Текст книги "Возвращение Алателя"
Автор книги: Сергей Малицкий
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 35 страниц)
– Ты еще не видел гвардию в деле! – возмутился Швар.
– Увижу, – ответил Тиир, дождавшись перевода гневной реплики. – Хотя и ты не видел, как сражаются воины серого ордена. Не забывай, кто ведет их.
– Только нам еще одного короля-демона не хватало, – пробурчал Швар.
– Я пришел не за военной помощью, – продолжил Тиир. – Думаю, что никакая армия не спасет нас от беды. И вас тоже. Не знаю, поможет ли и колдовство. Издревле в библиотеках королевства хранились древние книги на валли. Меня обучали языку с детства. О прекрасных временах рассказывалось в этих книгах. Мудрец, мой учитель, которого злой дух умертвил одним из первым, лишь за день до того, как и мне пришлось спасаться бегством, говорил: не ищи силы, потому что силу ты должен отыскать в себе. Ищи мудрости. И еще он сказал, что если я попаду через горящие врата в Эл-Лиа, мудрость там находится в том месте, где горит вечный огонь Эла. А если ворота ведут в мир Дэзз, откуда в глубокой древности предки моего народа и предки зеленого народа пришли в Дье-Лиа, я должен припасть к ногам Бренга, великого бога Дэзз, и просить его о помощи.
Наступила пауза. Замолчал Ангес, закончив перевод слов Тиира. Не торопился отвечать Хейграст. Молчали Лукус и Саш. Только Швар нервно шевелился, вытирая ладонью покрытый бисеринками пота лоб. Наконец Хейграст встал, оглядел всех и медленно, дожидаясь пока Ангес переведет каждое слово, сказал:
– Завтра мы встретимся с королем. Насколько я понял, ты хочешь предупредить его об опасности. Вряд ли он поможет твоей стране. Салмия сама сейчас в большой беде. Но ты сделаешь то, что должен. После этого я предлагаю тебе присоединиться к нашему отряду. Нет уже давно священного города Ас. И священный огонь Эла не горит на вершине престола. Престол разрушен лиги лет назад. И мира Дэзз больше нет. Говорят, что боги уничтожили его. И нет Бренга. Боги не вмешиваются в дела смертных. Но есть в этом мире глаза, которые видели священный огонь на вершине священного престола. Есть ноги, которые ступали по улицам прекрасного города Ас. Этого элбана зовут Леганд.
– Он бессмертен? – удивленно спросил Тиир.
– Нет, – улыбнулся Хейграст. – Как говорит мой друг, даже боги не бессмертны. Леганд просто очень стар. Дневному мотыльку, чья жизнь один день, кажется, что бессмертна мышь, чей срок жизни год. Мышь думает, что бессмертен элбан. Простой элбан считает бессмертными богов. Леганду отпущено больше, чем другим. Возможно, его мудрость помогает ему в долгой жизни.
– Хотел бы я встретить человека, кто видел своими глазами богов, сказочные города и богатырей древности! – воскликнул Швар. – Хейграст? Неужели тебе не интересно спросить у этого старика, что за напасть висит над нашей землей?
– Он всего лишь элбан, хотя старый и мудрый, – вздохнул Хейграст. – И так же ищет ответы на вопросы, как и все мы.
– Я хотел бы встретиться с Легандом, – после долгой паузы сказал Тиир.
– Я рад, – улыбнулся нари.
– Если мы поговорим еще немного, мое блюдо окончательно остынет, и есть его никто не будет, – вмешался Ангес. – Только ведь есть еще одно, о чем ты, нари, почему-то забыл сказать.
– О чем я забыл сказать? – не понял Хейграст.
– О светильнике Эла, – пояснил Ангес. – О священном огне, который живет в светильнике Эла, найденном в развалинах древнего города первосвященником Катраном. Храм Эла построен на этом месте. И летоисчисление в Империи, да и в Салмии ведется с того счастливого дня, как сияние огня Эла стало вновь доступно глазам смертных.
– И ты можешь обещать, что Тиир увидит священный огонь? – строго спросил священника Хейграст.
– Это трудно, – замялся Ангес. – Но возможно. Я видел пламя. Нет ничего прекраснее. Божественная благодать исходит на каждого, кто грелся в его лучах. Есть поверье, что желание коснувшегося светильника исполняется! Именно поэтому Катран не допускает к нему никого!
– В таком случае, – Хейграст посмотрел на Тиира. – Переведи ему, Ангес, свои слова. И добавь, что если он захочет, мы поможем ему попасть в Империю. Только я очень сомневаюсь, что мудрость живет в Храме Эла.
Разговор на этом окончился. Спутники поели молча и так же молча легли спать. И теперь, уткнувшись лицом в гриву Бату и вновь и вновь переживая вчерашний разговор, Дан думал о том, что непостижимым образом, так же как меняют людей совместно пережитые испытания, меняют их и подобные вести. Тиир – сын короля неведомой страны. Саш – потомок демона. Леганд, к которому они идут, старше любого жителя Эл-Лиа, старше самого высокого эрна в деррском лесу, может быть даже старше некоторых гор в Эл-Лиа. Ведь он должен знать наизусть каждый камешек, каждую тропинку в окрестных лесах, да и во всем Эл-Айране. А он-то, Дан! Смеялся над горбатым стариком, когда тот появлялся два или три раза в доме Трука и, улыбаясь, позволял подшучивать над собой старому охотнику. Хотя Трук был для него всего лишь бабочкой однодневкой. А уж Дан, вероятно, и вовсе мелкой букашкой.
– Дан, – раздался за спиной голос Лукуса. – Что это ты обнялся со своей лошадью? Иди есть. Все уже встали, и если ты еще будешь тянуть время, рискуешь остаться без завтрака.
– Разве мы не пойдем в трактир? – удивился мальчишка.
– Пойдем, – кивнул Лукус. – И уже скоро, ведь надо успеть на встречу с королем. Хотя до Заводья не более полудюжины ли. Но ведь ты же не собираешься есть в этом трактире? Или пример Тиира тебя ничему не научил?
Глава восьмая. Король Даргон
87.
В трактир пошли все, кроме Линги. Она осталась с лошадьми. Появившийся Тремба громогласно объявил, что Силгус вернулся, причем злее некуда. Гвардейцев в поселок стража не пускает, постояльцев практически нет, а мастера гвардии кухней Силгуса не пользуются, так как имеют собственных поваров.
– Кстати, они и за постой не платят, – подмигнул Хейграсту Тремба и, расхохотавшись, попытался от души заехать огромной ладонью ему по плечу. – Время-то военное!
Хейграст без труда перехватил ручищу Трембы, вызвав его безмерное удивление, и объявил:
– Идем не все вместе. Первыми проходят в трактир Швар и Тремба. Заказывайте что-нибудь, ведите себя, как обычно ведут себя стражники по утрам.
– Стражники по утрам иногда страдают головной болью, – сказал Тремба, удивленно потирая руку.
– Ну, это вам решать, от чего страдать, – засмеялся Хейграст. – Только если случится какая-нибудь заварушка, советовал бы держать себя в руках. Затем, с отставанием в варм шагов, зайдем мы – я, Лукус, Саш и Дан. После нас – Тиир и Ангес. Ведем себя естественно, наблюдаем за тем, что происходит. Действуем по обстоятельствам.
– Самый лучший приказ, который я когда-нибудь слышал, – ухмыльнулся Тремба. – Действовать по обстоятельствам. Только в бою он не годится, потому как по обстоятельствам всегда лучше убежать подальше и спрятаться поглубже.
– Бывают такие бои, когда спрятаться некуда, – пробурчал Швар и зашагал в сторону трактира.
Постоялый двор Айдоны, как и обычно объединенный под одной крышей с трактиром, отличался от постоялого двора в Утонье. Во-первых, превосходил его размерами в соответствии с былой оживленностью тракта Глаулин-Заводье. Во-вторых, прочностью стен.
– Когда-то тут лежали развалины небольшой сварской крепости, – объяснил Лукус, заметив удивленный взгляд Дана. – Потом какой-то предприимчивый то ли свар, то ли анг собрал куски камня и использовал их при строительстве. А уж после вокруг постоялого двора образовался поселок. Запомни, парень. Встретимся с Легандом, не стесняйся задавать вопросы. Когда элбаны начали возвращаться в эти края после окончания Большой Зимы, а хозяйка Вечного Леса разносила по пустынным равнинам, освобожденным от снега и льда, семена растений, Леганд знал здесь каждого элбана в лицо и по имени.
Хейграст толкнул дверь, и спутники оказались в просторном помещении с высоким потолком, укрепленным прокопченными деревянными балками. Обстановка ничем не отличалась от трактира в Утонье, но плиты посередине зала не оказалось. Она скрывалась где-то в дальних комнатах. Трактир пустовал. В центре зала лицом друг к другу сидели Швар и Тремба. Перед каждым исходила паром полная тарелка кабаньих ребрышек. Возле окна расположилась разношерстная компания штабной прислуги. Выезд из Глаулина справляли конюхи, пажи и оруженосцы. Первые имели на ремнях золоченные лошадиные силуэты и маленькие щегольские шпоры на сапогах. Вторые отличались пышными шляпами и меховой отделкой дорогих камзолов. Третьи выставляли напоказ металлические наплечники и поясные ремни из толстой кожи. Хейграст решил разместиться подальше от веселой и шумной кампании и занял стол у противоположной стены. В то же мгновение как из-под земли вырос высокий и худой темноволосый человек, согнулся в пояс и вкрадчивым голосом осведомился, что будут есть и пить странники. Хейграст оглядел друзей и заметил, что для начала они бы не отказались от большого блюда тушеных овощей и тарелки мяса, похожей на те, что стоят на столе у этих двух господ.
– Это мастер стражи Айдоны Тремба со своим другом, – подобострастно прошептал человек в сторону гвардейцев и умчался в кухню.
– Гарк! – по губам Трембы прочел Лукус. – Это был Гарк. Будьте осторожны. Хотя я и не думаю, что здесь травят всех подряд, но есть поостерегся бы. Кстати, нари, этот человек не похож на слугу. У него походка воина. Да и его мышцы не накачаешь на переноске блюд с кабаньими ребрышками.
– Я заметил, – негромко ответил Хейграст. – А ты увидел, как он смотрел на нас? Мне показалось, что он одним взглядом оценил наши намерения, ценность оружия каждого и наполненность кошельков.
– От него исходит угроза, – подтвердил Саш.
– От нас тоже, – заметил Хейграст. – Подождем. Ангес и Тиир уже должны появиться.
Словно в подтверждение его слов дверь трактира открылась, и на пороге показался Тиир. Воин был пропитан королевским достоинством. Каждое его движение несло в себе смысл, недоступный простым смертным. Доспехи поблескивали серебряной патиной, меч угрожающе покачивался на поясе, но главным было лицо. Величественное, мудрое и спокойное. Ангес, не уступающий Тииру ростом, казался рядом с ним полноватым храмовым увальнем, хотя имперский меч по-прежнему позвякивал у него на боку.
– Смотрите внимательно! – прошептал Хейграст.
Появившийся в дверях кухни Гарк, увидев Тиира, с трудом удержал в руках тарелки. Лицо его потемнело. Невероятным усилием воли он выпрямил задрожавшие ноги, подошел к нари и с вымученной улыбкой оставил заказ. Затем склонился в поклоне перед Тииром.
– Что желают господа? – спросил ровным голосом.
– Чего-нибудь на ваш вкус, – громко и уверенно предложил Ангес. – Чтобы двое уважаемых элбанов могли оценить мастерство повара и, может быть, приняли решение однажды вернуться в эти гостеприимные стены.
Гарк поклонился еще раз и заторопился на кухню.
– Еще внимательнее, – потребовал Хейграст.
– Хозяин выглянул в дверь, – сообщил Лукус. – Смугл, но на радда не похож. Скорее, все-таки свар или салм.
– Вряд ли это имеет значение, – отозвался Хейграст. – Давайте-ка, не торопясь, раскидывайте овощи по тарелкам, а то хозяева решат, что мы пришли не есть, а смотреть на еду.
В это время из дверей кухни вновь появился Гарк. Перед собой он нес поднос, на котором стояло дымящееся блюдо и высокий кувшин. Поставив все это на стол, Гарк расплылся в улыбке:
– Лучшее блюдо нашей кухни. Мал, запеченный в кореньях целиком. И деррское вино, подарок от хозяина заведения.
– Эй, – раздался недовольный голос одного из конюхов. – Мерзкий слуга! А почему нам ты подал какие-то кабаньи ребра? Неужели я не велел подать лучшее блюдо?
– Оно еще не было готово, – поклонился Гарк. – Я принесу порцию и вам, если вы готовы подождать несколько мгновений.
– Я не готов ждать ни одного мгновения, – возмутился под одобрительные возгласы друзей конюх. – Но если мне придется ждать слишком долго, я испробую свою плеть на твоей спине.
С этими словами конюх звучно щелкнул в воздухе вытянутой из-за голенища плетью.
– Напрасно ты так горячишься, – отчего-то скучным тоном сказал Тремба, выкладывая на стол огромные ручищи. – Ты тоже вполне можешь испробовать на толстой физиономии вес моего кулака.
– Как ты смеешь так разговаривать, грязный легионер? – заорал конюх. – Я член свиты мастера легиона авглов Рагриса!
– Согласен, – так же спокойно прогудел Тремба. – Легионеры иногда бывают грязными. Чаще всего они выпачканы в крови врагов. Ты готов, чтобы я причислил тебя к ним?!
С этими словами Тремба поднялся во весь свой огромный рост и заорал:
– И не думай, что мастера Рагриса обрадует, что ты путаешь свое достоинство и достоинство знамени легиона авглов, потому что у тебя достоинства нет!
– Кто тут поминает мастера Рагриса? – неожиданно раздался спокойный голос в дверях.
– Я и твои слуги, мастер! – гордо ответил Тремба. – А кто из нас склоняет твое имя попусту, решать тебе.
Быстрым шагом на середину трактира вышел смуглый остроносый человек в черных доспехах, белом плаще и с двумя мечами, один из которых был закреплен на поясе, второй торчал из-за плеча. За его спиной встали четверо воинов авглов, похожих друг на друга как четыре капли воды.
– Что скажешь, Ванн? – спросил Рагрис у конюха. – Или известие, что я с утра выехал в Заводье, изменило твой характер непоправимо?
Конюх, заикаясь, пролепетал что-то и опустился на колени.
– Всю компанию в пятую когорту в первые ряды, – распорядился Рагрис через плечо. – А Ванну порцию его собственных плетей. Полварма хватит, все-таки лошади у него были в порядке. Он не успел тебя обидеть, Тремба? – усмехнувшись, спросил Рагрис великана сквозь тихий вой конюха, которого вместе со всей мгновенно протрезвевшей компанией двое из четырех охранников Рагриса повели прочь из трактира.
– Обижаешь, мастер, – усмехнулся Тремба. – Ведь он не арх.
– Арх давно бы уже съел моих лошадей, – ответил Рагрис, стирая с лица улыбку. – Ладно, Тремба, рад был видеть тебя, но можешь продолжать свою трапезу, мой интерес иной.
Рагрис мельком оглядел Тиира и направился к следующему столу. Авглы, оставшиеся с ним, по-прежнему стояли посередине трактира. Повинуясь знаку Хейграста, друзья поднялись и склонили головы.
– Здравствуйте, путники, – спокойно приветствовал их Рагрис. – Я мастер второго легиона. У меня есть дело к тебе, нари. И, возможно, к твоим друзьям. Могу я сесть рядом с вами?
– Могу я предложить разделить с нами пищу? – поднявшись, положенным приветствием ответил Хейграст.
– Возможно, – усмехнулся Рагрис, присаживаясь на свободное место. – Хотя я вижу, твои друзья не очень жалуют местную стряпню? Или вас заинтересовала перепалка Трембы с моими недостойными слугами?
– Не нам оценивать твоих слуг, Рагрис, – ответил Хейграст. – Мы с уважением относимся к тем, кто его заслуживает, и к тем, кто незнаком.
– Хорошие слова, нари, – заметил Рагрис. – Перейду сразу к делу. Вчера вечером я допрашивал плененного вами разбойника-авгла. Он подтвердил все, что рассказал его охранник Титур. Признаю вашу доблесть.
– Наша доблесть была вынужденной, – пожал плечами Хейграст. – Мы не искали встречи с разбойниками, судьба свела нас с ними.
– Тем не менее, это произошло, – сухо сказал Рагрис. – А доблесть всегда вынужденна. Никто не идет в бой, кроме как по необходимости защитить свою честь. Этот авгл не сказал вам своего имени?
– Нет, – ответил Хейграст.
– Мне тоже не сказал, – кивнул Рагрис. – Значит, он сумел сохранить остатки своей чести, и его семья не пострадает. Но сейчас меня интересует другое. Он сказал, что сражался с демоном, или с человеком, который владеет мечом как демон. И этот демон или человек убил троих авглов, а его пленил. И еще разбойник сказал, что он был лучшим мечником из авглов по ту сторону Силаулиса. Его ожидала казнь. Я предложил ему схватку и обещал, что если он победит, я отпущу его.
– Насколько я понимаю, победил ты, Рагрис? – осторожно спросил Хейграст.
– Да, – усмехнулся Рагрис. – Но он действительно оказался очень хорошим фехтовальщиком. У меня в легионе таких найдется не более дюжины. И ни на одного из них я не поставил бы, что он победит этого разбойника без труда. Я убил его, но это было не просто даже для меня. Я хочу увидеть воина, который сражался с ним.
– Это сделал я, – сказал, поднявшись, Саш. – Как видишь, почтенный мастер, я не демон.
– Кто научил тебя навыкам фехтования? – недоверчиво спросил Рагрис.
– Один из моих предков, – ответил Саш и добавил, после недолгой паузы. – Сейчас его уже нет в живых.
– Готов ли ты продемонстрировать свое умение? – спросил Рагрис.
– Я не хотел бы этого делать, – ответил Саш.
– Почему?
– Это принесет только вред, – объяснил Саш. – Посуди сам. Ты с некоторым трудом справился с этим разбойником. А справился бы ты с четырьмя? Я с удовольствием бы фехтовал с тобой, почтенный мастер на учебных мечах, так как мне интересно твое без сомнения великое умение, но я не хочу, чтобы ты чувствовал себя побежденным. Великий воин не должен быть побежденным. А я поддаваться не умею.
– Разве я говорил об умышленном проигрыше? – гневно сверкнул глазами Рагрис.
– Нет, – спокойно ответил Саш. – Но признайся себе, ты пришел сюда, чтобы остаться во мнении, что ты лучший фехтовальщик Салмии. Так и оставайся им без нашей схватки. Я пришел в твою страну издалека и не задержусь в ней надолго. Возможно, нам придется сражаться рядом, но никогда друг против друга.
– Как твое имя? – спросил Рагрис.
– Арбан Саш, – услышал он в ответ.
– Ты очень молод, – сказал, пристально глядя на Саша, Рагрис. – Хотя твои глаза и говорят мне, что ты кое-что пережил. Ты слишком много значения придаешь моим возможным мыслям. Моему достоинству. Оно не уменьшится от проигрыша в фехтовании великому воину. Если ты, конечно, великий воин. Я не фехтовальщик. Я мастер легиона. Поэтому я оставляю вас, но мое предложение остается в силе. Со свидетелями или без них я хочу почувствовать твое мастерство. И если я проиграю, это не вызовет во мне обиды. Слово авгла. И еще одно. Я слышал слова, которые сказал пленный об этом трактире. Вы, как я вижу, не есть сюда пришли. Прислушайтесь. Не предпринимайте ничего сами. Воспользуйтесь присутствием здесь начальника стражи Айдоны.
С этими словами Рагрис быстрым шагом вышел из трактира. Его телохранители последовали за ним.
– Авглы очень горды, – задумчиво сказал Хейграст. – И все-таки Рагрис не только горд, но и мудр.
– Мудрость лучше оценивать после событий, о которых она рассуждает, – не согласился Лукус. – Сейчас он ушел непобежденным. А если бы Саш выбил меч из его руки?
– Не думаю, что он стал бы врагом нам, – сказал Саш. – Это чистый и смелый человек. И в нем живет действительный интерес. Но сейчас это помешало бы нашему делу.
– И все же мы не балаган для развлечения почтенной публики, – нахмурился Хейграст. – Что там с нашими друзьями?
И словно в ответ на его вопрос, Ангес разразился гневной тирадой в сторону кухни:
– Хозяин! Хозяин! Твое вино кислое! Гнев Эла на твою голову! Как ты можешь угощать путников таким пойлом?!
В стороне кухни послышался шум, и в дверях появилось лицо Гарка.
– Что-то случилось? – натянуто вежливым голосом спросил он, кланяясь.
– Вино кислое! – продолжал бушевать Ангес. – Хозяина сюда!
Гарк исчез и через мгновение вернулся с хозяином. Силгус оказался невысоким полноватым человеком. Глубокие морщины избороздили его лицо. Он подошел к столу Ангеса и замер, уставившись на Тиира.
– Хозяин! – обратился к трактирщику священник. – Твое вино кислое. Или ты хранишь его без должного почтения к качеству благородного напитка, или без должного уважения относишься к гостям заведения.
– Мое вино не может быть кислым, – не сводя глаз с Тиира, поклонился Ангесу Силгус. – Может быть, что-то напутал слуга? В таком случае я готов принести извинения и поменять вино на вашем столе за счет заведения.
– Еще бы ты это делал за наш счет! – возвысил голос священник. – Только меня не устраивают слова, что вино не может быть кислым. Я настаиваю, чтобы ты сам попробовал!
– Давно я уже не слышал крика в твоем заведении, Силгус! – удивился Тремба. – Уважь начальника стражи, глотни этого напитка, а потом уже глотну его и я.
– Не лучше ли просто вылить его! – неожиданно сорвался в крик Силгус и резким ударом руки сбросил кувшин на пол.
– Держи его! – закричал Хейграст, увидев, как подобрался Гарк, но было поздно. Блеснула сталь, и метнувшийся с обнаженным кинжалом к Тииру Гарк упал бездыханным. Его грудная клетка была рассечена вместе с ребрами. И в то же мгновение Силгус повалился на пол. Нож торчал у него в спине.
– Плохо! – заорал Тремба. – Очень плохо! Я не мастер дознания, но так дела не делаются! Их надо было брать живыми!
– Я сам не знаю, как это получилось! – растерянно проговорил Ангес, опуская на пол окровавленный меч.
– Подожди, Тремба, – поднял руку Хейграст. – Священник! Как ты успел?! Как ты сумел вытащить здоровенный меч за время, за которое лучший деррский лучник не успеет наложить стрелу на тетиву?! Или при вашем священном престоле обучают фехтованию?
– Не знаю, – растерянно пробормотал Ангес и попытался вставить меч в ножны.
– Стой, демоново семя! – возмущенно заорал Швар. – Готов поверить ему, нари, что он не знал, что творил! Если бы он был воином, никогда бы не пытался засунуть грязный меч в ножны! Страшнее этого проступка может быть только трусость!
– Да? – удивился Ангес, рассматривая меч. – Не знаю. При храме обучают фехтованию. Жизнь странствующего священника полна опасностей. Но мне еще не приходилось применять свое умение. Честно говоря, я надеялся, что никогда не обнажу меч. Мои руки сделали это сами. Я подумал, что Гарк хочет убить Тиира. И… Не знаю, как вышло, – развел руками священник.
– Однако вышло, – хмуро сказал Хейграст, наклоняясь над трупами. – Правда, я не слышал еще, чтобы умение в фехтовании развивалось независимо от воли учеников. Сколько времени обучали вас?
– Двенадцать лет, – вздохнул Ангес.
– Неплохо, – покачал головой Хейграст. – Твоя реакция сделала бы честь воину. Хотя сомневаюсь, что и за двенадцать лет можно сделать воина из человека, который этого не хочет.
– Эл направил мою руку, – обиженно пробормотал Ангес.
– Чуть что, готовы все свалить на Эла, – проворчал Швар, наклоняясь над убитым трактирщиком. – А этот Гарк не простой негодяй или разбойник. Я еще успел заметить, как он выхватил кинжал, но когда он продырявил Силгуса ножом? Может быть, действительно, Эл направил руку священника?
– Разбойник отлично владел обеими руками, – заметил Хейграст. – Кстати, и нож, и кинжал из очень хорошей стали.
– Он не смог бы поразить меня, – перевел Ангес слова Тиира. – Этот воин был очень быстр, но не настолько, чтобы я не успел отбить кинжал.
– Возможно, – задумался Хейграст. – Только я не хотел бы это проверять. Что будем делать, Тремба?
– А что тут делать, – почесал затылок богатырь. – Отчет о происшедшем я составлю. Сейчас кликну ребят, они уберут трупы. В Глаулине, по-моему, у Силгуса был сын. Они не ладили, но весточку я ему передать смогу. Есть общие знакомые. Все в порядке будет. Только одно мне непонятно, почему увидев Тиира, эти двое негодяев не попытались скрыться? У них для этого было время! И что там с вином? Оно в самом деле было кислым?
– Не советовал бы это проверять, – сказал Лукус, опуская в чаши с вином прозрачный камень.
– Что могло бы со мной приключиться? – удивился Тремба. – Даже если это такая же настойка винного кустарника? Главное – попасть в заботливые руки. Зато выспишься!
– Вечным сном, – отрезал Лукус, поднимая из бокала камень, который окрасился алым цветом. – От настойки винного кустарника камень стал бы зеленым. Силгус раскошелился на смертельный яд. Он изготовлен из красных мхов, которые растут на крайнем севере. Севернее Аддрадда. Принявший его умрет, но не ранее, чем через день.
– Эл всемогущий, – побледнел Ангес. – А ведь у меня мелькала мысль, не выпить ли глоток!
– Надеюсь, что ты не выпил, – продолжил Лукус. – Что касается винного кустарника, то не забывай, Тремба, я лечил Тиира. Если бы не мои травы, он в лучшем случае потерял бы память о последнем месяце своей жизни, а в худшем разум. Именно поэтому хозяин и вышел к Ангесу. Он был уверен, что воин не узнает его. По-настоящему их испугала мысль, что разбойники перебиты или захвачены в плен.
– Так оно и вышло, – пробормотал Швар. – Только мне показалось, что главным в этой компании был Гарк, а вовсе не Силгус.
– Наверное, ты прав, коротышка, – прогудел Тремба. – Думаю, мне нужно собрать вино с ядом в какую-нибудь посудинку, чтобы приложить к отчету.
– Хорошая мысль, Тремба, – одобрил Хейграст. – Спасибо тебе за помощь, но нам нужно спешить. Времени и так хватит только на то, чтобы доехать до Заводья, найти место для ночлега, привести себя в порядок и явиться к королю.
– Удачи тебе, зеленый воин, и удачи твоим друзьям, – гаркнул Тремба, размахнулся, чтобы вдарить Хейграста по плечу, но одумался и только хлопнул ладонью о его ладонь. – Для меня было бы честью сражаться рядом с тобой против общего врага.
– Для меня тоже, – ответил Хейграст. – Тем более что мы уже сражаемся. И за удачу спасибо. Нам она пригодится. А ты? – нари повернулся к Швару. – Ты остаешься?
– Да, – кивнул гвардеец. – Помогу Трембе, а потом присоединюсь к своему пятому легиону. Судьба моя решается. Надеюсь, меня отправят с отрядом в Заводье. Ходят слухи, что наш легион пойдет к Лысому Холму. По мне и это неплохо.
– Хорошо, – кивнул Хейграст. – Я рад был познакомиться с тобой, гвардеец.
– И я, – сказал Лукус.
– И я, – подтвердил Саш.
– Дан, – позвал парня Хейграст. – Ты словно окаменел. Пора бы уже привыкнуть, что элбаны смертны. Дорога не ждет.
– Все смертны, – пробормотал Ангес. – Только привыкать к этому не хочется.
88.
«Пора бы уже привыкнуть, что элбаны смертны». Эти слова Хейграста стояли в ушах Дана все время, пока они быстрым шагом дошли до казармы, сели на лошадей и проехали через ворота Айдоны. Шатры за стенами уже сворачивались, опять пахло какой-то едой, стоял шум и гвалт. В стороне раздался приветственный рев Бибуса и Титура. Хейграст махнул им рукой и крикнул в ответ, что Швар задержался в объятиях Тремба и будет к обеду или раньше. Потом он подъехал к Дану и, потрепав его по волосам, начинающим забывать, что такое ножницы тетушки Анды, сказал:
– Не думай об этом слишком долго. К тому, что элбаны смертны, невозможно привыкнуть. И не надо к этому привыкать. Особенно к запаху крови. Мой отец погиб на севере. Он вел обоз с железной рудой. Иногда кузнецы Эйд-Мера объединялись и снаряжали добытчиков в Плежские горы, на твою родину. На них напали архи. Не осталось ни обоза, ничего. Спаслись двое человек. Один из них Вадлин. Тогда он был моих лет. Пришел в себя в луже крови. Чужой крови. Вадлин отделался крепким ударом по голове. Остальные погибли. Архи разрывали их тела на части и пожирали прямо там, на месте. К счастью для уцелевших, людоеды быстро насытились. Вадлин и его спутник доползли до ручья и укрылись на окраине Вечного Леса. Потом они вернулись в Эйд-Мер, а когда я подрос, Вадлин рассказал обо всем. Когда-нибудь я попаду на это место. Слова Вадлина совпали с тем, что когда-то говорил мне и отец. Нет ничего страшнее запаха свежей крови. Когда ее пролито много, когда кровь еще не успела остыть, и ее тепло стоит в воздухе, у элбана начинает кружиться голова. Глаза закатываются, ноги слабеют. Можно потерять сознание. Но это не опьянение. Это боль, которая не бьет, а гладит. Опьянение наступает у всякой мерзости. Если кто-то вдыхает этот запах с расширенными ноздрями, и глаза его начинают блестеть, это плохой знак. К смерти невозможно привыкнуть, Дан!
– А как звали того, второго выжившего в обозе? – спросил Дан.
– Его звали и зовут Оган, – усмехнулся Хейграст. – Тогда он был почти мальчишкой и учился у моего отца кузнечному делу. Теперь бургомистр вольного города Эйд-Мера.
Хейграст ударил коня и поскакал вперед. Бивак пятого легиона кончился. Дорога снова углубилась в лес. Вытоптанная трава силилась подняться по обочинам. Угрюмые деревья сплетали кроны. Но близкая аудиенция у короля волновала и поднимала настроение. Даже Красотка ступала бодро, словно к ней вернулась молодость или Ангес неожиданно похудел и сравнялся весом с Даном. Ровно держали шаг и остальные лошади. Только лошадь, выкупленная у Титура, на которой Хейграст предложил ехать Тииру, бежала без седока. Николар, назвал ее Саш. Шестая на валли. Тиир похлопал ее по спине, решительно сбросил доспехи, оставив только меч, и сказал, что и ему не помешает пробежка до Заводья, тем более что город рядом. И теперь Николар удивленно посматривала на двух человек, которые, оставив на ней мешки, легко бежали рядом, положив ей на спину один правую, а другой левую руку.
– Сколько элбанов составляет легион Салмии? – перевел Ангес вопрос Тиира.
– По-разному, – задумался нари. – До битвы – три лиги обученных воинов. А там как сложится. Легион разбит на двенадцать когорт. В каждой три варма легионеров. Кроме этого, каждая когорта имеет свой обоз. Правда он состоит из ветеранов, таких как Бибус или Тремба, и если враг добирается до обоза, иногда ему приходится тяжелее, чем от столкновения с самим легионом!
– Легионы Даргона неплохо вооружены, – заметил Тиир. – И войско не выглядит распущенным, но армия ордена Серого Пламени очень сильна. Кроме этого, я видел много конных воинов к северу от земли, которую вы называете Дарой. Они в союзе с серым орденом. Почему конных мало среди легионеров Даргона?
– Это значит, что король не собирается наступать далеко на север, – объяснил Хейграст. – За Мерсилвандом начинаются глухие леса. Конные воины проигрывают пешим в чаще. Еще дальше к северу живут свободные авглы, шаи и некоторые другие элбаны. Затем начинается Холодная Степь. А уже за ней горы и страшные северные леса. Скорее всего, король не планирует долгую войну. Однако его планы, скорее всего, переменятся. В том числе и после разговора с тобой. Как ты сумел сговориться с наместником, Тиир? Неужели кто-то в Заводье понимает на валли?
– Такой человек нашелся, – ответил Тиир. – Наместник вызвал его, когда никто не смог перевести мои слова. Его имя Визрул.
– Демон с нами! – воскликнул Хейграст. – Я рассчитываю остановиться у Визрула! Это друг Леганда! Действительно, кто еще кроме него мог говорить на валли! Кстати, Саш, посмотришь на старика. Он радд, но, несмотря на это, один из самых достойных людей, которых я встречал в своей жизни!
– Эх, нари! – вздохнул Лукус. – Ты неисправим, даже о Визруле говоришь «несмотря на это»!
– И, несмотря на это, мы всегда находим с тобой общий язык, белу, – улыбнулся Хейграст.