженная женщина. Выписанная в натуральную величину грудь находилась как раз на уровне его глаз.
По крайней мере он никогда не заглядывал сюда прежде. Ему была бы ненавистна мысль о том, что он приходил сюда, когда всего в нескольких шагах в плену этого борделя находилась Энн.
Но он захаживал в бордели, подобные этому. Он делал это ради удовольствия, а для Энн это было адом. Развратный дед внушил Девону мысль, что он должен посещать бордели чтобы доказать свою зрелость. Теперь Девон понимал, каким был идиотом. Отец однажды сказал ему, что удовлетворить свою страсть может любой идиот. Умному мужчине, говорил он, нужно влюбиться и наслаждаться тем, что жена является партнером и в постели, и за ее пределами.
Девон вошел в салон, стараясь вести себя как богатый лорд, у которого на уме, кроме поиска удовольствия, ничего нет. Странно, но он не знал, как играть эту роль теперь.
В большом салоне на диванах сидели, развалившись, мужчины. У большинства в руках были бокалы с ликером, их развлекали внимательные полуобнаженные женщины.
Энн... С тех пор как он потерял Розалинду, у него никогда так не болело сердце.
Кто-то прикоснулся к его талии, заставив Девона вздрогнуть. Он опустил глаза и увидел две руки, шарившие по его телу.
– Эй, красавчик, – окликнула его женщина, ее рука скользнула вниз между ног Девона. – Хочешь пойти со мной наверх?
Он отвел ее руку и повернулся. Она оказалась так близко, что он уткнулся в ее грудь. Девона охватило непреодолимое желание отправить ее прочь.
– Возможно, позже, – лениво протянул он. – Сегодня вечером меня интересует одна леди. Кажется, ее зовут Энн?
– Энни? – отшатнулась женщина. – О, сэр, видите ли... – Она замешкалась, а Девон наблюдал за ней. – Энни здесь больше нет.
– Я и не думал, что она будет. – Девон достал из кармана пятифунтовую банкноту. Для женщины, которая никогда не видела денег, которые зарабатывала для своей Мадам, это было целое состояние. – Поскольку ее разыскивают за убийство, которого она не совершала. Я бы хотел услышать что-нибудь об этом.
Женщина испуганно оглянулась вокруг.
– Как... откуда вы узнали? На Боу-стрит? Они знают?
– Пока нет. Но скоро узнают. Ты можешь точно рассказать мне, что случилось в ту ночь? Если расскажешь, я тебе обещаю, дорогая моя, дать столько денег, что сможешь покинуть это заведение. Мое предложение распространяется на любую другую женщину здесь. Любая, кто поможет мне найти настоящего убийцу миссис Медоуз, будет щедро награждена.
– Вы сыщик? – От глубокого вздоха грудь женщины едва не выскочила из низкого выреза платья.
– Нет, моя дорогая. Я герцог.
– В таком случае пройдите за мной в мою спальню, ваша светлость, – выдохнула она. – Есть девушка, которая знает, что случилось. Она видела это. Если вы отдадите нам это вознаграждение, я приведу ее, чтобы она рассказала правду.
– Ваша светлость, – пышногрудая проститутка втолкнула в спальню худенькую девушку, выглянула за дверь и плотно закрыла ее, – это моя дочь, Сью.
О Боже, девчонке, которая сейчас стояла перед ним, дрожа всем телом, едва исполнилось шестнадцать.
– Почему твоя дочь здесь?
– А что еще она должна делать? Она работает здесь с тринадцати лет.
Девон вздрогнул. Неудивительно, что Энн ринулась спасать молодых невинных девушек. Неудивительно, что она рисковала всем ради этого. Он склонял голову перед Энн Беддинггон.
– Твоя мать сказала мне, – Девон мягко улыбнулся девушке, – что ты видела убийцу Мадам Син.
– Давай, Сью, – поторопила мать. – Можешь рассказать все его светлости. Он о нас позаботится. Мы получим вознаграждение, которого хватит, чтобы уйти отсюда и делать все, что мы пожелаем.
Девон взял девушку за руку и подвел к кровати, чтобы она присела. Она пристроилась на самый краешек, из одежды на ней была только сорочка.
– Я услышала, как кто-то крикнул в кабинете Мадам Син, и заглянула туда. Я увидела, как Энни стукнула Мадам Син кочергой. Потом она вытолкнула трех молоденьких девчонок в окно и сама выпрыгнула за ними. После этого к двери подошел Мик, я испугалась и убежала. – Девушка помолчала. – Вы хотите, чтобы я просто разговаривала с вами? Вы не хотите, чтобы я развлекала вас?
– Нет. Господи, нет. – Девон сдернул с кровати покрывало и обернул его вокруг девушки. – Прикройся, ребенок, ты простудишься. Ты что-нибудь видела, Сью? – без особой надежды спросил он.
– Мик побежал за Энни, – энергично закивала головой девушка. – Я вернулась в кабинет Мадам посмотреть, не умерла ли она, но Мадам шевелилась на полу и стонала. Потом она открыла глаза и увидела меня.
– Что ты сделала? – тихо спросил Девон, чувствуя внутреннее облегчение.
– Я подумала, что, если помогу Мадам, она будет добра ко мне. Она награждала девушек, которые хорошо ее обслуживали.
Девон понял, что бедное создание не подозревало, что, кроме этой жизни, есть и другая. Ни она, ни ее мать не сбежали бы отсюда. Они не такие, как его смелая Энн.
– Я попыталась ей помочь, но она встала и ударила меня. Она была в ярости. Сначала она хотела, чтобы я помогла ей привести в порядок волосы и приложить лед к ране, потому что ждала клиента, но вместо этого выпихнула меня из комнаты. Я спустилась по лестнице и в коридоре встретила мужчину. Я не видела его лица. Хотела соблазнить его, но он направился в комнату Мадам.
– Ты знаешь, кто это был?
– Нет, ваша светлость, – решительно покачала головой девушка. – Только слышала, что Мадам назвала его «милорд». Он был сердит на нее. Потом я услышала, как Мадам назвала мое имя, и снова подкралась к двери.
– Ты видела его лицо?
– Он повернулся, – кивнула Сью. – И напугал меня! Я подумала, что это монстр, а потом рассмотрела: он был в белой маске, похожей на венецианскую.
– А почему мисс Медоуз упоминала твое имя, дорогая?
– Она хотела отправить меня к нему. Пыталась сказать ему, что я девственница. От этого он рассердился еще больше. Он сказал, что заплатил за Энн и ждал, что Мадам предоставит ему ее. Мадам вынуждена была признаться, что Энн сбежала. Он ей не поверил и, схватив кочергу, стал угрожать, что убьет ее, если она не отдаст ему Энн. Мадам начала кричать, и он ударил ее. Удар был такой сильный, что послышался ужасный треск. Она упала и на этот раз уже не двигалась.
– Спасибо тебе, Сью. – Девон мгновенно принял решение. – Ты не должна здесь больше оставаться. Это место не подходит такой юной девушке, как ты.
– Вы хотите сказать... – Сью, открыв рот, изумленно смотрела на герцога. – Вы хотите, чтобы я стала вашей любовницей?
Девон вспомнил Энн, которая решила воспользоваться точно таким же способом, считая, что стать его любовницей означает выжить и спастись.
– Нет, не любовницей. – Девон перевел взгляд на мать девушки. – Сью – свидетельница преступления, и я хочу обеспечить ей безопасность. Пойдемте со мной. Я найду место, где вы можете остановиться, наверное, небольшой домик в городе.
– Домик в городе, – поразилась мать девушки. – Да, конечно, ваша светлость.
Сью смущенно перевела взгляд с герцога на мать.
– Ты это имела в виду, мама, когда говорила, что однажды появится джентльмен, который захочет меня и заберет нас отсюда в роскошную жизнь?
Глава 21
Она была всего в нескольких шагах от свободы. Почему же ноги больше не хотели идти вперед?
Ее корабль под названием «Дерзкая девчонка» покачивался на волнах, закрепленный тросом у причала. Энн сделала глубокий вдох. Корабль пах так, как, по ее представлению, пахла Индия. Как будто ароматы экзотических специй проникли в древесину.
Вот оно спасение, к которому она так стремилась с тех самых пор, как они с матерью оказались в полной нищете. Вот корабль, который избавит ее от тюремного заключения и подарит свободу, о которой она мечтала столько лет. Но она почему-то не торопилась туда, хотя знала, что должна.
Почему так тяжело покидать Англию, покидать Девона? Энн повернулась, чтобы бросить последний взгляд на родную страну, на шумный мир, полный людей, в котором она не чувствовала себя дома. Трущобы. Бордель. Они не были для нее домом. Лонгсуорд остался так далеко в прошлом, что она вспоминала о нем как о забытом сне. Домом ей станет Индия. А может быть, у нее никогда больше не найдется такого места на земле, которое станет для нее домом со всеми необходимыми атрибутами. Любовь, безопасность, семья...
И тут она увидела его. Джентльмен в отличном синем камзоле, черных брюках и высокой бобровой шапке пробирался через толпу. Люди расступались, каждому сразу становилось понятно, что это герцог.
– Энн! – крикнул он и побежал по причалу, неумолимо сокращая расстояние между ними.
Энн подхватила сумку и, спотыкаясь, побежала в конец дока, откуда гребная шлюпка доставит ее на корабль. Нет. Девон схватит ее раньше, чем она добежит до лодочника капитана Роджерса. Развернувшись, Энн, как лиса, на которую открыли охоту, помчалась по неровным доскам. Она неслась, огибая бочки и мотки веревки, натыкаясь на моряков и женщин. Энн почти ничего не видела перед собой, потому что под ногами, пока она бежала, все раскачивалось вверх-вниз.
Надо увести его от корабля. Когда он заблудится в лабиринте лондонских доков, она вернется назад.
Энн молилась, чтобы к этому времени корабль не отчалил.
Он не собирался от нее отставать. Энн была в отчаянии, ей мешали бежать юбки и сумка, а Девон несся по переполненному доку так, как будто его жизнь зависела от того, поймает он ее или нет.
Девон протиснулся через толпу куривших матросов, перемахнул через груду ящиков и обогнул цепочку мужчин, несших бочки. Он ускорил шаг, было слышно, как стучат по настилу его ботинки. Вдруг кучка крепких мужчин развернулась, выстроившись в линию, и перекрыла ему путь. Черт. Что же она сказала им, когда пробегала мимо, чтобы убедить помочь ей? Или матросы всегда приходят на помощь красивым беглянкам?
Она перехитрила его в лесу рядом с охотничьим домиком. Больше он этого не допустит.
Девон на полной скорости врезался в цепочку матросов. Привычный к драке на поле боя, он схватил за мускулистые плечи одного матроса, толкнул его, чтобы тот упал на колени, и перепрыгнул через него. Остальные матросы несколько секунд стояли не шелохнувшись как вкопанные, позволив Девону удалиться от них на несколько ярдов. Потом они рванули за ним следом. Да пусть хоть все матросы этого дока повиснут на нем, его ничто не остановит, он все равно поймает Энн.
Опережая его примерно на пятьдесят ярдов, Энн побежала к выстроившимся в ряд бочкам. Девон мчался за ней. Приближаясь, он заметил, что ее движения стали нескладными и беспорядочными, шляпка слетела с головы, а по плечам рассыпались рыжие локоны. Через несколько секунд она оказалась настолько близко, что Девон мог коснуться развевающихся волос. Он сделал рывок вперед и обхватил ее за талию.
– Нет! – крикнула Энн, пытаясь вывернуться из его рук.
Девон смотрел на нее, а не на причал, и в тот самый момент, когда Энн, дернувшись, попыталась вырваться от него, он споткнулся о неровную доску, по инерции полетел вперед и потащил ее за собой. Защищая сопротивлявшуюся Энн, он извернулся, когда они падали, и приземлился спиной на негнущиеся толстые доски причала. Энн упада ему на грудь, безжалостно стукнув его локтями, ее мягкое место угодило ему прямо в пах. Затылком она довольно сильно ударилась о подбородок Девона, он едва не потерял сознание.
Только он был слишком сердит, чтобы так легко сдаться. Девон стиснул зубы и обнаружил, что все еще обнимает ее.
– Отпусти меня! – извивалась Энн, приподнимая свой восхитительный зад. Это было похоже на какое-то сумасшествие, учитывая, что Девон ушибся и устал от погони, но он почувствовал прилив желания.
– Сдавайся, – прорычал он рядом с ее ухом. – На этот раз я тебя поймал. – Девон сел, не отпуская ее, потом развернул к себе и поцеловал.
Впервые во время поцелуя он видел ее лицо, широко распахнутые зеленые глаза, раскрывшиеся ему навстречу розовые губы. Девон целовал ее, наслаждаясь увиденным. От удара у него болела голова, его даже посетила мысль о возможности ослепнуть снова. Девон прервал поцелуй, обхватил руками бледное лицо Энн и стал пристально смотреть в него.
– Ч-что? – изумленно выдохнула она. – Почему ты так смотришь на меня?
– Потому что могу, – пробормотал Девон. Господи, она очаровательна. Безумная, но красивая.
Боковым зрением он заметил, что вокруг собирается толпа. Матросы, явно вознамерившиеся спасать Энн. Девон поднял голову и окинул их надменным взглядом герцога.
– Она моя любовница, – приглушенно, но грозно заявил он. – Поэтому вас это не касается. – Одной рукой удерживая Энн за талию, другой рукой он распахнул камзол, чтобы продемонстрировать пистолет, заткнутый за пояс.
Матросы отступили, растворяясь в толпе. Толпа больше не глазела на них. Теперь все медленно возвращались к своей работе, оставив их одних в центре переполненного причала.
– С таким же успехом ты мог крикнуть «моя собственность», – фыркнула Энн. – Отпусти меня.
– Я гнался за тобой всю дорогу до самого Лондона, с больной головой, не останавливался даже поесть. Я потратил целую ночь, разыскивая тебя в трущобах. И в заключение мне пришлось рухнуть на причал, чтобы все-таки поймать тебя. Теперь ничто не заставит меня выпустить тебя из рук.
– Я не просила тебя гоняться за мной! И не хотела, чтобы ты пострадал. После удара по голове тебе нельзя было ехать верхом, – сердито выдохнула Энн. – Разве вы не понимаете, милорд, что я делаю это, чтобы защитить вас? Что вы намерены теперь со мной делать? Доставить на Боу-стрит?
– Конечно, нет. И не называй меня милордом. После всего, что мне пришлось пережить из-за тебя, будешь делать то, что я попрошу. А я прошу называть меня Девоном.
Энн вздрогнула. От страха? Или от гнева?
– Но ты должен доставить меня к судье. Иначе у тебя будут неприятности. Боже милостивый, мысль о том, что меня могут повесить за что-то, чего я не совершала, приводит меня в ярость, внушает ужас и вызывает отвращение. Но я не переживу, если тебя обвинят в содействии убийце.
Она хотела принести себя в жертву ради него. Когда он участвовал в сражении, все знали его как Безумного Майора, потому что ради спасения других он сражался как безумный. Но желание признаться в преступлении, которого она не совершала, чтобы спасти Девона, вот это настоящее сумасшествие. Девон встал, подняв ее вместе с собой.
– Может быть, ты и подписал со мной соглашение, – жестко сказала Энн, – но это не значит, что ты купил мою душу.
– Действительно не купил, – резко ответил Девон, но от страха, увиденного в ее глазах, внутри у него все сжалось, и на ум пришли другие действующие на нервы мысли. – А что ты собиралась делать в Бомбее? – Девон старался говорить невозмутимо и спокойно, хотя ему хотелось кричать. – Стать куртизанкой какого-нибудь британского офицера? Или богатого набоба, набившего свои карманы в Ост-Индской компании? – Он потер рукой подбородок. – А что тебе пришлось сделать, чтобы заработать деньги на билет?
Вокруг стоял шум, крики, царила суета, работа в порту продолжалась. Но Девон чувствовал себя как будто в вакууме в ожидании ее ответа.
Почему его так злила мысль о том, что она была куртизанкой другого мужчины? Почему у него такие собственнические настроения по отношению к ней? Она хочет покинуть страну, он должен жениться, и Энн только что напомнила ему, что не является его собственностью. Он поклялся, что как только женится, перестанет содержать любовницу...
– Билет я получила, оказав помощь пожилой женщине. У нее не было служанки, и я выполнила для нее эту работу. А она за это оплатила мою дорогу в Лондон, – сказала наконец Энн. – Что касается Бомбея, то у меня достаточно денег, чтобы начать новую жизнь. Независимую жизнь. Именно этого я хочу. Об этом мечтаю.
Значит, он разбивает ее мечты. Проклятие, как у нее это получилось? Как она умудрилась заставить его почувствовать себя негодяем?
– Мой экипаж ждет. Сегодня ты не уплывешь от меня, Энн. У меня нет желания отпускать тебя.
Он злился на нее.
Энн это видела. Выражение его лица было холодным и твердым, он внимательно смотрел в окно, как будто один взгляд на нее мог заставить его прибегнуть к насилию. Его скромный черный экипаж громыхал по Уоппинг-Хай-стрит, медленно продвигаясь среди скопления повозок и упряжек, надолго заперев Энн в ловушке с сердитым мужчиной. Потом до нее дошло, что Девон тщательно проверяет дорогу позади экипажа.
– Ты боишься, что кто-то следит за нами?
– Вчера я ходил к судье на Боу-стрит, чтобы сказать ему, что я верю в твою невиновность, уточнить, какие у него есть свидетельства против тебя, и узнать, есть ли у него другие подозреваемые. Он был другом моего отца.
О Боже.
– Ради меня ты предаешь друга семьи?
– Я допускаю, – спокойно сказал Девон, – что он мог поручить сыщикам присмотреть за мной, и предпринял меры, чтобы за мной не следили. Я взял скромный экипаж, выехав перед рассветом, и окольными путями направился в доки. Но я знаю, нельзя быть слишком самонадеянным.
Она вынудила его предать друга семьи, судью к тому же. Бросила его, раненного, в лесу. Энн не хотела думать о том, сколько бед ему принесла. И ненавидела атмосферу ледяного холода в экипаже.
– Что ты собираешься сделать со мной?
– Помочь тебе, – пробормотал он в ответ. – Видимо, даже если это уничтожит меня.
Нет, она должна преодолеть эту упрямую решимость помочь ей. Она должна заставить его понять, что самое лучшее для всех в этой ситуации – это побег. И тут вот какой забавный парадокс. Она должна подтолкнуть его к тому, чтобы он отпустил ее. А для начала надо растопить эту ледяную атмосферу.
Дрожащими пальцами Энн пробежалась по бедру Девона, чувствуя его крепкие мышцы. Как он поведет себя? Вздрогнет? Отодвинется?
Девон не отодвинул ногу, но повернулся и посмотрел на нее из-под полуопущенных ресниц. У него были невероятно длинные ресницы, роскошно загнутые на концах. Теперь она намеренно погладила его ногу в облегающих брюках, провела рукой по внутренней поверхности бедра. У нее перехватило, горло, она едва могла дышать.
Рука Энн легко коснулась паха. Девон не останавливал ее, но и, похоже, не чувствовал возбуждения. Его лицо оставалось абсолютно безучастным.
Энн не собиралась соблазнять его простым прикосновением пальцев. Надо рискнуть. Еще недавно ей хотелось уплыть в Бомбей и оставить его навсегда. Но сейчас, здесь, она боялась, что сделает что-то не то и окончательно потеряет Девона.
Набравшись смелости, Энн погладила рукой левое бедро Девона, сунула руку между бархатным сиденьем и его упругими ягодицами и сжала их. Бесстрашно нащупав его плоть, через тонкую шерсть брюк Энн стала ласкать ее. Дыхание Девона стало неровным, он опустил ресницы и не оттолкнул Энн.
Она должна была почувствовать себя победительницей, но ее почему-то не оставляло ощущение пустоты.
Ей ужасно хотелось повернуть время вспять, когда они были в охотничьем домике Девона, когда занятия любовью с каждым разом становились все более возбуждающими, все более приятными и все более бурными.
Энн расстегнула его штаны. Восставшая плоть натянула шелковое белье. Герцог находился в возбужденном состоянии, но от него все еще веяло холодом. Надо что-то делать. Что-то такое, перед чем он не способен устоять. Энн облизнула губы и стала медленно наклоняться к его коленям.
– Стоп.
Девон встал, возвышаясь над ней, положил ей на плечи обе руки. Его восставшая плоть, выпиравшая из расстегнутых брюк, была нацелена прямо на нее.
– Ты хочешь этого? – хрипло спросил Девон. – Или делаешь это, чтобы манипулировать мной?
– Прости... – Энн не могла выносить выражения полного замешательства, появившегося у него на лице. – Мы хоть и в одном экипаже, но у меня такое чувство, будто между нами ледяная стена. Я – проститутка. И не знаю, как еще заставить тебя не сердиться на меня.
– Ангел мой, прежде ты никогда не боялась моего гнева. Ты много раз провоцировала этот гнев, когда сталкивалась с моим упрямым идиотизмом. – Девон поднял ее руку, наклонился и поцеловал указательный палец. – И ты – не проститутка, не называй себя так. Ты – женщина, которая старалась прекратить мои ночные кошмары. Ты – женщина, которая научила меня слушать дождь. – Девон пососал средний палец Энн. – Женщина, которая помогла моей сестре. – Он коснулся губами кончика безымянного пальца. – Женщина, которая старалась исцелить меня, хотя я вел себя чертовски глупо.
От прикосновений его губ по телу Энн пробежала дрожь. Мягкие нотки в его голосе давали ей надежду. Возможно, ее попытка соблазнить его удалась. Энн смело подалась вперед и коснулась губами его плоти. Обхватив ее губами, она закрыла глаза и сосредоточилась только на том, чтобы доставить ему удовольствие.
– Прошло всего пять дней, с тех пор как ты сбежала из моей постели, ангел мой, – со стоном, наполненным желанием, проговорил Девон, – а мне кажется, что прошла целая жизнь. Пока я мчался в Лондон, мне не давали покоя эротические мысли и невыносимое беспокойство. Ты хоть знаешь, как трудно скакать верхом в возбужденном состоянии?
Не выпуская изо рта его плоть, которая теперь стала еще тверже, Энн покачала головой.
– Энн, я так боялся, что с тобой что-то случилось. Что Мик Тейлор или твой кузен схватили тебя. Или что тебя бросили в тюрьму. Я чувствовал себя последним мерзавцем, ибо в тот момент, когда ты могла быть в опасности, я думал о том, как стану заниматься любовью с тобой самыми разными способами, когда ты будешь спасена. Я понял, что существует единственная возможность держать тебя под контролем. Мне нужно все время находиться рядом и заниматься с тобой любовью столько, сколько это возможно. – Девон сделал движение бедрами, заставляя Энн отпустить его плоть. – Мне не хочется, чтобы это стало работой для тебя, обязанностью. Я хочу любить тебя так, чтобы ты забыла обо всем, кроме меня. Пока ты не утомишься от наслаждения, не сойдешь с ума от страсти. Совсем как я чувствую себя сейчас. Ты заставляешь меня терять рассудок, Энн Беддингтон, и я хочу отплатить услугой за услугу. Но сначала я хочу отвезти тебя в твой дом.
– Мой дом? – эхом повторила Энн.
– Я снял домик для тебя. Тебе же нужно где-то остановиться. Он находится на краю Мейфэра, – улыбнулся Девон. – На расстоянии короткой прогулки в экипаже от моего дома.
Он снял домик. Вот та жизнь, которую она могла бы иметь в качестве его любовницы.
– Я не могу остановиться в доме рядом с Мейфэром. Газеты полны заметок обо мне.
– Этот дом снят на имя миссис Осборн. Вдовы. Я уверен, мы можем легко изменить твою внешность.
Энн едва не вскрикнула от восторга в тот момент, когда увидела городской дом, который Девон снял для нее. Вдоль улицы выстроились симметричные белые фасады, окна сверкали, как бриллианты. Каждое небольшое владение окружала аккуратная черная ограда, к блестящим дверям вели ступеньки.
Красивая улица, однако здесь все буквально кричало о респектабельности.
– А если мои соседи узнают, что я куртизанка. Они будут шокированы.
– Ты боишься шокировать соседей? – Герцог, словно не веря своим ушам, покачал головой. – После того как мы выяснили твое настоящее имя, этот дом – твой. Не важно, что ты выберешь: остаться со мной или нет.
Что она выберет... Что она станет делать, если опасность минует? Прежде она думала только о побеге.
Девон вышел из экипажа, потом помог ей преодолеть несколько шагов до тротуара. Чуть раньше он второпях купил кружево для вуали, и они намотали на шляпку Энн. Сквозь кружевную защиту она почти ничего не видела. Свою шляпу Девон низко натянул на лоб. У входной двери он пропустил ее вперед, чтобы его широкая спина скрыла ее от любопытных взглядов с улицы, и передал ей ключ.
Энн открыла дверь и поспешила войти. Его истинное великодушие поразило ее, и она как вкопанная остановилась в холле, безуспешно пытаясь рассмотреть все и сразу. Пол, покрытый блестящей мраморной плиткой. Массивная люстра, покачивающаяся на легком сквозняке. Изящные скамейки в стиле королевы Анны. Стук сердца отдавался в горле у Энн, когда она переходила из комнаты в комнату, понимая, что каждая новая комната богаче и прекраснее предыдущей. В гостиной она обнаружила огромное фортепьяно. Она подбежала к нему, ахая от восхищения.
– Это для меня?
– Тебе нравится дом?
– Я... я поражена. Меня переполняют чувства. Дом прекрасный. Жаль... – Как она хотела бы привести сюда мать. Как безнадежно ей хотелось, чтобы из Лонгсуорда они могли бы перебраться в домик, подобный этому. Мать была бы до сих пор жива, и она...
Но как она могла обзавестись таким домом, не став куртизанкой, имеющей покровителя? Жаль, что она так долго вела себя благопристойно и соблюдала приличия. Однако мать настаивала, чтобы Энн не превращалась в женщину легкого поведения, даже ради выживания. Эту клятву Энн сдержать не смогла.
– Ты достойна этого, Энн. Скоро, я надеюсь, ты будешь жить здесь без всякого страха. Вчера вечером я ходил в бордель миссис Медоуз...








