355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шарль де Голль » Военные мемуары - Единство 1942-1944. Том 2 » Текст книги (страница 56)
Военные мемуары - Единство 1942-1944. Том 2
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:13

Текст книги "Военные мемуары - Единство 1942-1944. Том 2"


Автор книги: Шарль де Голль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 56 (всего у книги 56 страниц)

Телеграмма генерала де Голля правительству, в Алжир

Шартр, 23 августа 1944, 13 час.

Телеграфирую из Шартра, куда я только что прибыл. Вот какова обстановка, требующая немедленного осуществления некоторых мероприятий.

1) Со стратегической точки зрения операции проводятся несогласованно. В то время как американские бронетанковые дивизии форсируют Сену севернее и южнее Парижа, главные силы союзников теряют время в районе Фалез Аржантан, где остатки нормандской группировки немцев уже окончательно развалились, и для их полного уничтожения не было предпринято достаточно решительных атак.

Отсюда и известный разнобой в действиях союзных армий. Этот разнобой не позволяет командованию быстро решить вопрос о Париже.

2) В Париже положение очень напряженное. Немцы по-прежнему удерживают важные для них пункты. Французские внутренние силы постепенно овладевают остальными пунктами столицы. Снабжение населения парализовано. Учреждения коммунального обслуживания бастуют.

3) Пока правительство в целом еще не прибыло в Париж, нужно немедленно образовать при мне делегацию для решения неотложных вопросов.

В делегацию должны войти: комиссар по внутренним делам, комиссар по делам снабжения и производства, комиссар по социальным вопросам. Поэтому я прошу д'Астье, Жакоби и Тиксье срочно прибыть ко мне вместе с несколькими должностными лицами для решения срочных дел.

4) Самую большую трудность сегодня и на ближайшее будущее создает полное отсутствие угля, что парализует электростанции. Это становится трагедией Парижа. Нужно срочно поставить об этом в известность правительства Вашингтона и Лондона.

5) Соглашение с союзниками до сих пор не подписано. Мне непонятны причины этой затяжки.

6) Население повсюду проявляет исключительный энтузиазм. Однако остается еще много нерешенных вопросов.

Письмо генерала Леклерка генералу де Голлю, в Шартр

23 августа 1944, 13 час. 30 мин.

Генерал!

Треву только что вернулся и сообщил, что вы находитесь в Шартре. Направляю к вам для связи капитана Жаннея. Я только что прибыл в Рамбуйе с небольшим головным отрядом в составе нескольких автомашин. К сожалению, войска моей дивизии не могут прибыть сюда до вечера.

Гийебон, которого я на всякий случай выслал вперед, вошел в соприкосновение с довольно большим отрядом немцев и потерял один танк около Траппа.

Французские внутренние силы теперь, возможно, уже освободили центр Парижа, но окраины еще удерживаются немцами с их танками, противотанковыми средствами, минными полями и т. д.

Начну действовать завтра на рассвете.

С уважением.

Записка генерала де Голля генералу Леклерку, в Рамбуйе

Шартр, 23 августа 1944, 14 час. 55 мин.

Генералу Леклерку:

Видел капитана Жаннея и получил вашу записку.

Хотел бы сегодня повидать вас.

Рассчитываю быть в Рамбуйе сегодня вечером и там встретиться с вами.

Обнимаю.

Письмо генерала де Голля префекту парижской полиции Шарлю Люизе

Рамбуйе, 23 августа 1944, 20 час.

Господин префект и дорогой друг!

Сегодня встретился с вашими представителями и получил ваше письмо.

Завтрашний день будет решающим в желаемом для нас смысле.

По прибытии я сразу же направлюсь в "центр". Остальное мы немедленно организуем вместе с Картюсом [148]148
  Псевдоним Пароди. – Прим. ред.


[Закрыть]
и с вами. Я полагаю, что со мною будет генерал Кениг, а также Ле Трокер.

Организация снабжения налаживается, если не считать снабжения углем; нехватку его мы будем испытывать в течение нескольких дней.

Обнимаю вас. Передайте от меня привет Картюсу и остальным.

Телеграмма генерала де Голля правительству, в Алжир

Рамбуйе, 24 августа 1944, 8 час.

Дивизия Леклерка вступает в Париж сегодня.

Сам я рассчитываю быть там сегодня вечером.

Пароди держит власть в своих руках.

Вопреки распространявшимся слухам столица находится в хорошем состоянии.

Немцы еще удерживают некоторые пункты, однако положение их безнадежно.

Прошу всех членов правительства без замедления прибыть ко мне в Париж.

Аэродром в Ле-Мане в полном порядке.

С дружеским приветом.

Телеграмма короля Георга VI генералу де Голлю

Лондон, 24 августа 1944

С глубоким волнением узнал я, что жители Парижа изгнали захватчиков из города и, объединив свои усилия с усилиями армий освобождения, отбросили врага за пределы своих границ.

Я разделяю радость вашего превосходительства в этот час их торжества, точно так же как я был с ними в течение долгих лет их страданий.

Записка генерала де Голля полковнику Шевинье

Рамбуйе, 25 августа 1944, 13 час. 45 мин.

Полковнику Шевинье:

Я выеду из Рамбуйе в 15 часов.

Ближайшее место назначения – вокзал Монпарнас, где рассчитываю застать вас.

Мой маршрут: Орлеанские ворота – авеню д'Орлеан – авеню Дю-Мэн – улица Дю-Депар – вестибюль вокзала Монпарнас.

Прошу предупредить генерала Леклерка.

Речь генерала де Голля в парижской ратуше 25 августа 1944

К чему нам скрывать чувства, охватившие всех нас, мужчин и женщин, всех тех, кто находится здесь, у себя дома, в своем Париже, который поднялся на борьбу за свое освобождение и сумел добиться его собственной рукой. Нет, мы не собираемся скрывать этих глубоких и священных чувств! Эти минуты никогда не изгладятся из нашей памяти.

Париж! Поруганный, израненный, многострадальный, но свободный Париж! Париж, сам завоевавший свою свободу, Париж, освобожденный своим собственным народом при поддержке французских армий, при поддержке всей Франции, которая борется, Франции единственной, подлинной и вечной.

И коль скоро враг, занимавший Париж, капитулировал перед нами, Франция возвращается в Париж, в свой родной дом. Она возвращается сюда обагренная кровью, но полная решимости. Она возвращается сюда умудренная тяжелым уроком, но более чем когда-либо сознающая свои обязанности и права.

Я говорю прежде всего о ее обязанностях. Сегодня это обязанность воевать. Враг заколебался, но он еще не разбит. Он еще остается на нашей земле. После всего того, что произошло, мы не можем удовлетвориться изгнанием его с помощью наших дорогих и доблестных союзников из пределов нашей страны. Мы хотим победителями вступить на его территорию. Именно для этого французские авангарды под грохот пушек вошли в Париж. Именно для этого сильная итальянская группировка французской армии высадилась на юге и стремительно движется по долине Роны. Именно для этого наши славные внутренние силы получат вскоре современное вооружение. Именно во имя реванша, во имя мести и во имя справедливости мы готовы продолжать борьбу до последнего дня, до дня полной и окончательной победы. Наш воинский долг требует единства нации, и это знают все присутствующие здесь и все, кто слушает нас во Франции.

Нация не может допустить, чтобы это единство было нарушено. Нация понимает, что для ее окончательной победы, для ее восстановления, для ее величия ей необходимо, чтобы вместе с нею были все ее дети. Нация понимает, что ее сыны и дочери, все ее сыны и все ее дочери, за исключением нескольких жалких предателей, которые пошли на сделку с врагом и которых уже постигла или вскоре постигнет суровая кара, – да, все сыны и все дочери Франции должны идти вперед в братском единении, крепко взявшись за руки, к стоящим перед Францией целям.

Да здравствует Франция!

Записка командующего 5-м американским корпусом генерала Джероу генералу Леклерку

(Сообщена последним генералу де Голлю)

(Перевод)

25 августа 1944

Приказ генералу Леклерку.

Действуя под моим непосредственным командованием, вы не должны принимать никаких распоряжений, исходящих из других источников. Мне известно, что вы получили от генерала де Голля указания об участии наших частей в параде, который назначен на сегодня в 14 часов. Вам не следует считаться с этим приказом, и вы продолжите выполнение поставленной вам задачи по ликвидации всех очагов сопротивления в Париже и его окрестностях, в пределах указанного вам района действий.

Находящиеся под вашим командованием части не будут участвовать в параде ни сегодня, ни в какое-либо другое время, если приказ об этом не будет подписан лично мною...

Письмо генерала Леклерка генералу де Голлю, в париж

Передовой К.П., 27 августа 1944

Генерал!

1) Обстановка сегодня вечером: аэродром Бурже занят Дио после серьезного боя; Стен, Пьеррфит и Монманьи заняты Лангладом. Мы потеряли еще несколько наших надежных и опытных офицеров. (Майор Корлю тяжело ранен, капитан Саммарчелли...) Один из моих двоюродных братьев, лейтенант полка Чад, убит. Я думал, что наши люди совершенно измотались за последние дни. Но они и на этот раз вышли на рубежи, назначенные им союзным командованием, в то время как американцы справа и слева... отстают.

2) Общее впечатление о населении и Французских внутренних силах за последние дни.

Огромное большинство населения, в частности в Париже, настроено в высшей степени патриотично и исполнено национального духа. Оно перестроит Францию, получив нужное руководство. (Население хочет, чтобы была установлена власть.)

Французские внутренние силы. Общая оценка: совпадает с оценкой, данной партизанами в войне в Марокко. 10 процентов – отличные, храбрые, настоящие бойцы; 25-30 процентов стараются следовать их примеру; остальные либо ничего не стоят, либо заслуживают отрицательной оценки.

Командиры Французских сил. Сегодня у меня были интересные встречи с офицерами Французских внутренних сил, которые действительно сражаются. Они мне сказали, что "Фрон насиональ" всячески пытался использовать энтузиазм французов в интересах "партии". Это дело не удалось...

3) Впечатление о властях при моем вступлении в Париж. Руководители, даже те, что назначены вашим правительством, проявляют большую... робость. Вот в чем, я полагаю, самое существо вопроса. Дело меня совершенно не касается. Я всего лишь солдат. Но поскольку я был свидетелем некоторых сцен, я обязан доложить вам о них. Это не облегчит вашу задачу, генерал.

Прошу прощения за эти несколько строк, написанных мною наспех вблизи от немцев и на расстоянии нескольких километров от самого сердца Франции.

Примите, генерал, уверение в моем безграничном уважении и преданности, которая непрестанно возрастает со времени событий 1940 в Камеруне.

Решение генерала де Голля

Париж, 28 августа 1944

1) Бои за Париж успешно завершены. Но победа еще не завоевана. Предстоящие военные операции потребуют от французской армии новых усилий.

2) В связи с этим боевые формирования внутри страны, созданные для ведения подпольной борьбы и способные принять участие в предстоящих операциях, должны планомерно включаться в состав вооруженных сил по мере освобождения тех районов, в которых они действовали, и придаваться либо полевым соединениям, либо тыловым частям.

3) Имеющиеся в Париже высшие командные инстанции и штабы внутренних сил распускаются с 29 августа 1944. Их функции будут выполняться военным губернатором Парижа. То же самое относится к командным инстанциям и штабам внутренних сил, имеющимся в освобожденных департаментах, чьи функции будут выполнять командующие соответствующими военными округами.

4) Немедленно будет произведена регистрация всех офицеров, унтер-офицеров и рядовых внутренних сил на освобожденной территории, а также перепись материальной части и вооружения. Материальная часть и вооружение будут собраны в порядке, устанавливаемом командующими военными округами, а в Париже – военным губернатором Парижа.

Выступление генерала де Голля по парижскому радио 29 августа 1944

Четыре дня назад немцы, державшие в своих руках Париж, капитулировали перед французами. Четыре дня назад Париж стал свободным.

Безграничное ликование, беспредельная гордость овладели нацией. Более того! Весь мир встрепенулся при вести о том, что Париж поднялся из бездны и вновь засиял его яркий светоч.

Франция воздает должное всем, кто своим участием содействовал парижской победе. И в первую очередь народу Парижа, который в глубине души никогда, ни на один миг не мирился с поражением и гнетом; отважным людям, мужчинам и женщинам, которые здесь долгое время оказывали упорное сопротивление поработителю, а потом помогли разгромить его, солдатам Франции, которые его разбили и уничтожили, воинам, которые явились сюда из Африки после множества тяжелых боев, и отважным бойцам, по собственному почину объединившимся в частях внутреннего Сопротивления. Однако превыше всего Франция чтит тех, кто отдал свои жизни за родину на полях сражений или на виселицах.

Но Франция также воздает должное славным и доблестным союзным армиям и их военачальникам, чье неотразимое наступление позволило освободить Париж и служит залогом освобождения всей нашей территории, когда наши союзники вместе с нами окончательно уничтожат германскую силу.

По мере того как откатываются мутные волны отвратительного нашествия, нация с наслаждением вдыхает свежий воздух победы и освобождения. Изумительное единство проявляется в самых ее глубинах. Нация чувствует, что отныне будущее сулит ей не только надежду, но и уверенность в победе, перспективы обновления, возможность вновь занять то место в мире, которое принадлежало ей всегда, – место в ряду великих.

Но вместе с тем нация понимает, как еще велико расстояние между той точкой, в которой она находится сейчас, и той, которой она хочет и может достигнуть. Она знает, что надо добиться того, чтобы враг был разгромлен целиком и полностью и чтобы вклад Франции в дело окончательной победы был как можно более полным. Она видит, какие страшные опустошения произведены на ее земле, какие глубокие раны нанесены ее телу. Она сознает встающие перед ней огромные трудности в области снабжения, транспорта, вооружения, оснащения, трудности, которые сдерживают ее военные и производственные усилия в освобожденных районах.

Уверенность в победе нашего дела, а вместе с тем и дела всего человечества дает нам основание гордиться и ликовать, но она отнюдь не вселяет в нас блаженной безмятежности. Как раз напротив: мы понимаем, какой тяжкий труд, какие суровые испытания ожидают нас на пути к цели.

Этот труд французы готовы принять на себя, эти испытания они согласны перенести, ибо в совокупности со многими другими лишениями такова цена, которую они должны заплатить за свое спасение, за свою свободу, за свое величие.

Французский народ, так много испытавший на протяжении двух тысячелетий своей истории, инстинктом и разумом постигает два условия, без которых невозможно создать что-либо достойное его страны. Условия эти – порядок и воля. Республиканский порядок при наличии единственно законной власти, власти государства; концентрированная воля, позволяющая в условиях законности, в братском единении воздвигать здание новой Франции. Вот о чем говорят исполненные мужества приветственные возгласы, идущие из недр наших городов и сел, очищенных наконец от врага. Вот о чем возвещает мощный голос освобожденного Парижа.

Приложения

Письмо Адольфа Гитлера к Маршалу Петену (Об оккупации Южной Франции. 11 ноября 1942)

Маршал!

С тех пор, как государство призвало меня повелевать судьбами моего народа, я непрерывно боролся за улучшение наших отношений с Францией, даже ценой тяжелых жертв для Германии. Все мои усилия оказались бесполезными. Это не моя вина.

Декларации войны, которые Великобритания и Франция вручили Германии 3 сентября 1939 года, глубоко подействовали на меня и, вместе со мной, на германский народ. Ни у Британии, ни у Франции не было никакого повода для таких деклараций.

Невзирая на тяготы и лишения, как следствия этой кампании, я решил, что необходимо снова сделать искреннюю попытку укрепления солидарности в Европе.

В духе этого я не вставил в условия перемирия ни одного пункта, который бы противоречил идее, заявленной в преамбуле.

Германская империя ни на секунду не воспользовалась слабостью Франции, чтобы заняться вымогательством, и удовлетворилась лишь тем, что необходимо победителю, чтобы при таких обстоятельствах гарантировать безопасность перемирия и эффективное завершение войны.

Наконец, империя потребовала, чтобы бывшими союзниками Франции в условия перемирия не вносились никакие изменения, которые могли бы привести к неудобствам в военном отношении для Германии и, в конечном итоге, к продолжению войны.

В то время Германия не предъявляла никаких требований в отношении французского флота.

Она никоим образом не нарушала суверенитет Франции как колониальной империи.

С тех пор, в надежде перенести войну в Европу, Англия и Америка начали занимать французские территории на западе и севере Африки.

Франция, с ее стороны, не сопротивлялась этой агрессии. Посему Германия и Италия ни в коем случае не допустят окончания перемирия, что безусловно повлекло бы за собой нанесение ущерба Италии и Германии.

Таким образом, получив необходимую информацию, Германия и Италия не имеют сомнений в том, что следующим шагом со стороны Британии и Америки будет продвижение на Корсику и в Южную Францию. Вследствие этого основа перемирия уничтожена, поскольку Франция более не состоятельна в отношениях с Германией и Италией.

Правительства Германии и Италии пришли к соглашению предпринять срочные меры, направленные на отражение продолжающейся англо-американской агрессии – настолько быстро, насколько это возможно.

Сложившиеся обстоятельства вынудили меня сообщить Вам – с честью и сожалением одновременно, – что для избежания грозящей нам опасности, я был обязан обсудить ситуацию с итальянским правительством и отдать приказ моим войскам пересечь Францию по самому прямому маршруту и занять средиземноморское побережье, чтобы защитить его от неизбежной агрессии англо-американских вооруженных сил.

Не что иное, как поведение французского генерала, склонило меня к этому решению. Этот генерал после своего пленения симулировал болезнь, и из-за некоторых предоставленных ему поблажек смог совершить побег, вопреки гарантии, которую я получил на основании его слова чести, данного Вам, Маршал.

Сейчас он решил сражаться не только с Германией, на службе англосаксонских наций, но и против собственной страны.

В дополнение я могу сообщить Вам, Маршал, что действия германских войск не направлены ни против Вас, главы государства и почтенного командующего храбрыми французскими солдатами в последнюю войну, ни против французов, которые жаждут мира и которые более всего боятся, чтобы их страна не стала снова театром войны.

Одновременно с этим я хочу уверить Вас, что ввод союзных сил во Францию не направлен против французских войск и что я сохраняю надежду на то, что мы будем плечом к плечу защищать Европу, равно как и африканские владения Франции против коалиции англосаксонских сил.

Наконец, ввод союзных сил не направлен против французских властей, которые, я надеюсь, продолжат свою работу, как и прежде.

Единственная цель наших действий состоит в том, чтобы события, развивающиеся сейчас в Северной Африке, не повторились на побережье Франции.

Эти предосторожности я предпринимаю из чувства ответственности не только перед моим народом, но и перед всей Европой, поскольку вхождение этого континента в новую войну означает разрушение всех европейских наций и особенно европейской культуры.

Помимо этого, разрешите мне уверить Вас, Маршал, что как только ситуация в Средиземноморье улучшится, то есть, исчезнет угроза интересам Германской империи в прибрежной Франции, я немедленно верну войска за демаркационную линию.

Наконец, я также хотел бы уверить Вас, Маршал, что вы и ваше правительство можете передвигаться по всей Франции безо всяких ограничений.

Фактически, я заявил, что против переезда французского правительства в Версаль только из опасения, что вражеская пропаганда пустит утку, что Вы, Маршал, и ваше правительство лишены свободы и, следовательно, не можете исполнять свои функции в этих обстоятельствах.

Исходя из того, что вследствие вышеизложенных обстоятельств Империя и Италия ради безопасности своих интересов, оговоренных в условиях перемирия, вынуждены противостоять угрозе, исходящей от англосаксонских наций, и вследствие отмены границы между Империей и Францией, причины для дальнейшего местонахождения правительства в Виши больше не существует.

Поэтому я взял на себя смелость воспользоваться моментом и связаться с Вами по поводу отмены статьи, которая была в силе со времени подписания перемирия.

Я могу понять, Маршал, как горька участь вашей страны. Позвольте мне, тем не менее, обратить Ваше внимание на участь моего собственного народа, вынужденного расплачиваться несколькими годами войны, в которую его втянули безо всякой его вины и который теперь должен принять вышеупомянутое решение под влиянием самой насущной необходимости.

Я надеюсь, что между Германией и Францией не только не произойдет нового кровопролития, но напротив, этот шаг приведет к восстановлению взаимоотношений между европейскими народами и противостоянию неконтинентальным противникам мира.

Германия решила защищать, плечом к плечу с французскими солдатами, если это возможно, границы вашей страны.

Рейхсканцлер

Адольф Гитлер


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю