355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Мусаниф » Стрелок и маг (Тетралогия) » Текст книги (страница 31)
Стрелок и маг (Тетралогия)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:07

Текст книги "Стрелок и маг (Тетралогия)"


Автор книги: Сергей Мусаниф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 74 страниц)

ГЛАВА 4

Есть только один способ остаться жить в веках – умереть в бою.

Ахиллес.

– Они наверняка свернули с дороги, – поделился Гарри своими соображениями. – Я видел хоббита. У этой породы слишком короткие ноги, и, идя без остановки всю ночь, мы бы легко их догнали.

– Скорее всего, ты прав, – сказал стрелок. – Но я не хотел бы углубляться в лес. Мы ведь совсем не знаем этих мест, и если заблудимся, то точно никого не догоним.

– А чего мы добьемся, тащась по этому тракту?

– Мы знаем, где находится Амон-Сул, – напомнил волшебнику Джек. – Мы уже трижды уточняли дорогу у прохожих, и все они говорили, что мы идем правильно. И мы знаем, что произойдет на Амон-Суле. Там мы и постараемся убедить Ангмарца расстаться с его клинком.

– Если мы прибудем туда вовремя.

– Ты что, способен идти быстрее?

– Нет.

– Тогда к чему все эти разговоры об опоздании?

– Извини. Я немного нервничаю. Ты же знаешь, я не слишком силен в рукопашной.

– Ты неплохо проявил себя в Матрице, но я надеюсь, что до рукопашной не дойдет. Здесь еще не изобрели огнестрельного оружия, остается надеяться, что оно может сработать против назгула. При ближайшем рассмотрении все эти типы не такие уж бессмертные, какими кажутся на первый взгляд.

– Ты на самом деле так думаешь или просто хочешь меня успокоить?

– Сам подумай.

– Меня очень заинтересовал этот Гэндальф, – сказал Гарри. – Он ведь старый и мудрый волшебник и по идее должен быть похожим на Горлогориуса, но ведет себя совсем не так. Сам отправляется в поход, добровольно подвергается тяготам, опасностям и лишениям и на Морийском мосту принимает удар на себя. Я не могу представить Горлогориуса, жертвующего собой, чтобы прикрыть чей-то отход. Он скорее скормил бы Балрогу кого-нибудь из своих спутников.

– Я не так хорошо знаю Горлогориуса, как ты, но полагаю, что при определенных обстоятельствах возможно всякое, – сказал стрелок. – В критических ситуациях люди проявляют самые удивительные качества, в которых их раньше никто бы не мог заподозрить.

– Знаю, но Гэндальф больше похож на молодого странствующего волшебника вроде меня, чем на одного из наших старейшин, – сказал Гарри.

– Может быть, он просто настолько стар, что впал в детство, – предположил стрелок. – А может быть, является человеком действия и не способен долгое время усидеть на одном месте.

– Мне хотелось бы с ним познакомиться, – сказал Гарри.

– А мне – нет, – сказал стрелок. – Мне хотелось бы закончить наше дело в ближайшие дни, пока хоббиты еще не добрались до Дольна и не воссоединились с Гэндальфом. Потому что в противном случае мы застрянем здесь очень надолго.

– Время в нашем мире течет не так, как в этом, – сказал Гарри.

– Какая разница? Пока мы здесь, мы живем по местным законам. В Средиземье наступают опасные времена.

– Неужели ты боишься опасности?

– Нет, – сказал стрелок. – Но это не значит, что я хочу рисковать лишний раз. Рано или поздно каждый из нас сталкивается с противником, который оказывается сильнее, хитрее или удачливее его. Мне не хотелось бы умереть до того, как я узнаю, какой смысл у всей моей жизни. Можешь считать это моим маленьким капризом.

– У каждого свои слабости, – буркнул Гарри.

Местность вокруг становилась все более лесистой. То и дело появлялись небольшие холмы. Путников на дороге было не так уж много, и периодически стрелок уточнял у кого-нибудь из них направление на Амон-Сул.

Местные жители относились к странной парочке с подозрением, но без агрессии. Времена были еще не настолько смутные, чтобы посланники врага открыто бродили по дорогам общественного пользования в светлое время суток.

Около полудня они остановились на привал и подкрепились дарами скатерти-самобранки. Стрелок сварил кофе. Они выкурили по сигарете и продолжили путь.

Чтобы не свалиться от усталости, Гарри воспользовался нехитрым заклинанием для восстановления сил и предложил свою помощь стрелку, но Джек отказался. Он не нуждался в подобных стимуляторах. При необходимости он мог не спать неделями, и это никак не сказывалось на быстроте его реакции.

Гарри казалось, что стрелок сделан из того же материала, что и его револьверы.

– Мне нравится этот мир, – сказал Гарри. – Я имею в виду его устройство. Здесь все просто и понятно, не то что у нас. Зло находится на востоке, добро на западе. Причем все зло сконцентрировано в одном конкретном месте, обнесенном стеной. Мне это по душе.

– Я думаю, на самом деле все несколько сложнее, чем это описано в книге, – сказал Джек. – Бумага имеет особенность все упрощать.

– Было бы неплохо, если бы это оказалось правдой, – сказал Гарри. – Ты только подумай, как все просто. Выкинул в вулкан маленькое колечко, и кирдык всей империи тьмы.

– Я не верю, что все проблемы целого мира можно решить при помощи одного деструктивного хода, – сказал стрелок. – Хотя, не спорю, выглядит все красиво. Но я думаю, что на самом деле последствия этого противостояния тут разгребали еще несколько веков.

– Даже если так, то это было слишком скучно, чтобы описывать в книге, – сказал Гарри.

– Наверное. Как правило, все истории заканчиваются грандиозной победой или пиром после нее, – сказал стрелок. – О дальнейшем обустройстве мира речи не идет.

– Мне нравится сама идея Мордора, – сказал Гарри. – Чертовски удобно, когда зло исходит из одного конкретного места и тебе не надо разыскивать его источники по всему миру. А если какая-то агрессивная армия хочет с кем-нибудь подраться, достаточно только подойти к Мордору и постучать в его Черные Ворота.

Солнце садилось за лесом, окрашивая верхушки деревьев в цвета лесного пожара, и тени удлинились.

Хоббиты и Киллер вышли на опушку леса. В нескольких сотнях метров перед ними возвышался холм с остатками какого-то древнего строения на вершине.

– Это Амон-Сул, – объяснил Арагорн. – То ли сторожевая башня первых людей, то ли заброшенная турбаза. Как бы там ни было, сейчас от нее остались одни развалины. На ней мы и заночуем. Возможно, Гэндальф встретит нас именно здесь.

– Чудесно, – буркнул Фредди. – У меня уже ноги гудят от этого похода. Тут нигде нельзя лошадями разжиться?

– Лошади по лесу скакать не могут, – сказал Арагорн. – Запнется твой коняга о какой-нибудь корень и ногу сломает. А ты – шею.

– А если по дороге скакать?

– На открытой местности обычная лошадь не может конкурировать со скакунами назгулов, – сказал Арагорн. – На скачках они дадут сто очков вперед почти любой лошадиной породе.

– Почти? – уточнил Сэмми. – Значит, есть и исключения?

– Не надейся на эти исключения, таких лошадок можно пересчитать по пальцам одной руки, – сказал Арагорн. – Может быть, даже твоей, Фредди [78]78
  Тут Арагорн задумался, а не сболтнул ли он чего лишнего. Но Фредди на эту оговорку внимания не обратил. – Примеч. неизвестно кого.


[Закрыть]
. Может быть, парочка найдется в конюшнях Рохана, и несколько штук есть у дона Элронда, но сейчас это нам никак не поможет.

– Жаль, – вздохнул Сэмми.

– Шире шаг, кадеты, – скомандовал Арагорн. – Хотелось бы добраться до вершины холма еще при свете солнца.

Желание Киллера не сбылось. Когда они достигли древних развалин, в округе уже окончательно стемнело.

Арагорн разрешил хоббитам развести небольшой костер на предмет погреться и приготовить еды, озаботившись, чтобы огонь не был виден с равнины и не демаскировал позицию. Сделать это было несложно, так как развалины изобиловали остатками высоких стен, загораживающих пламя.

– Отдыхаем до утра, – сказал Арагорн. – Как рассветет, двигаемся дальше независимо от того, явится сюда Гэндальф или нет.

– Отлично, – пробурчали хоббиты.

– Не нравится мне эта ночь, – сказал Арагорн. – Меня терзают смутные сомнения, не совершили ли мы большую ошибку, остановившись в таком приметном месте.

– Я больше никуда не пойду, – сказал Фредди. – Имей совесть в конце-то концов. У тебя ноги вдвое длиннее наших.

– Оружие-то у вас есть? – спросил Арагорн.

– А то.

– Предъявите для осмотра.

Хоббиты обнажили свои короткие мечи, которые для обычного человека сошли бы за кинжалы.

– Тупой, как его владелец, – сказал Арагорн, глядя на меч Мерина. – А этот давно не чищен, но режущая кромка вполне приличная. И этот ничего.

Особенно Киллера заинтересовал меч Фредди.

– Знатная вещичка, – сказал он. – Узнаю работу профессионала. Батарейки рабочие?

– Не совсем, – сказал Фредди. – Но при появлении орков он все еще светится.

– Реагирует на изменения радиоактивного фона, – непонятно объяснил Арагорн. – Не думаю, что эти железки помогут вам выжить при встрече с зондеркомандой, но чем черт не шутит… На всякий случай держите мечи наготове. А теперь можете ложиться спать. Я покараулю.

Нельзя сказать, чтобы речь Арагорна способствовала крепкому и здоровому сну, но хоббиты так устали, что им было все равно. Скоро трое из них храпели и сопели в две дырочки каждый. Не спалось только Фредди.

– Бессонница? – спросил Арагорн.

– Типа того. Немного нервничаю перед встречей с доном Элрондом. Я ведь никогда его раньше не видел. Какой он?

– Эльф как эльф, – пожал плечами Киллер. – Зато дочка у него – закачаешься. Такая, доложу я тебе, деваха…

Арагорн мечтательно закатил глаза и запел:

 
У нее глаза – два бриллианта в три карата.
Локоны ее – я схожу с ума, ребята.
Губки у нее – створки две в воротах рая.
И вообще она вся такая-растакая.
 

– Красивая песня, – оценил Фредди. – И девушка, судя по всему, тоже красивая. Хотя, скажу тебе как хоббит, разбирающийся в драгоценных камнях, глаза у нее могли быть и побольше.

– Что бы ты понимал, – сказал Арагорн. – Ее зовут Арвен, Утренняя Звезда. Папочка в ней души не чает.

– Да ты никак в нее влюблен, – догадался Фредди. Он вообще слыл сметливым малым.

– Когда я верну себе мое коро… словом, то, что принадлежит мне по праву, я сделаю ей предложение, от которого она не сможет отказаться, – сказал Арагорн.

– Насколько я понимаю ситуацию, главное, чтобы от твоего предложения не отказался ее папа, – сказал Фредди.

Арагорн нахмурился. Видно, сия мысль неоднократно посещала и его голову.

– Вообще-то дон Элронд неодобрительно относится к межрасовым бракам, – сказал он. – А брак между своей дочерью и мной он точно посчитает мезальянсом, но…

– Вот если б ты был королем Гондора, ты, наверное, стал бы равен дону Элронду по положению, – сказал Фредди и тут же испугался смелости подобного предположения. – Ну, почти равен.

– Я тоже думаю, что это сработает, – сказал Арагорн.

– Жалко, что ты никогда не станешь королем Гондора, – посочувствовал Фредди.

– Это уж как масть пойдет, – загадочно сказал Арагорн. – Плох тот бродяга, который не носит в своей котомке королевскую корону.

Фредди хмыкнул, про себя обозвав Киллера «гондорским мечтателем».

– Стемнело, – сказал Гарри.

– Вижу, – сказал стрелок.

– А вдруг это произойдет сегодняшней ночью? – встревожился Гарри. – Мы явно не успеваем к месту событий.

– Если бы ты мог открыть портал…

– Я не могу открывать порталы в незнакомой для меня местности, – сказал Гарри. – Я даже не знаю, как этот Амон-Сул выглядит, и картинок в книжке не было. Ты же не хочешь, чтобы я забросил нас неизвестно куда?

– Определенно не хочу. Но должен заметить, что польза магии во время героических походов сильно преувеличена. Несмотря на наличие или отсутствие в команде волшебника, все равно приходится топать пешком.

– Зато у нас есть скатерть-самобранка и нам не приходится тратить время на приготовление пищи, – встал на защиту магии Гарри. – И волшебная палочка, при помощи которой можно освещать дорогу. И дорожная книга полезных заклинаний…

– Которую ты ни разу не открыл после нашей встречи с метродемоном, – заметил стрелок. – Да и тогда она не показалась мне особенно полезной.

Гарри смутился. От метродемона их команду спасла не магия, а содержимое саквояжа Джека. Гарри до сих пор стыдился, что не смог оказаться полезным в той подземной разборке.

Пожалуй, стрелок спасал ситуацию примерно столько же раз, сколько и Гарри. А может быть, даже чаще.

Как хорошо, что Горлогориус убедил Джека принять участие в походе.

– Мне не хотелось бы тебя обнадеживать, но я вижу отсветы костра, разведенного вон на том холме, – сказал Джек. – Может быть, огонь развели именно те, кого мы ищем.

Гарри даже не стал всматриваться. Он уже давно смирился с тем фактом, что зрение стрелка намного превосходит его собственное.

– Поторопимся, – сказал Гарри. – Возможно, мы еще можем успеть.

Но они не успели.

Арагорн снова принялся напевать себе под нос, и Фредди, убаюканный его пением, как колыбельной, сам не заметил, как заснул.

Судя по ощущениям, проспал он всего несколько минут, когда его разбудил тычок в область ребер.

– Боевая тревога, – шепотом объявил Арагорн.

Хоббиты продирали заспанные глаза и зевали во всю глотку.

– Что стряслось? – спросил Фредди.

– Выследили нас, – сказал Арагорн и подбросил в затухающий костер несколько веток. Теперь маскироваться уже не было никакого смысла.

У подножия холма хоббиты рассмотрели пять высоких черных теней.

– Зондеркоманда, – сказал Арагорн. – По крайней мере большая ее часть. Не зря меня терзали смутные сомнения.

– Что делать-то будем? – спросил Фредди. Его душа уже провалилась в его волосатые пятки.

– А сам как думаешь? Транспорта у нас нет, так что бежать не имеет смысла – далеко не уйдем. Будем драться.

– Это с бессмертными-то? – усомнился Мерин.

– Альтернативные предложения есть? – Ответом Арагорну было молчание, которое вполне могло стать гробовым. – Нет предложений? Тогда хватайте свои ножики и молитесь.

– Кому молиться? – уточнил неугомонный Мерин.

– Кому хочешь.

Тени поднимались к вершине. Арагорн обнажил свой меч, а в левую руку взял горящую ветку из костра. Он не любил драться в полной темноте.

Тени остановились в нескольких метрах от развалин внешней стены. Фигура, которая стояла в середине строя, казалась самой страшной, хотя чем она принципиально отличалась от остальных, не смог бы объяснить ни один хоббит.

– Шли бы вы отсюда, девочки! – храбро выкрикнул Арагорн.

– Знакомый голос, – констатировал Король-Призрак. – Уж не с Киллером ли свела меня судьба?

– Ты угадал.

– Удачная ночка, – прошипел Король-Призрак. – Может, и Арвен с тобой? Хотелось бы прикончить влюбленную парочку одним ударом. Так сказать, они жили вместе недолго, но умерли в один день.

– Арвен тут нет.

– Какая жалость. Впрочем, я готов временно пощадить тебя, – заявил Король-Призрак. – Мне нравится твой стиль, и я ничем не рискую, если учесть, что убить меня не может ни один смертный муж.

– Каковы условия? – спросил Арагорн, и сердце у Фредди забилось еще чаще.

Он знал Киллера чуть больше суток и не имел ни малейшего представления о его моральных устоях и полученном в детстве воспитании. Вдруг верзила его сдаст?

– Отдавай мальчика, бродяга, – прошипел Король-Призрак, обнажая свой длинный меч.

– Ты получишь его только через мой стройный, стильно одетый, остывающий труп, – гордо заявил Арагорн. Хоббиты оценили красоту его слов. Фредди чуть-чуть полегчало.

– Да будет так, – провозгласил Ангмарец и двинулся на Киллера.

Арвен, прекрасная девушка, чью красоту в экранизации могла бы передать только Лив Тайлер, и то при некоторых изменениях во внешности, в тревоге ворвалась в рабочий кабинет своего отца. Дон Элронд отложил в сторону бумаги, с которыми возился до ее прихода, и посмотрел на дочь.

– Мне не нравится выражение твоего лица, – сказал он. – Что-то случилось?

– Мое сердце чует беду.

– Дорогая, если ты хочешь, чтобы я предпринял по этому поводу какие-то действия, тебе следует выражаться более конкретно.

– Арагорн в опасности.

– Он уже большой мальчик и может сам за себя постоять.

– Папа! – укоризненно сказала Арвен.

– Ладно, я посмотрю, что мы можем сделать, – сдался дон Элронд и нажал кнопку селектора. – Найдите мне Глорфиндейла.

Начальник службы безопасности дона Элронда отреагировал на вызов незамедлительно и чуть не столкнулся с уходящей Арвен в дверях.

– Доложи оперативную обстановку, – приказал дон Элронд.

– Все спокойно, – сказал Глорфиндейл. – В целом. Замечена лишь небольшая активность темных сил в районе развалин Амон-Сула, но Дольна это никоим образом не коснется.

– Есть мнение, не будем уточнять, чье именно, что в данную минуту в этих самых развалинах происходит разборка между Арагорном, ты его помнишь, и зондеркомандой из Мордора, – сказал дон Элронд. – Я хочу, чтобы ты лично отправился на место событий и разобрался, что там к чему. Если Арагорн победит, проводи его сюда, если проиграет, позаботься, чтобы он долго не мучился.

– Понятно, босс, – расплылся в улыбке Глорфиндейл.

– И еще одно. – Окрик дона Элронда застал Глорфиндейла уже на пороге.

– Да?

– По дороге туда особенно не торопись.

Несмотря на подавляющее численное превосходство противника, Арагорн рубился весело и отчаянно и никак не желал умирать. Укоцать неугомонного Киллера оказалось не под силу даже зондеркоманде, хотя никто не смог бы обвинить ее игроков в недостатке старания.

Хоббиты не решались прийти на помощь своему заступнику из опасения помешать. По их мнению, Арагорн и так неплохо справлялся.

Красивым ударом ему удалось нанести рану одному из назгулов, и тот с обиженным воплем, силе и красоте которого позавидовал бы даже Витас [79]79
  Разновидность баньши. – Примеч. Горлогориуса.


[Закрыть]
, покинул поле боя.

Следующего противника Арагорн вывел из строя, воспламенив его одежду при помощи своего импровизированного факела. Когда назгулов осталось только трое, дело пошло куда веселее, и через пару минут Арагорн остался с Ангмарцем один на один.

– Ты совершенствуешься раз за разом, – констатировал Король-Призрак. – Впрочем, это тебе не поможет. Я оттачивал свое мастерство даже не веками, а тысячелетиями.

– Ты плохой ученик, коли тебе требуется так много времени, – сказал Арагорн, и они скрестили клинки.

Выяснилось, что бравада Киллера была несколько преждевременной. Теперь, когда остальные назгулы не путались под ногами своего предводителя, он принялся теснить Арагорна к вершине, где умирали от страха вооруженные короткими мечами хоббиты.

– Фехтование – это искусство, – объяснил Ангмарец, нанося особенно эффектный удар, который Киллер парировал с большим трудом. – Для того чтобы научиться ценить искусство, требуется много времени. У меня оно есть, а вот тебе явно не хватило.

Отражая следующий удар, Арагорн сделал шаг назад, споткнулся об обломок кирпича и упал. Памятуя о том, что лежащий на земле враг может быть особенно опасным, Ангмарец не стал добивать Киллера, а одним прыжком достиг вершины холма и оказался среди хоббитов. Легко парировав удары Мерина и Пиппина, он просто раскидал их в стороны, стукнул Сэмми рукояткой меча по голове, лишив сознания доблестного телохранителя, и улыбнулся Фредди сквозь капюшон.

– Удивительные времена, – сказал он. – Доступ к могущественным артефактам может получить кто угодно. Давай сюда побрякушку, баклан.

Фредди выставил меч перед собой. Поскольку Король-Призрак не был орком, лезвие меча не светилось.

– Ладно, – пожал плечами Ангмарец. – Не хочешь расстаться с кольцом по-хорошему, сделаем по-моему.

И нанес удар своим длинным страшным мечом.

Фредди удалось частично принять удар на свой клинок, и лезвие, которое по задумке Ангмарца должно было пронзить его грудь, впилось в плечо. Тело Фредди пронзила адская боль, и он рухнул на землю, мечтая потерять сознание.

Ангмарец занес меч для нанесения «куп де грасс» [80]80
  Удар милосердия. – Примеч. Горлогориуса.


[Закрыть]
, но в этот момент в его спину вонзилась холодная сталь. Это поднявшийся на ноги Арагорн решил внести свою лепту.

– Ах ты гад, – сказал Король Ангмарец, развоплощаясь в воздухе для минимизации ущерба. – Не по чесноку в спину бить.

– Так не на спички играем, – попытался оправдаться Арагорн.

– Еще свидимся, – сказал Ангмарец и окончательно растворился.

– Кто бы сомневался, – вздохнул Арагорн, опускаясь на колени рядом с телом поверженного хоббита на предмет определения степени ущерба.

– Слышу звон мечей, – констатировал стрелок, когда до холма оставалось чуть меньше километра. На вершине метались в странном танце неясные тени.

– Неужели мы опоздали? – простонал Гарри. – А счастье было так близко, так возможно…

– Болтай поменьше, дыхание собьешь.

Они бежали трусцой. Стрелок был готов в любой момент перейти на галоп, но волшебник с таким темпом явно не справился бы, а потому Джеку приходилось себя сдерживать. Несмотря на заявленную ранее уверенность в победе, ему не хотелось встречаться с бессмертными врагами без магической поддержки.

ГЛАВА 5

Посидим, о делах наших скорбных покалякаем.

Армен Джигарханян.

Хоббиты стонали и кряхтели, потирая ушибленные места. Все, кроме Фредди.

Молодой Баггини лежал молча. Он был без сознания и вид имел крайне нездоровый. Хоббит был с ног до головы покрыт холодным потом, капельками свисающим с жестких волос на ногах, лицо приобрело зеленовато-фиолетовый оттенок.

Арагорн сокрушенно поцокал языком.

– Кто-нибудь из вас разбирается в траве? – спросил он хоббитов.

– Нашел время, когда курить, – отозвался Мерин.

– Я сказал, «в траве», а не «в травке», – сказал Арагорн. – Гомеопатия там и все такое.

– Я немного разбираюсь, – сказал Сэмми. – Я по совместительству садовником работал.

– Знаешь, как выглядит ацелас?

– А то, – сказал Сэмми. – Зеленая такая. На земле растет.

– Отлично, – сказал Арагорн. – Иди вниз и постарайся ее найти.

– Хм, – неуверенно сказал Сэмми. – А вдруг там остатки зондеркоманды бродят?

– Не, – сказал Арагорн. – Вряд ли. Я их правила знаю. Не больше одного покушения за ночь.

– Небось ты это правило только что придумал, – сказал Мерин.

– Если ваш приятель ласты склеит, с доном Элрондом сами будете объясняться, – пустил Арагорн в дело последний аргумент, который и оказался решающим.

Бурча себе под нос, Сэмми подобрал с земли меч и поплелся вниз в поисках травы.

Ему повезло. Он нашел заросли ацеласа уже на склоне холма, всего в паре метров от вершины, и спустя несколько минут Арагорн накладывал Фредди травяной компресс, пожертвовав для этого полой своей рубашки.

– Что-то я не вижу, чтобы ему стало лучше, – заметил Пиппин.

– Его бы в больницу, – сказал Арагорн. – Впрочем, и так сойдет. Я, конечно, не специалист, но трепанацию черепа в полевых условиях даже при помощи топора произвести могу.

– При чем тут череп? – спросил Мерин. – Его вроде в плечо ранили.

– Все болезни – от головы, – туманно высказался Арагорн, но за топором никого не послал.

Внезапно он словно окаменел, прислушиваясь к ночной тишине, нарушаемой только потрескиванием костра и писком насекомых. Закончив с прослушиванием эфира, Киллер обнажил меч.

– Кто-то идет, – прошептал он.

– Вот я и говорю, – согласился Мерин, задрожав крупной дрожью. – А ты говорил, правила…

– Это не назгулы, – сказал Арагорн. – И их всего двое.

Подтверждая правоту его слов, из темноты вынырнули Джек и Гарри. Обнаружив наставленные на них обнаженные мечи, они оба замерли.

Арагорн верно расценил степень исходящей от пришельцев опасности и сосредоточил свое внимание на стрелке. Рука Джека находилась в непосредственной близости от рукоятки револьвера. Арагорн не знал, что это за штука, но предположил, что это оружие.

– Вы кто такие? – поинтересовался Арагорн.

– Мы – путники, – сказал Гарри. – Случайно шли мимо, услышали шум битвы и поспешили на помощь.

– Даже не зная, кто с кем сражается? Кому же вы собирались помогать?

– Полагаю, вам, – сказал Гарри. – Если вы – Арагорн.

– Я – Арагорн, это правда, – насторожился Киллер. – Но откуда вы знаете мое имя и место, где меня следовало искать? Вас послал Гэндальф?

– Не совсем, – сказал Гарри. Ссылаться на Гэндальфа было опасно, по расчетам Гарри он вот-вот сбежит от Сарумана и сможет опровергнуть его рассказ. Строить долговременную стратегию на столь очевидной и легко проверяемой лжи было бы большой оплошностью со стороны молодого волшебника.

В числе прочих премудростей в колледже волшебников учили врать. Зачастую умение правильно запудрить мозги составляет больше половины производимого волшебства. Теория лжи гласит: в любой рассказываемой вами байке должна быть часть правдивой и проверяемой информации, способной убедить слушателя в вашей искренности, и для правильного эффекта эта составляющая должна составлять не менее двадцати процентов от общего объема.

А если ваша история состоит из правды на пятьдесят процентов, то в остальной половине вы можете нести все, что придет вам в голову.

– Мы пришли очень издалека, из другого мира, – сказал Гарри. – Меня зовут Гарри, и я известный в своих краях волшебник, а мой спутник – прославленный воин. Мы кое-что узнали о ваших проблемах и поспешили на помощь, так как считаем, что все порядочные люди должны сплачиваться перед лицом страшной опасности.

– Я не верю в альтруизм, – сказал Арагорн.

– В наш? – уточнил Гарри.

– Вообще.

– И ты абсолютно прав, – сказал Гарри. – У нас в этой ситуации есть свой корыстный интерес, но я могу гарантировать, что он никоим образом не пересечется с вашими собственными интересами.

– Кольцом интересуетесь? – подозрительно спросил Мерин.

– Кольцо нам без надобности, – сказал Гарри.

– Сомнительная история, – сказал Арагорн.

Гарри и сам понимал, насколько она сомнительная. В ней было слишком много правды.

– Давайте обсудим подробности позже, – сказал он. – Насколько я вижу, у вас тут больной. Могу я его осмотреть?

– Ты что, парамедик? – спросил Мерин.

– Типа того.

– Откуда мы знаем, что ты его не добьешь? – поинтересовался Сэмми.

– Моя жизнь будет тому порукой.

– Я уже оказал раненому первую помощь, – сказал Арагорн.

– А ты в этом разбираешься? – спросил Гарри. – Может быть, ты нейрохирург?

– Скорее, знахарь.

– Это не наши методы, – сказал Гарри. – Скажи мне, знахарь, чем ранили твоего приятеля?

– Он мне не приятель, – сказал Арагорн. – А ранили его проклятым мечом.

– Вот и ошибочка, – сказал Гарри. – Это был не просто проклятый меч, а моргульский мегаклинок. Ты знаешь, как лечить раны от моргульского мегаклинка? Может быть, ты знаешь, что после удара в теле хоббита остался осколок, который способен путешествовать по его телу вместе с потоками крови, и с каждым днем он будет приближаться к сердцу? И что в итоге этот хоббит будет отличаться от Девяти Кольценосцев, которые его ранили, только ростом?

– Этого я не знал, – смущенно сказал Арагорн. В отличие от Гарри, он не читал «Властелина Колец». – Ты можешь что-нибудь сделать?

– Попробую, – сказал Гарри.

Он включил свое волшебное зрение и просканировал тело раненого. Сразу же обнаружился пробой в ярко-желтой ауре хоббита. Жизненная сила утекала через этот пробой с пугающей скоростью. Еще пара дней, и кирдык.

Причину пробоя – небольшой кусок моргульского клинка, от которого исходил черный свет, обнаружить оказалось несложно. Гораздо труднее оказалось извлечь его из тела хоббита. Гарри пришлось прибегнуть к трансгрессии на сверхмалые расстояния. От напряжения он даже вспотел.

Наградой за его труды послужили полтора грамма металла и стон хоббита, который пришел в сознание, как только эти полтора грамма из него извлекли. Развивая успех лечения, Гарри наскоро залатал ауру Фредди и спрятал трофей в нагрудном кармане, в том самом, где лежала его волшебная палочка.

Он заранее подозревал, что столь небольшого количества металла окажется недостаточно для успешного завершения миссии, но все же испытал приступ разочарования, когда ничего не произошло. В глубине его души жила надежда, что по окончании лечения Фредди их с Джеком выбросит в его родной мир.

Не срослось.

Придется добывать целый клинок.

– Что это было? – спросил Фредди. – Кстати, пить хочется.

Сэмми вызвался поухаживать за хозяином и ввести его в курс дела, а Арагорн отозвал Гарри в сторонку.

– Ты доказал, что ты волшебник и что ты можешь нам помочь, – сказал Арагорн. – Но я все еще не знаю, зачем тебе это нужно. И пока я этого не узнаю, я не смогу тебе доверять. Ты хочешь, чтобы я тебе доверял?

– Да.

– Тогда расскажи, в чем твоя корысть.

– Хорошо, – решился Гарри. – Ты умеешь хранить тайны?

– Умею ли я хранить тайны? Есть ли у Торондора крылья?

– Полагаю, это положительный ответ, – сказал Гарри. – Я знаю, что ты разбираешься в такого рода вещах, поэтому слушай. Проблемы с магическими артефактами делятся на две части. Бывает, что надо избавиться от какого-то могущественного артефакта, который несет в себе зло. А бывает наоборот, когда надо кое-какой артефакт добыть. Вам всем надо избавиться от кольца.

– Тебе нужно кольцо? – спросил Арагорн. – Мы еще не решили, как с ним поступить, но я думаю, что дон Элронд согласится отдать его тебе, если ты пообещаешь убрать его из этого мира.

– Это было бы замечательно, но мне не нужно кольцо, – сказал Гарри.

– О каком артефакте тогда идет речь?

– Мне нужно добыть моргульский клинок Короля-Призрака, – сказал Гарри. – Тот самый, кусок которого я только что извлек из хоббита.

– Эта штука тоже не слишком добрая. Зачем она тебе понадобилась?

– Долгая история, – сказал Гарри. – Мне кажется, достаточно того, что я уже рассказал. А если нет, то все легенды мира не помогут мне добиться твоего доверия.

– Ты прав, – сказал Арагорн. – Я тебе верю. Просто сейчас смутные времена…

– Судя по твоей кислой роже, Саруман, я могу сделать вывод, что назгулы хоббитов на этот раз не забороли, – сказал Гэндальф.

– Рано радуешься, – сказал Саруман. – Это еще не конец истории.

– Не уверен, что лично ты до этого конца доживешь, – сказал Гэндальф. – Дон Элронд предателей не прощает.

– Плевал я на всех, – сказал Саруман. – Даже зондеркоманда Саурона не может выкурить меня из моей башни. А скоро я обзаведусь армией, достойной самого Мордора, и мне вообще никто не будет страшен.

– Не знаю, как насчет армии, но экологию ты уже сильно попортил, – сказал Гэндальф. – Уже на Мордор похоже, с первого взгляда и не отличить. Гринписа на тебя нет, гад. Ну ничего, будет и на нашей улице праздник. Ты еще узнаешь меня с плохой стороны.

– Твои оскорбления с каждым разом становятся все банальнее, – сказал Саруман. – Ты стареешь, Серый. И перестань меня запугивать. Кто выступит против меня? Гондор еле сдерживает натиск Мордора, и у Денетора полно своих проблем. Рохан тоже скоро огребет по полной программе. Дон Элронд собирается отойти от дел и эмигрировать с нашего континента. Кто еще остался? Шир? Не смеши меня. Кто слышал о воинственности хоббитов? Кто видел их армии?

– Глядя на мерзости, которые ты творишь, даже деревья могут отрастить себе ноги с единственной целью – дать тебе пинка под зад, – сказал Гэндальф. – Попомнишь ты мои слова, Саруман. Ты еще будешь землю жрать, умоешься кровавыми слезами и подохнешь без прощения!

– Ну ты и быдло, – сказал Саруман. – Мало того, что не моешься месяцами, так еще и в приличном обществе себя вести не умеешь.

– Я все сказал. I will be back [81]81
  Я еще вернусь – любимая фраза Терминатора в переводе с родного языка Джеймса Бонда. – Примеч. авт.


[Закрыть]
, – сказал Гэндальф и прыгнул с башни вниз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю