Текст книги "Спираль истории. Заморские ландскнехты"
Автор книги: Сергей Симонов
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 27 страниц)
Глава 11
"Броня крепка..."
Наемники расположились на ночь внутри вместительного вертолета «Пэйв Лоу». Распихав снаряжение поближе к стенам и освободив узкий проход посередине, они накачали воздухом надувные матрасы и улеглись прямо на ящики с боезапасом, держа под рукой оружие. У двери, зевая время от времени, стоял Кингсли, через два часа его должен был сменить Логан.
Мария и Селестиэль устроились в хвосте вертолета, у закрытой грузовой рампы, отгородившись занавесом из плаща Селестиэль и моторных чехлов. Гэндальф тоже расположился в вертолете, завернувшись в плащ на ящиках с патронной лентой для "миниганов".
Селестиэль впервые приходилось ночевать в подобной металлической коробке; было душно, пахло довольно неаппетитно, тем более, на вкус эльфа, но это все-таки было лучше, чем на лысом склоне холма посреди болота. По просьбе наемников она уничтожила заклинанием всех пробравшихся в вертолет комаров. Лугарев от души надеялся, что ему удастся спокойно "придавить харю", но не тут-то было!
Около полуночи Кингсли услышал сквозь негромкое урчание дизель-генератора, подающего ток на проволоку, тихое звяканье привешенных к ней пивных банок, а затем и треск электрических искр. Выйдя наружу, Дик пару секунд ошарашенно смотрел по сторонам, а затем влетел внутрь, наткнувшись на спящего Митчелла, и заорал:
–Вставайте, сони! Волки вокруг!!
–Тебя что, родимчик хватил? – прорычал Митчелл, которому Дик в темноте заехал по голове стальным магазином "Калашникова".
–Волки лезут через проволоку! – рявкнул Кингсли.
Повскакавшие наемники распахнули все окна вертолета. За колючей проволокой, натянутой по периметру залитого призрачным лунным светом холма метались рычащие серые тени. Вот одна из них бросилась прямо на подвешенную на кольях с изоляторами концертину, брызнули искры, волк забился в судорогах на проволоке, но рядом с ним на колючей спирали уже повис второй, третий; проволока прижалась под их весом к земле, а по трупам длинными стелющимися прыжками неслись, рвались вовнутрь все новые и новые звери. Лугарев чуть не упал с ящика спросонок; еще не окончательно проснувшись, он нашарил снайперскую винтовку, высунул в окно ствол и начал стрелять.
Волки перли через проволоку как болельщики на футбольный матч; они прорвались сразу в шести местах и навалились со всех сторон. Наемники вслух благословляли комаров и ленивого Бэнкса, из-за которых они не стали ставить палатки, а улеглись в вертолете. Останься они на ночь в палатках, волки разорвали бы их в клочья.
Казалось, их были сотни, если не тысячи. Эта рычащая масса носилась по всему холму между развалинами и вертолетами, пробуя их на зуб. Изо всех окон вертолета гремели выстрелы, мелькали язычки пламени, но волков было невероятно много. Митчелл забрался в пилотскую кабину, открыл форточку, расположенную достаточно высоко, чтобы волки не смогли его достать, и высунул наружу ствол огнемета. Пылающие струи напалма окатили беснующуюся свору, рычание мгновенно превратилось в жуткий визг.
Топхауз вывернул в дверь шестиствольный пулемет. Грохочущий рев "минигана" перекрыл рык волчьей стаи. Жуткий механизм извергал сто пуль в секунду, каждая пятая пуля была трассирующая.
На таком расстоянии мощная струя свинца была не просто убийственна. Шелудивых тварей рвало в клочья. Расчлененные волки разлетались по воздуху в разные стороны.
Прямо напротив него, из окна в левом борту Логан вывернул второй "миниган". Адская мясорубка заработала. Топхауз в это время перезаряжал пулемет. Его прожорливость превосходила всякие границы приличия.
Митчелл с огнеметом выбрался из кабины и подошел к Лугареву.
–Мы должны прорваться к второму вертолету и к истребителю Марии, – сказал он. – Нам самим не справиться с этой чертовой сворой. Я вызвал "ганшипы". Надо поднять в воздух всю технику к тому времени, как они прилетят, чтобы "свиня" могла действовать без помех.
–Я готов, – ответил Лугарев, отставляя винтовку и снимая со стены автомат.
–Нет, я сам пойду, – ответил Митчелл. – А ты поднимешь "Пэйв Лоу". Надо предупредить Марию.
Митчелл взял с собой на вылазку Бэнкса, Кингсли, Мерчисона, Ковшова, Грэхема и Кошелева. Совершенно неожиданно с ними вызвался идти Гэндальф.
–Слушай, дед! – раздраженно ответил ему Митчелл. – Мы все ценим твое рвение, но сидел бы ты лучше здесь!
–У меня есть неплохой опыт обращения с этими тварями, – сказал маг. – Мы с ними неоднократно встречались в прошлом. Джим, вы же знаете, кто я! Неужели вы думаете, что помощь майара ничего не стоит?
–А как насчет обета невинности? – ехидно спросил Митчелл. – Не вы ли, почтенный, поклялись не браться за оружие?
–Ну, раз уж моей жизни будет угрожать опасность, немного колдовства не повредит закону Весов, – усмехнулся в бороду старый маг.
–Хрен с тобой, пошли, – буркнул Митчелл, влезая в лямки ранцевого огнемета АВС-М9-7. – Все готовы? Щиты взяли? Джон, прикрой нас!
–О'кэй, только не лезьте под пули.
Лугарев и Бейли встали у двери с мечами наизготовку. Топхауз выпустил из пулемета густой смертоносный веер свинца и отпустил гашетки. Пространство перед дверью метров на двадцать опустело. Лугарев и Бейли вышли наружу и встали по обе стороны двери. Группа Митчелла, огородившись щитами, вышла из вертолета. Гэндальф шел в середине, его жезл пылал белым огнем. Теперь Топхауз не мог стрелять веером, он только отсекал очередями волков от движущейся группы. Митчелл выпустил из огнемета две длинные струи огня: слепящее белое пламя, окутанное косматыми оранжевыми языками. Две огненные полосы пролегли по земле. По этому огненному коридору наемники и Гэндальф двинулись к Хью. Маг подобрал несколько горящих веток, оставшихся от кустов. Его магия неплохо дополняла напалм: поверх веток заплясало синее и красное пламя, Гэндальф швырял ветки в волков; они летели, разбрасывая искры; волки с воем убегали прочь.
–Убирайтесь, Сауроновы дворняги! Здесь Гэндальф! – неожиданно мощный голос мага перекрыл шум боя. – Идите, скажите своему хозяину: я приду за ним!
Лугарев и Бейли отбивались мечами от волков, лезущих в вертолет, пока Топхауз перезаряжал пулемет. Бейли разрубил волка пополам, завоняло паленым; Лугарев всадил плазменное лезвие прямо в разинутую клыкастую пасть, источающую вонючую тянущуюся слюну.
–Я всегда любил животных, – доверительно сообщил он Мартину.
–Я тоже. Особенно собак, – откликнулся Бейли.
–Держите оборону, я пошел заводить.
Лугарев полез в кабину, Мария перехватила его:
–Коммандер, подвези меня к "Крестоносцу". Я спущусь на тросе прямо в кабину.
–О'кэй, – ответил Лугарев.
Над головами наемников заворочались, загрохотали, засвистели моторы вертолета. Огромный ротор вращался все быстрее и быстрее, шесть длинных лопастей со свистом рассекали воздух. Волки испугались и отбежали подальше. Топхауз и Логан дали пулеметам передохнуть, но в грузовой кабине не умолкали автоматы.
Вертолет вздрогнул и оторвался от земли. Открыли грузовую рампу, на ней установили третий "миниган", сейчас к нему встал Стив Смит. Скосив взгляд в окно, Лугарев увидел, что группа Митчелла подходит ко второму вертолету, и приказал по интеркому Топхаузу прикрыть наемников огнем.
Тяжелая туша "Пэйв Лоу" повисла над холмом, извергая пламя из двери, грузового люка и аварийного выхода в левом борту. Огненные струи трассирующих пуль расшвыривали волков, рвущихся к группе Митчелла. Через пару минут наемники добрались до Хьюя и завели двигатель.
Лугарев подвел вертолет к истребителю Марии, стоящему в защитной конфигурации. Мария спустилась на тросе спасательной лебедки, открыла фонарь кабины и забралась внутрь. Через минуту трансформер заворочался. Мария даже не стреляла. "Крестоносец" просто давил волков руками и ногами, как вшей. Серые рычащие волны накатывали на металлическое чудовище, в бессильной злобе ломая клыки о титан, и откатывались назад, оставляя после каждой атаки не меньше десятка раздавленных трупов.
Так прошел примерно час. Около получаса вертолеты были в воздухе, кружа над холмом и расстреливая волков из "миниганов", пока не появилась "свиня", а следом за ней – "дакота". "Ганшипы" встали в свой смертоносный хоровод, поливая холм огненным ливнем. Однако боеприпасы вскоре кончились, а волки и не думали кончаться. На место каждого убитого, казалось, вставали два новых. Митчелл связался с Бартоном, который уже предвидел подобное развитие событий. Расселл вызвал на помощь из Вечности эскадрилью Су-24М. Бомбардировщики несли бомбовые кассеты РБК-500, снаряженные шариковыми бомбами. Залповый сброс накрыл холм и все болото.
"Механические апельсины" сделали свое дело. Болото было усеяно трупами волков. Вертолеты пошли на посадку.
–Н-да, насвинячил Таунсенд, ничего не скажешь, – сказал Лугарев, выбираясь из вертолета и оглядывая место побоища, освещенное мертвенным светом луны. Неподалеку приземлился Хьюй; Митчелл и Бэнкс первыми подошли к Лугареву.
–Завтра мы должны войти в подземелье до обеда, – мрачно сказал Митчелл, – иначе тут будет не продохнуть. Сейчас жарко.
–Надо отбросить их от вертолета и облить напалмом, – буркнул Бэнкс. – А то все их блохи будут грызть нас. Кстати, ребята, я бы чего-нибудь съел! Игорек, а волков, случаем, не едят?
–Вряд ли, – ответил Лугарев. – Обычно они сами едят.
–А жаль, – сказал Бэнкс. – Вот я наелся бы! На всю жизнь...
Наступило 26 июня. По плану Бартона это был решающий день. Именно сегодня предполагалось покончить с Сауроном. Бартон и Голдштейн на полную катушку проявили свои незаурядные организаторские способности. Уже около восьми утра небо над Дол-Гулдуром задрожало от рева мощных вертолетов. Пять "Чинуков" один за другим вывалились из пространственно-временного окна. На внешней подвеске они несли технику: три легких танка "Скорпион", гусеничный бронетранспортер "Спартан" и бронированную ремонтно-эвакуационную машину "Самсон", модифицированную в инженерную – на ней было дополнительно установлено оборудование для бурения горизонтальных и вертикальных шпуров. Эта машина должна была в случае обвала помочь остальным выбраться. Если она не справится, в дело вступит "Последний Крестоносец".
Основное дополнение к конструкции танков и других машин заключалось в том, что на них в срочном порядке наклеили многослойную теплозащиту из асбестопластика и резиноподобного покрытия. Кроме того, на задней части башен "Скорпионов" по бокам снарядного ящика были укреплены объемистые баллоны-термосы, а по бокам башни – баллоны со сжатым воздухом. Прямо к стволам пушек на кронштейнах крепились короткие стволики, соединенные трубами с баллонами. Они напоминали стволы огнеметов.
–Что это на них навешали? – спросил Лугарев.
–Сюрприз для балрогов, – ухмыльнулся Митчелл.
–Огнетушители, что ли? – спросил Беляев. – Лучше бы ты заказал пожарную машину.
–Бери выше, – ответил Митчелл, – это жидкий азот. Собственно, я думал насчет пожарной машины. Но она в туннель не пролезет, я проверял.
Наемники распределились по экипажам. Первым шел "Скорпион", в нем были Лугарев, Топхауз и Мерчисон. За ними – БРЭМ "Самсон", на ней ехали Грэхем, Кошелев и Бугров. Следом шел второй "Скорпион" – Мартин Бейли, Андрей Беляев и Стив Смит. За ним – БТР "Спартан", в нем помимо экипажа: Кингсли, Хейвуда и Ковшова ехали также Левин, Селестиэль и Гэндальф. Эта машина осуществляла связь с "Эйприл Фест": на ней была установлена станция межвременной связи; только ее мощное излучение могло пробить многометровую толщу земли. На тот случай, если станция не справится с этим, был предусмотрен второй вариант связи: Голдштейн прислал Селестиэль Палантир, хранившийся в Минас-Аноре. Ее Палантир все еще оставался на борту "Эйприл Фест". Голдштейн вполне освоился с ним и для пробы несколько раз связывался с наземной группой.
Замыкающим в колонне шел третий "Скорпион" командирская машина Митчелла, с ним были Бэнкс и Логан. Митчелл явно не признавал чапаевской тактики, согласно которой командир в ходе атаки должен находиться "впереди на лихом коне".
Штурман "Спектра" Кошелев, оказавшийся водителем БРЭМ, взялся за рычаги. К подъемному крану "Самсона", стрелу которого заменили на телескопическую, была привязана гиря наподобие стенобойной, только с шипами. Несколькими ударами этого гипертрофированного кистеня-моргенштерна "Самсон" расширил вход в туннель, бульдозерным ножом сгреб в сторону грунт и занял свое место в колонне.
–Можем двигаться, Джим, – доложил Грэхем.
–Угу, – ответил Митчелл. – Эй, вы, там, вверху! Расселл! Мы трогаемся! Если что – расковыряй этот гнусный холм. А если не сможешь – хотя бы посади на нем цветы. Я всегда мечтал о цветах на своей могиле.
–О'кэй, Митч. С Богом, парни! – напутствовал их Бартон. – Привезите мне уши этого гада!
–Заводи! – скомандовал Митчелл.
Беляев, как обычно, первым завел двигатель, вопя во все горло:
Тогда нажмут водители стартеры,
И по лесам, по сопкам, по воде,
Гремя огнем, сверкая блеском стали,
Пойдут машины в яростный поход
Когда суровый час войны настанет,
И нас в атаку Родина пошлет!
Танки выплюнули облака дыма, заревели и двинулись. Один за другим они въехали в подземный туннель. Только "Скорпионы" с их габаритами легковушки и созданные на их базе машины могли проделать такой фокус.
Сидя на кожаном сиденье внутри алюминиевой коробки бронетранспортера Селестиэль вдруг задумалась о том, какие разные эмоции испытывают эльфы и люди в минуту опасности, идя на смертельный бой. Ей хорошо была знакома холодная ярость эльфов, расчетливая и жесткая; ей доводилось ощущать лютую ненависть воинов Элендила, их угрюмую злобу, с которой они шли на штурм крепости Гортаура в дни Последнего Союза. Но наемники...
Их эмоции, которые, как и все эльфы, очень чутко ощущала Селестиэль, были совершенно не похожи на чувства других людей. Наемники Вечности шли в бой весело, с шуточками, от которых порой вяли уши, но зато всегда поднималось настроение. Они, казалось, шли не в бой, а на веселую ярмарочную борьбу: других посмотреть, себя показать. Их шуточки выводили из себя врагов, и те начинали ошибаться; наемники просто издевались над противником, и вывести их из этого развеселого состояния, да и то ненадолго, могла лишь особенно крупная неудача. Казалось, они идут не на смертельную схватку, а просто делают свою любимую, пусть и немного опасную работу.
Сотрясая затхлую подземную тишину ревом моторов и лязгом гусениц, "Скорпионы" мчались по туннелю; тьма расступалась под мощными лучами фар. Митчелл опасался, что в туннеле могут быть устроены ловушки и искусственные обвалы с расчетом завалить наступающую колонну, поэтому танки шли на возможно более высокой скорости. Их потряхивало на остатках баррикады на месте обрушенной стены, и на трупах орков, которые не успели убрать.
Благополучно вписавшись в поворот, танки вылетели в главный зал. Из противоположных выходов уже выбегали орки и кочевники. Под землей слышался могучий нарастающий гул – балроги были на подходе. Танки и прочие машины выстроились цепью и ударили из пулеметов. Верный своей привычке, Митчелл пустил в ход огнемет. Слепящие огненные струи обратили кочевников в бегство, за ними с визгом бросились орки. Беляев впал в совершеннейший экстаз и вопил по радио, переключая передачи:
Мчались танки, ветер поднимая,
Наступала грозная броня,
И летели наземь самураи
Под напором стали и огня!
Остальных, казалось, тоже подхватил вихрь стремительной атаки. Но тут коридор напротив озарился багровым пламенем, грохочущий рык просто оглушал, перекрывая треск пулеметов. Из прохода вывалился в туче дыма окутанный пламенем первый балрог. За ним второй, третий, четвертый... Сидя в БТР, Селестиэль не видела их, но чувствовала их приближение, и ее сердце тревожно сжалось.
Огненный хлыст балрога рассек воздух перед танками. Лугарев взглянул на датчик наружной температуры – она быстро повышалась. В танке этого пока не чувствовалось, сказывалась надежная теплозащита. Лугарев поймал в прицел ближайшего балрога и нажал кнопку.
Ледяная струя жидкого азота, окутанная облаком морозного пара, окатила жуткого демона. Он заревел так, что с краев пролома в потолке посыпались камни.
–Что, не нравится? – процедил Лугарев. – Остынь, горяченький мой!
Он снизил прицел и послал вторую струю в живот и ноги балрога. Окутанный облаком пара, демон превратился в заиндевевшую ледяную статую.
Видя явный успех необычного оружия, наемники снова воспряли духом. Митчелл заморозил второго балрога, Бейли – третьего. Четвертый бросился бежать, но тут Крис Грэхем с ловкостью заправского крановщика крутанул подъемным краном, и тяжелая гиря сшибла балрога с ног. Демон с ревом грохнулся на пол.
–Держи его!! – заорал по радио Лугарев.
Схватив огнетушитель, он высунулся из башенного люка и окатил чудовище холодной струей углекислоты.
Балрог завизжал как распаренный мужик в бане, которого облили холодной водой. Танки моментально окружили его, направив на него стволы. Из кучи ледяной пены поднялось мерзкое чешуйчатое чудовище.
–Гы! – заржал Беляев. – Это что за крокодил?
–Данди, наверное.
–Заставь его назвать свое имя, – услышал вдруг Лугарев в наушниках шепот Селестиэль. – Тогда я смогу повелевать им. Я или Митрандир.
Больше всего Лугарева удивило то, что она говорила по-английски. Эльфы вообще способны к лингвистике, а Селестиэль, тем более, все время слушала разговоры наемников. Но сейчас раздумывать об этом было некогда.
–Ты, чучело! – рявкнул Лугарев на Вестроне, обращаясь к балрогу. – Хочешь стать таким же звонким и холодным, как твои приятели? Тогда отвечай, живо! Как твое имя?
Балрог посмотрел на него ненавидящим взглядом.
–Не строй мне глазки, я тебе не жених, да и ты не красна девица! – заорал Лугарев. – Именем Варды Элентари, Звездной Королевы, говори свое имя, а то я из тебя эскимо сделаю!
–Я Мормог, сын Готмога! – проревел балрог.
Впоследствии Беляев на полном серьезе утверждал, что балрог раскололся только потому, что не знал, что такое эскимо, и решил, что это нечто ужасное. Как бы там ни было, демон назвал свое имя и стал уязвимым для заклятий.
–Мормог, Мормог, Мормог, валэ эн Варда турэ! – прозвенел под сводами зала серебряный голос Селестиэль. – Ман ти амбар, ман ти хэрил! (Мормог, властью Варды заклинаю, я твой рок, я твоя владычица.)
Балрог с ненавистью взглянул на нее, но все же склонил уродливую голову и выдохнул:
–Повинуюсь, моя госпожа.
–Браво, моя дорогая, – Гэндальф высунулся из люка БТР, наблюдая за происходящим. – Но не забывай, что он намного сильнее тебя. Впрочем, пока я с вами, можете его не опасаться.
–Олорин... – прорычал балрог, – Какая встреча!
–Ты знаешь меня? – удивился маг.
–Как же не знать того, кто убил в Мории моего дядю! – ответствовал балрог. – С каким удовольствием я бы тебя придушил!
"Пожалуй, не мешало бы дать тебе потом такую возможность", – подумал Лугарев. Вслух он произнес:
–Я понимаю, что вы все старые знакомые, но сейчас нам некогда. Дай мне веревку, – попросил он Селестиэль.
Она несколько удивилась, но вытащила из своего мешка небольшой моток тонкой серебристой веревки, прочной и светящейся в темноте. Выбравшись из танка, Лугарев подошел к балрогу и моментально спутал его передние лапы веревкой.
Реву балрога позавидовал бы любой линкор.
–Вот это гудок! – восхитился Беляев.
–Не ори, рожа страшная! – рявкнул на демона Лугарев. – Давай, говори, где твой хозяин и его слуги?
–Все, все скажу, только сними эту веревку! – взвыл балрог, – Больно!
Только тут Селестиэль поняла, что проделал Лугарев. Для балрога, порождения Тьмы, любое прикосновения к предмету, сделанному эльфами, было мучительно. Метод был жесток, но эффективен.
–Давай, говори, крокодил вонючий! – заорал Лугарев.
–Туда! Они там, внизу! Я проведу! – проревел балрог, вытянул лапы, связанные веревкой, под нос Лугареву и простонал. – Да сними же ты эту веревку! Клянусь покойной бабушкой, я не обману вас! Вы, люди, хуже любых демонов! Больно же!
–Ладно, выродок, – сказал Лугарев. – Сейчас я тебя развяжу. Но даже и не думай фокусничать! Если я тебя просто заморожу, считай что тебе крупно повезло, потому что мне некогда. А уж если у меня будет время... Я тебя свяжу этой веревкой по способу мафии, – продолжая говорить, он освободил балрога. – Петля надевается на шею, один конец веревки привязывается к согнутым ногам, другим связываются руки за спиной. Ты пошевелиться не сможешь без удушья. И еще обмотаю тебя этой веревкой для полноты впечатления.
Балрог содрогнулся всем телом, видимо, представив себе эту картину.
–Рад, что тебя проняло, – заметил Лугарев. – Потому что тебе придется выбирать: либо мучиться от веревки, либо задушить самого себя. Ты понимаешь, что я и не подумаю колебаться?
–Да уж, понимаю, – прорычал балрог.
–Тогда веди!
Колонна двинулась вниз по наклонному коридору в прежнем порядке, только впереди теперь шел балрог. Лугарев все же накинул петлю эльфийской веревки ему на шею, хотя и не затянул. Когда балрог останавливался, "Скорпион" Лугарева тыкал его под зад лобовой броней, а сам Лугарев, высунувшись из люка, держал наготове огнетушитель, на случай, если демон снова надумает одеться огнем.
Саурон и его назгулы слышали приближающийся грохот танков, несущихся по туннелю. Он далеко разносился по гулкому подземелью. Черный Властелин понял, что балроги не смогли остановить пришельцев, более того, их кто-то ведет прямо к его убежищу.
–Уносим ноги, – скомандовал Саурон, первым выбегая в коридор. Назгулы последовали за ним. Из-за поворота доносился жуткий рев моторов и лязг гусениц.
Когда головной "Скорпион", ведомый балрогом, вывернулся из-за угла, Лугарев увидел девять черных теней, мчащихся вниз по коридору.
–Заряжай! – скомандовал он, ловя тени в прицел.
–Давно заряжено! – ответил Мерчисон.
–Арик, готовь лазер! – крикнул Лугарев по радио. – Вижу цель!
–Понял, – ответил Левин.
Через минуту "Спартан" тоже вывернулся из-за угла. Левин торчал из люка с лазером в руках:
–Я готов! Вижу их! – крикнул инженер.
Свет фар "Скорпиона" выхватил из мрака черные силуэты. Выстрел 76-миллиметровой пушки в узком коридоре прогремел оглушительно. Снаряд пронесся мимо вовремя посторонившегося балрога и угодил в одного из назгулов.
Взрыв просто разнес черного призрака на куски. Еще два назгула из восьми были повреждены осколками настолько, что их призрачные тела не могли больше служить вместилищем их энергетической составляющей. Три серые тени заклубились в воздухе.
–Есть! – заорал Левин. – Ловушки давай!
Луч лазера вспорол темноту, ударив в одного из призраков. Топхауз, высунувшись из люка, бросил две ловушки сразу, третью швырнул Мерчисон из люка заряжающего. Они открылись автоматически. Облученный лазером призрак распался на бесформенные клочья, ловушка всосала их и захлопнулась.
Инженер тут же ударил лучом второго призрака; он с воплем распался, клочья серого тумана взвихрились воронкой и исчезли в ловушке. Третий призрак метнулся в сторону, но ловушка уже захватила его и медленно всасывала вовнутрь. Лучевой удар только ускорил агонию.
Наемники были вынуждены остановиться, чтобы собрать ловушки. Мерчисон выскочил за ними, и Саурон, таким образом, получил немного времени, чтобы оторваться от погони.
–Троих назгулов взяли, Джим! – доложил Лугарев.
–О'кэй, продолжаем преследование!
Танки вновь рванулись за Сауроном. Расстояние быстро сокращалось. Неожиданно стены подземного хода раздвинулись в стороны, и вся кавалькада выскочила в огромный естественный грот. Топхауз резко принял вправо и затормозил.
Повидавшие виды наемники на своем веку никогда не встречали ничего подобного. Почти весь грот занимало глубокое, кристально-чистое озеро. Между ним и стенами пещеры была только узкая полоска пляжа, на которой и остановились, выстроившись в шеренгу, танки и прочие машины. Метрах в пятидесяти от берега наемники увидели на воде быстро удаляющуюся лодку. Пять назгулов гребли как сумасшедшие, а на корме лодки виднелась шестая фигура; под ее низко надвинутым капюшоном красными углями горели глаза.
Сами назгулы, возможно, смогли бы перебраться через озеро и без лодки, но Черный Властелин с его телом, подобным человеческому, явно не собирался ни идти по воде аки посуху, ни отправляться вплавь.
Наемники в тот момент не раздумывали над подобными проблемами. Добыча снова уходила из-под носа, явно уверенная, что металлические чудовища не смогут преследовать ее по воде.
–Надуть плавсредства! – скомандовал Лугарев.
Эту команду следовало подать Митчеллу, но он, шедший замыкающим, еще не сориентировался в происходящем. Так или иначе, команда прошла вовремя. Вокруг танков, БТРа и БРЭМ начали надуваться резиновые стенки. Огороженный ими объем был достаточен для того, чтобы удержать на плаву восьмитонные алюминиевые машины. Лугарев отпустил веревку, привязанную к балрогу, а затем нырнул в башенный люк и заморозил демона струей азота. Превратившийся в ледяного истукана балрог с плеском рухнул в воду. "Скорпион" Лугарева проехал по нему, раскрошив в ледяной щебень, в воздухе заклубился серый туман, складываясь в призрачную фигуру. Левин ударил лучом по туману, швырнул ловушку. Через несколько секунд балрог был надежно упакован.
Как только ограждения были надуты, машины одна за другой вошли в озеро. Гусеницы танков вращались, загребая воду, и все пять машин медленно двинулись вперед, следом за уплывающей лодкой. Стрелять на воде из пушек было нельзя: отдача могла раскачать танк, и он зачерпнул бы воду бортом ограждения. Оставалось лишь преследовать лодку и надеяться, что озеро на противоположном берегу имеет хоть какой-то пляж.
–Огня! – крикнула высунувшаяся из люка Селестиэль. – Дайте огня!
После минутного замешательства Митчелл вылез из башенного люка "Скорпиона" с огнеметом в руках. Держа плевалку в правой руке, он вопросительно посмотрел на Селестиэль.
Она сделала знак рукой по направлению уходящей лодки, и начала произносить заклинание. Митчелл нажал на спуск. Струя слепящего пламени с ревом вырвалась из ствола; боевая магия нолдоров лихо дополнила ее: пламя напалма окрасилось всеми цветами радуги. Напалм пошел по воде перед танками, догоняя лодку Саурона.
Туполобые танки гнали перед собой волну, не позволявшую напалму растекаться во все стороны и поджечь самих наемников. Лугарев с интересом следил за тем, как пламенное пятно распространяется по воде. Селестиэль продолжала колдовать. Наемники увидели, что лужа огня перед танками приняла форму правильного полумесяца и начала охватывать своими "рогами" лодку Саурона. Черный Властелин поднялся во весь рост на корме лодки, поднял правую руку и что-то произнес – за ревом моторов не было слышно, что именно. Напалмовое пятно как бы в нерешительности остановило свое движение, но Селестиэль снова произнесла что-то, и языки пламени на поверхности воды вновь весело заплясали, подбираясь к вражеской лодке. Жирный черный дым поднимался к своду пещеры, по воде за танками растекалась радужная масляная пленка.
Саурон сделал странное движение руками, как бы скатывая снежок, и вдруг между его черных ладоней появился ярко-оранжевый шар. Вначале Лугарев решил, что Черный Властелин окончательно спятил и собрался кидаться в танки апельсинами. Но шар явно светился собственным светом, а затем вдруг медленно поплыл в воздухе по направлению к Селестиэль. Лугарев не верил своим глазам: Черный Властелин сотворил из ничего или из воздуха шаровую молнию! Магия сражалась с магией!
Плазменный шар плыл к Селестиэль.
–Берегись! – крикнул ей Лугарев. В этот момент он горько пожалел, что не взял снайперскую винтовку, но влезть с ней в танк было очень проблематично. Он нырнул в люк и вылез уже с автоматом в руках.
Поставив переводчик огня на одиночные выстрелы, он начал стрелять по огненному шару. Селестиэль исчезла в люке БТР, но тут же появилась вновь. В руке у нее был шестилучевый сюрикен – метательная звездочка ниндзя. Видимо, она одолжила его у кого-то из наемников – сюрикены входили в состав стандартного снаряжения. Селестиэль резко взмахнула рукой; сюрикен блеснул алым отсветом пламени и попал точно в центр шаровой молнии, медленно плывшей примерно посередине между танками и лодкой Саурона. Прогремел взрыв, на месте шаровой молнии вспыхнул лоскут слепящего пламени, горячий ветер взвихрил огненные языки на воде. Саурон грязно выругался на Вестроне и начал лепить новую молнию. Лугарев взял его на прицел, и Черному Властелину пришлось срочно упасть на дно лодки.
Тем временем приближался противоположный берег. Черная стена скал, скупо освещенная пробивающимся сверху, из-под потолка, тонким лучиком света. Скалы обрывались в воду отвесно, и лишь в одном месте немного отступали, образовав на берегу крошечный песчаный пляж. Откуда-то сверху в этом месте в озеро стекал ручеек; вероятно, просачивалась вода из болота наверху.
Лодка Саурона ткнулась носом в песок, он выскочил на берег, растолкав назгулов, подбежал к стене и начал шарить по ней руками, приговаривая что-то. Назгулы встали вокруг него полукольцом.
Горящий на воде напалм расступился перед танками, выезжающими на берег. Надувные ограждения сдулись на ходу, убираясь в свои кожухи. Лодка хрустнула под гусеницами "Скорпиона", превратившись в кучу щепок. Танки выбрались на берег, заняв собой большую часть маленького пляжа. Наемники повыскакивали из них. Назгулы не собирались атаковать. Окружив своего хозяина, они выставили вперед бледные клинки.
–Лазер готов?
–Да!
–Ловушки готовы?
–Готовы!
–"Потрошитель", кидай!
Топхауз бросил в группу назгулов осколочную гранату Ф-1. Наемники укрылись за танками. "Лимонка" с грохотом лопнула, осколки взвизгнули по броне и камням, взрыв разметал назгулов, Саурон в последнюю секунду рухнул на землю за некстати для наемников подвернувшийся выступ скалы. Серые призраки назгулов заклубились в воздухе, Левин начал отстреливать их лазером, пять ловушек сразу полетели в туманную тучу и раскрылись. Гулкое эхо взрыва еще бродило под сводом гигантской пещеры, когда последний назгул был надежно упакован в парастатическую ловушку.
Стена, которую перед взрывом ощупывал Саурон, вдруг начала поворачиваться, открывая потайной ход. То ли заклинание подействовало с задержкой, то ли Саурон прошептал его только сейчас. Какая разница! Он опять мог ускользнуть!
"Скорпион" Митчелла, взревев мотором, рванулся вперед и ткнулся лбом в поворачивающуюся стену, восьмитонная масса танка не позволила потайной двери открыться. Саурон едва успел отскочить из-под гусениц. Это Бэнкс, остававшийся на месте механика, проявил инициативу, не позволив Врагу снова уйти. Гусеницы танка скребли песок, мотор ревел, затем раздался треск – сломался механизм открывания потайной двери. Каменная плита осталась приоткрытой сантиметров на пятнадцать – явно недостаточно, чтобы удрать. Саурон понял, что у него возникли серьезные неприятности.