355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Малицкий » Возвращение Алателя » Текст книги (страница 30)
Возвращение Алателя
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 10:53

Текст книги "Возвращение Алателя"


Автор книги: Сергей Малицкий



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 35 страниц)

– Сколько воинов уже прошло через горящую арку? – спросил король Даргон.

– Полтора месяца назад, когда я был отправлен в Урд-Ан, их было не менее пяти лиг, – ответил Тиир. – Из них три лиги постоянно находились в Мертвом Городе. Но кроме этого, огромная армия серого ордена и его вассалов разбросана по городам Дарджи и покоренных королевств в Дье-Лиа. И она может удвоиться за счет набранных силой или колдовством воинов среди крестьян моей страны. Здесь же, по моим расчетам, несколько лиг могут быть набраны среди диких племен кьердов, которые поставляют жертвы для поддержания горящей арки.

– Каким образом вы смогли договориться с кьердами? – спросил князь Фалг.

– Они смогли договориться, – мягко, но настойчиво поправил его Тиир. – Они. Антраст сказал, что наш король, то есть демон, явился к кьердам в образе огненного волка и отдал приказ подчиняться серым пришельцам.

– И каковы твои планы теперь? – спросил король Даргон, остановив ладонью князя Инокса, который готовился задать очередной язвительный вопрос. – Ты мог бы встать под знамена Салмии. Что еще ты можешь сделать для спасения своего народа?

– Пока ничего, – опустил голову Тиир. – Но вряд ли твоя армия станет сильнее, если в ней добавится еще один, пусть и очень хороший, фехтовальщик. И все-таки я буду просить тебя об этой милости, если не найду другого решения. А пока я хочу встретиться с мудрецом, к которому идут мои спутники, и, может быть, отправиться в Империю вместе с этим священником, если он не откажется меня сопровождать. Я должен увидеть священный огонь Эла.

– Как бы ты стал сражаться с тем врагом, который встает перед нами? – спросил его король Даргон.

– Я не знаю, как сражается твой северный враг, король, – задумался Тиир. – Но с Орденом Серого Пламени я сражался бы его же методами. Я наполнил бы его земли лазутчиками. Я знал бы все о продвижении самого маленького отряда врага. Я не дал бы ему ни одной спокойной ночевки, я жег бы его лагеря и обозы, я лишил бы его пищи и воды. Я нападал бы на него только из-за спины и только тогда, когда он этого не ждет. Я подослал бы наемных убийц против его командиров. Я отравил бы реки, из которых пьют его кони. Я превратился бы из убегающего оленя в тигра, который сидит в засаде и ждет свою жертву.

– Стой! – остановил король гневно вспыхнувшего на словах об олене Инокса. – Не дай раздражению овладеть твоим языком. Тем более что олень Салмии пока еще может выбирать, кем ему править, убегающими оленями или тиграми. Ты во многом прав, – вновь обратился Даргон к Тииру. – Хотя и не все понял. Даже по шатрам ты мог определить, что легионы не собираются укрываться за крепостными стенами. Орудия обороны крепости мы привезли для ее защитников, которыми как раз и станут все ее жители. Что касается легионов Салмии, не все способы борьбы с врагом годятся для них. И дело не в способностях моего войска. Такая война хороша в стране врага, а в своей собственной это значило бы отдать на поругание собственный народ, чтобы потом, быть может, отпраздновать победу на кладбище.

– А разве сейчас часть твоей страны не отдана на поругание? – тихо спросил Тиир.

– Оскорблена, но не отдана, – твердо ответил Даргон. – И не будет отдана, пока хоть одно знамя с бегущим оленем развевается на древке.

– Я буду стоять под твоими знаменами, пока ты сражаешься с врагом, где бы я ни был, в Империи или в другом месте, куда бы ни забросила меня судьба, – громко сказал Тиир.

– Достойный ответ, – согласился король. – Теперь ты, нари. Расскажи о том, что происходит в Эйд-Мере. О своем пути сюда. И о своем спутнике, которого ты назвал Арбан Саш. Это имя показалось мне знакомым.

– Я не знаю, что происходит в Эйд-Мере, – сказал, поднявшись, Хейграст. – Когда мы покидали вольный город, произошла схватка с воинами, как я теперь знаю, серого ордена, которые под видом храмовников пытались проникнуть в крепость, чтобы захватить ее изнутри. Застигнутые врасплох воины были убиты, но сколько их успело проникнуть в город и чем закончился заговор, я не знаю. Отряды серых воинов появились и в долине Уйкеас, и возле Вечного Леса. В их рядах видели арха, что говорит о связи с Аддраддом. Они жгут дома и убивают крестьян и охотников. В том числе убиты и близкие этого парня, – показал Хейграст на Дана. – Я думаю, что Индаинская крепость тоже захвачена ими, и если Индаинский князь еще жив, то находится в их власти.

– Почему вы пошли через Мертвые Земли? Многие заходили в их пределы, но, насколько я знаю, никто не решался пересечь их!

– Я мог бы сказать тебе, король, что путь через долину Уйкеас стал слишком опасен, и это будет правдой, но путь через Мертвые Земли не оказался легче, – сказал Хейграст. – Я не могу сказать тебе всего, но то, что я скажу, будет правдой. Скорее всего, демон, который как-то связан с огненной аркой в центре Дары, пришел в этот мир пять лет назад. Это произошло недалеко от ворот Маонд. Мой друг столкнулся там с ним и был разорван на части. Имя этого демона Илла. Думаю, что у тебя достаточно мудрецов, чтобы найти его в древних книгах.

– Также как и имя Арбан, – заметил король.

– Да, – кивнул Хейграст. – В этих книгах написано и об Арбане. Саш его далекий потомок. Илла уничтожил его семью и воспользовался силой, чтобы вернуться в Эл-Лиа из дальнего мира. Затем этим же путем прошел и Саш. По просьбе Леганда мы ждали Арбана и дождались. И провели через Мертвые Земли. Первое, что он сделал, разомкнул кольцо Дары. Мертвых Земель больше нет. Трава поднялась на безжизненных землях. Алатель освещает зеленые холмы. Дожди упали с небес. Реки Мана и Инг вновь полноводны, и, значит, озеро Антара возвращается к своим берегам. Мы пересекли Дару от цитадели Вард Баст до Утонского моста. Нам пришлось сражаться с мерзкими тварями, которых там еще предостаточно. Мы не видели горящую арку, но имеем свидетельство, что там происходит все именно так, как рассказал Тиир. Я мог бы добавить, что наш отряд не единожды пытались остановить с помощью магии, но ничего не понимаю в этом. Цель нашего похода – встретится с Легандом и выяснить, что за сила заложена в потомка Арбана. Цель всей жизни Леганда – спасти наш мир от злого колдовства.

– Это не колдовство, – задумчиво проговорил король, медленно окидывая взглядом сидящих перед ним. – Это не колдовство хотя бы уже потому, что я чувствую это. Это как движение темных грозовых туч поздней осенью. Как лавина, которая скатывается с вершины Меру-Лиа. Вряд ли это можно остановить чьей-то силой. Только своей собственной. Всегда рассчитывай только на свою силу, а твои друзья пусть встанут рядом с тобой и рассчитывают тоже только на свою силу, и тогда… тогда, может быть, это удастся остановить. Я заинтересовался твоим рассказом, когда ты говорил о старом мудреце лекаре, а потом услышал его имя. Отец поведал мне, что среди простых элбанов, не отмеченных ни важной родословной, ни громкими подвигами и свершениями, есть люди, чьи способности и дела незаметны, но превосходят по своему значению дела многих, чьи имена не стираются из памяти. Он сказал мне, что однажды моего деда спас от смертельной болезни старый мудрец, которого звали Леганд. Он сказал, что если я когда-нибудь встречу Леганда или услышу о нем, я должен передать ему благодарность нашей семьи за то, что наш род не пресекся на моем предке. И еще я должен просить его поговорить со мной, потому что мудрость, которую я могу получить при этом, стоит дороже всех сокровищ Салмии. Я спросил отца, неужели старый человек, который был стар уже тогда, когда жил мой дед, все еще бродит дорогами Эл-Айрана? Отец ответил, что, возможно, он будет бродить по ним, когда и меня не будет в этом мире. Я обязан Леганду своей жизнью и жизнью моего брата. И теми способностями, которые проснулись во мне благодаря излечению моего предка. Я очень хочу встретиться с Легандом, но, к сожалению, не могу покинуть свою армию и свою страну в это время.

Король вздохнул, встал и продолжил:

– Прошу вас передать Леганду благодарность и просьбу посетить мой дом либо назначить встречу там, где это будет удобно ему.

– Я передам твои слова, король, – склонил голову Хейграст.

– Прощайте, воины, – сказал король и, обернувшись в дверях, добавил. – Пожелайте этому миру, чтобы он не зависел от доблести одиночек, а опирался на усилия народов и их правителей.

– Ну вот, – вздохнул Лукус. – Первый раз в жизни я сидел напротив самого настоящего короля, а чувствую себя так, словно поговорил с обычным элбаном.

– А я не смог бы так жить, – неожиданно выпалил Дан. – Не хочу чувствовать, правду ли мне говорят или ложь. Не хочу.

– Это бремя, – кивнул Хейграст. – Но, возможно, оно облегчает то основное бремя, которое ему приходится нести. Ответственность за народ и страну.

– Я пойду с вами, нари, – перевел Ангес слова Тиира Хейграсту и добавил от себя. – Не удивляйтесь мудрости короля. Среди правителей дураков немного, я думаю. Вот только мудрость некоторых из них невозможно оценить. Если бы нас пригласили на встречу с Императором Раксусом, для начала пришлось бы ползти несколько ли от ворот его сада до покоев и глотать через каждый локоть пыль, размышляя о том, целиком ты проделаешь обратный путь или тело и голова совершат его отдельно.

Глава девятая. Волчьи холмы
91.

В доме кожевенника разговора отчего-то не получилось. Каждый сам обдумывал услышанное и от короля, и от Хейграста, и от Тиира. Проверив вместе с Лукусом лошадей, Линга отправилась к Рале и стала помогать ей по хозяйству, отчего на губах пожилой женщины появилась светлая улыбка, которая не гасла, пока сумерки не опустились над Заводьем. Саш вновь углубился в свою книгу, Ангес принялся расспрашивать Танга о выделке кожи, но особого успеха не добился. Танг сохранил секреты своего цеха в неприкосновенности, умудрившись при этом остаться улыбчивым и доброжелательным. Лукус долго разминал тонкими пальцами бок Тииру, затем просиял и заявил, что все будет в порядке, если двигаться осторожно и не поднимать тяжестей. Дан послонялся по двору, затем снял с Бату деревянные палки и попросил Лукуса фехтовать с ним. Схватка привлекла Тиира. Он внимательно смотрел на движения, несколько раз одобрительно крякнул в адрес Лукуса, а Дану стал давать короткие, но дельные советы, для перевода которых к фехтующим пришлось подойти Ангесу. Затем, когда Дан в очередной раз пропустил ощутимый удар Лукуса, Тиир взял у него палку и, потрепав парня по голове, сказал:

– Молодец. Если ты будешь заниматься каждый день, через полдюжины лет станешь отличным мастером.

Вслед за этим Тиир схватился с Лукусом, движения палок моментально слились в неразличимый веер, вскоре белу, тяжело дыша, остановился и, потирая ушибленное предплечье, удивленно улыбнулся:

– Очень неплохо! Пожалуй, нисколько не хуже Хейграста. Хотя, конечно, многие приемы отличаются. Я признателен тебе, Тиир, за науку.

– Я тоже кое-чему научился у тебя, Лукус, – вытер пот со лба Тиир. – Если Хейграст сражается лучше тебя, то я рад, что мои друзья столь искусны в этом деле. В случае схватки я смогу прижаться спиной к любому из вас. Меня заинтересовал разговор Саша с мастером легиона авглов. Я могу испытать мастерство вашего друга? Кто учил его фехтованию?

– Не знаю, – пожал плечами Лукус. – Я и сам бы хотел испытать его мастерство, но Саш занят. Он многого ждет от встречи с Легандом и должен успеть закончить восстановление своих записей. Он может оказаться действительно неплохим фехтовальщиком. Саш быстро схватывает! Еще недавно я пытался учить его языку ари, а теперь он говорит на нем нисколько не хуже меня!

– В таком случае я хотел бы, чтобы ты стал и моим учителем, – серьезно сказал Тиир. – Хотя бы на время. Что касается фехтования, мастерство собирается по крупицам, и я надеюсь на поединок с Сашем и с Хейграстом.

– А со мной? – обиженно спросил Ангес. – Зря, что ли надо мной издевались святые отцы при священном престоле двенадцать лет? Ну-ка, – настойчиво повторил он, сбрасывая с плеч мантию и вставая напротив Тира. – Попробуй на прочность служителя божественного огня!

– Будь внимателен, Ангес, – сказал, бросая ему палку Лукус. – Не нанеси ущерб принцу.

– Самому бы не пострадать, – сквозь сжатые зубы проговорил Ангес, судорожно пытаясь отразить все убыстряющие атаки Тира. – Кажется, что обучающие меня святые отцы были слишком добры. Эй, воин! Ты не мог бы быть помедленнее! – завопил священник, отскакивая в сторону и потирая плечо.

– Мог бы, – нахмурился Тиир, опуская палку. – Не понимаю. Прости, но мне показалось, что ты отражал мои атаки без всякого труда, а последнюю пропустил специально, чтобы закончить схватку. Первый раз в жизни я почувствовал, что не хотел бы столкнуться с кем-то на настоящих мечах в настоящем бою.

– Конечно, специально пропустил, – морщась от боли, присел на землю Ангес. – И именно для того, чтобы ты не подумал, что при священном престоле выращивают непобедимых воинов. И может быть, еще и для того, чтобы сидя на Красотке, я держал поводья одной рукой, ведь так гораздо удобнее! Пусть вторая весит как плеть! Зачем почтенному элбану две руки?

– Не знаю, – задумался Тиир. – Но если это только искусство защиты, вбитое долгими упражнениями, у меня появилась еще одна причина, чтобы дойти с тобой до священного престола.

– Отличное занятие! – заметил, входя во двор вместе с Визрулом, Хейграст. – Важнее может быть только ужин и немедленный отдых. Выходим затемно. Линга!

– Я здесь, – выбежала из дома девушка.

– Иди сюда! – попросил нари. – Давай-ка обсудим завтрашнюю дорогу.

Хейграст присел на крыльцо и знаком предложил последовать его примеру.

– У меня есть хорошие новости и плохие, – начал нари. – К сожалению, даже в хороших новостях есть черная сторона. Я видел на площади Швара, он уходит с когортой воинов к Утонью. Его задача – сделать мост неприступным. Сегодня утром прибыл новый гонец от Свагора. Утонье уцелело, но один из воинов погиб. Кьерды дождались нужного ветра и окурили острог колдовским дымом. Когда защитники крепости пришли в себя, они поняли, что отряд врага перешел через мост. Кьерды не стали вырезать дозор, видимо, слишком торопились. Они рванулись в погоню за нами. При этом пропал один из защитников острога. К счастью или нет, но он не был предателем. Труп воина уже без салмских доспехов был брошен у ворот Утонья. И главное, серые пригнали к Утонскому мосту множество рабов. На той стороне возводятся сторожевые башни. Орден Серого Пламени явно не собирается штурмовать мост.

– Зачем штурмовать, если северный союзник сжигает укрепленные поселки по эту сторону моста? – усмехнулся Лукус.

– А вот плохая новость, – нахмурился Хейграст. – По старому тракту уничтожены почти все поселки и постоялые дворы. Уже завтра туда отправятся три вновь набранные когорты конных дерри, но по всем признакам враг временно отошел на север. Как раз в ту сторону, куда завтра выступаем и мы. Линга, как ты предполагаешь перейти Волчьи Холмы?

– Через Волчьи Холмы только одна короткая дорога, – сказала Линга. – Через Змеиный источник. Есть еще два пути. Либо спускаться на юг по тракту мимо Айдоны до Лота, а потом идти вдоль Силаулиса на север. Либо идти на север и переходить холмы в землях шаи. Северный путь опасен и долог. Да и южный значительно удлинит дорогу. Есть и другие тропинки, но все остальные пути для пеших путников.

– Раньше на перевале у Змеиного источника стояла застава, – заметил Визрул. – Она сожжена два месяца назад. Остался острог на Кабаньей Тропе. Он называется Розовый Камень. Там поблизости розовая скала. От острога до Змеиного Источника пять ли по ущелью. Если враг застигнет там, никому не спастись, какими бы отличными воинами вы ни были. Вас просто возьмут на стрелы. После Змеиного Источника Холмы становятся пологими, там множество троп, дальше будет легче. Если Леганд уже у могильного холма, он встретит вас, скорее всего, на пути между Змеиным Источником и Мерсилвандом.

– Что будем делать? – спросил Хейграст. – До Розового камня около двух дюжин ли. Дорога идет по окраине холмов, пока она, кажется, сравнительно безопасна. Если мы выйдем затемно, будем там до полудня. А дальше?

– Я знаю один путь, – с некоторым сомнением произнесла Линга. – Он начинается в узком неприметном ущелье на пол-ли севернее Розового Камня. Им пользовались охотники дерри, чтобы не платить подати за проход по Кабаньей Тропе. Кони там пройдут, но некоторые участки тропы опасны. Их можно преодолеть только днем. И все-таки эта тропа выходит в долину Змеиного источника. Там густой лес, у нас будет два варма локтей, чтобы незаметно миновать возможную засаду.

– Или выйти ей в спину! – воскликнул Визрул. – У вас отличный проводник, Хейграст! Я живу в Заводье уже две с половиной дюжины лет, пару раз слышал об этой тропе, но так и не смог ее отыскать!

– Ты не охотник, Визрул, – улыбнулся Хейграст. – И все-таки последняя часть пути до Мерсилванда вряд ли будет легкой прогулкой. Ты не передумал, Ангес? По-прежнему хочешь пройти в Империю северной дорогой?

– Именно так, – кивнул Ангес. – Нет никакого желания путешествовать четыре месяца по долинам Силаулиса и Ваны. А с вами я, по крайней мере, до Мерсилванда буду чувствовать себя в безопасности. А там, – священник вздохнул, – все случится по желанию Эла.

– Ну что же, – задумался Хейграст. – Думаю, что насчет безопасности ты погорячился, но и твой меч может оказаться не лишним. Хорошо.

– Я отдаю вам своих лошадей, – сказал Визрул. – Не то что я плохой горожанин, но в случае нападения на город, их так и так заберут в ополчение. А мне без лошадки никак нельзя. Оставьте мне эту старушку, – радд показал на пощипывающую метелки Красотку. – Она не заинтересует гвардейских интендантов. А сами забирайте моих лошадок. Вам они будут нужнее.

– Спасибо, Визрул, – положил ему на плечо руку Хейграст. – Надеюсь, беда обойдет твой дом стороной. Ну что, Ангес? Пользуйся представившейся возможностью. Линга, Дан, помогите священнику и Тииру разобраться с упряжью. У тебя отличные лошади, Визрул, и тем ценнее твой дар. Я хотел бы заплатить разницу в стоимости коней.

– Не стоит, – махнул рукой радд. – Я уже не молод, а сделать что-то для Леганда и его друзей мне все еще очень хочется. Не лишай меня такой возможности.

– Спасибо тебе, друг, – повторил Хейграст и, взглянув на Лукуса и Саша, добавил. – Кстати, уж не знаю, к каким новостям отнести еще одну. Я нашел купца Трамба из Кадиша. Действительно, Бикс в Кадише есть. Он занимается старинным оружием и очень похож на того человека, которого я ему описал. Кроме одной загвоздки.

– Какой же? – спросил Лукус.

– Он лучший знаток оружия от Горячего Хребта на Западе до Андарских гор на востоке. Именно так сказал о нем Трамб. И купить у него дешево что-то интересное невозможно!

92.

Они вышли из Заводья рано утром через северные ворота. Еще затемно. Визрул и Танг молча поклонились спутникам, Рала сунула Дану в руки корзинку со свежей выпечкой, подошла к Линге, выглядевшей смущенно в подаренной одежде, притянула ее к себе, поцеловала и быстро ушла в дом.

– Вот тебе и радды, – задумчиво бормотал Хейграст, пока отряд пробирался, распугивая городских собак, по спящим улочкам Заводья.

Сонный стражник некоторое время вглядывался в медальон короля Даргона, затем неумело вписал имена путников в еще чистую с утра восковую дощечку и, зевая, поднял железную решетку. Через долину полз клочковатый туман, подступая к подножиям холмов, которые поднимались по правую руку путников и плавной дугой уходили на северо-восток. Шатры гвардии вместе с кострами и зыбкими тенями караульных остались слева. Примерно через полдюжины ли, когда Алатель показал край над изрезанными каменными морщинами скулами холмов, а дорога подступила к осыпям вплотную, из тумана вынырнул конный разъезд дерри. Без лишних слов старший потребовал подорожную, внимательно разглядел королевский знак и снова исчез в тумане. Хейграст одобрительно крякнул.

– Конечно, Бродус умница, но кое-чему ему следовало бы поучиться в салмской Гвардии, – заметил он.

– Он уже учится, – заметил Лукус и поправился. – Надеюсь.

Хейграст вздохнул, затем пришпорил Аена и догнал Лингу, которая неожиданно взяла левее, намереваясь углубиться в густеющий на глазах лес.

– Разве нам не по дороге? – спросил он.

– По дороге, – кивнула Линга. – Но дорога здесь одна, и воспользоваться ей может кто угодно. Мы пойдем вдоль ручья. Он начинается в Змеином источнике, бежит по ущелью, минует Розовый Камень, а затем, пропетляв по лесу многие ли и превратившись в узкую речушку, впадает в Гнилую Топь недалеко от Лысого Холма. Лес здесь болотистый, троп для конных нет, но ручей мелкий и довольно широкий, а его дно каменисто. Лошади прекрасно пройдут, а риск встретить на нем раддскую или кьердскую конницу невелик.

– Хорошо, – кивнул Хейграст. – Лукус, не отставай от Линги, мы будем держаться как обычно в полуварме шагов позади.

Отряд углубился в лес, под копытами лошадей зачавкало, в воздухе запахло сыростью. Деревья сгрудились, превращаясь в непроходимую чащу. Дан наклонился и испуганно прошептал в спину Хейграсту:

– Это кабанья тропа. Мне показалось, что на ней волчий след.

– Конечно, кабанья, – кивнул Хейграст. – И следы волчьи. Но когда представишь себе, какие еще следы могли оказаться на этой тропе, волчьи воспринимаешь с радостью. В этих краях элбаны нечастые гости. Только за холмами к северу есть стойбища шаи. Они крепко держатся за свою землю, но и им приходится нелегко.

Тиир, который неотступно следовал за Даном, что-то проговорил, подхватывая выпрямляющуюся ветвь.

– Он говорит, что эта местность очень похожа на восточные окраины Дарджи, – перевел Саш. – За день пути до Мглистого хребта лес становится сырым, хотя болот вроде как и нет. Деревья чахлыми. Дышать трудно. Затем внезапно исчезает трава, и деревья превращаются в обугленные головешки, которые сгорают в невидимом огне, не имеющем ни пламени, ни дыма. Они чернеют и съеживаются. Земля в этих местах покрыта коркой. Путник, ступивший на нее, будет долго болеть. А если проведет на ней больше дня, непременно умрет. Силы покидают несчастного. Душа проваливается в непроглядную черноту, словно тело не может удержать ее в себе. А если путник поднимет голову, он увидит на склоне Мглистого Хребта черную трубу Башни Страха.

– Хейграст, – раздался в наступившей тишине свистящий шепот Линги.

Нари поднял руку и медленно тронул коня вперед. За поворотом русла, присев на корточки рядом с Лукусом, Линга рассматривала что-то.

– Что случилось? – спросил Хейграст.

Лукус молча кивнул в сторону. Дан подъехал ближе и увидел, что густой кустарник на северном берегу ручья утоптан, тонкие стволы деревьев сломаны и раздавлены, словно через них беспорядочно топая и не разбирая перед собой дороги, прошла толпа пьяных крестьян,

– Архи, – прошептала Линга. – Босые. Голодные. Четверо. Один очень большой. Больше, чем два твоих роста, нари. Они продрались через чащу, ступили в ручей и пошли по нему в сторону Змеиного Источника. Это было два или три дня назад.

– Интересно… – почесал затылок Лукус. – Сколько воинов на заставе у Розового Камня?

– Не более дюжины, – ответил Хейграст. – Как сказал Визрул, они смогут отбиться от нескольких разбойников, но, увидев армию, должны прыгать на коней и нестись в сторону Заводья. Но четыре арха… Людоед может быть тихим как шелест речного тростника и ловким как кошка. Когда он на охоте. А на кого он охотится, все знают и без меня. Что будем делать?

– С ручья надо уходить, – решительно качнула головой Линга.

– Куда? – спросил Хейграст, оглянувшись по сторонам. – Уж не по следам ли архов?

– Нет, – сказала Линга. – Идемте. Но далее ни звука. Вдруг они собираются возвратиться этой же дорогой?

Она медленно пошла по воде, мягко охватывающей сапожки.

– У меня обувь промокает, – чертыхнулся сзади Ангес, как и все ведущий коня в поводу.

– Зато у тебя прекрасный конь, – немедленно отозвался Саш. – И деньги священного престола целы.

– Все бы вам надсмехаться над служителем престола, – пробурчал Ангес и, поскользнувшись на заиленных камнях, с шумом упал в воду.

– Тихо! – яростно зашипела Линга. – Кажется, здесь.

С левой стороны неширокого, не более пяти локтей ложа ручья густо зеленели пряди болотной песчанки. По знаку Линги Саш и Тиир приподняли нависающий над мелкой заводью зеленый полог, и Дан увидел темный коридор, образованный сплетенными ветвями болотного кустарника. По его дну бежал совсем уже незаметный, перемешанный с грязью ручеек, узкие берега которого были усыпаны крупными и мелкими следами кабанов. Линга передала повод Эсона Лукусу и пошла вперед, обнажив кривой деррский клинок и перерубая самые низкие пряди лиан. Через каждую дюжину шагов она останавливалась и по несколько раз с силой дула в небольшой свисток, издававшие хриплые звуки.

– Где мы? – изумленно спросил Дан у Хейграста, когда тот вслед за Сашем, Тииром и окончательно расстроенным Ангесом последовал за Лингой и колыхающийся полог скрыл их следы от возможного преследователя.

– Поразительно! – восхищенно покрутил головой Хейграст. – Тайная тропа кабаньей самки с выводком поросят! Никогда бы не отыскал эту дорогу! Теперь я понимаю, что значит любить лес и отказаться уходить из него даже под страхом порабощения врагом. Ты знаешь, я отправился бы с этой девчонкой даже в Аддрадд!

– А я бы еще подумал, – неожиданно ляпнул Дан под негромкий смех обернувшегося Лукуса и, стараясь исправить невольную оплошность, спросил. – А зачем она дует в этот хриплый свисток?

– Он очень точно подражает голосу кабана в период линьки, – ответил Лукус. – Только этот звук может заставить уйти с тропы самку с поросятами. Самец всегда не прочь перекусить одним из своих отпрысков. А нам встреча с разъяренной самкой не нужна. Если бы не одна проблема…

– Какая? – насторожился Дан.

– Если этот же звук на своей территории услышит самец, он продерется сквозь любой кустарник, чтобы расправиться с наглецом, который забрел в его лесное царство, а встреча с разъяренным кабаном еще страшнее, чем встреча с разъяренной самкой, – прошептал Лукус и тут же улыбнулся. – Не пугайся. Самцы в это время откочевывают на север.

– Я и не пугаюсь, – гордо ответил Дан. – Кабаны не архи, чтобы их пугаться!

– Согласен, – кивнул Лукус и улыбнулся. – Они не будут тебя есть, после того как убьют. И все-таки и кабаны, и архи не самое страшное, что может встретить далеко ушедший от дома юный элбан.

– Мне бы думать об этих вещах, – расстроено пробормотал Ангес, пытаясь на ходу отлепить от тела намокшую мантию.

– Не расстраивайся, – посоветовал ему Лукус. – Ты упал в чистую воду. Смотри на ту грязь, по которой мы сейчас идем, и представь, что мог бы упасть здесь.

Идти по грязи пришлось долго. Алатель поднялся над горизонтом, дышать во влажных зарослях стало трудно, но Линга упорно продолжала вести отряд вперед, то и дело взмахивая клинком, чтобы перерубить нависающие над тропой ветви. Вот уже кабанья тропа ушла в сторону, но проводница продолжала идти вдоль узкой нитки воды. Вскоре заросли стали почти совсем непролазными, вслед за девушкой спутники аккуратно обошли округлое зеркальце родника под замшелыми корнями полусгнившего лесного великана, сделали еще несколько шагов и остановились. Лес стал суше и светлее. Дан вслед за остальными подошел к девушке и увидел, что она стоит на самом краю леса, а в двух шагах, сразу за густыми ветвями окраинных деревьев начинаются каменистые склоны холмов.

– Мы пришли? – спросил Хейграст.

– Да, – кивнула Линга. – А вот и Розовый Камень. Только острога возле него уже нет.

Дан повернул голову вправо, увидел розоватую скальную выпуклость в простирающихся с севера на юг холмистых увалах и внезапно заметил подымающийся дым, Груда обугленных бревен лежала у входа в ущелье.

– Вижу, – помрачнел Хейграст. – Думаешь, это архи? – обратился он к Лукусу. – Обычно они не сжигают разграбленные дома.

– Их необязательно сжигать, – заметил белу. – Достаточно убить тех, кто должен присматривать за очагом. И огонь сделает свое дело сам.

– Кабанья Тропа начинается здесь? – спросил Хейграст.

– Да, – ответила девушка, убирая клинок в ножны. – Ручей, с которого мы ушли, идет вдоль нее до Змеиного Источника. Что будем делать? Двинемся к тайной тропе или осмотрим остатки острога?

– Что скажешь? – спросил Хейграст Саша.

– Опасность есть, – с некоторым сомнением проговорил Саш, прислушиваясь. – Эти холмы просто дышат ее, хотя я и не могу определить источник. Это могут быть и дикие звери, и враг. Мне трудно, потому что от развалин исходит запах смерти. Одно могу сказать совершенно точно, живых на пепелище нет. К тому же я не уверен, что серьезный враг станет обнаруживать себя злобой. Не разменивай свою осторожность на мои ощущения.

– Я прислушиваюсь к тебе, когда ты говоришь, что опасность есть, – усмехнулся Хейграст. – Когда ты говоришь, что ее нет, я не перестаю быть осторожным. Линга. Мы не пойдем к пепелищу. Как нам двигаться дальше?

– Сейчас идем по краю леса, не показываясь на открытом месте, – сказала Линга. – Перед самой тропой придется спешиться и снять с лошадей мешки.

– Это еще зачем? – возмутился, вытирая лоб, Ангес.

– Увидишь, – пообещала девушка.

Она вывела отряд из леса ровно через пол-ли. По склону холма, усыпанному валунами и покрытому коричневым лишайником, отряд подошел к чахлому дереву, окруженному зарослями колючего кустарника.

– Ну и где тропа? – пожал плечами Лукус, задрав голову и осматривая нависающие над головой неприступные для лошадей скалы. – Или говоря слово «тропа», мы все-таки думаем о разном?

– Быстро снимайте с лошадей мешки, – потребовала Линга и с мотком веревки проползла под нижними ветвями колючего кустарника.

– Кесс-кар живет в таких зарослях, – объяснил Лукус Дану. – Это ядовитый кустарник. Раны, нанесенные его колючками, могут гнить по полгода, но вблизи корней колючек почти нет. Эй, – сказал он чуть громче. – Линга! Лошади не умеют ползать!

– И летать тоже, – подтвердил Хейграст. – Линга! Тебе помочь?

– Да! – она показалась на дереве и бросила Хейграсту конец веревки. – Опусти его до высоты пояса вдоль скалы по левую руку и вновь подай мне конец веревки у корней.

Через несколько мгновений Линга опять оказалась на дереве и, повторно бросив нари веревку, сказала, что двоим мужчинам нужно тянуть за нее. К Хейграсту подошел Тиир, они ухватились за веревку, потянули, дернули сильнее и наконец прижали к стволу дерева колючие ветви. Линга стояла в открывшейся глазам спутников расщелине.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю