355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Мусаниф » Стрелок и маг (Тетралогия) » Текст книги (страница 56)
Стрелок и маг (Тетралогия)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:07

Текст книги "Стрелок и маг (Тетралогия)"


Автор книги: Сергей Мусаниф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 56 (всего у книги 74 страниц)

Гарри подумалось, что Негориус просто маньяк.

– Любые средства, говоришь? Это ты сейчас верно подметил, – сказал Горлогориус. – Нас тут семь человек. Если мы все одновременно на тебя бросимся, то прыгнуть в пропасть ты элементарно не успеешь.

– И вы готовы рискнуть? – спросил Негориус, втыкая посох в землю и выхватывая тяжелые револьверы Святого Роланда. – Готовы получить пулю?

– Лично я не готов, – сказал Негоро.

– Ну и дурак, – сказал ему Бозел. – Это же твой шанс. Вспомни, о чем я тебе говорил. Убей своего создателя и получи свободу.

– Я думал, ты образно… метафорически, так сказать…

– Сборище недоумков, – констатировал Негориус.

Надо сказать, что предложение Хруподианиса не понравилось никому из присутствующих. Конечно, вероятность того, что Темный Властелин успеет положить всех, была ничтожно мала, но получать пулю из здоровенного револьвера Роланда никому не хотелось. Тем более Гарри подозревал, что сам Горлогориус на противника прыгать не станет, предоставив эту честь всем остальным. Горлогориусы этого мира способствуют появлению героев, но сами геройствуют крайне редко.

Рациональная часть молодого волшебника не хотела нарываться на пулю…

Дальнейшее произошло очень быстро.

Гарри, мастер Лю и Муромец прыгнули одновременно. Негориус открыл огонь.

Одна пуля попала в живот былинного богатыря и отбросила его назад. Вторая угодила мастеру Лю в плечо.

Негориус сделал шаг в сторону и оказался на самом краю пропасти.

Реджи всадил ему по пуле в каждую коленную чашечку. Темный Властелин упал на колени. Он уже начал откидываться назад и почти полетел в пропасть, когда Гарри схватил его за пояс.

И получил кусок свинца в грудь.

Больно, подумал Гарри. Так больно ему еще никогда не было. Словно в тело молодого волшебника засунули кусок раскаленной лавы, сжигающей все его внутренности.

– Убей! – крикнул Горлогориус Реджи.

Но удерживающий Негориуса от падения Гарри закрывал стрелку линию огня.

Негориус палил с двух рук. Он не утруждал себя прицеливанием, шмаляя в стиле «на кого бог пошлет». Бозел схлопотал две пули, мастер Лю – целых три.

Гарри был уже буквально нашпигован свинцом, но не разжимал своей хватки, ибо от нее зависела сама судьба вселенной. Он почти потерял сознание, но продолжал цепляться за пояс Негориуса.

Горлогориус швырнул в старого врага заклинание инфаркта, и оно разбилось о мощную защиту злодея.

Негоро набросился на своего создателя справа. Он обеими руками вцепился в левое запястье Негориуса, пытаясь вывернуть его и выбить револьвер. Два копья света вырвались из глаз Темного Властелина и ударили в дубля, но он не ослабил захвата.

Ситуация висела на волоске.

– Гарри, пригнись! – крикнул Реджи.

Но Гарри не мог пригнуться. Вместо этого он окончательно потерял сознание и уронил голову на плечо.

Линия огня освободилась.

Реджи всадил пулю в черное сердце Темного Властелина.

Ударная сила отбросила Негориуса назад, и он полетел в пропасть, увлекая за собой Гарри.

Негоро удалось вырвать револьвер из мертвых пальцев своего создателя.

В последний момент полуживой Муромец успел выкинуть вперед левую руку и схватить Гарри за походный ботинок.

Негориус рухнул в пропасть.

Молча.

Даже не сказал, что он еще вернется, и никого не проклял. У него всегда были проблемы с заключительным словом.

Горлогориусу понадобилось около тридцати секунд, чтобы сомкнуть края Бездны и закрыть Хаосу доступ в реальный мир. Потом могущественный волшебник связался по хрустальному шару с Мэнни и пригласил на место событий коллегу, который был силен в целительской магии.

– М-да, – задумчиво протянул Мэнни. – Тут исцелять и исцелять. Не хочешь мне помочь, старина?

– Нет, – сказал Горлогориус. – Ты и сам справишься.

– Справлюсь, – согласился Мэнни. – А вам удалось добыть артефакт?

– Конечно, – сказал Горлогориус, но его внезапно одолели сомнения. – Негоро, это револьвер из его левой руки?

– Из левой, – подтвердил Негоро.

– Левой от тебя или от него?

– Левой от него, – сказал Негоро. – Я же не дурак.

– Ты – орел, – сказал ему Горлогориус. – Давай артефакт.

– Пожалуйста. – Артефакт перекочевал из рук дубля во вместительный карман мага.

– Значит, все-таки Негориус, да? Кому мы обязаны смертью этого гада? – поинтересовался Мэнни, извлекая пули из груди Гарри и наскоро сращивая поврежденные внутренние органы.

– Это был продукт коллективного творчества, – сказал Горлогориус. – Но большей частью постарался Реджинальд.

– Я всегда в него верил, – хмыкнул Мэнни и занялся богатырем. Мастер Лю и Бозел дожидались своей очереди, тихо лежа в сторонке.

Из портала, который Мэнни забыл за собой закрыть, на все это безобразие смотрел опухший от беспробудного пьянства создатель…

ЭПИЛОГ

Хотите знать больше? Прочитайте это.

Автор

– Можно тебя на минутку? – спросил Реджи через несколько часов после того, как из тела волшебника извлекли все пули.

Мало-помалу приходящая в себя компания сидела вокруг костра, угощалась дарами скатерти-самобранки и наслаждалась остатками чайной заварки мастера Лю.

– Конечно. – Гарри не испытывал особо нежных чувств к стрелку, но все-таки они были в одной лодке. И Реджи проявил себя совсем неплохо. Спас положение, можно сказать. Гарри даже почти передумал ему мстить.

Они отошли в сторону.

– Я не наврал, – сказал Реджи. – Джек действительно остался в горах.

– Не сомневаюсь, – едко сказал Гарри.

– Не могу поручиться за настоящий момент, но, когда я оставлял его на той вершине, он был жив, – сказал Реджи. – И не просто жив, а цел и невредим. Я не стрелял в него. Клянусь.

– Чего стоят твои клятвы? – фыркнул Гарри. – С начала этой истории ты сменил трех нанимателей, поработав на Негориуса, на его дубля и на самого Горлогориуса. Ты убивал своих коллег и выкрал главную святыню твоего собственного ордена. Конечно, благодаря этому мы все получили хороший шанс остаться в живых, но поверь, у меня нет никаких оснований тебе верить.

– Я не прошу тебя слепо мне доверять, – согласился Реджи. – Но ты путешествовал вместе с Джеком долгое время, и он наверняка пару раз спасал твою жизнь. Теперь ты можешь помочь ему. А ему сейчас нужна твоя помощь.

В глубине души Гарри до сих пор не смирился с тем, что Джек Смит-Вессон мертв, и ему очень хотелось поверить Реджи. В конце концов много ли он потеряет, сделав это?

– И где ты его оставил?

– Понятия не имею, – вздохнул Реджи. – У меня в голове нет GPS-навигации. Это были горы. Какой-то здоровенный горный массив.

– Ты знаешь, сколько в нашей вселенной здоровенных горных массивов?

– Догадываюсь, – сказал Реджи. – Но ты – волшебник, ты что-нибудь придумаешь. Джек находится на вершине одной из гор. Она не самая высокая, но значительно выше облаков.

– Если вы находились выше облаков, ты должен был хорошо рассмотреть небо.

– Я понимаю, на что ты намекаешь, но звезд я не видел – дело было днем, а звезды в нашей вселенной зажигаются только по ночам. Небо как небо. Синее.

– Толку с тебя… – сказал Гарри.

– Джек находится на вершине, он жив и нуждается в твоей помощи, – повторил Реджи. – Стрелки – народ изворотливый, но я не вижу способа, как самостоятельно спуститься с той горы.

– Допустим, я тебе верю, – сказал Гарри. – Но если в ходе поисков я выясню, что ты мне наврал…

– То ты меня убьешь, я согласен, – сказал Реджи. – Я даже сопротивляться не буду.

Джек Смит-Вессон вылез из палатки, установленной на скальном грунте, удовлетворенно потянулся и посмотрел на ясное небо. Морозный воздух приятно покалывал голый торс.

Впервые в жизни Джек Смит-Вессон был спокоен и доволен жизнью. Ему не надо было куда-то идти, что-то делать или в кого-то стрелять. Здесь, посреди горных вершин, он нашел то, что давно искал, и научился ценить то, что у него есть.

Джек разжег спиртовку, сварил себе кофе и позавтракал банкой консервов, упаковкой чипсов и пакетиком сухариков. Продуктов должно было хватить на месяц, а при экономном расходовании – на полтора. Первое правило стрелка – всегда носи с собой неприкосновенный запас.

Покончив с завтраком, Джек побросал мусор вниз, подошел к краю, лег на живот и стал смотреть, как растет подаренный Гарри бамбук.

Бамбук хоть и был волшебным растением, но предназначался для гораздо более теплого климата, а потому его рост продвигался медленно. Может быть, сказывалось и то, что расти приходилось в непривычном для этого растения направлении – сверху вниз. Джек полагал, что гравитация должна была только облегчить задачу, но с волшебными предметами никогда ни в чем нельзя быть уверенным заранее.

За прошедшую ночь бамбук подрос еще метра на полтора. Если все будет идти такими же темпами, через неделю он доберется до линии облаков, и наблюдать за дальнейшим прогрессом станет невозможно. Джек собирался дать бамбуку столько времени, сколько ему позволит протянуть запас продуктов, и только потом попробовать спуститься с горы.

Ему нравилось и на вершине. Не зря отшельники, желающие соблюдать аскезу, уходят именно в горы.

Джек Смит-Вессон обрел свой индивидуальный Тибет.

…Докурив сигарету до фильтра, Джек швырнул ее вниз.

– Я готов, – сказал он.

Реджи обернулся уже с револьвером в руке. Джек выудил из пачки еще одну сигарету и сунул в рот. Казалось, он решил оставить без внимания направленное на него оружие.

– Разве ты не собираешься стрелять? – удивился Реджи.

– Если хочешь – стреляй, – разрешил Джек.

– Я не понимаю, – сказал Реджи. – Ты хочешь умереть?

– Нет.

– Тогда почему ты не защищаешься?

– Вселенной безразлично, который из стрелков доставит левый револьвер Святого Роланда Горлогориусу, – сказал Джек. – А я не хочу возвращаться в обитель. После долгого размышления я понял, что не готов убивать ради того, чтобы найти ответы на интересующие меня вопросы. И стрелять в тебя я тоже не хочу.

– Думаешь, я хочу в тебя стрелять? – спросил Реджи. – Эта мысль мне так же неприятна, как и тебе. Убивать своих коллег неправильно.

– Не так давно ты убил четверых, – напомнил Джек.

– Они не оставили мне выбора, – сказал Реджи.

Джек пожал плечами.

– Вытащи револьвер из кобуры, – потребовал Реджи.

– Не буду.

– Я не могу выстрелить в безоружного.

– Я не безоружен.

– Тогда начинай сопротивляться.

– Не буду.

– Черт тебя дери, – сказал Реджи. – Я не хочу в тебя стрелять.

– Тогда не стреляй.

– А как же…

– На двери отверстие под один револьвер, а это значит, что ею может воспользоваться только один из нас, – объяснил Джек. – Но я не вижу ни слова о стрельбе.

– Разве это не очевидно? – удивился Реджи. – Нас тут двое, пройти может один, что из этого вытекает? Дуэль!

– Необязательно. Мы ведь даже не пробовали открыть эту дверь.

– И ты готов пожертвовать собой? – спросил Реджи.

– Одиночество – это еще не смерть, – сказал Джек. – Мне понадобится некоторое время, чтобы разобраться в себе. Если я останусь здесь, времени у меня будет достаточно.

– Ты – самый странный из всех стрелков, которых я когда-либо не убивал, – сказал Реджи. – Но я буду рад, если мне не придется этого делать.

Он подошел к двери и сунул свой револьвер в единственное отверстие. Дверь открылась.

В проеме клубился туман, не позволяющий рассмотреть, что ждет путника за порогом.

Реджи убрал револьвер в кобуру.

– Удачи, – сказал Джек.

– Надеюсь, мы еще когда-нибудь встретимся, – сказал Реджи. – И встреча эта пройдет при гораздо более приятных обстоятельствах.

– Никто не знает своего будущего, – сказал Джек. – Но я буду рад.

– Взаимно, – сказал Реджи. – Не скучай. Я попробую прислать к тебе кого-нибудь при первой возможности.

После того как он перешагнул через порог, дверь растаяла в воздухе и Джек Смит-Вессон остался один.

Для чего бы изначально ни придумывали эту вселенную, она не вращается вокруг одного только револьвера. Возможно, Джек осознал сию простую истину слишком поздно, но лучше уж поздно, чем никогда.

Физическая неспособность сидеть на одном месте, которую Джек считал неотъемлемой частью жизни стрелка, прошла сама по себе. Джек вернулся в теплую палатку и забрался в спальный мешок. Ему было хорошо и не хотелось куда-то идти и к чему-то стремиться. Если Реджи не добился успеха или Горлогориус ошибся в своих расчетах, то конец света можно встретить и на вершине горы. Не самое плохое место. Отсюда открывается прекрасный вид.

Если же в ближайшее время конца света не произойдет, то у Джека есть в запасе способ спуститься отсюда самостоятельно.

Удобно иметь в друзьях волшебника, которого посещают столь полезные предчувствия.

– Добрый день, капитан.

– Здорово, коли не шутишь.

– В порту мне сказали, что вы набираете матросов.

– Набираю.

– Меня не возьмете?

– Я не хочу тебя обидеть, парень, но ты не очень похож на моряка.

– Зато я быстро учусь. Недавно я понял, что меня привлекают бескрайние океанские просторы. И еще мне нравятся морские песни. «Пятнадцать человек на сундук мертвеца! Йо-хо-хо!»

– И бутылка рому. Если я тебя возьму, ты будешь зарабатывать пять золотых в месяц. Это не очень много…

– Я согласен.

– Отлично. Видишь того лысого мужика на корме? Корма – это задняя часть судна. Обычно она куда массивнее, чем передняя.

– Вижу лысого мужика.

– Это боцман. Подойди к нему, скажи, что я тебя нанял, и он объяснит тебе все остальное.

– Отлично. Я могу приступать прямо сейчас?

– Можешь.

– Спасибо.

– Стой, парень… А имя у тебя есть?

– Конечно. Меня зовут Себастьяно Перейра.

– Что… – У Гарри пересохло в горле. – Что это?

– Твоя башня, – сказал Горлогориус. – Эти орки вечно путались у меня под ногами, и я их разогнал. А башню достроил при помощи магии. Тебе нравится?

– Она… Она гораздо выше, чем предусматривалось в проекте.

– Ты же знаешь, я на мелочи не размениваюсь, – сказал Горлогориус. – Кстати, я внутри все обставил в соответствии со своими вкусами. Если не понравится – переделаешь.

– Спасибо, – сказал Гарри. – Даже не знаю, как вас благодарить…

– Потом поблагодаришь, – сказал Горлогориус. – Сейчас мне некогда – у нас еще одно небольшое дельце намечается. Надо окончательно спасти вселенную от Большого Бо, знаешь ли.

– Конечно, – сказал Гарри. Он просто не находил слов, чтобы выразить свою благодарность за то, что в последнем акте посвященной спасению вселенной пьесы Горлогориус решил его не задействовать. Гарри был сыт приключениями по горло, а ему еще предстояло искать Джека, затерянного среди горных вершин. – Э… удачи вам, Горлогориус.

– Спасибо, – сказал могущественный маг и открыл портал, с другой стороны которого его ждал Мэнни с десятком коллег из гильдии, добытыми артефактами и основой заклинания «алко зельцер». – Да снизойдет на тебя мудрость, Гарри.

– И да пребудет она с вами, Горлогориус.

– Она пребудет, не сомневайся, – сказал Горлогориус, привыкший оставлять за собой последнее слово.

Могущественный волшебник шагнул в портал, и Гарри остался наедине со своей новой башней. Впервые за долгое время он почувствовал себя хозяином положения. Его никто не пытался сожрать, заколоть или заклясть.

Войдя в новое жилища, Гарри поднялся по шикарной винтовой лестнице и вошел в свою библиотеку. Горлогориус не только постарался над декором – он еще и раздобыл огромное количество редких книг, о которых Гарри раньше мог только мечтать.

Выбрав тяжелый том, содержащий все известные на данный момент поисковые заклинания, Гарри уселся в удобное кожаное кресло, налил себе вина из стоявшей на столе бутылки, полюбовался тонким хрусталем фужера, немного посмаковал букет, а потом сделал первый глоток.

Жизнь налаживалась.

– Не поминайте лихом, – сказал Бозел, расправляя крылья. – Конечно, я уверен, что волшебники все равно не простят мне моего участия в последних событиях, да и Мерлин наверняка возжаждет отомстить, но это ведь не ваше дело, правда? Я пошел.

– Постой, – сказал Муромец. – Я знаю, где ты будешь в безопасности.

– Где?

– У нас, – сказал Муромец. – В Триодиннадцатом царстве.

– У вас там любят драконов? В это трудно поверить.

– Зато у нас принято снисходительно относиться к увечным и инвалидам, – сказал Муромец.

– Это кто увечный?! – взъярился Бозел.

– Успокойся. Наши местные драконы имеют по три головы, и на их фоне ты будешь смотреться…

– Неполноценным, – подсказал Бозел.

– Неопасным, – не согласился с ним Муромец. – Зато ты можешь быть уверен, что парни Мерлина до тебя не доберутся. Кто к нам с мечом придет, тому мы его в брюхо и запузырим.

– Можно попробовать, – согласился Бозел. – Все лучше, чем к рыцарю на копье. Они, гады, любят нашими черепами стены украшать. Спортивные трофеи, говорят.

– Только запомни несколько правил, – сказал Муромец. – Пропитание мы тебе обеспечим, а потому крестьянскую скотину не трогай. Девиц красных не похищай, у нас на этот счет свои специалисты имеются. И огнем на публике старайся поменьше дышать. Не любят у нас факиров всяких.

– Это мне нетрудно. Это я могу.

– И ты тоже к нам иди, мастер Лю, – сказал Муромец. – В Триодиннадцатом царстве твои таланты очень пригодятся.

– Я сражаться больше не буду, – сказал мастер Лю. Горлогориус попросил его не приставать больше к Бозелу и разрешил оставить себе заветную рукопись, так что мастер был вполне доволен исходом дела.

– И не сражайся. Пойдешь в нашу богатырскую дружину инструктором по рукопашному бою.

– Я подумаю, Илья.

– Подумай, – сказал Муромец. – Природа у нас – закачаешься. Поля, реки, березы… Фрукты, овощи, ягоды. А рыба, рыба какая…

– А как же твои младшие друзья? – улыбнулся мастер Лю. – Думаю, они не очень обрадуются моему визиту после того, что я с ними сделал.

– Не парься, – сказал Муромец. – Богатыри – народ отходчивый. Я же отошел.

Филипп «Фил» Залесский, программист, хакер и системный администратор, а также владелец нескольких игровых сайтов, обнаружил себя зарытым в песок на знаменитом бразильском пляже Копакабана. Он не знал, кто его закопал. То ли над ним подшутил отправивший его домой Горлогориус, то ли друзья, с которыми он поехал в отпуск.

Откопавшись, Фил вернулся в свое отель, быстро собрал вещи и в спешном порядке покинул страну, чем крайне удивил не только служащих аэропорта, вынужденных обменять билет на более ранний рейс, но и всю отдыхающую публику. Обычные туристы не покидают Бразилию до окончания отпуска, а спешный отъезд Фила походил на паническое бегство.

Сойдя с самолета в московском аэропорту, Фил взял такси и прямым ходом направился домой.

Первым делом он отыскал на полке диск в покрытом пылью и поцарапанном футляре. На обложке диска был нарисован брутальный парень в черной шляпе и солнцезащитных очках. В правой руке парень держал револьвер, левой сжимал небольшой черный саквояж.

Надпись на диске гласила: «Орден Святого Роланда: путь стрелка».

Фил очень долго смотрел на эту картинку.

А потом он включил свой компьютер, нашел на жестком диске папку под названием «Орден Святого Роланда 2: танцы с револьверами» и отправил ее в корзину.

Ему казалось, что миру Горлогориуса не требуются новые приключения. А если в дальнейшем что-то и случится, то пусть виновником очередных неприятностей будет кто-нибудь другой.

Глубоко под землей, где в изначальном провале томился за семью дверями Большой Бо, страстно желающий положить конец этой вселенной, семеро могущественных магов под чутким руководством Горлогориуса открывали двери и творили великое заклинание «алко зельцер». В ход шли древние и смертельно опасные артефакты, флюиды Большого Бо наталкивались на защитные экраны чародеев и пока не могли их преодолеть, преграды рушились одна за другой, пот обильно стекал по напряженным лбам кудесников, заливая их прищуренные и слезящиеся от ароматических факелов глаза… В общем, шла обычная рутинная работа по спасению мира, когда великая коса магов наткнулась на не менее великий камень вселенского облома.

– Скотина! – раздался негодующий вопль Горлогориуса. – Он подсунул нам не тот револьвер!

Последнее правило стрелка

ПРОЛОГ

Пришла беда откуда не ждали.

Жители Трои

Лесные братья дрались весело и отчаянно.

Стиву Ингрэму нравилось иметь дело с такими парнями. Они даже умирали с шутками на устах, превращая битву не на жизнь, а на смерть в веселую игру. Это было гораздо приятнее, чем стрелять в хмурых и молчаливых парней, или в проклинающих тебя парней, или в парней, молящих о пощаде.

Когда люди уходят в леса, чтобы заниматься разбойным промыслом, они должны отдавать себе отчет в последствиях, которые вызовет это решение. И последствия неминуемо явятся. В виде глобальной облавы, устроенной местным шерифом, рыцарского отряда, посланного местным сеньором, или парня в черной шляпе и темных очках, нанятого жителями.

Стив засел в руинах древнего святилища. Оно было развалено настолько, что уже нельзя было понять, какому именно богу тут когда-то поклонялись. Стены в некоторых местах сохранились только по пояс, но если не высовываться, то они могли послужить хорошей защитой от арбалетных стрел. А гравий, которым усыпана земля внутри святилища, хрустит под ногами подкрадывающихся разбойников, позволяя их вовремя отстреливать.

Парни поняли это, потеряв пять человек. Теперь они не пытались проникнуть внутрь заброшенного храма, по крайней мере, не делали этого так очевидно.

Стив пристрелил еще одного разбойника, неосторожно высунувшего голову из-за дерева, и перезарядил револьверы. Арбалетные болты высекали искры из каменной кладки. Кто-то подкрадывался сзади, судя по звуку шагов, там было несколько человек. Тем хуже для них. Стив метнул за стену гранату.

Громыхнул взрыв, взметнулась вверх каменная крошка.

Потом все стихло. В том числе и шаги.

– Стрелок! Эй, стрелок!

Голос доносился из-за деревьев, примерно с сорока метров. Стив не прилагал никаких усилий, чтобы вычислить расстояние до источника голоса и примерное направление. Огромный жизненный опыт просто высвечивал эти цифры у него в мозгу независимо от желания самого хозяина головы.

– Ты еще жив, стрелок?

– Не хочу тебя расстраивать, но придется! – крикнул Стив. – Я жив и даже ни разу не поцарапан.

– Кто нас тебе заказал, стрелок? Городской глава? Или чертов шериф, который боится высунуть нос из своей крепости?

– Купцы, – ответил Стив. – Наверное, вы слишком часто грабили идущие через лес караваны.

– Мы всегда их грабили, стрелок. А для чего, по-твоему, существуют купцы? Чтобы снабжать деньжатами веселых лесных братьев.

– Тогда вам не стоит удивляться, что они решили от вас избавиться.

– Мы и не удивляемся, стрелок. У тебя еще много патронов?

– Достаточно. А сколько вас осталось?

– Я плохо считаю, стрелок. Человек тридцать или около того.

Не может быть, подумал Стив. Их было тридцать, когда я только начал, а я с тех пор застрелил уже человек десять. Или разбойник врет, или он действительно не умеет считать.

– Нападайте побыстрее! – крикнул Стив. – Хотелось бы управиться с этим делом до темноты.

– Куда ты спешишь, стрелок? Разве в ваш ад не пускают после наступления ночи?

– У меня свидание с городской девчонкой! – ответил Стив. – Она не любит, когда я опаздываю.

В лесу рассмеялись сразу несколько человек.

– Дай нам адрес, и мы навестим твою девчонку, стрелок! – крикнул разбойник. – Скажем, чтобы не ждала тебя больше! Ты ничего не хочешь ей передать?

– Ты славный парень! – ответил Стив. – Ты мне нравишься. Может быть, это я должен что-нибудь передать твоей жене?

– Я холостяк, стрелок!

– Это мне тоже нравится. Значит, по тебе прольется меньше слез.

– А по тебе вообще никто не заплачет, стрелок!

– Это верно, – пробормотал Стив. Одиночество всегда сопутствует служителям револьвера. И если настанет пора умирать, то лучше сделать это в такой хорошей компании, чем в пустом номере какой-нибудь дешевой гостиницы, захлебываясь кашлем и пуская ртом кровавые пузыри из простреленного легкого. Так умер Дэнни Стечкин, Стив нашел его уже мертвым, опоздав всего на несколько часов. Персонал гостиницы не решался входить в комнату Дэнни даже после того, как всем стало окончательно ясно, что постоялец мертв. И эти люди опасались не напрасно. Если кто-то посторонний попытается открыть черный саквояж стрелка… Тогда в земле появится большая воронка. Такое Стиву тоже доводилось видеть.

Пока разбойник отвлекал его разговором, трое попытались зайти слева, но Стив вовремя обнаружил их приближение. Три выстрела, и уже никто никуда не идет.

– Вас все еще тридцать? – поинтересовался Стив.

– Уже меньше, стрелок! – ответили ему. – Скажи, что дает тебе твоя работа?

– Чувство морального удовлетворения.

– А нам нужно только золото, стрелок!

– Шли бы вы в старатели, – посоветовал Стив.

– Слишком много грязи, стрелок. Эта работа не для нас!

А потом раздались выстрелы.

Много револьверных выстрелов, и доносились они из леса, примерно оттуда, где, по прикидкам Стива, засела основная часть разбойников.

Это было странно. Стрелки почти никогда не работали в паре, и Стив уж точно никого не просил о помощи. Дело-то было плевое.

Тем более Стив не видел никого из своих коллег уже несколько лет. Стрелки гибли, и вот уже пару сотен лет никто не выходил из Обители им на замену.

Неужели кто-то из служителей револьвера получил такое же задание? Насколько вероятно, что купцы или кто-то еще наняли второго стрелка для выполнения той же миссии?

Стив решил, что это не очень вероятно, но другого объяснения он просто не видел. Стрелки редко пересекались во время выполнения обязательств перед заказчиками, и обычно такие случаи заканчивались очень печально. Утешало одно: сейчас Стив не предвидел возникновения конфликта интересов, разрешаемого только при помощи оружия.

Неизвестный и неожиданный помощник стрелял очень быстро, почти не тратя времени на перезарядку револьверов. Или у него их больше двух?

– Я не знал, что вас двое, стрелок! – крикнул разговорчивый разбойник.

– Я тоже, – сказал Стив.

Еще несколько выстрелов, и наступила тишина, прерываемая лишь обычными лесными шорохами. Потом Стив услышал шаги – кто-то приближался к святилищу.

Нет, не кто-то.

Стрелок. Это были шаги стрелка, тут Стив не мог ошибиться. Он сунул револьверы в кобуру, подхватил свой саквояж и вышел из руин, чтобы поприветствовать коллегу.

Высокая темная фигура стояла в двадцати метрах от развалин. В фигуре было что-то неправильное, и это сразу бросилось Стиву в глаза. У стрелка не было саквояжа.

Но такого просто не могло быть. Ни один из последователей Святого Роланда ни за что не оставил бы свое имущество вне контролируемой зоны. Стрелок без саквояжа немыслим так же, как и стрелок без револьвера. Где он будет носить дополнительное оружие, припасы, деньги?

– Вообще-то я не просил о помощи, но раз уж ты здесь, то я рад тебя видеть, – сказал Стив, приветственно поднимая шляпу. – Стивен Ингрэм, стрелок из рода стрелков…

Незваный гость оборвал формулу ритуального приветствия одним взмахом руки.

Стив попытался разглядеть лицо визитера, но шляпа и солнцезащитные очки мешали ему это сделать. Стива нервировало, что он не может опознать коллегу. Не то чтобы он знал всех стрелков в лицо… Но многих знал. Служителей ордена Святого Роланда с каждым годом становилось все меньше.

– Ты – первый, Стивен Ингрэм, – сказал стрелок.

– В каком смысле? – уточнил Стив. – Первый в чем?

– В смерти.

Движение было очень быстрым. Таким быстрым, что даже тренированный взгляд Стива не сразу его уловил, а когда уловил, было уже поздно. Стив смотрел в черное дуло револьвера, и оно даже с двадцати метров показалось ему очень большим. Этаким черным туннелем, в конце которого света точно не будет.

Он знал, что не успеет, но рефлексы взяли свое, и Стив дернулся за своим оружием. Его рука уже обхватывала рукоять револьвера, когда раздался выстрел.

Взгляд истинного стрелка позволил Стиву увидеть момент выстрела и даже пулю в полете, а потом пуля подлетела слишком близко, и Стив уже ничего не видел.

Убивший его стрелок крутанул револьвер на пальце и убрал его в кобуру. Он развернулся и быстрым шагом скрылся за деревьями, оставив Стива лежать в окружении лесных братьев, словно они должны были стать его почетным эскортом в путешествии на тот свет. Так могло бы быть, если бы стрелки верили в загробную жизнь. Но они верили только в револьверы, и мертвые тела оставались для них просто мертвыми телами.

Так было проще.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю