355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шелли Фрейдонт » Судоку: правило мгновенной смерти » Текст книги (страница 2)
Судоку: правило мгновенной смерти
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:57

Текст книги "Судоку: правило мгновенной смерти"


Автор книги: Шелли Фрейдонт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)

Глава вторая

Тони провел первые раунды соревнований низших категорий – D, C и B. В перерывах люди пускались в разговоры, совершали стремительные набеги на буфет и в туалеты, а затем возвращались в зал, чтобы сконцентрироваться на следующем раунде.

Когда пришло время первого раунда участников высшего уровня А, Кейт поставила рядом с Гордоном Лоттом еще одного члена жюри, а сама встала в конце ряда, где сидел Гордон, изо всех сил стараясь казаться заинтересованным наблюдателем, а не шпионом.

Тони попросил отложить сканворды. Когда все листки лежали на столах перед участниками текстами вниз, цифровые часы обнулили.

– Уважаемые участники, у вас есть двадцать минут. На старт… Внимание… Начали!

И снова листки перевернулись, уже в какой раз за вечер. Зрители сосредоточенно наблюдали за происходящим: в игру вступила команда лучших решателей головоломок Восточного побережья. Напряжение продержится до самого конца.

Зал окутала тишина. Вскоре можно было услышать лишь, как карандаши методично скребут по бумаге. Бежали минуты. Кейт не сводила глаз с Гордона Лотта, но он не делал подозрительных движений. Разве что слишком часто сверялся со своими часами. Удивительно, что нервы делают с человеком. Он бы сэкономил кучу времени, просто глядя на цифровые часы в зале.

Несколько секунд спустя Лотт поднял руку. К нему подбежал волонтер, зафиксировал время решения и забрал листок. Джинни Сью внесла его имя и результат в список на доске.

Примерно через минуту его примеру последовал Джейсон Элкс. Через несколько секунд – еще несколько участников. Их решения также учли и забрали для проверки.

Когда раздался звуковой сигнал, символизирующий окончание раунда, на доске было написано пятнадцать имен. Те, кто еще бился над решением, скрепя сердце остановились, огорченные, разочарованные и даже ненавидящие себя. Снова пошли разговоры.

Кейт продолжала наблюдать за Гордоном Лоттом. Он сидел, откинувшись на спинку стула, расслабленный, уверенный в себе. Лотт показал блестящий результат, и даже если жульничал, делал это незаметно. Лотт посмотрел на бельэтаж, где размещались зрители, и поднял оба больших пальца вверх. Кейт проследила за его взглядом и узнала этих двоих – они стояли рядом с ним в буфете. Очевидно, никто из них в соревнованиях участия не принимал.

Через несколько минут результаты были подсчитаны. Победители забрали свои грамоты, и Тони огласил получасовой перерыв. Люди повалили из зала. Бельэтаж опустел. Все разлетелись в бешеной гонке за кофе, закусками и в стремлении нанести визит торговцам внизу или выкурить сигарету на морозе.

Тони тоже ушел со сцены и присоединился к потоку «мигрантов». Кейт пошла следом. Ей хотелось расспросить, что ему известно о Гордоне Лотте.

Чуть только она ступила в вестибюль, тетя Пру схватила ее за локоть:

– Этот мужчина, который только что выиграл раунд…

Гордон Лотт стоял на вершине лестницы и принимал поздравления от своих ганноверских товарищей по команде.

– Его зовут Гордон Лотт.

– Я знаю. – Кейт понимала, к чему идет разговор. – Мне очень нужно поговорить с Тони до начала следующего раунда.

Пру усилила напор:

– Он привлекательный. Профессор. И не женат.

В регистрационной форме не было вопроса о семейном положении. Но тетя не сидела сложа руки. Ни дождь, ни град, ни приближающаяся снежная буря не могли унять сводническую бдительность Пру.

– Тетушка Пру, у меня тысяча дел…

– Иди познакомься. У вас так много общего. Он эти твои сканворды как орешки щелкает. И у него…

– Гарантия занятости, – закончила за нее Кейт. – Тетя Пру, у меня сейчас нет на это времени.

– У тебя никогда нет времени. А между тем ты не молодеешь.

Тридцатилетний юбилей устрашающе вырисовывался на горизонте Кейт, а для Пру так просто затмевал собой все вокруг.

– Он умный, на штатной должности. И в Ганновер ездить недалеко. Минут сорок.

Кейт закрыла глаза и принялась молить о терпении. «Хотя идея представиться Гордону Лотту не так уж плоха – можно получше узнать, что он собой представляет. Ну да… Можно подумать, я лучший чтец сердец на свете».

Кейт открыла глаза и увидела блондинку, которая липла к Лотту в буфете. Девица встала на цыпочки и подарила ему поцелуй прямо в губы. Он засмеялся и похлопал ее по попке.

– Ничего себе, – возмутилась Пру. – Прямо так, на глазах у всех!

Кейт издала вздох облегчения.

– Ну, она хотя бы времени зря не теряет. – Пру щелкнула языком и с укоризной посмотрела на Кейт. – Расправь плечи. Пойду узнаю, кто такая.

Завибрировал мобильный телефон Кейт. Она поспешила отойти к окну, где было меньше народу и Пру не могла ее видеть.

– Звоню сказать, что снегоуборочная техника наготове, – сообщил Майк Лэндерс, компанию которого Кейт наняла очищать прилегающую к залу организации ветеранов территорию. – С северо-востока надвигается буря. Но ты не волнуйся, мы все вылижем к завтрашним соревнованиям.

– Спасибо, Майк, я знаю, что на тебя можно положиться. – Кейт положила трубку, затравленно оглянулась, выискивая Пру, и поторопилась спуститься в поисках Тони.

Буфет был битком набит людьми. Райетт стояла за прилавком и ловко раздавала кофе, содовую и печенье, словно фокусница.

Ей удалось заметить Тони, когда он выходил из туалета. Тони хмурился. Зашагал к лестнице и начал торопливо подниматься прежде, чем Кейт удалось дотянуться до него, лавируя в потоке людей.

Кейт закусила губу. Что могло его расстроить? Закончились полотенца? Мыло? Туалетная бумага?

Дверь туалета снова распахнулась, и на пороге возник Гордон Лотт. Довольный собой. А почему бы и нет? Ведь он только что блеснул на соревнованиях. Победитель поначалу прошел мимо, но потом остановился и повернул назад.

– А вы, наверное, наш замечательный организатор Кати Макдональд.

Кейт съежилась. Должно быть, он разговаривал с местными. Только они до сих пор называли ее Кати.

– Кейт, – поправила она.

– Отменный уик-энд. – Гордон окинул ее оценивающим взглядом. – И отменный организатор.

Прежде чем Кейт смогла предугадать, что он собирается сделать, Гордон обнял ее за плечи.

Кейт улыбнулась и стала думать, как бы пограциознее вывернуться. Он приобнял ее, и его лицо оказалось так близко, что она даже ощутила дыхание Гордона на своей щеке.

– Я не всегда тороплюсь так, как в случае с судоку. Некоторые вещи следует делать медленно.

Не надо быть гением, чтобы догадаться, о чем он говорит. Кейт отстранилась и даже неуверенно улыбнулась, увидев Джейсона Элкса, спешащего к ним.

Эрик держался позади него и пыхтел так, словно только что пробежал пятидесятиметровую дистанцию.

Гордон тоже увидел их. Он отпустил Кейт и как бы невзначай оправил рукава водолазки, дожидаясь, пока эти двое приблизятся к ним.

– Нам надо сказать тебе кое-что, Гордон, – начал Джейсон, глядя на высокого Лотта снизу вверх.

– Да, – прохрипел Эрик.

Кейт послала им умоляющий взгляд: «Не устраивайте неприятностей!»

Оба ее проигнорировали.

– Так-так… Раз вы не мои друзья, значит, я виделся с вами раньше. Пришли поздравить? – Гордон говорил слащаво, но Кейт уловила нотку сарказма.

Джейсон ткнул пальцем чуть ли не в лицо Гордона:

– Нам надо тебе кое-что сказать. Если ты выиграл раунд честно, то мы будем первыми, кто поздравит тебя. Но если мы узнаем, что ты сжульничал…

– В который раз, – вставил Эрик.

Гордон устало вздохнул:

– Ах, Кати, ты должна простить моих коллег. – Он посмотрел на нее так, словно хотел сказать: «Ты же меня понимаешь… Ну что с них взять?» – Было между нами одно… происшествие. Старая история. Эти двое самоучек никак не могли смириться с тем, что я умнее. Зависть – это так некрасиво. Ты не согласна?

– Ну… да.

– Кати, – одернул ее Джейсон.

Эрик, казалось, был готов на все.

– Впрочем, как и… – Она хотела сказать «жульничество», но не могла обвинить Гордона прямо здесь, в буфете. Ведь доказательств нет. И кроме того, они уже привлекли внимание доброй половины посетителей. Кейт закусила губу. – Наш девиз: «Честно играй – честно побеждай». – М-да, неубедительно. – Важно то, как человек решает сканворды, а не то, кто победитель. – «Да что я несу! Люди ведь участвуют в соревнованиях ради победы…»

– Как интересно, – равнодушно процедил Гордон и посмотрел на часы – золотое аляповатое уродство с таким количеством примочек, что, наверное, в компьютере распоследней модели столько нет. – Я, пожалуй, поднимусь наверх. Не хотелось бы пропустить полуфинал уровня А.

– Мы серьезно, – не унимался Джейсон. – Мы будем следить за тобой.

Безразличие Гордона переросло в раздражение.

– Это начинает надоедать. Все уже быльем поросло, да вы и не смогли ничего доказать. Потому что доказывать нечего. Я все это уже слышал. А если не прекратите преследовать меня, я позабочусь, чтобы вас вышибли с чемпионата. Учите матчасть, как говорят сейчас. Уверен, Кейт в этом разбирается.

– Ах ты… – Джейсон был вне себя.

Эрик захрипел.

– Увидимся позже, Кати. – Гордон подмигнул ей и спешно пошел наверх.

Кейт повернулась к буйствующим членам попечительского совета:

– Как вам не стыдно!

– Он обманщик! – гневно произнес Джейсон.

Эрик кивнул:

– Никто бы не смог закончить эту судоку меньше чем за шесть минут. Она была трудная.

В буфете воцарилась тишина. Кейт вытолкала Джейсона и Эрика в вестибюль.

– Я за ним смотрела, – призналась она. – И не видела никакого жульничества. Честно говоря, как это возможно? Сканворды были запечатаны до вручения волонтерам, а те не имеют права никуда выходить и пропадать из виду до тех пор, пока не положат задания на стол. Он никак не мог сжульничать. Это же не конкурс на знание орфографии и не кроссворд. Не может быть никаких подсказок: только цифры на бумаге и собственные мозги – вот что есть у участника. Предположим, он нашел способ передать заданные числа кому-то другому в аудитории – что с того? Они ведь не видят саму судоку. А даже если бы и видели, к тому времени как передали бы ответ, половина участников уже справилась бы с заданием. Так что, боюсь, на сей раз вы ошиблись.

Кейт убеждала агрессивно настроенных Эрика и Джейсона, хотя ей лучше чем кому бы то ни было известно: стоит выдвинуть теорию – мол, это невозможно, – тут же возникают контраргументы или другая опровергающая теория.

– Остается надеяться, что ты права, – вздохнул Эрик. – Пошли, Джейсон. Я знал, что она нам не поверит. – Он оттеснил Джейсона.

Кейт вернулась в буфет. Все ушли наверх, а Райетт сбрасывала мусор в черные пластиковые пакеты. Она выпрямилась и откинула прядь платиновых волос с лица.

– Не давай Джейсону и Эрику сбить себя с толку, пупс. Эти двое воспринимают свои головоломки очень серьезно. По мне, так даже слишком. Присядь, передохни. Я тут как раз сварила свежую партию кофе.

Кейт утонула на мягком сиденье, а Райетт налила две чашки и подсела к Кейт.

– Не знаю, как у тебя, а у меня ноги просто отрываются. Наверное, виноваты проклятые лишние килограммы, которые я набрала прошлой зимой.

– У меня тоже самое, – призналась Кейт и выскользнула из туфель. Ощущение божественное! «Завтра надену что-нибудь более комфортное. Если шторм задержится на подходе, чтобы завтра могло наступить. А то снегу намело – ужас».

– И еще поднаберу, – вздохнула Райетт. – Назавтра у меня дюжина булочек с корицей и двадцать килограммов сосисок. Замораживать негде, придется лопать, если все не съедят.

К тому времени, когда Кейт вернулась в зал, начался второй раунд соревнований, а у нее все не было возможности переговорить с Тони. До конца вечера она не спускала глаз с Гордона Лотта и с Джейсона и Эрика. Но скандал не разразился.

Снегопад продолжался.

Когда Тони объявил о начале второго раунда состязания участников уровня А, полуфиналисты заняли свои места.

Кейт вновь стояла в ряду Гордона. Проигнорировала его подмигивание, когда он заметил ее. Увидела Джейсона Элкса, сидящего на два ряда впереди Гордона. Эрика высматривать не стала, хотя знала наверняка, что он тоже участвует в соревнованиях, как и третий член клуба «Колдунов», Обадия Крик.

«Интересно, что думал Обадия о Гордоне? Может, Гордон и жулик. Или, наоборот, он прав, и зависти в обвинениях больше, чем правды. В таком случае это позорно. Усилия, которые приложил человек, чтобы решить головоломку, ценятся не меньше, чем победа. По крайней мере для меня, – размышляла Кейт. – У головоломок есть одна особенность. Они бросают вызов человеческому разуму. Ведь головоломки интересны всем. Но никто не отменял и всепоглощающую тягу к победе. Придется просто наблюдать и ждать».

Тони установил таймер, сканворды разложили перед участниками, и раунд начался. Гордон тут же сверился с часами. Очевидно, просто из-за излишней нервозности. А может, они для него что-то вроде амулета. Люди постоянно устраивают странные ритуалы в погоне за удачей. Кто-то надевает на соревнования один и тот же галстук. Другой целует карандаш на удачу.

Кейт всегда закрывала глаза прежде, чем услышать «Начали!». В ее случае, конечно, это было не суеверие, а всего лишь метод фокусировки.

Гордон снова посмотрел на часы. Кейт взглянула на цифровой таймер. Прошло только двадцать секунд. Он подался вперед, и Кейт сменила позицию, чтобы наблюдать за его действиями получше.

Он склонился над сканвордом, положив левую руку на стол, словно защищая свое решение от случайных взглядов, совсем как школьник. В этом ведь не было необходимости – перегородки не позволяли подглядывать.

Его голова постоянно двигалась так, будто он то и дело смотрит на часы.

Использование каких-либо электронных устройств запрещалось. В зону соревнований нельзя было проносить даже мобильный телефон. Но часы не подпадали под запрет. Они же ничего особенного не могут?

Три минуты спустя Гордон поднял руку. Было слышно, как с удивлением вздыхают другие участники. Тони, стоя на сцене, приложил палец к губам, призывая к тишине.

Гордон откинулся на спинку стула с победным выражением лица. К нему подбежал волонтер и забрал решение. Гордон взглянул на бельэтаж и улыбнулся. Кейт проследила направление взгляда: точно, он предназначался его троим компаньонам.

«Интересно…»

Кейт начала строить догадки. Но тут же одернула себя. С тех пор как она самолично пыталась раскрыть убийство профессора, подозрительное стало казаться ей в самых безобидных вещах. Наверное, все дело в скуке. Ее математический мозг требовал большей загрузки, чем составление расписания экскурсий и расчет цен на билеты.

Когда Тони объявил окончание соревнований, зал зашумел. На сей раз никто из зрителей не покинул бельэтаж и никто из участников не вышел из зала.

Подсчет результатов займет несколько минут. Хотя и так ясно, кто победил. Впрочем, на кону оставались остальные четыре квалификационные позиции. Люди, которые их займут, примут участие в завтрашнем финальном раунде уровня А. Затем будут подведены итоги, и команды, занявшие первые три места, поборются за Гран-при.

Напряжение царило такое, что его можно было почти потрогать. Некоторые прогуливались перед сценой. Другие стояли в стороне и нервно грызли ногти. Кто-то разговаривал приглушенным голосом. Остальные собрались перед доской, прикидывая имена предполагаемых полуфиналистов.

Кейт переживала вместе с участниками. Ведь она и сама находилась в их положении много раз. Участие в чемпионате щекотало нервы, зато стимулировало, доставляло удовольствие и предлагало интересные задачи для решения. И глупо отрицать, страсть к победе была не чужда ей, как и остальным. Однако не настолько, чтобы жульничать.

Шли минуты, в толпе нарастала тревога. Кейт наблюдала за дверью, ведущей за кулисы, где учетчики результатов дважды и трижды перепроверяли решения. Это заняло уйму времени.

Наконец дверь открылась, и в зал вышла Джинни Сью. Но вместо того чтобы вручить результаты Тони, она взглядом поискала Кейт, а отыскав, жестом подозвала ее.

Что-то пошло не так. Кейт поспешила к Джинни Сью и уже стояла возле нее, когда Тони спустился со сцены.

Джинни Сью выглядела так, словно вот-вот заплачет.

– У нас проблема.

– С оборудованием? – спросила Кейт.

– Нет. Пойдем.

Кейт и Тони отправились за ней за сцену, где пятеро учетчиков собрались вместе. Проектор показывал на экране сканворд, а рядом – ключ к нему.

Джинни Сью указала на изображение сканворда:

– Претендент на первое место допустил ошибку.

Тони и Кейт подались вперед, чтобы получше разглядеть. Кейт не сразу заметила ошибку. Все белые поля были заполнены, и это значило, что ошибок должно быть больше чем одна. И наконец она нашла.

– Девятка в пятом ряду еще раз появляется в четвертом секторе, а потом в шестом.

Тони покачал головой:

– Он вписал девятку туда, где должна быть двойка. Небрежно.

– Извините, – пожала плечами Джинни Сью.

Тони улыбнулся:

– Ты же не виновата, что участник не проверил работу. Такое случается. Все мы люди, в конце концов.

Джинни Сью улыбнулась ему в ответ.

Кейт снова посмотрела на экран. Участники уровня А нечасто допускали такие грубые промахи. Гордон, наверное, так торопился закончить первым, что не успел проверить работу.

Инцидент прояснял минимум одну вещь: Гордон Лотт сегодня не жульничал.

Кейт вздохнула, а потом посмотрела на Тони:

– Да, знаю. Ненавижу разрушать чужие надежды. Но в нашем случае… это не повредит.

Кейт глупо мигнула. Ей никогда не приходилось слышать, чтобы Тони позволял себе выказать хотя бы малейшую неприязнь по отношению к кому бы то ни было. Именно поэтому она считала его хорошим распорядителем. Впрочем, жизнь забрасывала его то туда, то сюда, так что он, возможно, знал Гордона Лотта лучше, чем большинство здесь.

Тони повернулся к учетчикам:

– Выбросьте испорченное решение и отдайте первое место второму финалисту. Пойду на сцену.

Джинни Сью скорчила гримасу:

– Несчастный. Он, наверное, ужасно расстроится.

– Да, – кивнул Тони. – Еще как. И не забудьте снять очки с команды Ганновера. Им не посчастливилось.

«В отличие от Джейсона и Эрика, – подумала Кейт. – И еще того, кто должен был занять шестое место».

– А проектор можно подключить на сцене? Всем захочется видеть причину нашего решения.

– Конечно, – кивнула Джинни Сью и принялась отключать оборудование.

Тони ушел тотчас, а Кейт осталась помочь Джинни Сью нести проектор. Его установили так, чтобы изображение демонстрировалось на смежной со сценой стене.

– Такое часто случается? – поинтересовалась Джинни Сью.

– Нет, – отозвалась Кейт. – Только изредка. – «Хотела бы я, чтобы такого не случилось на соревновании, которое организовала я».

Она всегда жалела проигравшего. Особенно когда он провел столько блаженных минут в неведении.

На пороге двери, ведущей за сцену, появился учетчик и передал Джинни Сью новые результаты, а она отнесла их Тони.

– Пожалуйста, внимание… – Просьба была излишней. Все и так внимали ему. – К сожалению, кандидат на первое место допустил ошибку…

В зале тут же разразилось всеобщее обсуждение.

– Поэтому первое место занимает Джейсон Элкс из Гранвилля, штат Нью-Гэмпшир, клуб «Колдуны», с результатом шесть минут сорок три секунды.

Последовали удивленные возгласы, затем аплодисменты. Кейт бросила взгляд туда, где сидел Джейсон. Он выглядел растерянным, но не до такой степени, как Гордон Лотт.

Тони зачитал список финалистов. Последним значилось имя Эрика Ингерсолла, который должен был занять шестое место, но поднялся благодаря дисквалификации Гордона. Он с трудом выкарабкался со стула и, широко улыбаясь, последовал за другими финалистами на сцену.

Гордон вскочил с места и бросился к сцене.

– Я сомневаюсь в точности учетчиков! – взревел он так, что все зрители замерли.

– Боже мой, – взмолилась Джинни Сью.

«Вот черт», – подумалось Кейт.

Тони умасливал Гордона некоторое время, а потом обратился к Кейт и Джинни Сью:

– Будьте любезны, мисс Брайт.

Джинни Сью подскочила так, словно ее ткнули иголкой, а затем включила проектор.

На стене появились сканворд Гордона и ключ к нему.

– Взгляните, – сказал Тони. – В пятом ряду имеются две девятки: во второй клетке, а также в восьмой. Правильное положение цифры – во втором секторе, а цифра два должна стоять в восьмом.

Бормотание прокатилось по залу и добралось до бельэтажа.

Гордон стоял, уставившись на сканворд, и его бледное лицо создавало контраст с черной водолазкой.

– А теперь перейдем к награждению, – продолжил Тони, очевидно, не желая продолжать агонию и позор Гордона.

– Это невозможно. – Гордон выхватил свой сканворд из проектора, скомкал в шар и бросил к ногам Тони.

Джинни Сью застыла с грамотами в руках.

– Прекратите, – тихо произнес Тони. – Умейте проигрывать достойно.

Он сделал жест Джинни Сью, и она, минуя Гордона, передала Тони грамоты. Тони вернулся на подиум и начал вручать их в своей обычной шутливой манере.

Гордон развернулся и посмотрел на бельэтаж. Его компаньоны поднялись с мест. Они выглядели такими же рассерженными, как и Гордон.

Проигранный спор? Это единственное объяснение, которое Кейт находила для такой игры взглядов, полной взаимного недовольства. Ставки были запрещены правилами национальной соревновательной ассоциации, но Кейт знала, что «дружеские» пари часто заключались вопреки всяким правилам.

Все участники сгрудились у сцены, приветствуя финалистов. Гордон Лотт потерялся из виду.

Кейт вздохнула. Катастрофы удалось избежать.

«Один вечер позади, осталось еще полтора дня».

Как только зал опустеет, она переоденется в джинсы и кроссовки, удостоверится, что все помещения пусты, и отправится домой спать. Вскоре все повторится – только, возможно, уже без эмоциональных потрясений.

Тони вернулся со сцены, снял очки и убрал их в карман.

– Ну, доложу я вам… я вовсе не расстроен из-за того, что Лотт выбыл. У него больше бравады, чем мастерства. – Он поцеловал два пальца и указал ими на дверь. – Адиос, сеньор Лотт.

– И он не вернется, чтобы участвовать в командных соревнованиях? – поинтересовалась Джинни Сью.

– С таким количеством штрафных очков, которые команда получила из-за него? Сомневаюсь, что ганноверцам удастся дойти до финала. Не желают ли леди чего-нибудь выпить?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю