Текст книги "Предвестник (ЛП)"
Автор книги: Ша Форд
Жанр:
Историческое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц)
Ша Форд «Предвестник» («Забытый судьбой» – 1)
Перевод: Kuromiya Ren
Моей маме Брэнди, отцу Терри, сестренке Эмили
Вы всегда знали, что это день придет,
хоть я и не верила.
Спасибо за веру в меня
Пролог:
Девушка-дракон
Граф Хьюберт прижал изящный серебряный кубок к полным губам. Он сделал три
глотка вина без передышки. Звук его глотков донесся до потолка столовой, но слуги,
стоящие у стен, послушно смотрели в пол.
Между пухлыми руками Хьюберта стояла тарелка с большим куском оленины, еще
теплым. Пар поднимался от мяса в холодном горном воздухе. Он вдохнул запах и поджал
губы. А потом он потянулся за ножом.
Первый кусочек почти попал в его рот, когда дверь распахнулась.
– Ваше графство!
Хьюберт развернулся, насколько позволял его большой живот. Он посмотрел на
потного задыхающегося стража, ворвавшегося на порог.
– Что такое? У вас должна быть веская причина прерывать мой…
– Ваше графство, мы нашли ее, – быстро сказал страж. Его глаза были безумными. Он
убрал мокрые волосы со лба и судорожно дышал. – Она ранена, мы сковали ее цепями.
Скорее!
Он говорил бред, задыхаясь. А ужин Хьюберта остывал.
– Кого?
Страж удивленно посмотрел на него. Его взгляд стал безумнее, вена пульсировала на
шее. Его грудь вздымалась в такт пульсированию. Но кровь не достигала его лица. Он не
говорил.
Ему и не требовалось. Хьюберт прочитал его ужас и записанные в спешке и панике
слова придворного писаря. Чувства покинули его тело, они упали в его живот. Нож выпал
из его пальцев и звякнул об пол.
– Ее?
Страж кивнул.
Хьюберт вскочил на ноги, сбил стул спиной, а животом – тарелку с олениной.
– Где?
– Двор, – сказал страж и ушел с дороги, когда Хьюберт промчался мимо него.
Гобелены и мерцающие факелы сливались, пока Хьюберт спешил по коридору.
Впереди возвышались две крепкие деревянные двери, он толкнул их пухлыми руками.
Близился вечер, воровал тепло солнца. Хьюберт плотнее укутался в меховой плащ,
его тяжелое дыхание вырывалось облачками. Лето в горах было не лучше зимы, только без
снега.
Он шел к дальнему углу двора и видел, что стража стояла толпой. Они крепко
держали мечи дрожащими руками. На стенах стояли лучники наготове. Их луки были
направлены на мишень. Все лучники смотрели в бьющееся сердце цели.
Стражи были так заняты присмотром за пленницей, что не услышали приближение
Хьюберта.
– Двигайтесь! – сказал он, пробив первый ряд. – Прочь с дороги!
Они слушались, а те, кто не успел уйти, были сбиты Хьюбертом. Когда стражи
расступились, чтобы он увидел, Хьюберт застыл. Его ноги окоченели, все тепло покинуло
его лицо.
В трех шагах от него на земле сидела на коленях молодая женщина. Она выглядела
не старше семнадцати, ее тело было приковано к стене несколькими цепями, что обвивали
ее конечности. Замки свисали со спутанных цепей, удерживавших ее на месте.
Она не поднимала голову, темные волны ее волос скрывали глаза. Кровь все время
капала из ее носа, собираясь в лужицу на земле. Каждая капля шипела, словно вода
попадала на огонь.
Хьюберт потрясенно выдохнул. Он понимал, что не ожидал найти ее. Он годами не
видел ни обгоревших камней, ни поваленных деревьев. Ни четкого следа. Все патрули,
которые он отправлял за ней, никогда не возвращались. Он не знал, гибли они в горах…
или виной была она.
– Что нам делать, ваше графство?
Вопрос вернул Хьюберта в реальность. Говоривший страж смотрел на него
подбитым глазом. Его губа была рассечена, кровь испачкала воротник его серой туники.
Голова золотого волна на его теле была в грязи. У нескольких других стражей были
порезы и синяки. Один человек прижимал окровавленную руку к груди.
Их пленница не сдалась без боя.
– Мы отправим весть королю, – сказал Хьюберт. – Он захочет наказать предательницу
лично. Но нам нужно убедиться, что это точно она, – он кивнул стражу с раненой рукой. –
Ты, убери волосы с ее лица.
Страж скривился.
– Ваше графство, прошу…
– Выполняй, трус! Или я тебя уволю, – однорукий солдат ему не требовался. И если
девушка нападет, Хьюберт хоть не потеряет способного воина.
Страж прикусил губу и шагнул вперед. Он старался держаться как можно дальше от
девушки и протянул к ней здоровую руку. Его пальцы едва коснулись ее волос, когда ее
голова вдруг вскинулась.
Страж вскрикнул и упал назад. Он пополз от нее к товарищам, а те опустили мечи и
отпрянули на шаг. Над ними затрещало дерево, лучники приготовились стрелять.
При виде ее глаз Хьюберту стало не по себе. Он точно знал, что это она. Ярко-
зеленые пылающие глаза смотрели прямо на него. Они смотрели ему в глаза и прожигали
путь к душе. Он знал, что она ощущает все его чувства, все страхи. Она должна была
слышать, как колотиться его сердце, потому что она бросилась к нему. Горячая кровь
полилась из ее раны, она подавила инстинкт нападать. Она могла убить его за секунду, в
этом Хьюберт был уверен. И хотя он знал об опасности… он невольно восхищался ею.
Человеческая слабость заставила его шагнуть ближе. Под засохшей кровью на ее
лице она была невероятно красивой. Темные волосы, пылающие глаза, полные губы и
бледная кожа… ее лицо могло довести до смерти любого мужчину.
– Это она, ваше графство? – спросил один из стражей.
Хьюберт взял себя в руки и тряхнул головой, освобождаясь из ее чар:
– Да. Это Драконша.
При звуке его слов ее глаза вспыхнули. Она отвела взгляд.
– Я не могу остаться, – сказала она. – Я ищу кое-что. Это очень важно.
Сухость ее голоса удивила его. С ней что-то было не так.
– Никаких оскорблений? Никаких клятв убить всех на своем пути? Ты – не
кровожадная преступница, которой тебя считает Его величество.
Она не слушала его.
– Отпустите меня. Мне нужно уходить, это очень важно, – сказала она.
Удар по голове, похоже, навредил ей. Да, так и было. И, потеряв столько крови, она
лишилась сил бороться. Хьюберт запрыгал бы от радости, если бы мог поднять себя над
землей. В кои-то веки у него было преимущество.
– Боюсь, это не обсуждается, – сказал он, его уверенность росла с каждой секундой. –
Ты останешься на ночь в подземелье, а утром мы отдадим тебя королю. Уверен, он захочет
подвесить твое предательское тело с другими.
Она притихла на миг. А потом повторила просьбу, но в этот раз рыча:
– Отпустите меня.
Хьюберт ухмыльнулся.
– Нет. Стража! Ведите ее в подземелье.
Двое мужчин грубо подняли ее и потащили. Хьюберт фыркнул и пошел к замку. Он
думал о том, куда потратит награду, когда услышал шум, от которого его сердце чуть не
остановилось. Скрежет рвущегося железа, цепи разрывались и падали. Он развернулся и в
ужасе увидел, как пылает огонь в глазах Драконши.
Ноги Хьюберта никогда так быстро не двигались. Он помчался по двору, крича
стражам открыть ворота. Он упал в двери, чудовищный рев сотряс землю.
– Закрывайте их, дурачье! – сказал он, ударив сапогом ближайшего мужчину, пытаясь
откатиться дальше.
Стражи был потрясен.
– Но, ваше графство, как же остальные? Их убьют…!
– Всех убьют, если вы не запрете дверь! – завопил Хьюберт.
Страх одолел смелость. Стражи закрыли двери и заперли большим железным
засовом. Хьюберт слышал снаружи панические крики мужчин, пытающихся попасть в
замок. Он закрыл уши, чтобы не слышать.
– Она убьет всех нас, – простонал страж рядом с Хьюбертом. – Нам нужно написать
королю…
– И что мы ему скажем? Что в наших руках была разыскиваемая преступника, и мы
дали ей сбежать? Нет! – закричал Хьюберт. – Король и слушать не захочет.
Они сжались, что-то тяжелое врезалось в дверь с хрустом. Через миг под дверью
появилась темная жидкость. Хьюберт подтянул ноги к себе, чтобы кровь не коснулась его
сапог.
– Она хотела свободу. Она уйдет, когда двор будет чист, – сказал он, чтобы успокоить
себя. – Но она ранена, так что не уйдет далеко. Беспощадные горы добьют ее… а королю
знать это не обязательно.
Глава 1:
Последняя стрела
Каэл глубоко вдохнул. И медленно выдохнул.
– Сегодня все решится, – сказал он уже в сотый раз за утро. Он надеялся, что, если
повторять это часто, он поверит в это.
Порыв ветра заставил сосны над ним затрещать. Он поднял голову и посмотрел на их
ветви, попытался разглядеть, где их вершины соединяются с небом. Деревья Беспощадных
гор были самыми высокими в Королевстве, они были даже выше деревьев в Великом лесу,
как он читал.
Он был убежден, что никогда сам и не узнает.
Грубая поверхность ветки, на которой он сидел, впивалась в ноги. Его кости от коры
отделял лишь тонкий слой кожи, каждые несколько минут ему приходилось менять позы,
чтобы тело не немело. Но, если его план сработает, все будет не зря.
Он крепче схватил изогнутый лук из красного дерева. Оружие было во многом
похоже на хозяина: простое и тонкое. У всех мужчин в Тиннарке был такой лук. Он всегда
носил лук с собой, а когда постареет и перестанет ловко двигаться, он гордо повесит лук
над камином.
В основном, лук был символом свободы. Но для Каэла он был бременем, постоянным
напоминанием о том, что его дед Амос называл упрямством. И если что-то пойдет не
так…
Нет, нельзя так думать. Не сейчас. Не сегодня. Вместо этого он старался
сосредоточиться на другом.
На его колене лежала маленькая книжка. Потрепанная обложка лежала на ноге,
потрепанные страницы открылись на первой. На корешке были раньше золотые буквы,
складывающиеся в «Атлас путника», но после многих лет в кармане Каэла они стерлись.
«Атлас» начинался с краткой истории шести регионов Королевства. Он читал ее так
много раз, что мог читать наизусть, не подглядывая. И в тишине леса он невольно начал
читать вслух, обращая внимание на узор слов, слетающих с языка:
– Сядьте за стол, – сказала Судьба. –
Посмотрим, что кости подарят вам.
Леса царица вышла к Судьбе,
Землю деревьев взяла себе.
– Быть тебе лесом Великим теперь,
Фрукты деревьев накормят детей.
Кости Пустыне землю отдали
Сухую, ее не приручишь годами.
– Не бойся, дитя, Белокостью зовись,
И хитрости требуй, тебя чтобы пройти.
Вот очередь Моря, вскричала Судьба:
– О, как от неба ты далека!
Пусть вознаградятся дети твои,
И для того Высоким зовись.
Долина пришла, ей досталась земля,
Которую очень любит луна.
– Сильных детей ты, посевы родишь,
Имя долин Бесконечных носи.
Идет важно Холм, сияя, горя,
Ему достается средины земля.
– Властными будут дети твои,
И воевать будут здесь короли.
Пришли Горы поздно, их доля ясна.
– Беспощадных детей породила там я,
Всегда будут в красном дети твои,
И все же при этом будут сильны.
Хотя она обещала им силу, насколько Каэл знал, Судьба дала детям гор только одно.
Он провел рукой по диким вихрам волос, сияющих темно-красным в тусклом свете
солнца. Старейшины называли это короной Судьбы, но Каэл считал, что это гнилая
неудача.
У других регионов процветала торговля, а вот горам не везло. У них был камень, да,
можно было поймать дичь, если сильно покопать, можно было найти руду. Но здесь было
слишком опасно, чтобы сознательный торговец открыл здесь магазин. И пока все
Королевство разрасталось, деревни, как Тиннарк, были забыты.
Забыты, но не затеряны. Все знали, что из гор не приходит ничего хорошего, но
редкие знали, сколько зла приходит к ним.
Воры, убийцы, предатели и бандиты скрывались среди утесов. Худшие преступники,
которых не рискнули бы преследовать даже армии Средин в горах. Маленькие
потрепанные деревушки стояли на камнях и были последним укрытием отчаявшихся. Они
могли быть раньше ворами или изгнанными рыцарями, но, если они оставались, погода и
опасности меняли их. Их руки становились грубыми от камня, а кожа – обветренной от
холода.
В обмен на убежище земля влияла на их детей. Не было важно, были ли волосы отца
черными или белыми, любой ребенок в горах рождался с пылающими рыжими волосами.
Старейшины думали, что в этом часть проблемы Каэла. Они думали, что его волосы
могут быть причиной, по которой он часто спотыкался, не мог хорошо управляться с
луком. Его отец и дед были истинными сыновьями гор, а Каэл – нет.
Его принес в Тиннарк отец, вскоре после этого умерев, и Каэл вырос, ничего не зная
о прошлом, потому что Амос отказывался говорить об этом. Насколько он смог узнать,
какая-то вражда разбила их давным-давно, а раны так не залечились. Даже теперь Амос
отказывался называть сына по имени, говоря о нем «этот человек».
Каэл был уверен, что он родился где-то в Королевстве, в низинах, как говорили
местные жители. Он знал это, потому что его волосы были рыже-каштановыми.
Жители не давали ему забыть, что он другой. Его звали полукровкой, скалились,
когда он проходил мимо. Он знал, что они говорят, когда он отворачивается спиной:
– А это полукровка Каэл, проклятие Тиннарка.
Он очень хотел доказать им, что они ошибаются, заткнуть их шепот. И потому ему
пришлось принять худшее решение в жизни. Его сердце забилось быстрее от одной мысли
об этом, рука, державшая лук, стала мокрой из-за воспоминания.
В Тиннарке двенадцатый день рождения мальчиков праздновали особенно, ведь в
этот день мальчик получал лук и свое место среди мужчин деревни. Но для Каэла этот
день был ужасным, как и все остальные.
Его день рождения засыпало первым зимним снегом, день проклинали, о нем ходили
легенды, и семьи старались делать так, чтобы их дети и близко к нему не рождались. И он
шел к Залу один, все из Тиннарка смотрели на него. Многие – с жалостью. Старушки
качали морщинистыми головами, когда он проходил, и шептали:
– Бедное, забытое судьбой дитя.
Это не успокаивало. Когда он дошел до стола старейшины, он едва дышал. Он стоял,
прижав руки к бокам, и ждал.
Брокк, старейшина, склонил седую голову и обратился к нему слабым голосом:
– Настал этот день, мальчик, – его рука подрагивала, когда он прижался пальцами к
столу перед собой. – Ты получил свой лук и место в деревне. Но теперь тебе нужно
выбрать: ты возьмешь полный колчан и место, что мы тебе уготовали? Или ты пройдешь
Испытание пяти стрел?
Каэл тогда думал, что выбор сложный.
Мальчики, выбиравшие полный колчан, учились у кузнецов или рыбаков, зависело
часто от их отцов. Для Каэла это означало, что он обречен на жизнь целителя.
Амос занимался исцелением, он был в этом очень хорошо. Но пока Амосу нравилось
читать толстые пыльные тома с названиями, типа «Что делать, если потерял конечность»,
Каэл думал, что проще было пронзить себе ногу стрелой и узнать самому.
Нет, исцеление ему не подходило. Ему нужно было что-то, связанное с
приключениями, интересное, хоть он и знал, что это глупо, он мечтал стать охотником.
Охотники Тиннарка работали во все времена года, преодолевали препятствия, чтобы
заполнить кладовые. Они были самыми сильными, быстрыми и отлично стреляли.
Старейшины считали их избранными Судьбой, найденными испытанием и получившими
ответственность поддерживать жизнь в Тиннарке. Потому к ним относились как к
королям.
Но старейшины никого не назначали охотником, для этого нужно было пройти
Испытание пяти стрел.
– Что ты решил? – спросил Брокк.
Каэл знал, что все от него ждут, он знал, что стоит сказать. Но, когда он открыл рот,
ответ получился совсем другим.
– Я хочу пройти Испытание.
В зале раздались вскрики, Каэлу показалось, что он слышит стоны Амоса.
Брокк недоверчиво фыркнул, но сдержал серьезное выражение лица.
– Хорошо. Правила Испытания просты: у тебя есть пять стрел и пять лет, чтобы убить
оленя. Принесешь тело в Тиннарк и получишь свое место среди охотников. Провалишься,
и старейшины выберут тебе… более подходящую работу. Пусть твою судьбу направляет
удача.
Годы прошли быстро, и удача Каэлу требовалась больше всего. Уже почти наступила
его семнадцатая зима, так что ему пора было завершать испытание. Потому в этот раз он
был очень осторожен, потому он ходил по следам в лесу.
Он сидел высоко на огромном дубе, перед ним простиралась широкая роща. Желуди
усеивали неровную землю под ним, тени были длинными от тусклого света утреннего
солнца, они покрывали землю пятнами. Осень наступала быстро, листья уже начинали
сохнуть на ветках.
Тощий Каэл не во всем был хорош, но прятаться умел. Он узнал, что его тонкие руки
почти не отличаются толщиной от веток.
Он повесил рюкзак в гуще рощи. Там было оживленно: зайцы, белки и даже
сбежавшие гуси играли там. Он не очень хорошо стрелял из лука, но так сильно хотел
научиться, что Роланд, старший охотник Тиннарка, сжалился над ним.
Он был старым другом Амоса, многие считали его странным. И все же он увидел
что-то, что другие в Каэле не замечали: потенциал. Это Роланд научил его делать ловушки.
У Каэла были умелые руки, и Роланд сказал, что он весьма изобретателен. Он за
неделю овладел простыми силками, через пару недель понял сложные. И Роланд был рад,
что взял его в ученики, он учил ему всему, что знал о лесе.
Хотя стальное небо пыталось скрыть это, Каэл знал, что солнце восходит. Вскоре
тушки в его рюкзаке начнут пахнуть, предупреждая всех вокруг о его намерениях. Он
понимал, что у него осталось всего пару минут, и он был рад этому. Он бы сошел с ума,
если бы сидел тут еще дольше.
Роланд часто ругал его за нетерпение.
– Добыча не прыгнет тебе на колени, парень, – сказал бы он, вскинув руки. – И не
будет вежливо ждать, пока ты всадишь в нее стрелу. Лес не будет давать тебе играть, ты
должен сам его покорять.
Каэл это знал. В глубине он знал, что так охотиться было правильно. Но этот способ
был очень скучным.
Прошло пару минут, ничего интересного не случилось, и он посмотрел на «Атлас».
Он перевернул страницу и провел рукой по карте Королевства. Он обвел кончиком пальца
смертельные пики гор. На половине пути к самой высокой горе был Тиннарк. Обычно его
не отмечали на карте, но Роланд оставил точечку там, где была, по его мнению, деревня.
В центре Беспощадных гор была чаша зеленой земли. Место было обозначено просто
Поляной, и Каэл завидовал тем, кто жил там. Зеленый редко был в Тиннарке, если земля
не была в снегу, она была в трещинах и коричневой.
Движение привлекло его внимание к роще. Он посмотрел поверх книги, не ожидая
ничего особого. А потом застыл.
Из-за деревьев вышел молодой олень. Он стоял на расстоянии броска камнем, ел
желуди, выгнув шею и почти касаясь носом земли. Весна хорошо отразилась на нем, его
ребра почти полностью скрывали мясистые бока.
Хоть сердце Каэла колотилось от восторга, он знал, что найти оленя – половина дела.
Может, где-нибудь в Королевстве олени и были медленными и глупыми, но в горах они
были хитрыми, как люди. Роланд клялся, что они – потомки оборотней, племен Великого
леса, которые могли принимать облик зверей. Он считал, что горы просто прокляли их,
заставив всегда жить в животном облике.
Каэл не был уверен, что верит этому, но не мог спорить с фактом, что оленя было
очень сложно поймать. Он как-то спугнул оленя, просто чихнув. И хотя этот олень был в
паре ярдов, Каэл быстро вытащил стрелу из колчана.
Это был его последний выстрел. Четыре стрелы уже отлетели от камней, остались в
воде. Он не мог охотиться, как остальные, на уверенных ногах и с огромной скоростью.
Он мог бежать долго, не задыхаясь, но не мог преследовать оленя и при этом стрелять.
Так что он начал приманивать зверей и нападать, когда у него было преимущество.
Ловушка была сложной: он выбрал эту рощу из-за желудей, а это дерево – из-за густых
веток, эту ветку – за угол выстрела. Ему оставалось только выпустить стрелу, а
притяжение довершит дело.
Он никак не мог испортить шанс. Олень был его.
Он натянул тетиву и склонился, щурясь, чтобы видеть среди листвы. Олень
подставил ему бок, мишень была большой. Он приготовился стрелять, его сердце
колотилось о ребра.
В восхищении он забыл об «Атласе». Он натянул тетиву до подбородка, а книга
соскользнула с его колена. Она застучала по ветвям, задевая каждую по пути. Когда она
рухнула в прутья и листья на земле, Каэл посмотрел на оленя.
Конечно, зверь услышал.
Он смотрел на дерево, забыв о еде. Его белые заостренные уши насторожились, его
влажные ноздри раздувались. Он отвернулся, и Каэл знал, что развернется все тело. Он
растворится в лесу, забрав с собой всю надежду.
Он искал неделям и не видел оленя, а если это был последний? Если он не выстрелит
сейчас, шанса может больше не быть. Вот так.
Он выстрелил вслепую. Он пытался проследить за полетевшей стрелой за оленем, но
листья закрыли ему обзор.
А потом он понял, что падает.
Он следовал за «Атласом», бился о беспощадные ветки, беспомощно летел к земле,
притягивающей его. Когда листья закончились, он рухнул на землю. И мир почернел.
* * *
Когда он моргнул первый раз, все было размыто. Через несколько мгновений он смог
отличить куст от дерева. Медленно вернулись чувства его конечностям. Он даже пожалел.
Его локти и колени жалило. Он чувствовал синяки на спине. Его голова гудела. Его
словно растерзал злой горный лев.
Над ним висели обломки ветвей. Если бы он слышал их, то они точно ругались бы.
Он нащупал рядом с собой «Атлас». Удивительно, но он остался целым. Немного помялся,
но читать можно было. Когда Каэл попытался перекатиться на бок, что-то впилось в его
спину. Он потянулся и вытащил это из-под себя.
От боли в черепе было сложно сосредоточиться на том, что он держал. Три силуэта
плясали, пересекаясь, пока его глаза не смогли объединить их.
О, нет.
Он поднес ближе к лицу и открыл рот, поняв, что ему не показалось. Он забыл об
олене, о стреле, забыл о том, как ему было больно, ведь это не имело значения.
В руках у него был лук. Только это уже не был лук, это были два куска сломанного
дерева, удерживаемые тетивой.
Удача ему уже не помогла бы.
Глава 2:
Неудачный поворот судьбы
Это было хуже, чем быть изгоем, хуже, чем слушать насмешки из-за худых рук и
цвета волос, хуже, чем провалить Испытание. Никто в истории Тиннарка не ломал свой
лук. Это было неслыханно и немыслимо. Сама Судьба не могла придумать случая ужаснее.
Но это случилось.
Он не был ремесленником, но видел, что его не починить. Оружие было разломано,
щепки усеивали землю вокруг него. В этот миг он не думал, каким уязвимым был, сидя
посреди леса с одним кинжалом за поясом. Он не знал, что сказать Амосу.
Голодный горный лев мог разорвать его на куски, но Амос мог сделать хуже. У него
не было когтей и клыков, но были слова. Он никогда не поднимал руку на Каэла, но слова
жалили еще хуже.
А еще Роланд не скажет ничего, но от этого будет только хуже. У него просто будет
хмурый вид, опущенные плечи, а в глазах будет кипеть разочарование.
И Каэл предпочел бы встречу с горным львом.
Он крутил лук в руках, не слушая протесты тела. Он мог только одним способом
скрыть это: прийти до старейшин ночью и сказать им, что он провалил Испытание, чтобы
ему дали другую работу.
Это будет лучше правды. Целитель все же был человеком.
Приняв решение, он вскочил на ноги. Неподалеку рос шиповник. Он склонился над
ним и уронил лук в центр, где шипов было больше. Он обошел куст, чтобы убедиться, что
никто не увидит лук.
И тут сзади раздался громкий голос:
– Если это не Прутик.
Двое мужчин вышли из леса. Один был очень высоким, другой – очень низким. Они
были страшными.
Высокого звали Марком. Его улыбка напоминала волчий оскал, он отращивал клок
волос на подбородке. На его плечах была туша оленя, свежая кровь засыхала на ране на
сердце. Он ухмыльнулся, когда Каэл взглянул на добычу.
– Узнаешь? Последний твой олень, в которого ты не попал. Хорошо, что мы были
рядом, иначе Тиннарк ждал бы голод, – Марк тряхнул головой, на его лице появилась
жалость. – И как тебе поражение, Прутик? Тяжело, наверное.
Низкий, Лэмот, был с длинной косой волос. Он скрестил большие руки и кивнул на
Каэла.
– Эх, он уже привык к этому. Если он сделает хоть что-то правильно, это, видимо,
убьет его.
Каэл привык к их насмешкам. Марк и Лэмот были старше его на пару месяцев, им
исполнилось двенадцать в один год с ним. Но когда им исполнилось тринадцать, они
убили по оленю и стали охотниками, и они не давали ему забыть это.
Он не был удивлен, увидев их в роще. Как бы он ни старался скрыть свои следы, они
всегда следовали за ним и убивали оленя, в которого он не попадал. Для них это было
игрой. Его удивило, что они еще не побежали в Тиннарк, вопя, что он сломал лук.
Может, они не заметили.
Он вдруг понял, что на его спине висит пустой колчан, а его плечи пустые. Если он
не отвлечет их, они поймут, что оружия нет.
– Ага, уверен, старейшины будут рады услышать, что вы потратили утро, чтобы меня
выследить, – сказал он ровно, желудок сжимался. – Интересно, что случается с
охотниками, которые не кормят деревню?
Марк бросил оленя на землю. Он пересек пространство между ними в два больших
шага и впился в рубашку Каэла.
– Только скажешь им, Прут, я тебя сломаю.
Хотя ему казалось, что он ослепнет от вони изо рта Марка, Каэл упрямо смотрел ему
в глаза.
Марк серьезно подумывал выбить ему зубы, он видел это по глазам. Но Марк не был
дураком, хоть и казался таким. После напряженного момента он оскалился, но оттолкнул
Каэла с рычанием.
– Ты знаешь, что мы бы не забыли о своих делах, когда на носу зима, – сказал Лэмот.
Он прошел среди обломков веток, где упал Каэл, что-то пытаясь найти. А когда нашел, он
радостно хмыкнул. – Что у нас здесь? – он поднял сумку, полную дичи.
Марк радостно зарычал.
– Как тебе? Мы постарались сегодня. Уверен, старейшины будут рады.
Каэл знал, что нельзя вступать в бой там, где ему не победить, но гнев кипел в его
голове и прогонял мысли. Он бросился к ним и схватился за рюкзак.
– Отдай.
Лэмот рассмеялся ему в лицо.
– Или что, Прутенок? Что ты сделаешь… ах!
Кулак Каэла врезался ему в рот, затыкая. Лэмот пошатнулся и прижал руку к губам.
Когда он увидел на пальцах кровь, он заревел. Он отпустил свою часть рюкзака, вытащил
охотничий нож из-за пояса и напал. Повезло, что Каэл прижимал сумку с дичью к груди,
нож вонзился в тушку зайца и гуся, но не задел его кожу. Марк толкнул его, пока он не
ударил во второй раз.
– Его нельзя убивать.
– Но я могу! Я могу вырезать его сердце и обвинить волков! Никто не узнает…
– Старик поймет, – сказал Марк тихим голосом. – Он узнает, что это сделали мы, и не
отстанет от нас.
Гнев пропал из глаз Лэмота, заменившись страхом.
Горные люди были суеверными. Роланд не выходил наружу, если шел дождь с
солнцем, потому что верил, что духи мертвых идут по деревне. Он не оставлял свой лук на
улице и вздрагивал от каждого крика совы.
Жители Тиннарка верили, что целители могли пересекать порог смерти и выкупать
души. Все уважали Амоса, потому что боялись, что он может вытащить их души после
смерти и вернуть в их мертвые тела.
Это не было правдой, но Каэл не собирался мешать Марку и Лэмоту верить в это.
Он повернулся бежать, но Марк схватил его за рубашку и свел руки за спину.
– Бей в живот. Нам не нужно, чтобы синяки было видно.
Лэмот отвел руку, и Каэл знал, что грядет. Если бы у него были мышцы живота, он
бы напряг их. Но кулак Лэмота пробил его жалкую защиту и выбил из него воздух.
– В следующий раз сломаем тебе ногу. Прочь из моего леса, полукровка, – Марк с
силой толкнул его к деревьям.
Каждый вдох вонзался ножом между ребер, мир пошатывался перед ним, но он все
же смог уйти. Он знал, что человек без сознания в горах станет мертвым. Так что он все
силы направлял в бег.
Его голова гудела, пульсировала в такт с движением ног. Сильный порыв ветра
ударил его, послышался громкий треск. Желудок сжался, и Каэл понял, что грядет.
Он заставил мышцы пригнуться. Как только его грудь коснулась земли, волна грязи и
гальки посыпалась на него, огромная ветка дуба рухнула на тропу. Только его скорость
спасла его от гибели.
Потому горы и называли беспощадными, ошибиться можно было только раз. Один
раз споткнуться, упасть, столкнуться с медведем. Опасность была такой, что даже король
перестал пытаться завоевать их. С людей Тиннарка веками не собирали налоги.
Через пару минут сердце Каэла замедлило биение, его ноги дрожали, когда он
поднимался с земли. Он столько раз провалился сегодня, но был рад, что тут нарушил
планы гор.
Он представил, как деревья заламывают ветки с раздражением, пока он убегал.
* * *
Когда он вышел из леса, он замедлил бег. Большой камень выпирал слева от дороги,
и он ловко забрался на него.
Отсюда открывался его любимый вид на деревню. Отсюда Каэл видел маленькие
деревянные домики, занявшие склон. Они были треугольной формы, крыши доставали до
земли. Между ними двигались люди, спешили по тропам, как жуки по дереву. Они носили
вязанки хвороста на спинах или нити с рыбой в руках. Даже малыши ходили за
родителями и помогали.
Два дома были больше остальных. Больница была на краю деревни, близко к лесу.
Она была такой же ширины, как обычные дома, но в три раза длиннее. Самым большим
зданием был Зал. Он был в центре Тиннарка, крыша была такой широкой, что там
собиралась вся деревня, чтобы поесть.
Ливень мог смыть деревню, но она была домом. Каэл не знал, что подумали бы
другие люди. Как сравнить ее с бесконечным синим океаном или нежной волной
колосьев? Он смотрел, как сверху движутся облака, накрывая дома тенями, и почти
улыбался.
Солнце редко светило на Тиннарк. А когда оно это делало, люди жаловались.
Он знал, что не мог задерживаться. Ему нужно было покинуть лес, без лука там было
опасно ходить. Он пошел по склону, не оглядываясь. Он знал, что дни в лесу закончились,
но не хотел, чтобы горы знали, что это его ранит.
Возле больницы была маленькая хижина в одну комнату, где он жил с Амосом. Никто
не хотел жить рядом, потому что могли прийти призраки. Так что вокруг больницы все
принадлежало им.
Он толкнул потрепанную погодой дверь, услышал знакомый скрип петель. Амос
обещал поговорить с кузнецом насчет этого… лет десять назад. Они проводили много
времени в больнице, так что про петли все забывали.
Теперь их камин был скорее пылью, чем пеплом, дыры в крыше никто не чинил,
пахло затхло.
Маленькая семья мышей жила под половицами. Когда он открыл дверь, они
разбежались с соломинками, которые вытаскивали из дыры в его матрасе. Их лапки
топали по полу, пока они бежали в укрытие. Он слышал их переговоры, пока пытался
найти место, чтобы спрятать колчан.
Он сунул его под кровать в тень. Свет, проникавший в дыры в крыше, был слишком
тусклым, чтобы найти колчан. И он знал, что мышей не скоро станет столько, чтобы
вынести колчан на спинах. Так что, не тревожась, он покинул хижину и пошел по грязной
тропе в больницу.
Он открыл дверь и не был удивлен увидеть, что кровати почти все заполнены.
Большая часть была рыбаками, снег на вершине таяли, реки становились шире в это время
года, и рыбачить было опасно. Многие баюкали сломанные руки или вывихнутые
лодыжки, стонали, ерзая.
В мрачном углу комнаты за столом со скатертью сидела группа девушек. Они