Текст книги "Военные мемуары - Единство 1942-1944. Том 2"
Автор книги: Шарль де Голль
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 34 (всего у книги 56 страниц)
Телеграмма генерала Леклерка, командующего вооруженными силами в Свободной Французской Африке, генералу де Голлю, в Лондон
Браззавиль, 24 ноября 1942
Господин генерал!
В час, когда близится победа и предатели меняют лагерь, вы останетесь для нас олицетворением борьбы за честь и свободу Франции. Следуя за вами, мы вернемся в страну с высоко поднятой головой. Тогда французская нация сможет вымести весь мусор.
Беседа генерала де Голля с Уинстоном Черчиллем 24 ноября 1942
(Записана канцелярией генерала де Голля)
С Черчиллем были Иден, майор Мортон и переводчик. На столе перед ним лежали объемистые досье, что заставило генерала де Голля подумать, что Черчилль готовится к беседе по вопросам, требующим справок.
Генерал сказал премьер-министру, что не собирается злоупотреблять его временем и хочет лишь сообщить содержание телеграммы, полученной от Андре Филипа после его беседы с президентом Рузвельтом.
В беседе с Филипом Рузвельт сказал, что он был бы рад принять в ближайшее время генерала де Голля в Вашингтоне.
"Как Вы думаете поступить?" – спрашивает Черчилль.
Генерал де Голль отвечает, что он принял приглашение президента и полагает, что в результате обмена мнениями между Рузвельтом и им президент будет лучше информирован о вопросах, в которых, может быть, недостаточно осведомлен.
"Очень хорошо", – отвечает Черчилль.
Генерал де Голль знакомит премьер-министра с основными положениями доклада Филипа. Политика президента, как он сам ее излагает, сводится к следующему: хоть с самим дьяволом, лишь бы перейти мост, а затем навязать власть американцев, используя в случае необходимости власти, оставшиеся на месте.
Черчилль воздерживается от комментариев. Он только замечает, что позиция американцев действительно такова и что они несут ответственность за положение, создавшееся в Северной Африке.
Генерал де Голль уже собирается уходить, когда Черчилль ворчливо замечает, что один из депутатов оппозиции прочел накануне в палате общин текст речи адмирала Дарлана, которая была произнесена во время наступления англичан на Мадагаскар в мае этого года. Это тот самый текст, который был приложен к ноте, переданной на днях Французским национальным комитетом английскому правительству.
Генерал де Голль отвечает, что он не знал об этом инциденте, так как не вмешивается в дела палаты общин, а речь Дарлана на которую ссылается премьер-министр, в свое время была широко опубликована в печати.
По поводу речи генерала де Голля, которая не была передана Би-Би-Си, премьер-министр заявляет, что, так как затронутые в ней проблемы могут поставить на карту жизни американских и английских солдат, он счел нужным телеграфировать президенту Рузвельту, чтобы получить его согласие. Ответ еще не получен.
Генерал де Голль говорит премьер-министру, что на английской земле радио ему неподвластно, с чем приходится считаться, и он не имеет возможности свободно пользоваться им.
Во время беседы ее участники с английской стороны все время испытывали явное замешательство.
Телеграмма генерала де Голля Адриену Тиксье, в Вашингтон
Лондон, 25 ноября 1942
Я встретился вчера с адмиралом Старком и говорил с ним по поводу приглашения, которое вы мне передали от имени президента Рузвельта. Старк уже был извещен Вашингтоном. Я сказал Старку, что охотно принимаю приглашение и отправлюсь, как только представится возможность. Он ответил, что немедленно займется подготовкой транспорта для поездки.
Я намерен поехать сначала в Вашингтон на три или четыре дня, затем в Нью-Йорк на такой же срок...
На обратном пути из Соединенных Штатов мне хотелось бы провести несколько дней в Канаде.
С дружеским приветом.
Беседа генерала де Голля с адмиралом Старком 26 ноября 1942
(Записана канцелярией генерала де Голля)
Генерал де Голль хочет, чтобы адмирал Старк знал, что, несмотря на все существующие трудности и разногласия по некоторым вопросам, он сам и все французы учитывают замечательные усилия Соединенных Штатов и высоко оценивают военные достижения и выражают полное доверие президенту Рузвельту и американскому народу в отношении продолжения начатых военных действий.
Адмирал Старк заявляет, что он тронут словами генерала де Голля и хочет, с согласия последнего, немедленно их передать президенту.
Затем генерал де Голль говорит, что, если военные по своему обыкновению, а также по обязанности придают главное значение в ведении войны ее техническому аспекту, то государственные деятели, обладающие более широким кругозором и наделенные более высокой ответственностью, должны учитывать и другие элементы стратегии, в особенности моральные и политические факторы. Что касается Франции, генерал должен констатировать и об этом не может не знать адмирал Старк, – что недавние события в Северной Африке встревожили и привели в замешательство всех французов, как в метрополии, так и за ее границами, Было бы несчастьем для всех, если бы эта тревога породила у французов чувство разочарования или даже враждебности по отношению к американскому народу.
Адмирал Старк со своей стороны полагает, что в ближайшие месяцы могут возникнуть известные трения между американским правительством и Французским национальным комитетом при определении методов действия, но невозможно допустить, чтобы обе стороны в конце концов не пришли к согласию, ибо они преследуют одну и ту же цель. Кроме того, он заявляет, что генерал де Голль найдет в лице президента Рузвельта одного из самых верных друзей Франции за границей. Адмирал Старк знает Франклина Рузвельта на протяжении тридцати лет и свидетельствует о его неизменном чувстве любви к Франции.
Генерал де Голль на это отвечает, что среди бед, претерпеваемых ныне Францией, есть одна, которая часто ускользает от внимания лучших друзей нашей родины, хотя ее не назовешь самой легкой. Некоторые деятели, связавшие свое имя с победой 1918 г. и которых Франция и друзья Франции на протяжении двадцати лет привыкли уважать и почитать, не оказались на высоте положения в современных условиях. Вот уже два года прошло с тех пор, как в борьбе с тяжелыми испытаниями родилась новая Франция, во всем отличающаяся от прежней и чуждая ее прежним руководителям. А между тем многие иностранцы, друзья нашей родины, отождествляют таких руководителей с Францией и хотят, чтобы эти люди прошлого сохранили свое положение в настоящем или снова появились на политической сцене. Конечно, людям, уважающим традиции, например военным, таким, как адмирал Старк или генерал де Голль, иногда бывает трудно понять столь неожиданное развитие событий, а тем более примириться с ним. Это и заставляет генерала де Голля сделать самые серьезные выводы и привлечь к ним внимание лучших друзей нашей страны.
Адмирал Старк благодарит генерала де Голля за сообщение, значение которого он понимает и о котором незамедлительно доложит своему правительству.
Речь, произнесенная генералом де Голлем по радио в Лондоне 27 ноября 1942
Флот Тулона, флот Франции, перестал существовать.
В момент, когда неприятель уже готовился захватить корабли, в сердцах экипажей и их руководителей пробудился дух национального достоинства. В это мгновение перед руководителями, офицерами, матросами как бы разорвалось ужасное покрывало лжи, которое после июня 1940 застилало их взоры. В это мгновение они осознали, по какому постыдному пути их ведут.
Не видя иного выхода, французские моряки собственными руками уничтожили французский флот, желая по крайней мере спасти родину от величайшего позора – захвата флота неприятелем.
Франция услышала залпы пушек Тулона, оглушительные взрывы, отчаянную ружейную стрельбу, последнее сопротивление. Дрожь боли, сожаления, гнева потрясла всю страну.
Пусть это несчастье, умножившее ее беды, послужит возвышению Франции и ее объединению – да, ее объединению – в единодушном стремлении уничтожить в результате победы над врагом все ужасные последствия катастрофы и политики отречения.
Победить! Другого пути нет и никогда не было!
Телеграмма Людовика Шанселя, представителя Сражающейся Франции в Восточной Африке, генералу де Голлю, в Лондон
Найроби, 28 ноября 1942
Сдача Джибути неминуема. Возрастает число гражданских и военных лиц, переходящих границу, чтобы присоединиться к нам.
Подполковник Апперт сообщает, что в скором времени ожидается прибытие генерала Дюпона. Будет доставлена большая часть артиллерии.
Телеграмма генерала де Голля генералу Леклерку, в Браззавиль
Лондон, 28 ноября 1942
I. Даю вам общий исполнительный приказ о проведении операции у Феццана. Начиная со 2 декабря вы можете действовать по собственной инициативе с учетом указаний генерала Александера. Последний, находясь в контакте с Андерсоном, получил директивы главнокомандующего союзными войсками о том, чтобы снабжать вас информацией и обеспечить необходимой поддержкой с воздуха.
II. Принимая решения, вы должны иметь в виду:
1) что неприятель может попытаться усилить свои войска в Феццане для прикрытия своего южного фланга;
2) что неприятель будет в состоянии оказать своему гарнизону в Феццане такую сильную воздушную поддержку, что 8-я английская армия не сможет вести сухопутные и воздушные операции большого масштаба в районе Эль-Агейлы.
III. Я полагаюсь на Вас и Ваши войска.
Телеграмма генерала Леклерка генералу де Голлю, в Лондон
Браззавиль, 28 ноября 1942
1. Я получил от английского командования в Каире следующую телеграмму:
"Необходимо, чтобы каждая часть, вступающая в Триполитанию, обращалась к населению с идентичным воззванием. Это воззвание здесь уже заготовлено, и, если вы не находите в этом ничего для вас неприемлемого, копии будут высланы вам как командующему французскими сражающимися силами для распространения в момент вступления ваших войск в занимаемые районы.
Крайне желательно, чтобы по крайней мере два военных чиновника из английской администрации по делам оккупированных территорий были приданы вам для сопровождения ваших войск. Они будут осуществлять гражданское управление на занимаемых вами территориях до того момента, когда будет произведено окончательное объединение всей Триполитании под правлением английских военных властей. После телеграфного подтверждения вашего согласия мы направим этих чиновников в Форт-Лами. Экономическая политика Лондона допускает в Триполитании обращение исключительно итальянских лир и специальных бумажных знаков английской военной администрации. Поэтому следует запретить вашим войскам пользоваться франками и другой валютой. Мы готовы оказать вам всяческое содействие, чтобы вы могли справиться с создавшимся положением, и будем признательны, если вы нам сообщите по телеграфу:
а) приблизительные размеры ваших потребностей в деньгах на время операций в Триполитании;
б) размер имеющейся в вашем распоряжении суммы в лирах и специальных знаках".
2. Каир просит срочного ответа.
Подобные приемы не могут радовать. Я не отвечаю, ссылаясь на то, что только вы можете урегулировать этот вопрос, относящийся к международной политике.
3. Сообщаю вам, что мои военные чиновники и вспомогательный туземный персонал могут прекрасно управлять занимаемыми нами территориями от имени Франции без помощи англичан.
Телеграмма генерала де Голля Адриену Тиксье, в Вашингтон
Лондон, 29 ноября 1942
Адмирал Старк передал мне сегодня утром послание из Вашингтона, в котором президент Рузвельт просит отложить мой приезд на время после 9 января...
Какова бы ни была настоящая причина, заставившая президента отложить нашу встречу, я полагаю, что эта отсрочка в общем выгодна...
Дело обстоит так. Вчера по просьбе Черчилля я имел с ним длительную беседу. У меня сложилось впечатление, что английское правительство, внешне относясь к нам с большой теплотой, по существу, поддерживает нас довольно вяло. Это лишний довод в пользу отсрочки моей поездки. Сейчас в Вашингтоне я мог бы оказаться перед Рузвельтом, который, сговорившись с Черчиллем, начал бы восхвалять планы "комитета координации французских дел", заседающего в Вашингтоне с участием Буллита и Галифакса, куда мы были бы приглашены наряду с Дарланом, Робером, Годфруа и т. д... и где также присутствовал бы Алексис Леже. В этих условиях мне пришлось бы или отказаться, то есть дать повод американскому, а может быть, даже и английскому правительству говорить, что мы препятствуем объединению империи, или согласиться, то есть лишиться во мнении французов самого ценного, что у нас есть. Поэтому предпочтительнее выгадать время и предоставить событиям идти своим чередом.
Во всяком случае, дальнейшее пребывание Филипа в Соединенных Штатах в настоящее время не имеет больше смысла. Я прошу Филипа срочно вернуться в Лондон.
С дружеским приветом.
Телеграмма генерала де Голля Людовику Шанселю, представителю Сражающейся Франции, в Найроби
Лондон, 30 ноября 1942
Разъясните властям, войскам и населению Французского Сомали, какие меры будут применены в случае присоединения.
1. Управлять колонией будет назначенный мною губернатор.
2. Личный состав администрации и сотрудники коммунальных учреждений останутся при исполнении своих обязанностей. Их можно будет постепенно переводить на равнозначащие посты в других частях империи.
3. Войска вместе с вооружением будут переброшены сначала в Сирию или на Мадагаскар, за исключением одного батальона, одной батареи и обслуживающих подразделений, которые временно останутся на месте и будут заменены вновь прибывающими французскими частями.
4. По прибытии в Сирию или на Мадагаскар французские офицеры могут обращаться к местному французскому командованию с просьбами о новом назначении. Такие просьбы повсеместно будут приниматься во внимание.
5. Все повышения в чинах, произведенные до присоединения, будут утверждаться заново.
Коммюнике французского Национального комитета
Лондон, 30 ноября 1942
Французский контрминоносец "Леопард" под командованием капитана 2-го ранга Ришара прибыл 28 ноября на рейд Сен-Дени, столицы французской колонии Реюньон.
Как только стало известно о прибытии "Леопарда", жители, администрация и войска во всех городах и населенных пунктах острова немедленно присоединились к Сражающейся Франции. Незначительное сопротивление оказала только одна батарея в Пуэнт-де-Гале.
Губернатор Обер с несколькими подразделениями отошел в горы; капитан 2-го ранга Ришар вступил с ним в переговоры. Тогда, стремясь к умиротворению, Обер отказался от сопротивления. Таким образом, остров Реюньон полностью присоединился к Сражающейся Франции. Неподдельный патриотический энтузиазм царит во всей колонии.
Капагорри, главный администратор колоний, уполномочен генералом де Голлем обеспечить управление островом.
Вопреки более ранним сообщениям, исходящим из малоосведомленных источников, ни одна английская или южноафриканская часть не принимала участия в этих событиях.
Генерал де Голль отправил следующую телеграмму главному администратору Капагорри, которому поручено управление островом: "Присоединение Реюньона к Сражающейся Франции – это поддержка для угнетенной врагом родины и пример для империи. Прошу вас выразить от моего имени и от имени Французского национального комитета полное доверие всем вашим сотрудникам – гражданским и военным, – а также населению старой и верной французской колонии Реюньон. Да здравствует неделимая империя! Да здравствует Франция!"
Телеграмма генерала де Голля генералу Леклерку, в Браззавиль
Лондон, 1 декабря 1942
Форин офис просил моего разрешения послать к вам двух английских политических чиновников для управления Феццаном, в случае если вы им овладеете. С другой стороны, генерал Александер, насколько мне известно, направляет вам текст воззвания от своего имени, предназначенного для жителей Феццана и других частей Триполитании.
Я отвечаю английскому правительству, что ваша операция в Феццане предпринята с французской территории, французскими войсками, под руководством французов. Поэтому французскому командованию, и только ему одному, надлежит обеспечить управление неприятельскими территориями, которыми оно намеревается овладеть. Присутствие английских политических чиновников, направленных для этой цели, не соответствует нашим намерениям, и я прошу английское правительство или не посылать их вообще, или вернуть из района Чад, если они уже прибыли туда.
Телеграмма генерала де Голля генералу Леклерку, в Браззавиль
Лондон, 2 декабря 1942
Я получил вашу телеграмму от 28 ноября по поводу английских предложений относительно Феццана. Вчера я направил вам телеграмму по тому же вопросу.
Феццан должен стать долей Франции в битве за Африку. Феццан – это географическая связь южного Туниса с территорией Чад. Вы должны безоговорочно отклонить всякое английское вмешательство в этом районе, в какой бы форме оно ни предпринималось: политической, административной, финансовой и т. д.
На всякое английское требование, касающееся Феццана, вы и впредь должны отвечать, что эти вопросы находятся в ведении генерала де Голля и Национального комитета.
С дружеским приветом
Телеграмма Жан-Шарля Капагорри, губернатора Реюньона, Национальному комитету, в Лондон
Сен-Дени, 4 декабря 1942
Политическая обстановка улучшается с каждым днем. Основная масса населения стихийно присоединилась к нам, и лишь отдельные лица выражают недовольство. Но я надеюсь, что скоро присоединятся и они. Наши моряки не понесли никаких потерь. Две женщины стали жертвами стрельбы береговой батареи. Во время стычки убит один штатский. И, наконец, я скорблю о смерти Раймона Декюжи, начальника службы коммунального хозяйства, железной дороги и порта, присоединившегося к Сражающейся Франции; он был убит по дороге к береговой батарее, куда направлялся, чтобы прекратить огонь против нас.
Телеграмма генерала де Голля главному и полномочному делегату в Леванте генералу Катру; генерал-губернатору Свободной Французской Африки Эбуэ; командующему военными силами в Свободной Французской Африке генералу Леклерку; верховному комиссару в районе Тихого океана адмиралу д'Аржанлье; делегатам Сражающейся Франции при союзных правительствах
Лондон, 5 декабря 1942
Считал бы необходимым информировать вас о моих намерениях в условиях очень трудной и очень тягостной для всех французов ситуации, возникшей в результате чудовищной сделки Дарлана с американцами. В публичных выступлениях, в частных беседах вы обязаны придерживаться следующей линии:
1) мы всегда хотели и теперь хотим, более чем когда бы то ни было, объединения империи в общем военном усилии. Мы хорошо знаем, что этому препятствуют раздоры и смятения, порожденные годами режима Виши в Северной и Западной Африке. Но мы верим, что эти препятствия могут и должны быть преодолены;
2) первым необходимым условием является удаление нескольких лиц, которые символизируют собой капитуляцию, коллаборационизм и узурпацию. Речь идет прежде всего о Дарлане. Я имею в виду также Буассона. Если мы будем общаться с ними, то потеряем всякое доверие во Франции, за границей и даже среди наших сторонников. Но мы вовсе не собираемся исключать из своих рядов таких людей, как Жиро, Жюэн, Барре и др. Они могли ошибиться, но они не совершили никакого преступления. Мы готовы договориться с ними;
3) если Дарлан и Буассон будут устранены, мы могли бы незамедлительно вступить в контакт с властями Северной и Западной Африки. Для начала мы предложили бы совместно организовать такую систему взаимодействия, при которой наши усилия военного, экономического и морального характера совпали бы с их собственными. Совместные действия осуществлялись бы в следующих двух областях: поражать неприятеля, где только возможно; поддерживать суверенитет Франции на всех наших территориях и в отношении кого бы то ни было. Такое взаимодействие могло бы быть установлено путем взаимных визитов и через постоянных делегатов связи между Лондоном, Алжиром, Бейрутом, Дакаром, Браззавилем, Рабатом и Форт-Лами;
4) я думаю, что объединение усилий в войне позволило бы вскоре определить наши общие цели во всех областях. Я полагаю также, что боевой дух тех, кто сейчас отмалчивается, все же поможет им встать в наши ряды. Наконец, я думаю, что скоро всем станет ясна необходимость создания общего руководящего органа как для направления военных усилий империи и Сопротивления во Франции, так и для осуществления связей со всеми союзниками. Единственно, этот руководящий орган должен быть более широким по своему составу, чем наш теперешний Национальный комитет;
5) я был бы рад получить ваши соображения по всем этим, а также и по другим вопросам, которые вы сочтете нужным мне представить.
Телеграмма Людовика Шанселя Национальному комитету, в Лондон
Найроби, 7 декабря 1942
Подполковник Рейналь из гарнизона Джибути прибыл в Диредаву, в Эфиопию, с 40 офицерами и 1500 солдатами. Он сразу же послал телеграмму, в которой выражает чувство верности и преданности своему бывшему начальнику, генералу Лежантийому... в настоящее время национальному комиссару по военным делам и верховному комиссару Мадагаскара.
Телеграмма Адриена Тиксье генералу де Голлю, в Лондон
Вашингтон, 8 декабря 1942
1. Сегодня утром адмирал д'Аржанлье в течение часа в моем присутствии беседовал с Корделлом Хэллом, который осветил общее положение в Северной Африке и, в частности, разъяснил ему, что использование Дарлана было вызвано непредвиденными обстоятельствами чисто военного характера, за которые государственный департамент не несет никакой ответственности.
2.Адмирал д'Аржанлье со своей стороны пошлет нам на следующий неделе подробный отчет о беседе. Лично я хочу отметить несколько моментов, представляющих интерес с точки зрения ориентации нашей политики:
а) позиция государственного департамента, в сущности, не меняется. Нельзя сказать, когда придет конец изворотам с Дарланом. Все зависит от развития военной ситуации, которая сейчас принимает критический оборот не только из-за тяжелых боев под Бизертой и Тунисом, но и из-за опасений насчет позиции Испании, в нейтралитете которой совершенно нет уверенности;
б) государственный секретарь всячески выражал свое восхищение генералом де Голлем и Национальным комитетом за их вклад в дело общей борьбы против держав оси;
в) он признал, что существуют трения между друзьями и союзниками, но американское правительство совершенно определенно считает, что эти трения, сколь бы серьезны они ни были, никогда не приведут к разрыву.
3. Было видно, что государственный секретарь хотел придать беседе непринужденный характер, чтобы способствовать разрядке в отношениях между правительством Соединенных Штатов и Сражающейся Францией.
Я полагаю, что и с нашей стороны также следует добиваться необходимой разрядки.
Коммюнике о положении в Мадагаскаре, опубликованное совместно с английским правительством и Национальным комитетом
14 декабря 1942
Переговоры между английским правительством и Национальным комитетом о Мадагаскаре завершились заключением соглашения, которое было подписано сегодня, 14 декабря, Иденом и генералом де Голлем.
В силу этого соглашения временный военный режим, установленный английскими властями после оккупации острова Мадагаскара, придет к концу, как только генерал Лежантийом прибудет в это французское владение. Одновременно предусмотрены все необходимые меры для восстановления на острове под властью верховного комиссара, назначенного Национальным комитетом, французского суверенитета.
Верховный комиссар незамедлительно приступит к реорганизации французских вооруженных сил на подвластных ему территориях, чтобы они могли принимать участие в защите острова и в случае необходимости – в операциях на театрах войны против общего врага.
Одновременно на командующего английскими войсками на Мадагаскаре будет возложена задача защиты территории от нападений извне. Заключенное соглашение определяет во всех деталях полномочия командующего английскими войсками.
Условлено, что все вопросы, которые не могут быть решены на месте верховным комиссаром и командующим английскими войсками, будут решаться по соглашению между английским правительством и Французским национальным комитетом.
Речь генерала де Голля по Лондонскому радио 14 декабря 1942
Соглашение, которое я только что подписал с Иденом, восстанавливает на Мадагаскаре французский суверенитет и устраняет тем самым последствия столь прискорбных недавних событий. Таким образом, наша большая и прекрасная африканская колония сможет в свою очередь развернуть значительную военную и экономическую активность на службе Франции.
Все знают, что Мадагаскар и вся империя в целом всей душой хотели продолжать войну в июне 1940 после поражения метрополии, если бы не преступная политика, запрещавшая им бороться с врагом и, наоборот, приказывавшая воевать с нашими союзниками.
На Мадагаскаре, как и в других местах, Сражающаяся Франция исправит положение и восстановит законы республики, цементирующие единство империи.
Вместе с Национальным комитетом я питаю полное доверие к высокому авторитету и большому опыту верховного комиссара Франции генерала Лежантийома.
В связи с заключением этого соглашения я хочу отметить ту исключительную лояльность, которую только что снова проявила Англия, наша добрая старая союзница. Французский народ, перенесший столько испытаний, с удовлетворением констатирует, что английское правительство уважает суверенитет Франции в ее империи и, несмотря ни на что, выполняет свои обязательства с самой благородной добросовестностью. Полностью осуществлены положения коммюнике, опубликованного 13 мая этого года английским правительством об управлении островом, и заявления Французского национального комитета от 13 июля по тому же вопросу.
Франция не может не ценить это новое свидетельство нашего союза.
Предписание генерала де Голля генералу д'Астье де ла Вижери
Лондон, 18 декабря 1942
Корпусному генералу авиации д'Астье де ла Вижери надлежит отправиться во Французскую Северную Африку (Алжир, Марокко, Тунис) для того, чтобы:
а) изучить положение в Северной Африке со всех точек зрения;
б) информировать о положении непосредственно и лично генерала де Голля;
в) при возможности подготовить для генерала де Голля предложения как общего, так и частного характера о мерах, необходимых для создания военного союза французских заморских территорий, который был бы связан с национальным Сопротивлением и действовал бы совместно со всеми союзниками.
Телеграмма генерала де Голля генералу Эйзенхауэру, главнокомандующему союзными войсками в Алжире
Лондон, 18 декабря 1942
С вашего согласия генерал д'Астье де ла Вижери отправляется во Французскую Северную Африку. Я поручил ему информироваться самому и информировать меня. Необходимо, чтобы он имел возможность устанавливать нужные контакты.
Пользуюсь удобным случаем, чтобы выразить вам искренние поздравления с блестящей победой, которую вы одержали, и горячо пожелать победы в развертывающейся великой битве.
Телеграмма Адриена Тиксье генералу де Голлю, в Лондон
Вашингтон, 18 декабря 1942
Уэллес вызвал меня сегодня вечером и просил передать, что президент Рузвельт охотно примет вас 10 января для продолжительной беседы.
Телеграмма генерала де Голля Адриену Тиксье, в Вашингтон
Лондон, 19 декабря 1942
Получил вашу телеграмму от 18 декабря.
Прошу вас передать Сэмнеру Уэллесу, что 9 декабря я рассчитываю быть в Вашингтоне в полном распоряжении президента.