355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Кротов » Накануне (СИ) » Текст книги (страница 9)
Накануне (СИ)
  • Текст добавлен: 3 июня 2021, 21:00

Текст книги "Накануне (СИ)"


Автор книги: Сергей Кротов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)

– Спасибо, Аркадий Дмитриевич, за лекцию, – пожимаю руку конструктору на проходной. – ничего пока не обещаю, но попробую вам помочь.

799 Пятое Авеню, Нью-Йорк,

Генеральное косульство СССР.

2 декабря 1937 года, 10:00.

Переодетые до неузнаваемости в верхнюю одежду, обмененную у технических работников, мы с Олей через задний выход генконсульства быстрыми перебежками попадаем на Мэдисон авеню и теряемся в толпе. Основательно покружив по городу и убедившись в отсутствии хвоста, через полчаса возвращаемся на Пятое авеню уже на уровне Сороковой улицы. Сегодня у нас встреча с «Ахиллом».

Всю неделю после нашего прилёта из Флориды Оля занималась письмом, которое накануне принёс в Генеральное Консульство маленький старичок в стромодном пальто и высокой шляпе: привязался с вопросом где находится контора какой-то компании, поохал-поахал и исчез, а через некоторое время дежурный обнаружил у себя на столе под журналом посещений это письмо, с надписью на конверте на русском: "Вице-консулу лично в руки".

Обязанности вице консула в Нью-Йорке обычно исполнял резидент Разведупра или ИНО поэтому, после вскрытия со всеми предосторожностями, оно попало на стол Эйтингону.

"Дорогой директор, – гласило оно. – не знаю в какой степени вы осведомлены о моём существовании, но прошу вас предпринять все усилия, чтобы связать меня с моим руководством. Три года назад я был направлен в САСШ на нелегальную работу и почти сразу потерял связь с Центром. Моего связника отозвали в Союз, а новый – так и не прибыл, возможно это связано с реорганизацией Отдела Международных Связей Коминтерна и сменой его сотрудников и руководства. В связи с этим прошу вас помочь в восстановлении связи (нужна консультация радиоинженера) по вашему каналу и оказать мне материальную поддержку. В случае необходимости информацию обо мне может дать "Пятница". Буду ждать вашего человека в известном нам месте в то же время. С коммунистическим приветом, Ахилл"…

Три дня назад из Москвы пришла радиограмма: Пятницкий подтверждает личность "Ахилла", это – Артур Адамс, гражданин Канады, въехал в Штаты под своим именем, но пароля, времени и места встречи он не знает, так как куратор и связник Адамса – умерли.

– Судя по всему, – напутствовал Олю Эйтингон. – Ахилл сейчас где-то Нью-Йорке. Непонятно только живёт здесь или приехал на время. Если имеет квартиру, то его можно найти по телефонному справочнику, если имеет свою компанию, то – на "Жёлтых страницах" или в мэрии в комиссии по учёту и регистрации малого бизнеса. Попробуй поискать. – Добавил он безнадёжно.

Когда на следующий день подруга явилась к резиденту с адресом учредителя фирмы с ограниченной ответственностью "Технологические лаборатории" А. Адамса, у него глаза вылезли от удивления.

– Молодец, – похвалил Эйтингон, почесав гладко выбритый подбородок. – но думаю, вряд ли он пойдёт на контакт с незнакомцем без пароля. Я бы не пошёл.

– У меня есть план. – Скромно потупилась подруга.

* * *

– Он здесь, – шепнула Оля сбрасывая мне на руки пальто. – третий стол справа от окна.

– С мамой пришёл? – В ответ получаю короткий тычок в бок.

Маленький не особо чистый итальянский ресторанчик в полуподвале высокого здания на Сороковой Ист полон громкоголосых посетитетелей. Взгляд маленький тщедушного человечка равнодушно скользит по вновь пришедшим, но вдруг останавливается натыкаясь на меня, он инстинктивно хватает за руку свою спутницу, высокую дородную женщину с большими чёрными глазами навыкате.

– Здравствуйте, разрешите присесть к вам? – негромко спрашивает подруга по-русски.

Семейство Адамс растерянно кивает.

– Это товарищ Чаганов, знаете его наверное, личность известная, – не даёт им опомниться она. – а я – Ольга, работаю в Генеральном Консульстве. Товарищ Пятницкий подтвердил ваши личности…

"Как же, их фотографии находятся ещё в пути в дипломатической почте, но, как выяснилось, Олина память хорошо сохранила образ легенды советской разведки, ошибки быть не могло".

– … но, к сожалению, он не знал пароля, а с товарищами, работавшими с вами, связаться пока не удалось. – Частит подруга, не разжимая губ. – Поэтому пришлось привести с собой ходячий памятник, символ нашей эпохи.

Жена Адамса фыркает и стряхивает руку мужа со своей, тот облегчённо вздыхает, лезет в карман потёртого пиджака за носовым платком и вытирает взмокшую лысину. К нам подходит чернявый официант в засаленном фартуке и рассеянно принимает заказ, подслушивая разговор на итальянском за соседним столиком.

– Молча завидуй, дорогая, – наша пикировка доставляет явное удовольствие старичкам (на вид им лет по шестьдесят), причем их симпатии разделились по гендерному признаку. – да что это мы всё обо мне да обо мне… Артур Александрович, раскажите лучше чем занимаетесь, какие проблемы?

– У меня всё окэй, – большие уши Адамса зашевелились в так словам. – имею свою компанию, принимаю небольшие заказы. Много езжу по Восточному побережью…

Лицо его жены грустнеет, она отводит глаза в сторону.

– … Я – инженер механик, – хорохорится старичок, но заметив что я слушаю со вниманием, успокаивается. – работал на заводах "Рассел", Форда, меня очень уважали в компаниях "Сперри" и "Райт".

"В яблочко".

Официант с ловкостью акробата пробирается между столиками, держа на подносе большое блюдо со спагетти, политыми сверху густым красным соусом, и стеклянным кувшином с рубиновым вином. Адамс потянул ноздрями аромат, ударивший во все стороны от блюда, плюхнутого в центр стола, и осёкся, его кадык заколыхался вверх-вниз по тонкой шее.

"Не всё, похоже, у старичков окэй, судя по их голодным взглядам, устремлённым на еду"…

* * *

– Доротея Леонтьевна, – поднимается Оля. – проводите меня, пожалуйста, в дамскую комнату.

Оставшись наедине с Адамсом, ближе склоняюсь к нему (большая итальянская семья по соседству перешла на крик) и передаю под столом увесистый пакет с деньгами.

– Здесь две тысячи для начала… Каждые полгода вы будете получать по тысяче долларов. Это на жизнь, если понадобится ещё, просто сообщите связному. Оля сейчас инструктирует ваши жену по способам связи…

– Я хотел вам сказать, – не выдерживает мой собеседник. – я собрал коротковолновый передатчик, но…

– Передатчик разберите, – в свою очередь перебиваю я старичка. – это очень опасно. Радиоэфир в Америке жёстко контролируется, к тому же для уверенной связи вам бы понадобилась большая антенна. Центру от вас нужна техническая информация: завод "Сперри" – технолология производства новейших гироскопов, авиаприцелы, радиокомпасы; завод Райт в Патерсоне – чертежи, технологические карты авиамотора "Райт Циклон-14".

– Меня уже не примут на эти заводы, – грустно вздыхает Адамс. – возраст…

– Так даже лучше. У вас, наверняка, остались какие-то знакомства… (старичок кивает) заведите новые, посулите им денег, делайте вид, что вас попросили об этом их конкуренты. Вы владелец собственной компании, купите новый костюм, загляните отдел продаж. Ну не мне вас учить.

– Мне может понадобиться фотоаппаратура, – отвечает он после длинной паузы. – камера, плёнки, увеличитель, реактивы…

– Давайте список, завтра же вам доставят всё из магазина.

* * *

– Добрый день, – захожу в ближайший магазин фирмы «Истман Кодак». – мне ужна камера «Джиффи Кодак» э-э…

Оля остаётся на улице.

– 6-20. – Заканчивает за меня улыбчивый продавец. – Отличный выбор! Вы попали на распродажу. Сегодня и до рождества эту девятидолларовую камеру вы сможете купить за шесть семьдесят пять! Если вы купите две, то заплатите за них всего двенадцать долларов!

В его руках мгновенно появляется небольшой чёрный плоский (два сантиметра в толщину) фотоаппарат-кирпичик с каучуковым покрытием. Продавец жмёт на кнопку и из корпуса камеры выезжает объектив, растягивая за собой кожаную гармошку. Открывает заднюю крышку: что сказать, основательно сделано – на долгие годы вперёд. Взвешиваю аппарат на руке… терпимо, грамм восемьсот.

– Скажите, любезный, а что это за плёнка? – Глаз цепляется за необычную чёрно-красную коробочку в ряду доступных фотоплёнок.

– О-о, – поднимает палец кверху продавец. – это новинка, инфра-красная плёнка. Пользуется популярностью у фото-художников и астрономов.

"Фото-художников? Не думаю, скорее уж тогда у военных: атмосфера не поглощает и почти не рассеивает инфракрасное излучение, в отличие от видимого света. Поэтому эта плёнка и была запущена в производство, так как она идеально подходит для аэрофотосъёмки".

– У астрономов, говорите…

Увешанный празднично украшенными коробками и провожаемый счастливым продавцом, придержавшим дверь, выхожу на оживлённую улицу.

– Зачем ты взял это с собой? – Возмущается подруга. – Оформил бы доставку.

– А я так и сделал, но мне ведь тоже нужны подарки…

Нью-Йорк, Нижний Истсайд,

4 декабря 1937 года, 16:00.

Час назад подруга встретила меня на Центральном вокзале, предварительно проверив обстановку на предмет слежки, и, не заходя домой (Генконсульство снимает несколько апартментов на семидесятой улице), я, оставив сопровождающему меня в поездке в Чикаго помощнику свой багаж, отправляюсь вместе с Олей на очередное задание.

– Как там Ипатьев? – Стучит она каблучками по бетонному тротуару.

– Всё нормально, – крепко прижимаю руку подруги к себе. – обрадовался дипломатическим паспортам, его жена вообще светится от счастья, даже две молоденькие девочки, которых они удочерили здесь, и те цветут. Планируют поездку на поезде на Западное побережье, дальше на пароходе в Японию, хотят там остановиться ненадолго. Оттуда Владимир Николаевич даст распоряжение риэлтору о продаже своего дома в Чикаго. Выдал мне список для закупки необходимого оборудования для его лаборатории. У тебя?

– Тоже ничего, тебя разыскивает МакГи, назначил тебе встречу на старом месте…

"А это то кафе на Вестсайд, где мы бабки подбивали два года назад".

– сегодня на семь вечера, – вводит меня в курс подруга. – с Доротеей провели обмен шифровками через тайник, всё чётко, голова у неё – дай бог каждому…. ну и завтра приезжает Орлова с "Волга-Волгой".

С трудом с Олей находим дом Остромысленского: нечищенный в выбоинах тротуар, закопчёные кирпичные стены, грязные окна, подозрительные личности у входов в многочисленные питейные заведения по соседству.

"Не очень-то похоже на место, где должен обитать преуспевающий химик, владелец фармацевтической компании".

По грязной лестнице (лифт на ремонте) поднимаемся на восьмой этаж и стучим в обшарпанную дверь.

– Ху из ит? – Доносится с той стороны.

– Я от Владимира Николаевича Ипатьева, он вчера послал вам телеграмму.

Дверь неожиданно распахнулась и мы увидели на пороге миловидную женщину лет пятидесяти в старомодном длинном платье.

– Проходите, господа… – Она отступает в сумрак маленькой узкой прихожей и украдкой смахивает слезу.

"Господа… режет слух. Успел отвыкнуть? Нет, в общем-то и не привыкал никогда".

– Мария Николаевна Остромысленская. – Безупречные осанка и дикция выдают, выдают выпускницу института благородных девиц.

Представляю подругу, представляюсь сам, помогаю подруге справиться с верхней одеждой. Ступив вперёд сразу попадаем в крошечную гостиную: обеденный стол, четыре стула, плюшевый диванчик и два окна и камин. Следуем за хозяйкой, налево длинный коридор, две двери, одна из которых отрывает вид на небольшую кухню, в которой с трудом уместились газовая плита на две конфорки, столик и кран с эмалированной раковиной.

– Маша, кто это был? – Мария Николаевна открывает дверь в кабинет мужа.

Болезненно худая мужская фигура согнулась над столом.

– Господин Чаганов и его невеста Ольга Михеева, от Владимира Николаевича. Остромысленский поворачивается в нашу сторону: умные глаза, впалые с бордовым румянцем щёки, седые нестриженные волосы.

– Вы недавно из России?… – Его движения замедлены, как будто доставляют боль. – Прошу садиться, господа, или, скорее, товарищи? Чем обязан?

"Как это он нас так быстро расколол, даже рот не успели раскрыть. В телеграмме подробностей не было, сам отправлял"…

– Вы очень проницательны, Иван Иванович, – проваливаемся с подругой в продавленные креслица. – мы действительно из Советского Союза…

– Так значит это правда, что Ипатьев собрался обратно в Россию?… – Он буквально впивается в меня острым взглядом.

"Блин, что ему ещё известно"?

– Так вы вербовщики? Охотники за головами! Что не справляетесь там сами, раз на поклон к нам старичкам пришли? – Его глаза возбуждённо забегали по нашим лицам.

– Прошу тебя… – Всхлипывает жена.

– Насколько мне известно, – мягко возражаю, сосчитав до десяти. – Владимир Николаевич едет на родину чтобы повидать детей и внуков. Он сам просил нашего Полномочного представителя продлить его просроченный паспорт, что и было недавно сделано. Если б захотели, вы, Иван Иванович, могли бы сделать то же самое. Что касается светлых голов, то как я вижу (делаяю широкий жест рукой) здесь их тоже не шибко ценят. Ну и насчёт того, что мы убогие и к вам пришли на поклон. Скажу вам так, что двадцать лет без вас справлялись – справимся и в будущем.

– Так зачем же… – Остромысленский осекается под яростным взглядом жены.

– Как раз перехожу к этому, – начинаю говорить ещё медленнее. – вчера из разговора с Владимиром Николаевичем я узнал, что вы больны туберкулёзом…

Хозяин порывисто отворачивается к окну: густой свинцовый туман полностью поглотил реку, лишь где-то вдали из него выглядывают верхушки металлических опор моста.

– …так вот, недавно в нашей стране было открыто новое, очень сильное лекарство против него. Сейчас заканчиваются его испытания. Результаты просто феноменальные: в пятидесяти процентах случаев происходит значительное улучшение, в сорока – полное выздоровление.

Едва успеваю подхватить Марию Николаевну, начинающую сползать вниз по стене. Оля бросается мне на помощь, вместе усаживаем хозяйку в кресло и, прежде чем муж успевает подняться со стула, в воздухе запахло нашатырём (подруга без своей аптечки из дома ни ногой).

– Машенька… – Остромысленский ласково гладит пришедшую в себя супругу по руке. – что ж ты меня так пугаешь?

– Вы говорили о лекарстве… – шепчет она с надеждой глядя на меня сквозь слёзы.

– Лекарство? – Обречённо машет головой мужчина. – Даже если бы оно существовало… через неделю всё уйдёт с молотка последнее что у меня осталось – компания… и я ещё буду должен. Ты окажешься на улице, а я – в тюрьме… Нет, уж лучше умереть.

– Не говори так, мы найдём адвоката, тебя положат в больницу… – исступлённо шепчет Мария Николаевна.

– Оставьте нас, прошу вас… – Хрипит хозяин.

– Прекратите истерику, – жёстко прерываю его я. – о какой сумме идёт речь?

Остромысленский с удивлением смотрит на меня, будто впервые увидел.

– Общая сумма долга – примерно шестьдесят тысяч долларов, – с трудом выдавливает из себя он. – компанию оценили в десять.

– Кто кредиторы? – Продолжаю играть желваками.

– Все мои долги выкупил банк "Чэйз".

– Какие активы у вашей компании?

– Двухэтажное кирпичное здание в Нью-Джерси, новое химическое оборудование…

– Почему тогда оценили компанию всего в десять тысяч? – Приходит моя очередь удивляться.

– Потому, что на компании ещё висит сорок тысяч долга – штраф за уход от налогов.

"Бизнесмен хренов"…

– То есть, – резюмирую я. – шестьдеят тысяч долларов вы должны банку, сорок – правительству, а а вашу компанию оценили в пятьдесят. Так?

– Так.

– Что-то ещё? – Сдвигаю брови. – Учтитете, Иван Иванович, для того чтобы принять решение о помощи вам, я должен иметь полную информацию…

– Помощи? Вы говорите помощи? – Хватается за голову Остромысленский.

– Именно. Я – заместитель наркома, по старому – товарищ министра. Поэтому, если хотите чтобы я вам помог – будьте со мной абсолютно откровенны.

– Ещё твои патенты… – подаёт голос жена.

– Патенты… – опускает голову хозяин. – если до конца года я не заплачу Патентному бюро, их объявят недействительными. А "Гуд Тайер", "Дюпон" и "Юнион Карбайд" предлагают за них гроши. Думаю что это их рук дело: и налоговая полиция, и выкуп моих долгов…

– Иван Иванович, можно мне на них взглянуть?

– Да, конечно. – Хозяин берёт с полки пухлую папку.

"Хм….методы получения поливинилхлорида, полистирола, синтетического каучука… это я удачно зашёл".

– Ситуация мне понятна, – захлопываю папку, муж с женой не сводят с меня глаз. – но все документы должны быть проверены нашим бухгалтером и адвокатом. Если они подтвердят ваши слова, то буду рекомендовать покупку вашей компании за сто тысяч долларов, но все патенты следует переоформить на неё. Что скажете?

– А лекарство? – Вскрикивает Мария Николаевна.

– С лекарством проще всего, оно у нас с собой. Если Иван Иванович готов, то можно начать лечение прямо сейчас.

* * *

– Ну что ж, Питер, поднимаю этот бокал за тебя, главу новой компании «Экзим Глобал». Когда получаешь лицензию?

– Самое большее через неделю, – МакГи смотрит на меня и тоже лишь чуть пригубливает вино. – но я уже побывал в филиале парижского "Евробанка", у бельгийцев в "Юнион Миньер"…

"Кто бы сомневался"…

– … они очень заинтересовались моим предложением. Особенно, конечно, бельгийцы: управляющий филиалом прямо затрясся от радости когда я упомянул об урановой руде. Кроме неё предложил ещё целый лист того, что они там добывают. Хочешь взглянуть?

– С удовольствием…

"Так, что тут у нас? Золото, серебро, медь, цинк, железо, уголь, бокситы… МакГи разочарованно вздыхает, видя что я равнодушно перелистнул первый лист… Стоп! Я что затрясся как бельгиец? Нет, вроде… А ведь есть от чего. Реньерит"!

– Вот это, Питер, – подчёркиваю ногтём три пункта из списка: германит, реньерит и сфалерит. – попроси сертификаты. Если в первых двух содерхание германия будет от шести до десяти процентов, то пусть готовят предложения, возьму сразу тысячу тонн. В сфалерите важно содержание индия и галлия…

"Самоуправство – по УК РСФСР от 1926 года принудительные работы на срок до шести месяцев или штраф пятьсот рублей".

Вот только принуждать к работе меня не надо, сгораю на ней, можно сказать, без сна и отдыха, и штрафом не запугать. Не такие, конечно, доходы как у композитора Богословского, но с зарплатой заместителя наркома выходит до пяти тысяч в месяц (партмаксимум был давно отменён). Тут правда надо учесть, что на руки я оставляю себе лишь пятую часть – активно приобретаю а-, нет облигации внутреннего государственного займа СССР.

Нью-Йорк, «Агелофф Тауэр»,

172, 4-ая Ист Стрит.

5 декабря 1937 года, 14:00.

– Ну как ты, Сильвия? – Спрашивает по-русски модно одетая дама лет пятидесяти и с тревогой глядит на молодую женщину, сидящую перед ней за столиком в кафе.

– Всё отлично, мама… – отвечает та по-английски и скривившись отдёргивает руку, не давая ею завладеть. – работаю секретарём здесь неподалёку в одной фирме, снимаю апартмент с подружкой.

– Когда ты в последний раз видела сестру? – Дама скрывает за кофейной чашкой блеснувшие от слёз глаза.

– Рут в Мексике, много работает, планирует скоро приехать в Нью-Йорк, навестить меня. – Скороговоркой выдаёт Сильвия, встряхивая рыжими кудрявыми волосами.

– Как бы было здорово собраться нам всем, – загорается мать. – скоро ханука, отец будет рад…

– Отец? Не смеши… – на неё из-за толстых линз ростых роговых очков холодно глядят два голубых как у матери глаза. – он ничему, кроме денег не рад.

– Не говори так!… – Вскрикивает дама, но быстро берёт себя в руки. – Он любит вас, просто у него такой характер…

Дочь нервно передергивает плечами, но ничего не отвечает.

– … вчера в синагоге мы встретили Цукербергов с сыном, – быстро меняет тему мать. – ты помнишь Марика? Он тебе очень нравился раньше, так вот, он открыл 24-ой улице зубной кабинет.

– Мама! – Стонет Сильвия. – Он мне никогда не нравился и прекрати…

– Тебе уже двадцать семь лет, а у тебя ещё нет никого на примете… – старается говорить дама. – посмотри как ты одета.

– … Не важно! – Дочь тоже повышает голос, посетители с интересом поворачивают к ним головы. – Это моя жизнь!

Сильвия вскакивает на ноги и берётся за своё потёртое пальто.

– Всё-всё, прости меня дуру, – сникает мать, молитвенно сложив руки на груди. – прошу тебя, доченька, дай мне знать когда приедет Рут.

– Хорошо. Мне пора. – Сильвия чмокает её в щёку, быстро заворачивает своё пирожное в салфетку, суёт её в старую кожаную сумку и спешит к выходу.

– Мири Гольдман?! – На улице она сталкивается с двумя молодыми девушками. – Это я – Сильвия Агелофф, ты учились в одной школе с моей младшей сестрой Рут.

– Точно, Сильвия! – Радуется девушка. – Рада тебя увидеть снова! Знакомься, это моя подруга Ольга из Польши. Зайдём в кафе?

– Нет-нет, только не в это. Идём, я знаю рядом хорошее место.

– Мы здесь встречаемся с Жаком и Николаем. – Напоминает Ольга подруге, уже собравшейся идти следом за Сильвией.

– Ах да… – морщится Мири.

– Так бы сразу и сказала, что тебе не нравится мой брат. – Надувает губы полька. В этот момент к кафе подъезжает чёрный "Линкольн".

– Прошу вас, миссис Агелофф, – шофёр лимузина распахивает дверцу перед женщиной, Сильвия прячется за девушек.

– Без проблем, – выдыхает она когда машина отъезжает. – остаёмся здесь…

* * *

– Я не могу в это поверить, – близкопосаженные глазки Сильвии мечтательно закатываются. – вы обе находились в Барселоне во время нашего восстания!

– Да, в самом центре на площади Каталонии, – грустно кивает Мири. – жестокие были бои, Ольгу контузило близким взрывом, а я была рядом с Андреу Нин когда пуля попала ему в грудь, умер на моих глазах…

– Ребята мы здесь! – Девушки машут двум молодым парням, зашедшим в кафе.

– Николай Коваль, – представляет Ольга, невысокого голубоглазого мужчину с соломенными волосами. – мой старший брат…

– Сильвия Агелофф. – Николай галантно пожимает руку девушке, на её сером узком лице проступает розовый румянец.

– … Его коллега, Жак Морнар. – Теперь уже краснеет Ольга, глядя на высокого худого черноглазого парня с тонкими усиками над губой в отлично сшитом костюме.

– Это здание называется "Агелофф Тауэр", не так ли? – Николай ослепительно улыбается и садится рядом с Сильвией.

– Родителей не выбирают…. – грустно вздыхает она. – как бы я хотела, например, чтобы моим отцом был Лев Троцкий… Мы с сестрой ушли из дома совсем молодыми, живём на то, что зарабатываем сами.

– Мы с Олей тоже, с самого детства… – понимающе кивает он. – я начал работать экспедитором в одной торговой компании, Жак – мой менеджер.

Официант приносит кофе и принимает заказ у мужчин, они заказывают эль.

– Я работаю в Социалистической рабочей партии… – Сильвия испытующе смотрит на собеседника. – наш лидер – Джеймс Кэннон.

– В отличии от сестры я не очень-то разбираюсь в политике… – виновато улыбается Николай и поворачивается к Ольге.

Она, закусив губу, с ужасом широко раскрытыми глазами глядит на Мири с Жаком, которые заговорчески шепчутся о чём-то друг с другом.

– Оля! – Зовёт он её, неожиданно сестра срывается с места, хватает пальто с вешалки и, сломя голову, бежит к выходу.

– Это не то, что ты подумала, – кричит Мири и бросается вслед.

– Горячая, как огонь… – качает головой брат. – не беспокойся, Сильвия, сами разбирутся…

– Молодо-зелено… – с сильным акцентом говорит женщина.

– Точно, – тоже переходит на русский Николай. – так, а Жак куда делся? Сбежал! Правильно сделал, они ведь могут передумать и вернуться. Слушай, а денег у нас хватит расплатиться?

Смеясь, они начинают рыться по карманам, Сильвия влюблёнными глазами смотрит на него.

– Никаких проблем, мисс Агелофф, – как из-под земли появляется официант. – всё оплачено.

* * *

– Мири с Григулевичем сыграли свои роли довольно натурально, – Оля, сидящая за столом, поворачивает голову вслед за вышагающим перед ней по кабинету Эйтингоном. – Кузнецов – вообще талант необыкновенный, их роман с Сильвией развивается очень быстро, она сейчас находится в его кварире в Бруклине. Если всё пойдёт по плану, то утром он ей скажет, что ему предложили повышение и перевод в Мехико, но теперь, после встречи он не хочет с ней расставаться. Завтра в понедельник мы встречаемся с Колей десять утра, будет больше данных, но я почти уверена, что Сильвия уговорит его не отказываться от выгодного предложения и сама захочет переехать в Мексику.

– Кстати, по тому расскажет ли она о своей сестре Рут, – Эйтингон останавливается перед девушкой и в задумчивости смотрит на неё. – можно будет судить о том, насколько она ему доверяет. Выспроси у него всё подробно…

– Слушаюсь.

– Мальцева, ты часом в царской армии не служила? Слушаюсь, да так точно… – Игриво подмигивает ей начальник.

– Никак нет, вашескобродие, – с вызовом расправляет плечи подчинённая и сжимает кулаки. – но мать сказывала, что отец мой был фельдфебелем.

– Не сомневаюсь, – хмыкает Эйтингон, но почти сразу его лицо посерьёзнело. – судя по тому, что мне рассказывал о тебе Берзин. Ну да ладно, на чём это мы остановились… итак, получены сведения, что на середину февраля в Мехико назначен учредительный конгресс, так называемого, Четвёртого Интернационала. Предположительно это произойдёт в "Синем доме" художника Диего Риверы, у которого сейчас гостит Троцкий. Мною получен приказ о ликвидации Троцкого до этого срока любой ценой… Образовываются три ударные группы, ты, Мальцева, будешь связной между мной и командирами этих групп: первая – "Жених", командир – Николай Кузнецов, вторая – "Клоун", командир – Иосиф Григулевич и третья – "Мурал", командир – Альфаро Сикейрос. Есть дополнительное условие. Желательно представить "акцию" как убийство на бытовой почве, но, повторяю, главное – это ликвидация Троцкого любой ценой.

– Времени на подготовку мало, – хмурится Оля. – какой вариант будет основным?

– Посмотрим как пойдёт, – начальник садится за стол напротив неё. – сейчас же можно сказать, что Сикейрос будет задействован только в крайнем случае, если придётся брать дом штурмом. Будет много шума, жертв – это самый худший исход дела. Самый надёжный план, как мне кажется, это действовать через Сильвию Агелофф, тут легко избежать посторонних жертв, но и проследить полиции всю цепочку будет нетрудно. Думаю лучше будет использовать Николая для сбора информации о доме изнутри и как помощника. Поэтому мне больше по душе твоя идея по варианту "Клоун". Короче, от охраны Чаганова ты освобождаешься, все силы и внимание – на "Утку".

– Товарищ Грозовский, – Оля тоже подскакивает вслед за поднявшимся Эйтингоном. – разрешите сопровождать Чаганова в его поездке в Вирджинию? Всё-таки, я его невеста и там будут очень важные встречи. Товарищ Берия дал добро.

– Ну хорошо, – морщится он. – даю ещё два дня и больше никаких отвлечений от "Утки". Тут, я боюсь, на кону стоят наши с тобой жизни.

Пригород Вашингтона,

поместье Хиллвуд.

6 декабря 1937 года, 12:00.

Тяжёлый чёрный автомобиль быстро вынес нас с многолюдной привокзальной площади и празднично украшенных улиц столицы на пустынное асфальтовое шоссе. Оля украдкой оборачивается, смотрит в заднее стекло и отрицательно качает головой – нет хвоста, судя по всему, наша с подругой поездка по железной дороге не заинтересовала немногочисленные компетентные органы страны. Ещё буквально деяток минут стремительного бега по прорубленной в сосновом бору дороге, петляющей вдоль берега бурливой речки, стиснутой серыми гранитными валунами и, вильнув в сторону, «Бьюик» сбрасывает скорость.

Духэтажный дом-крепость в стиле короля Георга из красного кирпича с хаотично разбросанными по черепичной крыше высокими каминными трубами, узкими окнами-бойницами и колоннами портика без всяких украшений, вырос перед нами. Молчавший всю дорогу водитель направляет авто по гравийной дорожке в объезд дома, мы с Олей закрутили головами: стеклянная оранжерея, огромная зелёная лужайка и пруд в японском стиле остаются позади.

"А это что за чудо"?

Машина тормозит у самой настоящей русской избы, срубленной из толстых сосновых бревен.

– Добро пожаловать в нашу Дачча! – На пороге нас встречают: хозяйка в наброшенном на плечи соболином манто и её муж в охотничьем твидовом пиджаке.

– Большое спасибо, Джозеф, что вы согласились принять нас. – Дэвис искренне рад встрече, крепко пожимает мне руку.

"Скучает в обществе супруги"?

Целую руку хозяйке.

"Так внутри всё тоже в стиле "а-ля-рус"…

Двухведерный тульский самовар блесит начищенными боками на угловом столике, на бугристых стенах чернеют иконы, развешенные как картины, а на столе расписной поднос с бутылкой белого столового вина номер 21, хрустальной вазочкой с крупной белужьей икрой и тонко нарезанный ржаной хлеб на белой салфетке.

"Ну как тут не выпить? Святое дело"…

– Наши технические эксперты высоко оценивают вашу технологию по производству алюминиевых банок… – выпитое никак не отразилось на миссис Пост.

"Мне бы твои гены, ну и тренировку"…

– Очень рад, что вам это подошло, Марджори, – после трёх рюмок смирновской мои щёки загорелись. – но у меня появилась другое предложение: по настоящему великое.

– Не сомневаюсь. – Слегка улыбнулась женщина, наблюдая краем глаза за мужем, который с жаром расказывал что-то Оле в другом конце избы, указывая на содержимое книжного шкафа.

– Некоторое время назад мы подали заявку на регистрацию патента САСШ на лекарство от туберкулёза исключительной силы. – Изо всех сдерживаюсь чтобы не прикасаться к лицу. – Оно прошло испытание в России и показало феноменальные результаты. Мы – это одна из американских фармацевтических фирм. Её владелец уступил нам контрольный пакет акций. Эта компания небольшая, она не имеет производственных мощностей, поэтому мы будем искать крупную компанию-производителя…

– Но "Дженерал Фудс" не занимается производством лекарств, Алекс, – серьёзнеет Пост. – почему вы обращаетесь ко мне?

– Во-первых потому, что это производство очень простое, не требующее какого-то сложного оборудования, его можно наладить даже в домашних условиях, ну и во-вторых, а может быть и в первых, я хочу иметь дело с человеком, которому могу доверять. Кстати, совсем не обязательно чтобы лекарство выпускалось "Дженерал Фудс", это даже нежелательно, можно же создать новую компанию, скажем, "Дженерал Медисин"…

– Спасибо, конечно, за доверие, Алекс, как то это всё неожиданно… – женщина крутит кольцо с большим камнем на безымянном пальце. – Окэй, предположим, что лекарство действительно такое как вы описали, эффективное и простое… Вы рассчитываете, что производитель будет обеспечивать защиту от нелегального использования вашего патента?

– Не только это, – киваю я. – нужна поддержка в Комиссии по продуктам и лекарствам, чтобы быстро получить разрешение на продажи, защита в правительстве, в судах от антимонопольных расследований…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю