355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шарль де Голль » Военные мемуары - Единство 1942-1944. Том 2 » Текст книги (страница 41)
Военные мемуары - Единство 1942-1944. Том 2
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:13

Текст книги "Военные мемуары - Единство 1942-1944. Том 2"


Автор книги: Шарль де Голль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 41 (всего у книги 56 страниц)

Да, после крушения отжившего строя и перед лицом другой гнусной системы, которая разваливается на наших глазах, громадное большинство французов – мужчин и женщин – испытывают гнев и отвращение к виновникам своих страданий. Нация сумеет добиться, чтобы все, я говорю все ее дети, могли отныне достойно жить и трудиться в условиях социальной безопасности. Не уничтожая таких рычагов деловой активности, как инициатива и законная прибыль, нация сумеет потребовать, чтобы естественные богатства, труд и техника – три элемента всеобщего процветания – не эксплуатировались в интересах лиц. Нация сумеет добиться, чтобы все экономические ресурсы ее земли и ее империи были использованы не по усмотрению отдельных лиц, а для общего блага. Если еще существуют Бастилии, пусть они добровольно раскроют свои ворота! Ибо когда начинается борьба между народом и Бастилией, то неправой всегда оказывается Бастилия. Но Французы намерены вести свои дела в обстановке порядка и, выйдя из одной войны, не хотят начинать другую гражданскую.

Объединенный для войны, объединенный для обновления, французский народ также объединен желанием снова вернуть свое место в мире и свое величие. Увы, мы слишком хорошо знаем, как дорого платит нация за ошибки прошлого, за непоследовательность, проявленную вчера, и за измены, терзающие ее сегодня, как она дорого платит своим врагам и как много она теряет даже в сознании своих друзей. Комитет национального освобождения знает это лучше, чем кто бы то ни было, ибо он осуществляет всю полноту ответственности перед страной за сохранение ее чести и за удовлетворение ее интересов. Он служит Франции и руководит ею, неся тяжелое бремя ошибок, совершенных другими. Но мы знаем нашу историю, мы учитываем действительность настоящего и уверены в будущем.

Нам стоит только взглянуть на карту, представить себе мысленно наши города и деревни, вспомнить, какие сокровища ума и энергии заключены в нашем народе, стоит только послушать сегодня биение наших сердец, чтобы во всеуслышание сказать следующее, не претендуя на дар пророчества: никогда не совершит ошибки тот, кто хочет верить во Францию, и никогда он не пожалеет, что пришел ей на помощь и любил свою страну.

Новая Франция, как никто сознающая священную необходимость укреплять солидарность народов, создать в мире такой строй, который мог бы гарантировать безопасность каждого, рационально использовать богатства вселенной и сблизить между собой всех людей нашей земли, – такая Франция благодаря своему гению, опыту и способностям будет одним из лучших борцов за всеобщий мир. Франция составляет единое целое с Европой, которая после стольких испытаний обретет наконец свое равновесие и свое влияние. Но в то же время наша страна как бы выходит за ее пределы, ибо мы владеем территориями, раскинувшимися по всему миру, и распространяем влияние на умы людей на всех материках. Франция в будущем займет свое место в ряду великих наций, сознающих свои обязательства отстаивать права и свободу всех.

Французы! Вот уже пятнадцать веков мы есть Франция, пятнадцать веков наша родина существует и в своих скорбях и в своей славе. Наши испытания еще не пришли к концу, но уже определяется исход самой тяжелой драмы в нашей истории. Выше головы, по-братски сплотимся друг с другом и пойдем все вместе, борясь и побеждая, к нашим новым судьбам!

Телеграмма Филиппа Бодэ комиссару по иностранным делам, в Алжир

Вашингтон, 15 июля 1943

14 июля здесь было отмечено различными празднествами... По настоянию американских властей, сославшихся на отсутствие генерала Жиро, в Нью-Йорке отменена массовая манифестация, в которой должны были принять участие воинские подразделения. Она была заменена частным приемом у генерала Жиро в Уолдорф-Астории...

На приеме генерал Жиро выступил с речью. Он говорил о войне и о необходимости реорганизовать французскую армию в интересах скорейшего освобождения страны. Он не произнес ни слова об объединении, ни о генерале де Голле, несмотря на старания генерала Бетуара, Оппено и мои доказать ему, что такие ссылки были необходимы для политической перегруппировки французов в Нью-Йорке.

Телеграмма генерала де Голля Рене Массигли, комиссару по иностранным делам, в Лондон

Алжир, 17 июля 1943

Переговоры относительно Сирии, которые Вы начали в Лондоне, вызывают наше беспокойство. Официальное заявление Черчилля о позиции Франции в Леванте не успокаивает нас. Условия, в которых вы ведете переговоры в Лондоне по этому очень важному вопросу, находясь далеко от Комитета освобождения и не имея достаточной информации, не кажутся очень благоприятными. Вам, конечно, будет досадно, что в ходе переговоров Вы не сможете проконсультироваться с исключительным знатоком вопроса генералом Катру, поскольку переговоры ведутся в Лондоне и такая консультация практически невозможна. Наконец, для нас трудно начать важные переговоры с англичанами о государствах Леванта под французским мандатом раньше, чем лондонское правительство признает Комитет освобождения...

Телеграмма французской делегации в Великобритании комиссару информации, в Алжир

Лондон, 17 июля 1943

В "Уайтхолл леттер" от 16 июля опубликован замечательный анализ кампании, ведущейся Белым домом против де Голля...

Одно важное место этого анализа относится... к меморандуму, составленному премьер-министром в Лондоне. "Для будущих отношений между нациями английского языка и Францией, – говорит "Уайтхолл леттер", – ничто не могло бы быть хуже, чем эта весьма прозрачная и вместе с тем неуклюжая затея выбить из седла генерала де Голля и добиваться того, чтобы он не мог в будущем сыграть своей роли в политике своей страны".

Телеграмма французской делегации в Великобритании комиссару по иностранным делам, в Алжир

Лондон, 22 июля 1943

Депутат-консерватор Бутби обратился сегодня в Палате общин с запросом к премьер-министру о том, рассмотрел ли он меморандум, копия которого была ему передана. Этот документ получен как будто бы из официального источника и имеет целью информировать английских чиновников и прессу относительно мнения премьер-министра о генерале де Голле. Бутби также спросил, какие меры намерен принять премьер-министр, чтобы положить конец распространению неверных сведений, наносящих ущерб отношениям Великобритании с одной из стран Объединенных Наций.

Черчилль ответил... что он принял на себя всю ответственность за меморандум. "Но, – сказал он, – этот документ секретен, и я склонен обсуждать его только на закрытом заседании и при условии, что палата выразит желание созвать такое заседание".

Тогда Бутби заметил, что документ, названный здесь секретным, опубликован в вашингтонских газетах. Он спросил, не думает ли премьер-министр, что подобные выпады против генерала де Голля наносят вред делу союзников...

Телеграмма Пьера Вьено Комитету национального освобождения, в Алжир

Лондон, 28 июля 1943

Сегодня во второй половине дня я посетил Форин офис, чтобы узнать о впечатлении, произведенном заявлениями генерала де Голля по радио, в которых он снова отстаивал право Франции на участие в переговорах о возможном перемирии с Италией.

Я хотел встретиться с Александром Кадоганом, но, когда я просил о встрече, мне еще не было известно о моем официальном назначении, и вышло так, что я снова посетил Стрэнга.

Стрэнг согласился со мной; он заявил, что генерал де Голль "говорил так, как обязан был сказать каждый француз в данном положении". Он добавил: "С точки зрения Америки можно только пожалеть, что с этой речью выступил не генерал Жиро".

Затем я передал Стрэнгу список французских предложений, осуществление которых Комитет национального освобождения может обеспечить только в том случае, если при заключении перемирия (с Италией) в текст соглашения будут включены соответствующие статьи, а именно: об эвакуации территории, о военнопленных и депортированных, о возмещении ущерба и т.д.

Стрэнг был поражен степенью нашей заинтересованности в этих делах; он согласился со мной, что и речи нет о том, что мы можем добиться удовлетворения наших пожеланий лишь через посредство союзников.

Письмо генерала де Голля генералу Жиро в ответ на благодарность Жиро за то, что Комитет национального освобождения назначил его главнокомандующим всеми французскими вооруженными силами

Алжир, 2 августа 1943

Дорогой генерал!

Ваше письмо глубоко меня тронуло. Оно будет так же воспринято французскими свободными силами.

После несчастного исхода битвы за Францию эти силы стали арьергардом наших армий.

Развитие событий привело к тому, что этот никогда не отчаявшийся арьергард стал авангардом. В ныне восстанавливающейся французской военной организации эти части сохранят свой облик, свои особенности и свой боевой дух.

Комитет национального освобождения вверяет вам верховное командование над всеми силами, которые еще не введены в бой. Они пойдут за вами, я в этом убежден, с доверием и преданностью, которых вы достойны как великий солдат и заслуженный военачальник. Завтра, с божьей помощью, вы поведете их в решающую битву за освобождение родины.

Весьма дружески расположенный к Вам.

Нота Французского комитета национального освобождения американскому и английскому правительствам

Алжир, 2 августа 1943

В момент, когда наметилась возможность близкой капитуляции Италии, которая должна иметь далеко идущие последствия для всей оккупированной Европы, и особенно для Франции, Французский комитет национального освобождения считает своим настоятельным долгом обратить внимание американского и английского правительств на существенное значение французского участия сначала в переговорах о перемирии, а затем в обсуждениях и принятии решений внутри соответствующих органов, призванных обеспечить выполнение условий, которые будут предписаны Италии.

Крушение фашизма означает первую и решающую победу демократических сил. Французская нация гордится тем, что этому способствовали и ее военные усилия и ее жертвы; вот почему все французы, как в империи, так и в метрополии, еще находящейся под игом врага, восприняли бы с полным удовлетворением намерение привлечь Комитет освобождения сначала к участию в переговорах, связанных с поражением Италии, а затем и к восстановлению демократического режима, что Комитет считает необходимым в согласии с американским и английским правительствами.

Восстановление демократического режима повлечет за собой полное уничтожение правовой основы фашистского государства. Только при этом условии может быть достигнута одна из основных целей войны и итальянский народ в результате полного восстановления его свобод получит возможность занять подобающее ему место среди европейских наций.

Независимо от этих соображений... ходатайство Комитета национального освобождения неразрывно связано с осуществляемой Комитетом защитой французских интересов.

Выработку условий соглашения о перемирии, которое в надлежащее время должно быть подписано итальянским правительством, несомненно, следует возложить на межсоюзную комиссию с участием представителя французского командования. Необходимо уже сейчас привлечь внимание к некоторым вопросам, в разрешении которых заинтересован Французский комитет национального освобождения.

а) Разумеется, итальянская территория должна сразу же стать базой союзных армий для их дальнейших операций, в частности для операций по освобождению Франции, территорию которой итальянские войска должны эвакуировать.

б) Французские военнопленные, впрочем не очень многочисленные, французские подданные, осужденные по политическим мотивам, должны быть немедленно освобождены...

в) Французское военное имущество, а также торговые суда, инвентарь и оборудование всех видов, поставленные в силу договора о перемирии 1940 или в соответствии с последующими соглашениями либо же просто захваченные силой, должны быть возвращены...

г) Секвестр, наложенный на государственное или личное имущество французов, должен быть снят; значительная собственность французского государства в Риме, конфискованная в июне 1940, должна быть возвращена.

Американское и английское правительства должны учитывать, что если существует стремление в будущем восстановить франко-итальянские отношения на прочной основе, без чего невозможно никакое подлинное сотрудничество, то важно, чтобы с самого начала Франция заняла подобающее ей место в предстоящих переговорах. Французский комитет национального освобождения не ставит под сомнение намерения союзных правительств относительно этой цели...

Телеграмма генерала де Голля генералу Лежантийому, верховному комиссару в Тананариве

Алжир, 4 августа 1943

Вы были назначены заместителем комиссара национальной обороны с одновременным участием в правительстве.

В случае если генерал Жиро будет вынужден покинуть местопребывание правительства, чтобы принять на себя верховное командование, он перестанет принадлежать к составу Комитета. С этого момента на вас было бы возложено руководство департаментом национальной обороны.

Прошу Вас незамедлительно прибыть в Алжир.

С дружеским приветом.

Письмо генерала де Голля генералу Жиро

Алжир, 23 августа 1943

Дорогой генерал!

Крупные части, которые мне пришлось инспектировать третьего дня и вчера, представляют собой мощную силу, организация которой делает честь вам лично и командирам, которые в ней участвовали.

Неприятель скоро узнает, чего они стоят благодаря боевому духу войск и офицеров, их подготовке, а также превосходному снаряжению, предоставленному нашими американскими союзниками.

На поле битвы под Вашим руководством французская армия вновь обретет свою верную подругу – боевую славу.

Прошу Вас, дорогой генерал, принять уверения в моей искренней преданности.

Доклад посла Анри Оппено, чрезвычайного делегата на антильских островах, Рене Плевену, комиссару по делам колоний, в Алжир

Фор-де-Франс, 26 августа 1943

..."Жанна д'Арк" отплывает завтра, увозя большую группу лиц, сопротивлявшихся присоединению. Для большинства из них место назначения уже определено, и они присоединятся к делу объединения империи, как только смогут это сделать, не вызывая недоумения у тех, кто видел их на протяжении последних лет в другой роли. Все остальные, за редкими исключениями, последуют за ними.

Настроения здесь заметно изменились после памятного утра 14 июля, когда дела чуть было не приняли другой оборот. Мы оказались перед сложной и мучительной проблемой, моральными аспектами которой нельзя пренебрегать, и я почувствовал большое облегчение, когда из вашей первой телеграммы узнал, что Комитет приступил к рассмотрению этой проблемы в том же духе реализма и понимания, в котором я старался ее разрешить.

Два дня назад я получил телеграммы от генерала Бетуара и адмирала Фенара с предписанием Жиро рассматривать лиц, сопротивлявшихся присоединению, как дезертиров. Я вежливо ответил им, что получаю предписания только от Комитета. Мы поступили так с этими людьми не только во избежание риска кровопролитного конфликта между французами, последствия которого трудно предугадать; иной подход был бы к тому же тяжелой моральной ошибкой. Среди лиц, оказавших сопротивление присоединению, имеется много молодых людей, которых я уважаю больше, чем некоторых "присоединившихся", которые ныне заполняют мою переднюю. Этих молодых людей мы скоро встретим на почетных постах; они освободятся от ложных идей и будут обеззаражены от последствий настойчивой пропаганды, воздействию которой их подвергали в течение трех лет. Поль Клодель нашел бы нечто дьявольское в этом совращении честных, прямых сердец, которое совершило Виши на службе врагам Франции.

Благодарю Вас за решение вопроса о Берто и Понтон. Лучшего выбора нельзя было сделать. Следовало бы подкрепить их в военной и морской областях людьми того же умонастроения.

...Если я особенно настаиваю на том, чтобы гражданские, а так же военные командные посты были доверены деятелям Сражающейся Франции, то это потому, что только они одни могут проявить нужное влияние на местное общественное мнение, которое выражает им свое доверие. Это влияние способно удерживать от увлечений, сдерживать нетерпение и заставить понять необходимость некоторых неизбежных компромиссов. Смена режима совершилась здесь под покровительством Комитета, под знаком Лотарингского креста, под возгласы "Да здравствует де Голль!", "Да здравствует республика!" Эти чувства, возможно, проявляются здесь в более наивной форме, чем в других местах, и некоторые их проявления вызывают улыбку у "белых". Но от этого чувства не кажутся менее трогательными и глубоко западают в души почти всего населения.

Все эти люди страдали не только физически, но и морально от режима, патернализм которого плохо маскировал его кастовые воззрения и расовые предубеждения. Лучшие из этих людей верят, что республика вернет им достоинство человека и гражданина. Широкие массы населения считают, что республика недостаточно быстро освобождает их от тех лиц, которые занимали первые места на протяжении этих трех лет и в настоящее время продолжают участвовать в управлении страной. Благодаря содействию руководителей местной администрации, среди которых имеются такие замечательные люди, как Сэвэр, нам удалось избежать репрессий и индивидуальной мести. Но существуют и всегда будут существовать требования, сами по себе совершенно законные, которые, однако, нельзя удовлетворить, не восстанавливая при этом некоторых представителей духовенства или делового мира против администрации, что нарушило бы деятельность последней. Только люди, пользующиеся необходимым доверием благодаря своему безупречному прошлому как государственных и политических деятелей, смогут это сделать...

Я хотел бы обсудить с вами некоторые другие вопросы: тяжелое экономическое положение – восстановление экономики сильно затруднено военными обстоятельствами; организация нашей информации, что я поручил Перрелю; еще очень сдержанное отношение духовенства; скрытая враждебность со стороны "белых"... отношения с Соединенными Штатами. Эти отношения хороши, но думаю, что мое появление здесь вызвало у них чувство разочарования. Если бы с самого начала я не проявил непримиримости в некоторых вопросах, то под ложным флагом сотрудничества мы быстро докатились бы, как по намыленной доске, до режима контроля и замаскированного подчинения, чего местное общественное мнение не простило бы нам. К этому нас не должно вынудить даже затруднительное экономическое положение. Мы не должны идти ни на какие уступки, даже временные, когда речь идет о нашем суверенитете...

Письмо Виктора Сэвэра, депутата-мэра из Фор-де-Франс, Рене Плевену, комиссару по делам колоний, в Алжир

Фор-де-Франс, 26 августа 1943

Господин министр!

Считаю своим долгом, как председатель Мартиникского комитета национального освобождения, который присоединил Антильские острова к Сражающейся Франции, уполномочить казначея Кальви, пережившего вместе с нами эти исторические дни, выразить вам признательность и принести поздравления от имени республиканской Мартиники.

Он подробно расскажет, сколько стараний мы приложили, чтобы наши действия отвечали исключительно французским интересам, и покажет копию письма, которое 3 июля Комитет адресовал его превосходительству государственному секретарю Соединенных Штатов Америки.

Это письмо, как и многие телеграммы, которые были посланы вам в Алжир, дошли до Вашингтона, но Вашингтон задержал их, оставив вас в неведении о наших событиях до того дня, когда мы смогли связаться с вами через остров Доминика и через Лондон.

Но было выражено большое недовольство тем, что мы используем это посредничество.

Выводы напрашиваются сами собой.

Нас здесь беспокоят империалистические поползновения, объектом которых может стать наша страна, но мы полностью доверяем Франции и, вручая вам нашу судьбу, надеемся, что будут сохранены вековые связи, объединяющие нас со страной, которую мы признаем нашей единственной родиной.

Обстоятельства удерживают меня здесь. Но я всей душой стремлюсь встретиться с вами, чтобы передать более полную документацию до того, как будет обсуждаться вопрос о судьбе самой старой из французских и самой французской из старых колоний.

В ожидании этого часа прошу вас, господин министр, принять уверения в моем самом высоком уважении и преданности.

Письмо Рене Массигли, комиссара по иностранным делам, Макмиллану и Мэрфи

Алжир, 7 сентября 1943

Господин министр!

Имею честь направить вам прилагаемый проект соглашения между правительством его величества (или правительством Соединенных Штатов) и Французским комитетом национального освобождения, имеющего целью уточнить формы сотрудничества, которое должно быть установлено с того дня, когда союзные силы высадятся во Франции, между этими силами, с одной стороны и властями и населением – с другой.

Формулируя этот текст, Комитет освобождения исходил главным образом из желания облегчить всеми доступными ему средствами задачу союзного командования и подчиненных ему войск. Назначение делегата при главнокомандующем, имеющего в своем распоряжении миссию административной связи, казалось Комитету лучшим способом выразить стремление к сотрудничеству английской (или американской) и французской наций. Такое убедительное подтверждение подлинной солидарности предполагает заключение соглашения, имеющего непосредственное отношение к задаче освобождения Франции, что найдет широкий отклик у всех французов.

Я буду рад, если вы незамедлительно передадите эти документы в Форин офис (или в государственный департамент).

Французский комитет национального освобождения считает, что вопросы, затронутые в проекте соглашения, должны быть срочно разрешены...

Примите уверения, господин министр, в моем высоком уважении. (Следует текст проекта соглашения.)

Доклад Рене Массигли генералу де Голлю

Алжир, 8 сентября 1943

Американский и английский представители посетили меня в 17 час. 30 мин. Они сделали мне устное сообщение, которое можно резюмировать следующим образом.

Несколько дней назад мы вам сообщили, что можно ожидать перемирия с Италией, причем не исключается предположение, что оно будет заключено внезапно. Мы просили вас дать свое разрешение главнокомандующему в случае необходимости подписать соглашение о перемирии и от имени Комитета освобождения, подобно тому, как оно будет подписано от имени других Объединенных Наций. С тех пор положение изменилось; в результате встречи с двумя офицерами, уполномоченными вести переговоры от имени маршала Бадольо, генерал Эйзенхауэр был вынужден подписать соглашение о перемирии чисто военного характера, состоящее из нескольких статей и содержащее только одно политическое условие, которое дает право союзному командующему в соответствующий момент предписать такие общие политические, экономические и другие условия перемирия, которые окажутся необходимыми.

Нам пока не известно, согласится или нет римское правительство, которое находится в состоянии крайней растерянности, на военную капитуляцию; по крайней мере мы хотим попытаться получить от него ответ; в 18 час. 30 мин. генерал Эйзенхауэр выступит со следующим заявлением:

"Итальянское правительство безоговорочно капитулировало. В качестве союзного главнокомандующего я дал согласие на военное перемирие, условия которого были одобрены английским, американским и советским правительствами. Я действовал так в интересах Объединенных Наций. Итальянское правительство обязалось безоговорочно выполнять условия капитуляции. Перемирие было подписано моим представителем и представителем Бадольо. С того же момента оно вошло в силу. Военные действия между вооруженными силами Объединенных Наций и итальянскими войсками немедленно прекращаются. Все итальянцы, которые отныне будут содействовать изгнанию немецкого агрессора с итальянской земли, получат поддержку и помощь Объединенных Наций".

Это заявление будет передано по радио, чтобы вызвать смятение в тот момент, когда начнется большая и рискованная операция высадки войск. Только что заключенный военный акт – это маневр, предпринятый для того, чтобы добиться большого военного успеха.

Я ответил Мэрфи и Макмиллану, что принял к сведению их объяснения... но сожалею, что мы не были поставлены в известность. Прервав меня, Макмиллан сказал, что генерал Жиро был в курсе дела. Это замечание поставило меня в несколько затруднительное положение и, конечно, лишило убедительности мои дальнейшие возражения.

Я задал вопрос: "Когда было подписано соглашение о перемирии?" Не получив точного ответа, я выразил сожаление, что Комитет не был посвящен в эту тайну. Между тем французские войска участвовали в тунисской кампании, захватили пленных и т.д. Я опасаюсь, что это произведет пагубное впечатление и здесь, на Комитет, и на общественное мнение во Франции. Одно лишнее слово в заявлении главнокомандующего могло бы все изменить. Мне оставалось только добавить, что я настаиваю самым серьезным образом на том, чтобы подобный способ действий больше не практиковался и чтобы политические условия перемирия не были доведены до нашего сведения подобным же образом. Нам важно знать эти условия заранее, чтобы иметь возможность обсудить их.

Тогда Макмиллан пустился в длинные и путаные объяснения, указывая на особый характер этого маневра, но выражая в то же время сомнение относительно его исхода. Итальянское правительство находится в руках немцев. Повсюду действует гестапо... Группа итальянских генералов пытается добиться военной капитуляции, и союзники используют это стремление для расстройства итальянского фронта и немецких тылов. Это все, что можно сказать в настоящий момент. О перемирии нельзя ничего добавить до тех пор, пока в Италии не появится такая политическая власть, с которой можно будет вести переговоры.

Я принял к сведению эти дополнительные объяснения и еще раз высказал свои соображения.

Доклад Рене Массигли генералу де Голлю

Алжир, 9 сентября 1943

Не найдя в заявлении, сделанном мне вчера во второй половине дня Макмилланом и Мэрфи, достаточного обоснования позиции, занятой американским и английским правительствами в вопросе о перемирии, и, с другой стороны, узнав в конце дня по телефону из тунисской резиденции, что в городе приняты меры, которые, кажется, предвещают в скором времени созыв конференции (реквизиция помещений и т.д.), я попросил Макмиллана о встрече вечером 8 сентября.

...В результате беседы с ним я получил новые и важные сведения об обстоятельствах переговоров с Италией.

Еще 20 августа в расположение союзников прибыли на самолете два итальянских офицера... Они высадились в Сицилии...

Союзники испытывали большие сомнения относительно действительности полномочий итальянских представителей, поскольку последние проявили полное равнодушие к условиям перемирия, которые они должны были подписать, и заботились лишь о том, чтобы выяснить, что намерены сделать англичане и американцы. Они производили впечатление людей, морально опустошенных, не способных ни на что реагировать.

И только утром 3 сентября в Лиссабоне был представлен документ, подтверждавший их права полномочных представителей. Во второй половине того же дня соглашение было подписано.

Тактика союзников в значительной мере была простым блефом. Все было направлено к тому, чтобы в максимальной степени использовать впечатление, произведенное внезапным сообщением о капитуляции Италии, для проведения успешной высадки союзных войск... В случае если бы была проведена консультация с Комитетом освобождения, то, по словам Макмиллана, было бы трудно отказаться от консультации с греками, с югославами, в результате чего появилась бы опасность разглашения тайны. Несомненно, русские были посвящены в тайну, но это было сделано в интересах высокой политики...

8 сентября утром все снова оказалось под вопросом: итальянцы заявили, что положение немцев в Италии слишком прочно, что итальянцы не могут от них освободиться собственными силами и т.д. Вот тогда со стороны союзников и был пущен в ход смелый блеф. По инициативе Макмиллана итальянским полномочным представителям ответили, что уже слишком поздно отступать и что в 18 час. 30 мин., как было договорено, заявление генерала Эйзенхауэра будет передано по радио. Вслед за ним будет передано заявление маршала Бадольо, которое он в соответствии с соглашением должен сделать два часа спустя после заявления Эйзенхауэра.

Касаясь дальнейшего, Макмиллан заявил, что не может быть и речи о подписании конвенции о перемирии до тех пор, пока не появится власть, с которой можно будет об этом говорить. Во всяком случае, никакого обсуждения с итальянцами не будет. Соответствующее условие соглашения о перемирии гласит: все статьи политического, экономического и иного характера будут обсуждаться только между союзниками.

Я принял к сведению эти заверения, но снова настаивал, как уже делал это раньше, на том, какое тяжелое впечатление произведет на французское общественное мнение факт, что Францию держали в стороне, тогда как ее участие – как по политическим причинам, так и принимая во внимание ее роль в войне – было необходимо. Я настаивал, чтобы в ближайшие дни это положение было изменено и право Франции участвовать в переговорах было полностью признано.

Заявление Французского комитета национального освобождения

Алжир, 9 сентября 1943

Французский комитет национального освобождения принял к сведению заявление генерала Эйзенхауэра от 8 сентября о заключении военного перемирия с правительством маршала Бадольо. Комитет принял также к сведению сообщение, содержащееся в этом заявлении, что условия перемирия были предварительно одобрены правительствами Великобритании, Соединенных Штатов и СССР.

Комитет выражает свою радость по поводу капитуляции правительства Италии, чему способствовали своими мужественными усилиями и своими бесчисленными жертвами французские армии и французское Сопротивление, действующее совместно с доблестными войсками союзников со дня 10 июня 1940. Они не ослабят своих усилий и не остановятся перед новыми жертвами до достижения полной победы над всеми державами оси.

Комитет уже имел случай довести до сведения трех правительств Лондона, Вашингтона и Москвы – точку зрения Франции относительно положений подготавливаемого договора о перемирии. Комитет решил вновь ознакомить эти правительства, а также правительства других государств, участвующих в войне с Италией, с условиями, которые, по его мнению, необходимы для защиты жизненных интересов метрополии и империи и которые настоятельно требуют участия Франции в выработке соглашений, касающихся Италии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю