355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Лукьяненко » Трикс. Дилогия » Текст книги (страница 33)
Трикс. Дилогия
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 14:47

Текст книги "Трикс. Дилогия"


Автор книги: Сергей Лукьяненко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 52 страниц)

– Я не знал, что у меня получится… так удачно. – Трикс посмотрел в глаза Зуа. – Хотя нет. Когда начал – вдруг почувствовал, что все выйдет.

– Это признак настоящего мага. – Зуа повернулся к Иену: – Как ни странно, ты никого не обманывал, когда по пути сюда кричал: «Дорогу великому магу!» Твой друг и впрямь великий маг.

– Да я всегда это знал, вот честно, не вру! – пылко сказал Иен. – Скажите, уважаемый дракон, а теперь вы как считаете – сумеет Трикс победить Прозрачного Бога?

– Нет, конечно, – ответил Зуа. – Алхазаб – больше, чем волшебник.

– Вот и Гавар то же самое говорил, – вздохнул Трикс. И с испугом посмотрел на городские стены, где восхищенно размахивали руками зеваки. – Ой… Я же на весь город просигналил, что здесь маг!

– Если ты не хочешь встречи с враждебными магами, то тебе стоит побыстрее вернуться в городские дебри, – подтвердил Зуа. – Без сомнения, десятки хрустальных шаров сейчас нацелены на нас. Быть может, сам наш разговор внимательно слушают чужие уши.

– Ой, – повторил Трикс.

Рядом с ними приземлился Элин. Подошел поближе и неловко сказал:

– Ну… ты победил, конечно. Но я не испугался! И почти увернулся!

Брюхо у него оказалось слегка закопченным, и Трикс понял, что еще чуть-чуть – и он бы мог поджарить своего приятеля.

– Надо вернуться в город… – пробормотал Трикс. – И чтобы не заметили…

– Я помогу тебе, волшебник, – внезапно сказал Зуа. – Я даже сделаю больше, чем ты надеешься. Может быть, ты и впрямь чего-то добьешься…

Он взмыл в небо с места, без разбега – что вызвало одобрительный рев драконов. Наверное, это было для драконов не так-то просто.

– Что он придумал? – с любопытством спросил Иен. – Ой…

Зуа уже пикировал вниз. Причем так быстро, что Триксу захотелось запустить в него огненным шаром. Выглядело все так, будто дракон собрался их раздавить… или сожрать… или…

Над самой землей Зуа забил крыльями, зависая в воздухе. Огромные лапы протянулись к Триксу и Иену, крепко обхватили за пояс – и Зуа вновь взмыл вверх. Он понесся к городу, промчался над самой стеной, обогнул новую башню магов (из окошек торчали головы в тюрбанах и колпаках), снизился и полетел над паутиной узких улочек. В какой-то момент, оказавшись над каким-то обширным садом, он на миг завис в воздухе – и разжал когти.

Трикс и Иен упали – к счастью, падать было невысоко, в густую траву. Зуа умчался вдаль – и в лапах его, Трикс готов был поклясться, продолжали висеть две маленькие фигурки.

– Вот это да, – только и сказал Трикс, поднимая с земли выпавший посох. – Как быстро драконы колдуют…

– Мог бы и поаккуратнее поставить, – проворчал Иен, отряхиваясь. – Привыкли, понимаешь ли, на рыцарей бросаться… А куда он нас притащил?

Трикс осмотрелся. Вокруг были сплошные сады – удивительное дело для Дахриана. Повсюду цвели яркие цветы. Деревья были усеяны диковинными спелыми плодами. В крошечным прудах, соединенных выложенными белым камнем канавками, плавали ленивые яркие рыбы. Вдали возвышались здания из белого и розового мрамора.

– Мне кажется, – задумчиво сказал Трикс, – что он принес нас прямо в сады султана. Вон там дворец.

– Как бы от охраны не попало, – забеспокоился Иен. – Хотя ты же маг, ты их всех сожжешь на месте…

– Иен, не хочу я никого жечь! – воскликнул Трикс. – И охраны я никакой не вижу. Она, наверное, вся у стен, чтобы никто внутрь не проник. А в садах-то зачем охранять, тут все только свои. Пошли, найдем какого-нибудь садовника или слугу. Попросим провести нас прямо к султану.

– Ты все-таки хочешь с ним встретиться? – Иен кивнул. – Давай. А я все-таки считаю, что султан – девчонка. В сказках всегда так бывает!

– Это в сказках, – махнул рукой Трикс. – Драконы бы врать не стали. Тут что-то другое.

Они пошли по дорожке, направляясь к дворцу. Трикс размышлял о таинственном султане. Иен с любопытством оглядывался и высказывал свое мнение по поводу планировки сада и ухода за цветами.

– Ты гляди, как хитро цветы высадили! Когда вот эти лукулии отцветают, начинает цвести бругмансия. А после нее – фагрея и курупита…

– Если дело не в том, мужчина султан или женщина, то важно что-то другое… Что-то, без чего нельзя быть султаном… что же это…

– Ой, а это синсепал! Хочешь попробовать? Он на вкус никакой, будто тряпку жуешь. Но после него кислое кажется сладким! Можно лимоны есть!

– Без чего нельзя быть султаном? Без ума… но Абнувас умен… Без обходительного обращения с людьми? Но Абнувас, говорят, весьма приятен. Без царственной внешности… да нет же, он не урод и не калека…

– Ты думаешь, я все эти растения знаю оттого, что мой отец был садовник и такие выращивал? Нет, у нас такие не растут… Нас в приюте учили читать по книжке «Самаршанские цветы и плоды», потому что две другие книжки в библиотеке были без картинок…

– А может быть, дело не в том, чего у султана нет? – предположил Трикс. – Может быть… дело в том, что у него есть?

– Вот это не знаю, что за цветы… но красивые…

Трикс, хоть и был погружен в задумчивость, заметил человека раньше, чем Иен. Это был молодой парень в простой долгополой одежде, как у всех самаршанцев. Он сидел на камне у пруда и кормил плавающих там золотистых рыбок.

– Это не садовник, – безапелляционно сказал Иен. – Во‑первых, молодой слишком для такого сада. Во‑вторых, одежда неудобная для работы. В‑третьих, ни лопаты, ни кетменя, ни секатора… Это рыбовод какой-нибудь.

Юноша услышал их, повернул голову. С улыбкой кивнул, встал и отряхнул руки над водой. Рыбы радостно заплескались у самых его ног.

– Здравствуйте, добрый человек, – вежливо сказал Трикс.

– И вы здравствуйте, хорошие люди, – не менее вежливо ответил юноша. – Что занесло вас в сад султана, чужестранцы?

– Дракон, – просто ответил Трикс.

– О да, я видел дракона. – Юноша нахмурился. – Мне показалось, что он кого-то нес, но ведь он уже улетал…

– Он сбросил нас на лету, – пояснил Трикс. – А в лапах унес морок.

– Вы не ушиблись? – встревожился юноша.

– Нет, ничего. – Иен помотал головой.

– Не испугались? Здесь строгая стража, многие ее боятся. – Юноша спокойно подошел к ним, приложил руку к груди и церемонно поклонился.

Трикс, будучи мальчиком умным, начал что-то подозревать.

– Нет… мы не ушиблись, не испугались… – медленно сказал он. – На самом деле мы счастливы, что попали в сады султана. Я очень хотел увидеть прославленного султана Абнуваса… а добиться аудиенции с ним так трудно…

– Это так, – вздохнул юноша. – Но я был так удивлен вашим появлением, что забыл о долге гостеприимства! Не хотите ли вы есть или пить? Не нуждаетесь ли в отдыхе?

– На колени, Иен! – тихо сказал Трикс, дергая Иена за подол рубашки. Опустился на колени сам и спросил: – Можем ли мы узнать ваше имя, уважаемый?

Юноша как-то сразу загрустил.

– Мне кажется, что вы его уже знаете, мальчики, – сказал он со вздохом. – Меня зовут…

– Абнувас! – воскликнул человек, появившийся из-за деревьев. Трикс вздохнул – это был шут Сутар. – Абнувас, все сбились с ног… с кем вы говорите… Трикс!

– Простите, великий султан, – сказал Трикс. – Простите, уважаемый Сутар. Нас привела сюда случайность… дракон по имени Зуа.

– Абнувас не станет с вами говорить! – твердо сказал Сутар. – Пойдемте, великий султан. Прошу вас, пойдемте. Эти дети хотят хорошего, но принесут плохое. Вам не стоит с ними общаться!

– Дайте слово, что их не накажут и отпустят! – помедлив, сказал Абнувас. И в голосе его вдруг появилась такая властность и твердость, что Трикс вздрогнул – сам король Маркель позавидовал бы такому царственному тону.

– Даю слово, повелитель… – вздохнул Сутар. – Трикс, ждите меня здесь, я вернусь!

Трикс посмотрел вслед уходящему султану, которому шут что-то втолковывал. И решился:

– Сутар! Это не имеет смысла! Я понял, в чем тайна султана!

Шут вздрогнул и развернулся. Смерил Трикса недоверчивым и испуганным взглядом.

– И в чем же?

Трикс вздохнул и ответил:

– Вы непозволительно добрый для правителя, великий султан.

Наступила ледяная тишина. Потом Абнувас всплеснул руками и взялся за голову:

– Мальчик… Мальчик, зачем ты это сказал… Ты раскрыл мою тайну, и теперь тебя казнят!

– Эй, вы чего! – забеспокоился Иен. – Раз вы добрый, то вы не можете приказать нас казнить!

– Да, я не могу, – кивнул Абнувас. – И в этом моя трагедия. Но есть мой славный визирь, есть мой верный шут… Любой из них вправе отдать такой приказ. А как я могу им помешать?

– Позвольте, о мудрейший… – Сутар вздохнул. – Раз уж это случилось, то я не буду настаивать на немедленной казни. Давайте временно допустим их к нашему секрету и постараемся извлечь выгоду из случившегося.

– Давайте! – обрадовался Абнувас. – Я бы рыдал три дня и ночи, если бы ни в чем не повинные отроки были зарыты в землю. Пойдемте же во дворец!

Покои султана были на верхних этажах дворца, и вид оттуда открывался великолепный: и на сад вокруг, и на самые большие и красивые здания (высокий забор надежно скрывал от взглядов бедные развалюхи), и даже на холм, где находилось семейство Зуа.

Трикс, Иен, султан Абнувас и шут Сутар сидели за низким круглым столом, на котором в золотых вазах лежали фрукты и сладости, а в хрустальные сосуды были налиты прохладительные напитки. Рядом со столом стояли раскуренные кальяны, которыми, впрочем, никто не пользовался.

– Я очень переживал, что огорчаю папу, – со вздохом рассказывал Абнувас. – С самого детства. Слуга нерасторопно принесет мне воду для умывания – папочка говорит: «Прикажи его высечь». А я не могу. Мне жалко… Как-то раз отец взял меня на суд, куда привели разбойника и злодея, грабившего караваны и убивавшего торговцев. Сидят в зале жены и сироты, плачут. Разбойник страшный, с огромной рыжей бородой и усищами, скалится… Говорит: «Ни о чем, ни о чем не жалею! Убегу – убивать снова стану!» Папенька мне и говорит: «Видишь, какой злодей? Жалко тебе его невинных жертв?» Я отвечаю: «Жалко, папочка! Какой он нехороший человек!» Папа обрадовался, говорит: «Ну так вели его казнить! В песок закопать, голову отрубить… все, что хочешь!» А я отвечаю: «Папа, но ведь он жертва обстоятельств! Наверняка в его воспитании были допущены серьезные ошибки. Возможно, его отец был очень суров, бил его и оскорблял, в детстве он был слабым и бедным, над ним глумились сверстники… Все это и привело к тому, что сердце его ожесточилось. Его надо лечить, а не казнить…» Папа даже рот разинул. А разбойник вдруг зарыдал, говорит: «Наследник трона прав… я вел недостойную жизнь… Пощадите меня! Буду, буду я добрей, да, добрей!» Ну, тут уж все задумались. Говорят, вдруг я прав? Разбойника постригли, помыли, научили вежливому обхождению и отправили работать охранником при караванах. А он в ту же ночь разорвал на себе красивые одежды, выпачкался в грязи и набросился на товарищей. Была большая драка… кое-как его зарубили. Я узнал – в обморок упал. Папа меня утешает, говорит: «Не переживай, у всех бывают ошибки…» А я реву, говорю: «Мы недостаточно внимания к нему проявили, не смогли адаптировать его к нашему обществу…» Отец плюнул, вытащил из халата поясок, ну и давай меня им по спине лупить… А я прошу: «Папочка, папочка, пожалуйста, осторожней, не задень себя!»

Иен сидел с открытым ртом. Трикс взялся за голову.

– Все чистая правда, – сказал Сутар. – Так оно и было. Когда старый султан умирал, он призвал визиря и меня к своей постели и говорит: «Что будем делать? Сын мой умен, прилежен и красив. Он ничего не боится. Но в сердце его слишком много доброты. Эта доброта убьет наше государство и утопит его в крови. Полагаю, у нас нет иного выхода, кроме как пожертвовать одним во благо многих». И после этого султан испустил дух…

– А почему было просто не лишить Абнуваса трона? – спросил Трикс. – Есть же еще два сына…

Он спохватился, что говорит так, будто султана нет рядом, и смущенно посмотрел на Абнуваса. Тот улыбнулся и махнул рукой, призывая не беспокоиться.

– Ну что ты! – ужаснулся Сутар. – Изменять порядок наследования престола? Это путь к кровавой смуте и разрухе! Нет, выхода не было. Мы с визирем надели праздничные одеяния, взяли шелковую веревку и пошли к юному Абнувасу. Он тогда был твоим ровесником, Трикс. Мы вошли в эту самую комнату и увидели, что Абнувас сидит на табурете из красного дерева, обнажив шею, и улыбается нам. «Я знаю, зачем вы пришли», – сказал он. «Делайте же свое дело, ибо это правильное решение. Я вам глубоко благодарен за помощь. Вы добрые чудесные люди». Мы ему веревку на шею-то накинули, и вдруг Абнувас попросил: «Можете ли вы погодить минутку? Я вспомнил, что не покормил утром свою любимую канарейку…» Ну… – шут вздохнул, – тут мы с Аблухаем не выдержали, прослезились. И дали клятву, что постараемся все-таки победить излишнюю доброту Абнуваса. А до тех пор станем править от его имени, принимать все трудные и жестокие решения, самому султану позволяя судить несложные дела, в которых уместно проявить доброту, и раздавать милостыню во время праздников.

– И как успехи? – поинтересовался Трикс.

– Неделю назад я убил пчелу, укусившую меня! – гордо сказал Абнувас.

Сутар вздохнул.

– А плакал я от боли, а вовсе не из жалости к пчеле… – добавил Абнувас и покраснел.

Сутар махнул рукой.

– Похоронил я ее просто так… ну шутки ради… – совсем уж смущенно добавил султан.

– Поразительный случай! – признался Трикс. – Желать добра всему живому, в том числе и людям, – это достойнейшее поведение. Но желать добра так, что при этом в выгоде оказываются злодеи и душегубы… никогда о таком даже не слышал!

Абнувас печально и виновато кивнул.

– Мы советовались с докторами и мистиками, волшебниками и колдунами, – вздохнул Сутар. – Никто не знает, как это лечить. Лекарства и заклинания от излишней жестокости существуют, но никто не пробовал придумать лекарство от излишней доброты. Один колдун, кстати, очень заинтересовался вопросом. Он сказал, что доброта может быть прекрасным оружием. Надо только заколдовать жителей враждебной страны, чтобы они желали всем добра. Чтобы они не казнили убийц и не сажали в тюрьмы воров, не мешали грабить общественные посевы и разворовывать королевские рудники, чтобы любое зло называли последствием тяжелого детства и недостатка внимания. Колдун сказал, что пройдет одно-два поколения, и страна, попавшая под такое заклятие, вымрет – родители не станут заботиться о детях, дети о родителях, правитель не станет беречь народ, а народ – слушаться правителя.

– Но если все станут добрыми, то там не будет воров, грабителей и убийц! – пылко возразил Абнувас.

– О, мудрый султан, – горько сказал шут, – заклинание никогда не подействует на всех. Найдутся те, кто перед ним устоит. Найдутся те, кто по своему гномьему или эльфийскому происхождению поддастся заклинанию не в полной мере: к примеру – не будет грабить и убивать только своих соплеменников. А больше всего будет тех, кто по причине душевного недоразвития творил и продолжит творить зло, даже не думая, что это зло. Заклинание свяжет руки только людям и без того добрым. Злодеям оно позволит творить все, что угодно.

– А еще очень быстренько набегут ушлые люди из соседних государств, – сказал Иен. – То-то они порадуются! Факт!

– И тот колдун придумал это заклинание? – забеспокоился Абнувас. – Это очень нехорошо, надо его отговорить!

– Ну, к счастью, тот колдун скоропостижно умер, – сказал Сутар. – Свалился с вершины своей башни, а поскольку в зубах у него почему-то застряли скомканные страницы его колдовской книги, он не смог волшебством смягчить падение.

– Бедняга, – вздохнул Абнувас. – Какая трагическая случайность… Уверен, поразмыслив, он бы сам отказался от своих планов!

Трикс ошеломленно смотрел на Сутара.

Шут пожал плечами:

– Согласен, это было бы мощное оружие. В случае конфликта с вашим королевством, к примеру… Но мы же все-таки не чудовища какие-то! Ну драконье пламя, чума, наводнение… Но должны же быть какие-то моральные границы!

Трикс облегченно вздохнул.

– Теперь ты понимаешь, что наш добрый султан, – шут вздохнул, – не поможет в решении той проблемы, что перед нами встала.

– Какой проблемы? – забеспокоился Абнувас.

– Не беспокойтесь, это мелкие вопросы, недостойные вас, – отмахнулся шут. – Кстати, я шел к вам, чтобы предупредить – заболела одна из гончих собак, у нее отнялись лапки. Вы бы не могли…

– Конечно! – вскочил Абнувас. – Что же ты не сказал сразу, шут? Я немедленно пойду к бедной собачке!

Едва султан удалился, как шут развел руками и пожаловался:

– Ну вот, видите? Он проявляет доброту ко всем. Он не разделяет малую доброту и большую. Не видит, как из-за мелочей страдает главное… Ох, неужели и мы с визирем в ту ночь заразились этой болезнью… и оставили на троне непригодного султана.

– Сутар, – вздохнул Трикс, – я все понял, да. Султана не стоит даже огорчать рассказом про Прозрачного Бога. Тогда, быть может, мы пойдем к Великому Визирю?

Сутар кивнул:

– Я собирался устроить вашу встречу поздним вечером. Но раз уж вы здесь – пойдемте. Аблухай сейчас в театре, смотрит какое-то представление. Обычно это настраивает его на добродушный лад.

– То есть с Великим Визирем у нас не будет таких проблем, как с султаном? – уточнил Трикс.

– О нет. Таких проблем не будет, – твердо пообещал шут.

Часть вторая
Трикс интригует
1

Великий Визирь Аблухай слыл покровителем искусств, знатоком живописи, ценителем музыки, поклонником скульптуры, исследователем архитектуры, другом ремесел и светочем знаний. В этом, конечно, нет ничего необычного, за исключением того, что Аблухай и впрямь покровительствовал искусствам, разбирался в полотнах старых и новых мастеров, обожал музыку народную, камерную и оперную, не пренебрегая, впрочем, авторскими песнями под дутар, обожал древние статуи (особенно изображающие прекрасных обнаженных девушек), мог на память перечислить все красивейшие здания Самаршана и королевства, ценил искусную работу мастеров‑краснодеревщиков и ювелиров, а также издал указ о непременном обучении грамоте и счету всех детей мужского пола, изъявивших к тому желание.

Потому нет ничего удивительного, что все люди творческие и жаждущие признания (а также золота и серебра) съезжались в Дахриан со всех концов света. Даже суровые мастера варваров, режущие из моржовой кости и минотавровых рогов священные амулеты, порой посещали Дахриан. Даже гномы иногда посылали своих кузнецов преподавать на факультете Ковки и Литья. Даже высокомерные эльфы однажды приняли участие в певческом турнире, после которого несколько десятков человеческих певцов со стыда сменили профессию.

Трикс к искусству относился с подобающей аристократу и магу снисходительностью. Конечно, чтобы соорудить магическую башню или самый простенький дворец, надо знать архитектуру, да и менестреля послушать на пиру всегда приятно. Но тратить на любование танцами или разглядывание картин целые дни? Удивительно скучное занятие!

– Главное, чтобы Великого Визиря не обуяла жажда творчества, – озабоченно сказал Сутар по пути.

– А это как?

– Ну, если Великий Визирь будет увлечен картинами – он может попросить вас нарисовать свой вопрос. Если танцами – то станцевать его. Видишь ли, юноша, визирь благоволит к тем, кто разделяет его увлечение искусствами…

– Главное, чтобы он сейчас не был увлечен ваянием из мрамора, – сказал Трикс. – А то я вопрос буду задавать несколько месяцев…

Вслед за шутом Трикс и Иен прошли длинными коридорами, распугивая своим появлением охранников и слуг. Сутар явно пользовался во дворце авторитетом. Поднявшись по широкой мраморной лестнице, они вошли в резную дверь и оказались в небольшой, уютно обставленной ложе, нависающей над полутемным театральным залом. Занавес на сцене был задернут, публика в зале – по большой части люди артистической наружности – что-то обсуждала, лакомясь жареными подсоленными зернами кукурузы. В ложе на широком мягком диване развалился пожилой мужчина в длиннополом халате – сухонький, с быстрыми умными глазами, в простом белом тюрбане, украшенном одним-единственным изумрудом, но крупным и чистым, сияющим, будто зеленый фонарик. Столик рядом с диваном был, как положено, завален фруктами и сладостями.

– Антракт, нам повезло, – прошептал Сутар. Склонился перед человеком и произнес: – А вот и я, Великий Визирь! Твой верный старый шут и наперсник!

Визирь кивнул и произнес:

 
Твой приход, как халва и шербет, шут Сутар.
Я вниманьем твоим обогрет, шут Сутар.
Что причиною этого служит визита?
Говори же, я жду твой ответ, шут Сутар.
Полагаю, волшебник, что дружен с драконом,
К нам пришел для ученых бесед, шут Сутар?
 

Шут с тревогой оглянулся на Трикса. И тот понял, что ему предстоит испытание. Судя по всему, визирь говорил знаменитыми самаршанскими казелями.

Выступив вперед, Трикс вежливо поклонился. И сказал:

 
Ты мудрец и хранитель искусств, Аблухай,
Всем известен отличный твой вкус, Аблухай.
Я уверен, что мудрость в делах государства
Исцелит мою тяжкую грусть, Аблухай.
Я хотел бы поведать, о чем я тревожусь,
И услышать ответ твоих уст, Аблухай.
 

– Хм, – сказал визирь. – Конечно, рифмы весьма вольные, но когда ты начал со слова «искусств», я вообще ничего хорошего не ожидал. Ты занимаешься стихосложением?

– Я в стихах очень слаб, признаюсь, Аблухай… – начал Трикс.

– Довольно, довольно. Говори прозой. – Визирь сел на диван и с любопытством осмотрел Трикса. – А второй мальчик – Иен, как я понимаю? Тот, которого ты купил на рынке рабов за перстень любезного короля Маркеля? Он не понимает по-самаршански?

– Нет, не понимаю, – вздохнул Иен.

Визирь засмеялся:

– А на каком языке ты мне отвечаешь? Все понятно, драконы и с тобой поговорили… Я слушаю тебя, Трикс Солье.

– О, мудрый Аблухай… – Трикс еще раз поклонился. – Мне кажется, ты прекрасно знаешь все, что я хотел сказать.

– Работа такая, – вздохнул визирь. – Совсем лишен радости неожиданных встреч и разговоров. Будешь шербет?

– Буду. – Трикс, повинуясь кивку визиря, сел на низенькую табуретку напротив дивана. – Досточтимый Аблухай, пусть тебе известны все мои вопросы, но я не знаю ответов…

– Ответы… – вздохнул Аблухай. – Хорошо. Ответы мои будут: да, да, нет, да.

Трикс глотнул шербета и задумался. Потом признался:

– Без вопросов непонятно.

– Вопросы твои, мальчик, были бы такими, – вздохнул Аблухай. – Намерен ли я сражаться с Прозрачным Богом? Понимаю ли я, что помощь витамантов опасна? Готов ли я сменить помощь витамантов на помощь короля Маркеля? Выполню ли я то, что витаманты потребуют за свою помощь?

– А мне кажется, что лучше были бы ответы да, да, нет, нет, – сказал Трикс. – Что-то мне подсказывает, что все остальное от лукавого.

– Я не могу давать волшебникам лживых клятв, – покачал головой визирь. – Если расплатой за победу будет война с его величеством Маркелем, то будет война. Мне очень жаль.

Трикс мрачно смотрел на пустую сцену. Народ в зале рассаживался по местам. Начала играть тихая музыка.

– Посмотришь представление? – любезно поинтересовался Аблухай. – Занимательная история. Уверен, что она тебе понравится.

– Значит, все зря? – тихо спросил Трикс. – Значит, я зря приехал в Самаршан?

– Ты можешь предложить мне какой-то другой выход? – спросил визирь. – Нет? Тогда давай смотреть пьесу. Кстати, она называется «Подвиги Любви, или Морские Приключения Юного Мага».

Что-то знакомое почудилось Триксу в названии. Нет, пьесы такой он не видел, но что-то шевельнулось в памяти…

Занавес медленно разошелся.

На сцене возвышался корабль. Точнее – нос корабля. На носу корабля стоял незнакомый безусый юноша, козырьком прижимая ко лбу ладонь и вглядываясь в зал. А за ним стояли…

– Бамбура! – потрясенно воскликнул Трикс. – Шараж… Хорт… Майхель…

Еще среди актеров стоял маленький мальчик, который, очевидно, изображал Халанбери, а у его ног сидел белый песик Альби.

– Это же мы на корабле! – прошептал Иен.

– Презренные витаманты близятся! – тонким голосом воскликнул юноша, играющий Трикса. – Я обращу всю свою могучую магию против их белого колдовства. Вы же, друзья, поддержите меня силой своего оружия!

– Сразимся и победим! – воскликнул Майхель, выдвигаясь вперед. К удивлению Трикса, директор театра был облачен в побрякивающие доспехи и вооружен мечом. – В этом клянусь тебе я, славный рыцарь Паклус!

– И я, могучий варвар Хорт! – сказал Шараж.

– И я, горец Шараж! – поддержал его Бамбура.

– И я, капитан Бамбура! – заявил Хорт.

– Ничего не понимаю! – признался Трикс. – Это ведь на самом деле было!

Великий Визирь кивнул и промолвил:

– Я знаю.

– Но почему они изображают не самих себя? – спросил Трикс.

– И где я? – возмутился Иен.

– Ну, оруженосец Иен пал смертью храбрых в середине первого акта, – пояснил Аблухай. – Все в зале рыдали. Его, видишь ли, изображал тот же юноша, что играет Трикса. Поэтому они вместе не появлялись.

– Я? Пал? – обиженно сказал Иен.

– А играют они не себя, а роли, – продолжал Аблухай. – В этом великая сила искусства, друзья мои. Видимо, Шараж лучше справляется с ролью варвара, а варвар прекрасно изображает капитана.

На сцене меж тем начала появляться корма другого корабля. Слышно было поскрипывание блоков, тащивших декорации по сцене.

– Ах… меня поразила магия… – простонал Бамбура, то есть Хорт, и рухнул за корабль, скрывшись из глаз.

– Такого не было… – сказал возмущенный Трикс.

– Но должен же кто-то играть злого витаманта Гавара? – усмехнулся визирь.

– Хотел бы я посмотреть сейчас на его физиономию! – сказал Трикс.

– А ты посмотри, – предложил визирь. – Он в зале, в первом ряду. Я испытал огромнейшее удовольствие, когда узнал, что именно Гавар приехал вести переговоры.

Трикс вздрогнул. И подумал, что Великий Визирь чем-то напоминает ему короля Маркеля, но куда сильнее – неприметного министра тайной канцелярии. Аблухай, похоже, знал все и даже немного больше.

И вряд ли стоило сочувствовать покровителю искусств, что он вынужден еще и править вместо излишне доброго султана. Визирь прекрасно совмещал одно с другим.

А еще Трикс понял, что добрый султан остается на троне не только из-за мягкосердечия визиря, но и по причине его практичности.

– О чем-то задумался? – ласково полюбопытствовал Аблухай.

На сцене тем временем появился Гавар, то есть Хорт, изображающий Гавара. И принялся размахивать черным мечом.

– Скажи, о мудрый Аблухай, что я должен сделать, чтобы вы не пошли на союз с витамантами и не стали воевать с нами? – спросил Трикс.

– То, что ты должен сделать, не равно тому, что ты сделать можешь, – небрежно ответил визирь.

– И все-таки?

– Войско Прозрачного Бога движется к столице. Через три дня оно встанет у наших стен, и вожди племен потребуют созвать совет старейшин. Если султан не послушается приказов совета – Прозрачный Бог сместит его и сам станет султаном. – Визирь помолчал. – И пойдет войной на ваше королевство. Если я призову в бой драконов и воспользуюсь помощью витамантов – мы можем одолеть Прозрачного Бога. И тоже пойдем войной на королевство.

Трикс ждал.

– Сделай так, чтобы Прозрачный Бог не дошел до столицы, – просто сказал визирь. – Уговори его. Победи его. Обмани его. Убей его. Как угодно. И тогда я отправлю Гавара прочь, отпущу драконов и не стану воевать с вами.

– Я смогу это сделать? – спросил Трикс. На сцене тем временем «Гавар» сражался с парнишкой, изображавшим Трикса.

– Нет, – ответил Великий Визирь.

– Тогда мне придется это сделать, – сказал Трикс. – Я принимаю твое предложение, Великий Визирь Аблухай.

– По рукам! – торжественно ответил визирь. – Я готов оказать тебе всю необходимую помощь. В пределах разумного. Транспорт, оружие, деньги…

Трикс вздохнул. Он знал, что когда высокие особы произносят «в пределах разумного», то следует проявить разумную скромность. Можно просить верблюда, но не ездового дракона, хороший меч – но не какую-нибудь древнюю волшебную саблю, полный кошель серебряных динаров – но не сундук с золотом.

– Да, это пригодится… – признал он.

– Я попрошу драконов отнести тебя в то место, где ты решишь встретиться с Прозрачным Богом, – сказал визирь. – А также дам тебе старинную заколдованную саблю великого воина, которая любого делает мастером фехтования, и сундучок, в котором кое-что звенит. – Визирь тепло улыбнулся и на всякий случай пояснил: – Чудным золотым звоном!

После этих слов Трикс занервничал. Если «помощь в пределах разумного» так велика, то его поступок совершенно неразумен.

– Ты можешь передумать, – добавил визирь.

– Нет, – гордо отказался Трикс и уставился на сцену. Там как раз падал за борт «витамант Гавар» – прямо в кучу мусора, изображающую морской ил. – А где настоящий Гавар?

– В первом ряду, по центру, – подсказал визирь.

Трикс настороженно уставился на зал. И удивленно воскликнул:

– Он… он смеется! И аплодирует!

– Конечно, – кивнул визирь. – Умный человек не станет негодовать и ругаться, если его высмеивают и выставляют в дурном свете. Он либо рассмеется, как будто ему нипочем насмешки, либо сделает вид, что говорили не о нем.

– Это очень умно, – признался Трикс. – Когда я стану герцогом, я не забуду об этом!

– Ну, для нас, герцогов, визирей и прочих королей, часто существует еще один выход, – заговорщицким шепотом сказал визирь.

– Какой?

– Закопать насмешника в песок. Ну или отправить на болота, выпаривать соль, так полезнее для государства.

Трикс кивнул.

– У нас соляных болот нет. Соль на берегу моря добывают, но это хорошая работа, выгодная, не для каторжников. А преступников – по-разному. На севере отправляют лес валить, на востоке – руду добывать, на западе – камень тесать, на юге – каналы рыть.

Визирь уважительно кивнул:

– Многоукладность экономики – благо для государства… Но ты, наверное, хочешь встретиться со своими друзьями-актерами? Пьеса уже заканчивается, сейчас начнутся поклоны…

Трикс понял, что его вежливо выпроваживают.

– Да, Великий Визирь! Только…

– Только тебя смущает Гавар в зале, – понимающе сказал визирь. – Понимаю. Но рыцарь-маг Гавар – разумная нежить, не зря служит послом по щекотливым делам. Нападать на моих гостей в Самаршане очень невежливо, Гавар это знает. А ты мой гость, – с этими словами визирь запустил руку в карман халата и достал маленькую серебряную брошь, изображающую домру (а может быть, лютню – Трикс был не силен в музыке) на фоне барабана. – Приколи к одежде, и всем станет ясно, что ты под моей защитой.

Трикс поклонился и взял значок. Покосился на Иена.

– Да, ты прав, – согласился визирь, вручая Иену второй значок. – Я как-то не подумал.

* * *

Несмотря на обещание Великого Визиря, Трикс вовсе не рвался попасться Гавару на глаза. Сутар, вызвавшийся их проводить, похоже, понимал это. Поэтому они прошли не через зал, а окольными коридорами, и оказались сразу за кулисами. Актеров там пока не было, судя по шуму аплодисментов, они сейчас раскланивались перед зрителями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю