355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шарль де Голль » Военные мемуары - Единство 1942-1944. Том 2 » Текст книги (страница 50)
Военные мемуары - Единство 1942-1944. Том 2
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:13

Текст книги "Военные мемуары - Единство 1942-1944. Том 2"


Автор книги: Шарль де Голль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 50 (всего у книги 56 страниц)

Возможно – я считаю, что даже весьма вероятно, – мы находимся накануне важных и, быть может, решающих военных событий. Мне казалось также, что в разгар этих событий, когда разом загрохочут все орудия, будет невозможно услышать друг друга. Вот почему лучше говорить заранее.

От исхода этой битвы, которая, мне кажется, уже не за горами, зависит судьба Франции, ее жизнь. Эта битва жизненно важна для Франции, потому что дело идет о том, что составляет самую сущность французской нации. Не проходит дня, не проходит недели или месяца, чтобы ее сущность не искажалась. Битва эта жизненно важна также и потому, что от той роли, которую будет играть в ней Франция, зависит как ее ближайшее, так и отдаленное будущее, как ее отношение к себе самой, так и отношение к ней со стороны других. И тут я могу сказать, не опасаясь впасть в ошибку, что не было другого сражения в нашей суровой истории, когда французские армии, от которых я, разумеется, не отделяю наши внутренние силы, шли бы в бой с большей решимостью и с большим воодушевлением.

Французское правительство относится с полным доверием к выдающимся военачальникам, которые с общего согласия союзников, в том числе и Франции, назначены руководить военными операциями и поставлены во главе объединенных союзных армий. Я говорю о генерале Эйзенхауэре, командующем западным театром военных действий, и генерале Вильсоне, командующем средиземноморским театром. Мы знаем их как выдающихся военачальников, уважаем их военные таланты, и, повторяю, французское правительство целиком доверяет им как руководителям военных операций.

Памятуя о том, что вы информируете общественное мнение, я был бы рад теперь выслушать ваши вопросы, на которые я постараюсь ответить.

Вопрос: Будьте любезны высказать свое мнение о речи американского государственного секретаря от 9 апреля и особенно остановиться на том, имеется ли, по вашему мнению, возможность устранить противоречия между содержанием его речи и ордонансом Французского комитета национального освобождения от 14 марта?

Ответ: Мы весьма положительно оценили эту речь, особенно ее конструктивные положения. Нам показалось важным, что Соединенные Штаты устами своего государственного секретаря заявляют, что после победы они будут продолжать сотрудничать с другими миролюбивыми странами в деле установления и сохранения мира и что они хотят, чтобы это сотрудничество было устойчивым и длительным. Мне думается, что такое заявление Корделла Хэлла обрадовало всех, кто считал и считает, что в современных условиях невозможно добиться прочного и эффективного мира без созданной для поддержания мира международной организации и что участие в такой организации, содействие ей в соблюдении взятых на себя обязательств является для любого государства непременным долгом, диктуемым принципами гуманности.

В этом пункте, как и в ряде других, Корделл Хэлл был совершенно прав, говоря, что Атлантическая хартия не дает ответа на все возникающие вопросы и что сама по себе она не является решением проблемы. Вместе с ним мы считаем, что в будущем мир между народами не может быть основан на одной или даже нескольких декларациях: для его поддержания нужна особая организация, которая имела бы свой трибунал, свою процедуру и которая располагала бы необходимой силой.

Мы считаем также великолепным утверждение Корделла Хэлла о необходимости согласия и тесного сотрудничества между Соединенными Штатами, Великобританией, СССР и Китаем. Однако нам представляется столь же необходимым, чтобы такое же согласие и такое же сотрудничество было установлено каждой из этих стран с другими странами, такими, как, например, Франция...

В Европе живет более трехсот миллионов человек, и они не являются все англичанами, русскими, китайцами или гражданами Соединенных Штатов. Еще в большей мере это верно в отношении Америки, Африки, Азии. Подлинно эффективной организацией может быть только широкая по составу организация. Нужно ли говорить о том, что Франция готова всячески содействовать созданию такой организации? Нам кажется, что с точки зрения географических, исторических и моральных факторов Франция составляет весьма важный элемент в такой системе международного сотрудничества.

Речь Корделла Хэлла от 9 апреля показалось нам конструктивной и с точки зрения тех возможностей, какие она, как мне кажется, открывает для достижения практической договоренности между нами и нашими американскими и английскими союзниками по вопросам, которые возникнут в связи с пребыванием их войск на французской территории во время проведения совместных боевых действий. Вы знаете, что в сентябре французское правительство направило в Вашингтон и Лондон свои конкретные предложения по этому вопросу. Всем известно, что всякое урегулирование такого рода должно отвечать двум условиям: обеспечить союзному командованию максимум возможностей для ведения совместных операций и гарантировать полное уважение французского суверенитета на французской территории.

Второй вопрос, поставленный вами в связи с выступлением Корделла Хэлла, касается ордонанса Французского комитета национального освобождения от 14 марта. Признаться, я не вижу связи между этими двумя фактами. Французское правительство организует деятельность гражданской администрации на французской территории по мере ее освобождения. Это одно. Практические соглашения о сотрудничестве администрации и французского населения с союзными армиями на французской территории – это совсем другое.

Вопрос: Что вы имели в виду, когда только что заявили о том, что нужно предоставить международной организации необходимую силу? Не имели ли вы в виду организацию международной вооруженной силы, как это предлагал Леон Буржуа, а позже – Аристид Бриан?

Ответ: Не знаю, достаточно ли уже определились в настоящее время взгляды государственных деятелей и правительств и можно ли говорить о том, как должна быть организована международная безопасность, а ведь именно об этом и идет речь. Я выделяю – и делаю это, испытывая большой интерес и большое удовлетворение, – заявление государственного секретаря Соединенных Штатов, который констатирует необходимость создания организации, а также говорит об определенных средствах, которые могли бы обеспечить ее реальное существование. Но со времени Леона Буржуа мир претерпел некоторые изменения, и уже по одному этому я думаю, что эти средства будут значительно отличаться от тех, какие могли наметить инициаторы создания Лиги Наций. Впрочем, какими бы ни были эти средства, необходимо, чтобы международная организация по обеспечению мира действительно обеспечивала международную безопасность.

Вопрос: Что вы думаете об обстановке в районе Средиземного моря и об эффективности межсоюзной контрольной комиссии для Италии?

Ответ: Мы особенно заинтересованы в итальянских делах, поскольку мы граничим с северной и южной Италией, а также потому, что между нашими романскими народами существует множество кровных и исторических связей. Франция и Италия в прошлом много сделали друг для друга. Если отношения между нашими странами оказались испорченными, если Италию постигли всем вам известные великие несчастья, то в этом повинна не Франция: в них повинны люди, захватившие в Италии власть, если говорить напрямик – фашистский режим. В будущем для Франции удовлетворительные отношения мыслимы лишь с новой Италией, то есть с Италией демократической, в которой не останется никаких следов фашизма. Вот почему мы надеемся, что Италия будет развиваться по демократическому пути и настанет время, когда с такой Италией Франция сможет урегулировать свои дела. А пока что мы ведем войну на итальянской территории.

Вопрос: В речи, произнесенной вами 18 марта, вы касались вопроса о так называемой группировке западных стран. Не можете ли вы уточнить, что именно вы имели в виду?

Ответ: Я выражаю мнение французского правительства, когда говорю, что мы рассчитываем на возрождение Европы, которая сегодня угнетена и вынуждена молчать, но которая рано или поздно возродится вновь. Я сказал, что, по нашему мнению, было бы желательно, в частности с экономической точки зрения, создать в возрожденной Европе и внутри международной организации по обеспечению мира, о которой здесь только что шла речь, некую группировку западноевропейских стран, основными артериями которой могли бы стать Ла-Манш, Средиземное море и Рейн. Мне представляется, что такая европейская организация внутри международной организации создавала бы очевидные преимущества для всех стран и особенно для стран-участниц. Я полагаю, что мы живем в век концентрации.

Вопрос: Считаете ли вы, что после речи Корделла Хэлла создалась ситуация, при которой французские власти могли бы организовать управление Францией?

Ответ: Французскую администрацию во Франции могут создать, естественно, только французы. Французы не согласятся ни на какую иную администрацию во Франции, кроме французской, будьте в этом уверены. Следовательно, этот вопрос уже решен. Существует только единственный нерешенный вопрос – о сотрудничестве между французской администрацией и союзным командованием в интересах ведения военных действий.

Вопрос: Можете ли вы сообщить, каково состояние движения Сопротивления и, в частности, как обстоит дело с вооружением его участников?

Ответ: Могу сказать с удовлетворением, что за последние три месяца наши английские союзники многое сделали, чтобы вооружить французское Сопротивление, и их усилия увенчались успехом. Существует большая разница между тем, как были вооружены боевые элементы Сопротивления три месяца назад и как они вооружены сегодня. В этом случае, как и во многих других, большую роль сыграла Консультативная ассамблея, высказавшаяся, как вы, вероятно, помните, свое мнение на этот счет.

Вопрос: Удовлетворены ли вы отношениями между Францией и союзниками?

Ответ: Я думаю, что, пока не будет достигнуто необходимое урегулирование, эти отношения вряд ли могут кого-нибудь удовлетворять. Но если урегулирование будет достигнуто, оно доставит удовлетворение всем, кроме Гитлера.

Вопрос: Сдержанность и осторожность союзников в отношении Французского комитета национального освобождения и его председателя объясняют опасениями, что после освобождения вы установите во Франции свою диктатуру. Что вы на это скажете?

Ответ: Старая история! Вы знаете, что пока я вот уже на протяжении четырех лет веду эту тяжелую борьбу, много упреков было высказано сперва в адрес Французского национального комитета, а затем в адрес Французского комитета национального освобождения и его председателя. Кое-кто говорил, что генерал де Голль хочет восстановить Третью республику во главе с деятелями прошлого. Другие утверждают, что де Голль отдает Францию коммунистам. Некоторые говорят, что генерал де Голль – ставленник американцев, англичан или Сталина. Быть может, придет время, когда все эти противоречивые утверждения как-то согласуются между собой. В ожидании этого я не стану утруждать себя ответом на подобные утверждения. Французы ни за что не допустят установления французской диктатуры; тем более, смею вас уверить, они ни за что не согласились бы на диктатуру иностранную. Однако французы хотят, чтобы их правительство управляло ими. Именно это оно и стремится делать.

Вы не задали мне вопроса, которого я ожидал, из чего я заключаю, что вы проявили в отношении меня деликатность, за которую я вам признателен. Однако я сам поставлю этот вопрос и дам на него ответ. Речь идет об уходе генерала Жиро со своего поста. Я хочу сказать, чтобы всем было понятно, что при нынешней организации союзного командования нет возможности сохранить французское верховное командование. Правительство могло бы это сделать только в том случае, если бы передало ему свои собственные функции, связанные с общим руководством французскими вооруженными силами, их организацией и боевым использованием. Но, разумеется, это было невозможно сделать. Правительство хотело бы, чтобы генерал Жиро продолжал оказывать ему содействие своими советами и своим опытом. Однако он предпочел пребывание в запасе, и правительство не без сожаления пошло навстречу его желанию. Но как бы то ни было, блестящая военная карьера генерала Жиро оказывает величайшую честь французской армии. Его легендарный побег из немецкой крепости Конегштейн, его непреклонная решимость сражаться с врагом, его выдающаяся роль в тунисском сражении и в боях за освобождение Корсики снискали ему и в этой войне неувядаемую славу. Когда наши части, чья победа в известной мере будет результатом также и его усилий, вступят в дорогой его сердцу Мец, я уверен, он встанет во главе их и первым услышит приветствия жителей освобожденной Лотарингии.

Телеграмма французской делегации в Соединенных Штатах Комитету национального освобождения в Алжир

Вашингтон, 22 апреля 1944

Все газеты воспроизвели заявления генерала де Голля журналистам. Сообщения даются под следующими крупными заголовками: "Де Голль заявляет о своем доверии к союзному командованию и говорит, что французы пойдут в бой с небывалым воодушевлением"; "Генерал де Голль удовлетворен союзными командующими. Он настаивает, чтобы гражданская администрация во Франции была француженкой"; "Францией должны управлять французы", – заявляет генерал де Голль"; "Генерал де Голль требует, чтобы французы управляли сами собой"; "Генерал де Голль обещает французскую помощь на Дальнем Востоке".

Корреспондент "Нью-Йорк геральд трибюн" Хилл дает превосходный отчет об этой пресс-конференции. Он выделяет заявление генерала де Голля о командующих союзными войсками и генерале Жиро.

Каллер приводит эти заявления, связывая их с заявлением Корделла Хэлла об американской политике, сделанным 9 апреля. "На своей пресс-конференции, – пишет он, – генерал де Голль со всей определенностью вновь подтвердил суверенные права Франции и решимость Комитета управлять Францией после ее освобождения... Генерал де Голль предложил журналистам задать ему вопросы. Ни один вопрос, даже самый деликатный, не поставил его в затруднительное положение. На большинство их он дал обстоятельные ответы".

Беседа генерала де Голля с Богомоловым 28 апреля 1944

(Записана канцелярией генерала де Голля)

I. В начале беседы Богомолов делится своими впечатлениями об Италии. По его мнению, дела там идут неплохо, Бадольо, по-видимому, упрочил свое положение. Вопрос о монархии улаживается. Впрочем, Советское правительство не возражает против установления монархического режима. Важным с его точки зрения является единство всех антифашистских сил в освободительной войне против государств оси.

"А какова ваша позиция?" – спрашивает Богомолов у генерала де Голля.

"Мы находимся в ином положении, – говорит генерал де Голль. – Мы подверглись прямому нападению со стороны Италии. Итальянцы в течение длительного времени настойчиво претендовали на некоторые наши колониальные владения и на часть территории метрополии. В будущем мы надеемся прийти к согласию с Италией. Но пока нам незачем приступать к переговорам с правительством Бадольо, поскольку мы даже не знаем, кого собственно оно представляет в Италии.

Фактически многие вопросы уже решены самим ходом событий. Притязания Италии на Корсику, Ниццу, Савойю, на Тунис и Джибути сегодня уже не могут восприниматься всерьез. Вопрос об итальянской империи уже решен".

II. Затем, оставив в стороне итальянские дела, Богомолов меняет тон и переходит к некоторым публикациям североафриканской печати. Он отмечает, что недавно в "Эко д'Альже" была напечатана карта военных действий, на которой Польша указана в границах 1939 г., из чего можно заключить, что таковы соответственно и границы Советского государства. Между тем вопрос о советских границах разрешен конституцией и не может быть решен иначе.

"Мое правительство поручило мне, – говорит Богомолов, – заявить протест против опубликования этой карты, которая находится в противоречии с советской конституцией".

Генерал де Голль прежде всего указывает, что правительство не считает себя ответственным за карты, публикуемые в "Эко д'Альже ". Но поскольку Богомолов ставит вопрос о границах именно таким образом, ему должно быть известно, что советско-польская граница 1939 является единственной, о которой в настоящее время мы располагаем официальными сведениями. Правительство Советского Союза никогда не информировало нас о каком-либо международном соглашении относительно изменения этой границы. Мы даже точно не знаем, как решился для него вопрос и определило ли оно окончательно свои намерения на этот счет.

Если бы вместо границы 1939 мы опубликовали какую-нибудь другую границу, польский посол на другой же день явился бы с протестом. А ведь мы союзники Польши, точно так же как и союзники Советского Союза.

Я не раз говорил вам, заявляет генерал де Голль, что мы хотели бы, чтобы Советский Союз и Польша пришли к соглашению. У нас нет ни желания, ни возможности вмешиваться в это дело, но мы очень хотим, чтобы оно было урегулировано.

Богомолов говорит, что СССР считает вопрос урегулированным. СССР не требует никаких гарантий, ибо он ни в ком не нуждается, чтобы гарантировать свои границы: он располагает силой советских армий, которые победоносно освобождают его территорию.

Генерал де Голль подчеркивает, что он рад тому, что войска Красной Армии успешно освобождают территорию Советского Союза.

Богомолов выражает сожаление по поводу того, что мы недостаточно признательны Советскому правительству и недооцениваем его доброе отношение к нам. Между тем формула признания Комитета освобождения Советским Союзом значительно шире той, которая была принята другими державами.

III. Генерал де Голль признает достоинство формулы признания Комитета освобождения правительством Советского Союза. Однако он обращает внимание советского посла на то, что подобно тому, как гарантия советских границ, как сказал Богомолов, определяется мощью советских армий, точно так же признание французского правительства зависит прежде всего от французского народа. Дипломатические формулы играют здесь второстепенную роль.

К тому же формула признания – это одна сторона вопроса. Гораздо больше нас интересует, как признание выглядит на практике.

Генерал де Голль напоминает, что СССР признал Французский комитет национального освобождения как "представителя государственных интересов Французской республики". В настоящее время ведутся переговоры с участием СССР по вопросу о мирном урегулировании в Европе. Мы знаем, что в Лондоне работает Европейская комиссия. Нам известно, что Стеттиниус имел беседы с советским послом в Лондоне. Мы слышали о том, что в Тегеране состоялась конференция. Однако Советское правительство, подобно вашингтонскому и лондонскому правительствам, не информировало нас ни о цели, ни о ходе переговоров. Неужели же "государственные интересы Французской республики" не связаны с мирным урегулированием в Европе и в первую очередь с будущей судьбой Германии?

Богомолов ссылается на то, что существует сомнение относительно цели бесед, которые вел Стеттиниус, и относительно значения работ Европейской комиссии, после чего он прощается с генералом де Голлем.

Телеграмма генерала де Голля Анри Оппено, в Вашингтон

Алжир, 9 мая 1944

Прошу передать от моего имени Эдвину Вильсону следующее послание:

"С большим сожалением узнал о причинах, которые не позволяют вам возвратиться. Я сохраню самые приятные воспоминания о столь искренних и дружеских отношениях с вами, которые существовали у Комитета освобождения и у меня лично.

Надеюсь, что скоро все ваши заботы получат благополучное разрешение. Шлю вам самые искренние пожелания успеха на новом посту".

Телеграмма генерала де Голля генеральному и полномочному делегату франции в Леванте генералу Бейне

Алжир, 11 мая 1944

Внимательно слежу за вашими действиями и хотел бы выразить вам свое удовлетворение. Я знаю о ваших трудностях, которые сводятся, впрочем, к одной основной, а именно к трудности, созданной для вас определенной политикой иностранных держав, использующих во зло сложившиеся условия. Задача состоит в том, чтобы твердо держаться и маневрировать в ожидании изменения обстановки... Вам нужно избегать ловушек, которые, одна за другой, расставляются при помощи интриг и в результате иностранного давления. В этой связи очень важно, чтобы среди французского административного и военного персонала в Леванте были установлены строгий порядок и дисциплина. Я готов оказать вам в этом смысле самую решительную поддержку и не буду считаться с заслугами, приписываемыми себе некоторыми лицами, которые ссылаются на преданность нашему делу и кичатся ею, чтобы уклониться от повиновения. Любой гражданский или военный чиновник, который, по вашему мнению, будет заслуживать наказания и которого вы пожелаете сместить, не встретит с моей стороны никакой поддержки, совсем напротив.

В то же время я сделаю все необходимое, чтобы по возможности направить к вам именно тех людей, которые вам нужны.

Дружеский привет.

Телеграмма генерала де Голля Пьеру Вьено, в Лондон

Алжир, 25 мая 1944

Вчера получил вашу телеграмму относительно сообщения, сделанного вам Иденом по поводу моей поездки в Лондон. 23 мая по настойчивой просьбе Дафф Купера я согласился его принять. С тех пор как наша связь с вами оказалась прерванной, мне пришлось закрыть перед ним свои двери. Английский посол сказал мне то же самое, что вам говорил Иден. Относительно моей поездки в Лондон я ответил утвердительно, ибо не вижу оснований уклоняться от возможности ведения переговоров, которая представляется нам накануне решающей битвы, тем более что в Лондоне мы сможем беспрепятственно пользоваться шифром в любой нашей переписке, что было мне гарантировано. Однако посол не мог уточнить даты поездки... Относительно будущих переговоров я сказал Дафф Куперу следующее.

Ни в одном вопросе мы не выступаем в качестве просителей. Формула признания французского правительства Вашингтонским и лондонским правительствами сейчас нас мало интересует. Прошло время, когда любезные формулы могли представлять для нас ценность. В этом смысле мы не предъявляем никаких требований. Для нас важно получить признание французского народа, а это теперь свершившийся факт.

Мы решили удовлетворить в удобный по нашему мнению момент единодушное желание Консультативной ассамблеи и Национального совета Сопротивления об изменении нашего наименования. Вопрос этот касается только нас самих, и здесь будем считаться исключительно с желаниями и интересами французского народа. Если у президента Рузвельта и господина Черчилля имеются сомнения относительно признания нас в качестве правительства, то мы считаем, что это их дело, и ничего от них не требуем. Французская действительность от этого никак не изменится. Быть может, в результате позиции, занятой двумя другими великими державами Запада, она предстанет даже с большей очевидностью.

Что касается того, кому должны принадлежать функции управления на освобожденной территории метрополии, то это уже не составляет проблемы. Мы являемся французской администрацией. Сомнительные инструкции, которые могут быть даны генералу Эйзенхауэру, прямое вмешательство с его стороны в эту область вне пределов поля боя, помехи, систематически чинимые нам в наших сношениях с Францией, – все это может лишь стеснить нас в осуществлении управления. Но еще больше все это будет стеснять союзных командующих в осуществлении ими командования. В освобожденной Франции не может возникнуть какая-либо иная эффективная администрация, кроме нашей; другая администрация не могла бы функционировать независимо от нашей власти. Мы ничего не требуем. Либо мы, либо хаос. Если западные союзники вызовут во Франции хаос, они будут нести за это ответственность и в конечном счете останутся в проигрыше, мы в этом уверены.

Военное командование несомненно нуждается в помощи французской администрации в интересах ведения боевых действий на французской земле. Оно обращается за такой помощью. Мы готовы ее оказать. Мы заблаговременно приняли нужные меры и давно уже сделали соответствующие предложения. Но мы, безусловно, не согласимся на какой бы то ни было контроль или на какое-либо вмешательство в вопросах осуществления нашей власти. В частности, требование Вашингтона о том, чтобы иностранное командование могло чеканить во Франции монету, нами не будет принято. Мы предпочтем вовсе не заключать соглашения, чем согласиться на это. Я сказал Дафф Куперу, что мы готовы заключить соглашение только непосредственно и одновременно с Англией и с Соединенными Штатами, но что мы воздержались бы от этого, если бы акт, которым мы завершим переговоры, подлежал бы затем апробации Рузвельта.

Возможно, что приглашение, адресованное мне английским правительством, отчасти вызвано, как вы полагаете, его желанием добиться действительного сближения с Францией. Однако я на этот счет настроен более скептически. Мне часто приходилось убеждаться в том, что внешне щедрые проявления доброй воли со стороны Англии имели своим результатом, а может быть и целью, либо какую-нибудь конкретную выгоду, получаемую ею за наш счет, либо желание содействовать маневрам Рузвельта, облегчающим ему воздействие на общественное мнение, причем отнюдь не в нашу пользу. Кстати, Дафф Купер упомянул о том, что президент Соединенных Штатов, возможно, тоже прибудет в Лондон. Мои сомнения подтверждает также речь премьер-министра в палате общин, многие положения которой, на мой взгляд, ничего хорошего не предвещают, и в частности упоминание о контроле генерала Эйзенхауэра над деятельностью правительства во Франции.

На своем заседании 26 мая правительство тщательно изучит этот вопрос во всей его совокупности и определит позицию, которую мы займем в лондонских переговорах...

С дружеским приветом.

Письмо генерала де Голля Его Святейшеству Папе Пию XII

Алжир, 29 мая 1944

Святой отец!

Поставленный во главе Временного правительства Французской республики, я хотел бы выразить вашему святейшеству заверения в сыновнем почтении со стороны нашего народа и засвидетельствовать его сыновнюю преданность папскому престолу.

Тяжкие невзгоды, в течение долгих лет переживаемые Францией, страдания каждого из ее сыновей были облегчены проявлениями вашего отеческого участия. Сегодня мы уже чувствуем приближение конца конфликта.

Но несчастья наши продолжатся и после того, как закончатся сражения, если среди моральных, экономических и социальных потрясений, порожденных этой войной, мы не найдем возможности избежать беспорядка и трудиться в условиях мира, воспитанного между народами и между различными социальными категориями. Следуя данным нам направлениям, мы считаем, что наиболее обездоленные заслуживают наибольшей заботы.

При проведении военных операций мы проявляем и впредь будем проявлять уважение к самым дорогим для нас памятникам нашей христианской веры, так же как и к воплощенным в них религиозным, интеллектуальным и моральным ценностям. Мы надеемся, что с божьего соизволения операции эти вскоре приведут нас к победе.

В силу обстоятельств, ниспосланных проведением, единодушная воля к победе и к переустройству Франции сплотила вокруг нас не только Французскую империю, но также и широкие слои тех, кто, борясь против захватчика в метрополии, отстаивает наше национальное единство и суверенитет.

В настоящее время на территории Франции нет французского правительства. Но, располагая материальной помощью наших союзников и моральной поддержкой народов, мы спокойно взираем на настоящее и с уверенностью смотрим в будущее.

Вместе с освобождением духовные интересы французского народа вновь обретут свой примат, которому угрожал вражеский гнет. Мы преисполнены решимости отстоять их, и мы горячо желаем быть в состоянии сделать это, пользуясь особым благоволением вашего святейшества, которое вы даруете Франции.

Да удостоит ваше святейшество своим благословением наши намерения и надежду французского народа, от имени которого я приношу это свидетельство к вашим стопам.

Письмо генерала де Голля Дафф Куперу, в Алжир

Алжир, 29 мая 1944

Дорогой посол!

Получил ваше письмо от 27 мая.

Я принял к сведению приглашение, которое вы соблаговолили мне передать от имени английского правительства, за что я прошу вас его поблагодарить.

Вместе с тем я был вам признателен, если бы вы могли дать мне заверения в том, что в случае моего пребывания в Великобритании я буду пользоваться там неограниченной свободой передвижения и связи.

Искренне ваш.

Телеграмма Анри Оппено Комитету национального освобождения, в Алжир

Вашингтон, 1 июня 1944

Вчера вечером я попросил у Корделла Хэлла аудиенцию, которая была мне предоставлена сегодня во второй половине дня.

Я сказал государственному секретарю, что при наличии столь различных и противоречивых сообщений печати, причем некоторые из них идут вразрез с его заявлениями, сделанными в мае, я счет целесообразным выяснить лично у него позицию американского правительства, чтобы иметь возможность информировать вас... Сослался, в частности, на информацию относительно участия американцев в предстоящих лондонских переговорах и на сообщение агентства Рейтер о том, что генерал Эйзенхауэр якобы возьмет на себя ответственность за создание гражданского управления во Франции...

Корделл Хэлл ответил мне, что он только что получил телеграмму от Чейпина по поводу его вчерашней беседы с вами и с комиссаром по иностранным делам, в ходе которой последний выразил ему подобные же опасения. Корделл Хэлл сказал, что он передаст эту телеграмму в Белый дом, ибо только президент (это он подчеркнул несколько раз) может ответить на поставленные вопросы. Он добавил, что не знает, последует ли от президента ответ, ответит ли он коротко или исчерпывающе, и также как вы не поставлен в известность о его ответах. Все французские дела находятся исключительно в компетенции президента. Лично Корделл Хэлл абсолютно ничего не мог мне сказать.

Послание Уинстона Черчилля генералу де Голлю, переданное Дафф Купером 2 июня 1944

(Перевод)

Прошу вас приехать вместе с вашими коллегами как можно скорее и с соблюдением самой строгой тайны. Уверяю вас, что это в интересах Франции. Я посылаю вам мой собственный "Йорк", а также еще один "Йорк" лично для вас.

Письмо Уинстона Черчилля генералу де Голлю, врученное ему по приезде в Англию

(Перевод)

В поезде, 4 июня 1944

Дорогой генерал де Голль!

Добро пожаловать на эти берега! Мы находимся накануне величайших военных событий. Я был бы рад, если бы вы могли прибыть сюда для встречи со мною, в мой поезд, который находится поблизости от ставки генерала Эйзенхауэра, и взять с собою одного-двух человек из вашей группы. Генерал Эйзенхауэр надеется увидеть вас, чтобы ознакомить со складывающейся военной обстановкой. Если бы вы могли быть здесь к 13 час. 30 мин., я с удовольствием позавтракал бы с вами, а затем мы направились бы в ставку генерала Эйзенхауэра. Поручите позвонить мне рано утром по телефону, чтобы я знал, подходит ли это вам или нет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю