355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Мусаниф » Стрелок и маг (Тетралогия) » Текст книги (страница 29)
Стрелок и маг (Тетралогия)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:07

Текст книги "Стрелок и маг (Тетралогия)"


Автор книги: Сергей Мусаниф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 74 страниц)

– Букет я сам составлял, – сказал Горлогориус, закатывая рукава мантии и потирая ладони. – Ну, как говорится, крибле-крабле-бумс!

Чувствуя, что представление приближается к своему апогею, публика начала просыпаться и усаживаться поудобнее. Все боги, улизнувшие поспать на Олимпе, вернулись на свои места.

На «путь-дорожку фронтовую», исполненную Аполлоном, Геракл ответил «эх, дорогами, пылью да туманом». Аполлон с Дионисом дуэтом грянули «дорога-дорога, ты знаешь так много о жизни моей непростой», закончив песню многократным выкриком «Атас!».

Реджи порылся в памяти, и они с Силеном вспомнили бессмертного Шнура: «дороги мои, дороги, уносили ноги, помогали боги», чем окончательно привели Зевса в благодушное настроение.

Гермес ответил «дорогой в небеса», на что Силен тут же отреагировал «дорогой в ад».

К утру тема казалась исчерпанной.

Геракл закончил петь «как далека и как близка дорога в облака», последовала небольшая дискуссия, не считается ли эта песня вольным переложением детской песенки «по дороге с облаками», уже исполненной Аполлоном, но Зевс заявил, что мелодии разные, слова не совпадают, а потому Аполлону и его товарищам надо сначала заткнуться, а потом исполнить что-нибудь еще.

Тройка олимпийских певцов яростно чесала в трех божественных затылках.

– Ставлю Камень Правосудия против дырявого носка, что не вспомнят, – сказал Горлогориус, внимательно глядя в хрустальный шар.

– Принимаю, – сказал Мэнни.

– Начинаю обратный отсчет, – сказал Зевс. – Пять.

Аполлон принялся чесать в затылке так яростно, что выдрал клок волос.

– Четыре.

– Дорога, дорога, – бормотал Гермес, то ли вспоминая, то ли пытаясь сочинить на ходу.

– Три.

– Надо выпить, блин, – пробормотал Дионис. – Боги, какой позор…

– Два.

– Я протестую! – возопил Аполлон.

– Один. Ноль. Время вышло, – сказал Зевс. – Право пения переходит к другой команде.

– Возьми, – сказал Мэнни, снимая правый носок и дырявя его резким движением пальца. – Заслужил.

Зрители затаили дыхание.

– Вы будете смеяться, – сказал Реджи Силену и Гераклу. – Но мне совершенно ничего не приходит в голову.

– Я потом посмеюсь, – прошипел Силен. – Думай!

– Ну же, – сказал Мэнни, болевший за команду Геракла всей широтой своей магической натуры. – Вспоминайте! «Мы в город Изумрудный идем дорогой трудной»или что-то в этом роде.

– Так это ж детская песня, – сказал Горлогориус, листая нотную тетрадь. – Откуда им ее помнить?

– Опять начинаю обратный отсчет, – сказал Зевс, и на лице Аполлона загорелась надежда. – Пять.

– Вспомнил, – сказал Реджи.

– Четыре.

– Излагай, – сказал Геракл.

– Три.

– Нет времени. Я затяну, а вы подпевайте.

– Два.

– Заметано, – сказал Силен.

– Один. Пойте.

Реджи запел.

– Что это за песня? – тревожно спросил Мэнни. – Я не знаю такой песни. И при чем здесь дороги?

– Может, он чокнулся? – спросил Горлогориус.

– Это стрелок-то?

– Песня не по теме! – радостно завопил Аполлон. – Дисквалификация!

Зевс нахмурил брови:

 
…сапоги натерли ног
работникам ножа и топора…
 

– Не по теме! – разорялся Аполлон. – Не по теме!

Реджи продолжал петь.

 
Романтикам с большой ДОРОГИ!
 

Последнее слово герой, стрелок и сатир грянули втроем, а публика разразилась аплодисментами и восторженными выкриками.

– Браво! Бис! – бесновались амазонки и обнимались с сатирами.

– Очко! – провозгласил Зевс. – Дамы и господа, у нас есть победитель!

– Йес! – кричал Мэнни. – Клево! Знай наших!

– И которые там, интересно, наши? – спросил Горлогориус.

– Ну не боги же.

– Поздравляю, сынок, – сказал Зевс, хлопая Геракла по плечу. – Ты опять победил.

– Наверное, твои гены сказываются, – сказал Геракл.

– Умеешь польстить отцу, – сказал Зевс. – Гермес!

– Я, – пробурчал один из проигравших.

– Метнись на Олимп за бухлом.

– Почему я? – возмутился Гермес.

– По вечному праву младшего, – объяснил Зевс.

– Еще один ключ у нас в кармане, – сказал Горлогориус. – Мэнни, тебе по-прежнему не нравится моя стратегия?

– Результаты она дает, не спорю. Только уж больно она забубённая.

Геракл настоял на том, чтобы проводить Реджи и его драгоценный груз до самого портала. Силен идти с ними отказался, заявив, что климат приграничных с царством Аида территорий для сатиров слишком вреден, а кроме того, он (Силен, не климат) с Цербером не в ладах.

Реджи особо и не настаивал.

Путешествовать с Гераклом было просто и легко. Геракл не уступал в скорости Реджи, а, пожалуй, даже немного превосходил его, был немногословен и, в отличие от сатира, не отвлекался по пустякам. Путь до входа в царство мертвых и портала между мирами они преодолели меньше чем за сутки.

Цербера на месте не оказалось.

– Что ж, давай прощаться, – сказал Геракл.

– Давай, – сказал Реджи. – Я тебе очень благодарен. Даже и не знаю, как тебе отплатить.

– Ты мне ничего не должен, – перебил его Геракл. – Воспоминание о вытянувшемся лице Аполлона, когда их команде засчитали поражение, для меня лучше любой награды.

– Все равно, – сказал Реджи. – Я чувствую себя обязанным. Ты примешь от меня скромный подарок?

– Легко, – сказал Геракл.

Реджи порылся в саквояже и протянул Гераклу картонную коробку.

– Что это? – спросил герой.

– Собачьи галеты, – сказал Реджи. – Если вдруг тебе понадобится какая-нибудь услуга от Цербера, угости его этими галетами. Он их любит.

– Не представляю услуги, которую мне могла бы оказать собака с двумя головами и кучей змей вместо шерсти, но все равно спасибо [72]72
  Для совершения последнего из двенадцати подвигов Гераклу по приказу Эврисфея нужно было схватить Цербера и притащить его в Микены. – Примеч. авт.


[Закрыть]
. Я это сохраню.

– Примешь ли ты от меня еще и совет? – спросил стрелок.

– Охотно.

– Если хочешь прожить подольше, никогда не стреляй в кентавров отравленными стрелами. А еще лучше – не женись [73]73
  Долгая история, но именно сочетание этих двух факторов – женитьбы Геракла на женщине по имени Деянира и убийства кентавра по имени Несс стрелой, вымоченной в яде лернейской гидры, – таки довели величайшего эпического героя до цугундера. – Примеч. Горлогориуса.


[Закрыть]
.

Часть третья
МОРГУЛЬСКИЙ КЛИНОК
ГЛАВА 1

Мафия бессмертна.

Марио Пьюзо.

Фредди Баггини, невысокий молодой человек со столь же низкими моральными устоями, сидел за столом и вписывал в конторскую книгу аккуратные колонки цифр. Любой бизнес требует скрупулезного подхода.

Держа ручку в толстых мясистых пальцах, Фредди подвел баланс, подсчитал прибыль и остался ею доволен. Дела шли неплохо. Гораздо лучше, чем этого можно было бы ожидать от столь тихого и далекого от основных деловых центров захолустья.

Фредди запер конторскую книгу в сейф, достал из бара бутылку кьянти и налил себе полный бокал. Увы, насладиться вкусом и ароматом вина в полной мере Фредди не удалось из-за появления его телохранителя и помощника по хозяйству Сэмми, который вошел в кабинет и возвестил о прибытии дорогого гостя.

Джеймс Гандольфини по кличке Гэндальф [74]74
  Следует помнить, что имена литературных персонажей могут несколько отличаться от имен их реальных прототипов. – Примеч. Горлогориуса.


[Закрыть]
был широко известной в узких кругах посвященных лиц фигурой. Обычно он носил длинные серые балахоны, под которыми было удобно прятать любое, даже самое крупнокалиберное оружие, редко стриг волосы и всегда имел при себе массивную дубинку, которую выдавал за свой посох. Он был очень опасным субъектом, замешанным не в одно темное дело, и обычно работал посредником между великими мира сего и такими типами, как Фредди.

Хозяин дома встретил дорогого гостя посреди комнаты. Они тепло обнялись, пожали друг другу руки и трижды расцеловались. В их кругах показное проявление дружбы было в большой цене, и ничто не говорило об истинных взаимоотношениях людей, этими проявлениями обменивающихся.

Фредди усадил гостя в кресло, налил ему вина и угостил толстой гаванской сигарой.

– Я к тебе по делу, – сказал Гэндальф. – Дело это серьезное, деликатное, и нам лучше поговорить наедине.

Фредди стрельнул глазами в сторону Сэмми, и тот тут же испарился. Впрочем, далеко от кабинета он не ушел, остановившись за дверью и приложив волосатое ухо к замочной скважине.

Подслушивает, подумал Гэндальф. Ну и ладно. Все равно гранату без чеки в мешке не утаишь.

– Что за дело привело тебя в мою скромную обитель, Гэндальф? – поинтересовался Фредди. Присутствие Сэмми за дверью не укрылось и от его внимания. Впрочем, у Фредди не было тайн от своего телохранителя. Почти не было.

– Тема мутная, и началась она довольно давно, – сказал Гэндальф. – Ситуация на данный момент обстоит не очень хорошо и с каждой минутой промедления грозит выйти из-под контроля.

– Ну а если в двух словах? – попросил Фредди, зная умение Гэндальфа говорить часами, так ничего и не сообщив о сути.

– Саурон оживился, – сказал Гэндальф. – В смысле воскрес.

– Как это? – удивился Фредди. – Его же вроде бы еще Исилдур на нож поставил?

– Поставил, – согласился Гэндальф. – Но с такими личностями, как Саурон, никогда нельзя быть ни в чем уверенным. В общем, по последним данным, он воскрес. Правда, пока частично. На данный момент в нашем мире присутствует только его глаз.

– Правый или левый? – поинтересовался Фредди.

– Об этом история умалчивает, – сказал Гэндальф. – Сейчас нам неважно, правый это глаз или левый.

– Мне важно, – сказал Фредди. – Я люблю стрелять своим врагам в левый глаз.

– Увы, одной только стрельбой тут не обойдешься, – сказал Гэндальф. – Ты наследство, которое тебе твой дядька оставил, хорошо сохранил? В полном, так сказать, объеме?

– А что конкретно тебя интересует?

– Кое-что из золотишка, – сказал Гэндальф. – А именно – гайка.

– Гайка цела, – сказал Фредди. – Думал я ее в ломбард отнести, так там золота – смех один. И ни печатки, ни камешка. На обручальное кольцо похоже.

– Дай заценить, – сказал Гэндальф.

– Пожалуйста. – Фредди влез в сейф, достал кольцо и протянул Гэндальфу. Тот, обычно до золота падкий, сейчас почему-то не стал брать его в руки и жестом указал, чтобы Фредди положил кольцо на стол. Фредди так и сделал.

– Знакомая вещичка, – сказал Гэндальф. – Явно не бижутерия. Камин растопи.

– На фига? Тепло же, – удивился Фредди.

– А я тут не греться собираюсь, – сказал Гэндальф.

Фредди кликнул Сэмми и приказал зажечь камин. Пока тот занимался с поленьями и растопкой, благородные джентльмены выпили по бокалу кьянти и выкурили по половине сигары.

Наконец огонь весело заполыхал в камине, и Сэмми был вновь выпровожен на его пост за дверью.

– Мне уже жарко, – пожаловался Фредди. Он был повышенно волосат, особенно ниже пояса, посему в жару обильно потел.

– Придется потерпеть, – сказал Гэндальф. – Возьми-ка эту гайку и кинь в огонь.

– Ты что, сдурел? А ну как она расплавится? – удивился Фредди. – Рыжье все-таки. На крайняк, зубы золотые можно вставить.

– Если она расплавится, я тебе столько золота отвалю, что ты себе зубы хоть в три ряда вставишь, как у акулы, – пообещал Гэндальф.

– Смотри, конкретные пацаны за базар отвечают, – сказал Фредди и кинул кольцо в огонь.

– Подождем, – сказал Гэндальф, многозначительно глядя в сторону полупустой бутылки кьянти.

– Почему бы и не подождать, – согласился Фредди, разливая живительную влагу по бокалам.

Гады, подумал Сэмми. Опять все без меня выжрут.

Двумя сигарами и еще одной бутылкой позже Гэндальф решил, что дальше ждать особого смысла нет. Вооружившись каминными щипцами, он разворошил угли и нашел совершенно невредимое кольцо. Жаль, подумал Гэндальф. Если бы оно сейчас расплавилось, не пришлось бы огород городить. Видимо, не судьба.

– Подставляй руку, – сказал он Фредди. – Ты не смотри, что я его щипцами держу, вряд ли оно очень горячее.

Фредди подставил руку, и Гэндальф аккуратно положил на открытую ладонь кольцо. Действительно, на ощупь оно вовсе не было горячим. Так, комнатной температуры.

На внешнем ободе кольца пылали письмена, в обычном состоянии невидимые.

– Я не могу прочитать, что тут написано, – пожаловался Фредди.

– Оно тебе и не надо, – сказал Гэндальф. – Ты и языка этого не знаешь.

– Может, переведешь? – с надеждой спросил Фредди. Он был падок до всякого рода бессмысленной информации.

– Может, позже, – сказал Гэндальф. – Знаешь, откуда у твоего дядьки эта цацка появилась?

– Слыхал, – сказал Фредди, – он по молодости своей бурной с дружками пещерку одну выставил, там и прихватил. С остальным добром сбывать не стал, оставил, так сказать, на память о днях давно минувших.

– Верно, – сказал Гэндальф. – Только, видишь ли, друг любезный, это ведь не просто гайка. Эта та самая гайка, что Исилдур Саурону вместе с пальцем снес.

– Историческая вещица, – восхитился Фредди. – Интересно, почем ее на рынке толкнуть можно?

– Думаю, дорого, – сказал Гэндальф. – Но на рынок мы с ней не пойдем. Дон Элронд приглашает тебя в ближайшее время навестить его на принадлежащей ему вилле в Дольне. Прийти надо вместе с кольцом.

– Дон Элронд меня приглашает? – удивился Фредди. – Что всемогущему дону может понадобиться от такой мелкой сошки, как я?

– Вот это кольцо, например, – сказал Гэндальф. – И ты его туда отнесешь.

– Конечно, – быстро сказал Фредди. Дон Элронд был не из тех личностей, на приглашения которых можно начхать. Если вас приглашает к себе дон Элронд, то единственное, что вы можете сделать, это мчаться к нему на всех парах.

– Цацка дорогая, сам понимаешь, а на дорогах сейчас небезопасно, – сказал Гэндальф. – Так что прихвати с собой пару ребят понадежнее. В смысле покрепче, но чтоб не слишком умные. Нечего всех подряд в дела дона Элронда посвящать.

– И то верно, – согласился Фредди. – Сэмми, собирай мои вещи, мы сваливаем! И найди эту парочку, Бивиса и Батхеда. В смысле Пиппина и Мерина.

– Стволы брать? – осведомился Сэмми из-за двери.

– Перья возьмите, – посоветовал Гэндальф. – Тот, кто в наши времена носит при себе ствол, нарывается на неприятности с законом.

– Саблю мою прихвати, – сказал Фредди.

– Ту, в которой батарейки сели? – уточнил Сэмми.

– Иногда она все еще светится, – сказал Фредди. – Особенно ночью и если орки близко.

– Хорошо, босс, – сказал Сэмми и отправился укладывать вещи.

– Ну а теперь, когда нас никто не подслушивает, ты можешь мне сказать, чего на самом деле хочет от меня дон Элронд? – поинтересовался Фредди.

– Не знаю, – сказал Гэндальф. – Но догадываюсь. Саурон всегда конкурировал с нашей организацией, причем методы использовал самые гнусные, вплоть до войны. А война по определению что? Война по определению вредит бизнесу. Прошли те времена, когда всем рулили парни с мечами и дубинками. Сейчас, когда мы вступаем в эру цивилизации, нам не нужны такие отморозки, как Саурон. Думается мне, что дон Элронд готов принять по отношению к нему адекватные меры. Опять же вплоть до войны.

– Думаешь, мочить придется? – уточнил Фредди.

– Очень даже может быть, – задумчиво сказал Гэндальф. – Значит, слушай сюда. Выйдете ночью, чтоб вас никто не видел, до окраины пробирайтесь огородами. Основных дорог сторонитесь, там и на патруль недолго нарваться. Идите прямиком в город Брысь. Я вас там встречу.

– Где именно?

– В кабаке. Не помню, как называется, но там лошадь на вывеске. Постарайтесь успеть туда хотя бы к следующим выходным.

– Лучше смотри не нажрись там, – сказал Фредди. – Кстати, а чего ты сразу с нами не махнешь?

– Надо мне барыгу одного навестить, – сказал Гэндальф. – Башня у него тут неподалеку. Изенгард называется.

– К Саруману собрался? Опять охотиться будете?

– Не твоего ума дело, – отрезал Гэндальф. – Кстати, чуть не забыл. Искать тебя будут.

– Кто?

– Зондеркоманда, – сказал Гэндальф. – Девять рыл. Ты их легко узнаешь. Худые, ходят постоянно в черном, только без очков. Увидишь таких – сразу беги. Драться с ними не советую – зароют.

– Что, такие крутые? – недоверчиво спросил Фредди.

– Ты уж лучше поверь мне на слово, – сказал Гэндальф.

– А откуда они вообще про меня знают?

– Дядька твой недоработал, – сказал Гэндальф. – Терпила, чью пещерку они тогда с корешами выставили, жив остался да в лицо его запомнил. Недавно парни сауроновские его на какой-то мелочовке прихватили, и он, скотина тупая, чтобы от обвинения отмазаться, всех вломил. Так что зондеркоманда все про тебя знает. Имя, адрес, может, даже фотографию где-нибудь нашли. А терпила пятки жиром смазал и сбежал. Тоже тебя ищет, наверное. Очень ему эта гайка дорога была.

– Какой он из себя-то?

– Маленький, старый, страшный, – сказал Гэндальф. – Только ты не думай, что он лох какой-нибудь. Тот еще тип. Зовут его Горлум. Потому что горло грызть любит.

– Зашибись ситуация, – сказал Фредди. – Слушай, может, ты сам гайку дону Элронду отнесешь?

– Вот уж фигу, – сказал Гэндальф. – Твое это наследство, ты с ним и парься.

– Спасибо, – сказал Фредди. – Большое хоббитское спасибо. Век твоей доброты не забуду.

– Сочтемся, – сказал Гэндальф и ускакал.

Чары Горлогориуса протащили Гарри и Джека через Коридор между мирами и выбросили у подножия башни Молодого волшебника. При виде родного строения с Гарри случился очередной «левел-ап», ознаменовавший благополучное выполнение порученной ему миссии, а когда волшебника перестало плющить и колбасить, к неразлучной парочке присоединился сам Горлогориус, элегантно материализовавшийся из воздуха.

– Неплохо, – сказал он, забирая коробку с рубильником из рук Гарри. – Совсем неплохо. Негоро добыл второй ключ, а у нас теперь есть вот этот. Что ж, полагаю скоро мы узнаем о местонахождении еще парочки артефактов. Были какие-нибудь проблемы?

– Как обычно, – сказал Гарри, не вдаваясь в подробности. Тем более что подробности Горлогориуса и не интересовали. Он просто из вежливости спрашивал. – Но мы справились.

– Вы хорошо поработали и заслужили награду, – сказал Горлогориус.

Гарри застонал. Всем волшебникам было известно странное представление старого мага о заслуженных кем-то наградах.

Горлогориус не разочаровал его ожиданий.

– Наградой за хорошо выполненную работу является другая работа, – возвестил Горлогориус. – Но я не зверь. Я хорошо к вам отношусь и готов дать вам несколько дней отдыха. А именно – три дня.

– Спасибо и за это, – сказал Гарри.

– А чтобы вы не нажрались и отдых ваш был культурным, я припас вам чтиво, – сказал Горлогориус, вытащил из-под своего балахона четыре книги и вручил по две Гарри и Джеку. – Прочтение обязательно, через три дня я проверю, что вы из них вынесли.

После чего Горлогориус хлопнул в ладони и исчез во вспышке фиолетового пламени.

– Старый рисовщик, – пробормотал Гарри и посмотрел на обложку врученного ему издания.

Странный низенький тип с волосатыми ногами и мировой скорбью на лице бросал в жерло вулкана какое-то ювелирное изделие.

– Дж. Р. Р. Толкин, – прочитал Гарри. – «Властелин Колец».

– Приплыли, – сказал стрелок.

ГЛАВА 2

Волшебник волшебнику друг, товарищ и брат.

Рон Уизли.

Изенгард, постоянное жилище Сарумана, был типичным образцом волшебной фаллической архитектуры и доминировал над окрестностями, как Останкинская телебашня. Гэндальф спешился, расседлал коня и отправил его пастись. К тому времени как он закончил разбираться со своим скакуном, владелец башни заметил его прибытие и встретил коллегу на ступеньках.

Саруман внешне был очень похож на Гэндальфа. Высокий человек с бородой и посохом, одетый в балахон. Единственное отличие заключалось в том, что у Гэндальфа не было постоянного места жительства, а у Сарумана – было. Поэтому Саруман и его одежда выглядели гораздо чище.

– Какие люди без охраны, – улыбнулся в бороду Саруман.

– Хорошего человека охранять не надо, – парировал Гэндальф.

– И то верно, – согласился Саруман и незаметно дал знак своим телохранителям, чтобы они убрались из поля зрения. Несколько серых теней растворились в кустах. – Зачем пожаловал, коллега?

– Посоветоваться хочу, – сказал Гэндальф. – Проблемка одна возникла, а ты – мужик понимающий, может, и посоветуешь, как ее разрешить.

– Может, и посоветую, – сказал Саруман и жестом пригласил Гэндальфа внутрь. – Заходи, потолкуем.

Бородатые старцы поднялись на шестой этаж Изенгарда и расположились в комфортных креслах в кабинете Сарумана. Хозяин чисто символически накапал обоим по половине рюмочки «Курвуазье».

– И что у тебя за проблема, Гэндальф?

– Судя по всему, проблема не только у меня, – сказал Гэндальф. – Саурон вновь воцарился в Мордоре и мастерит себе армию. Боюсь, что он хочет развязать войну за передел сфер влияния. Первыми под удар попадут Роханская и Гондорская группировки, но сейчас уже никто не может чувствовать себя в полной безопасности. Как ты знаешь, Саурон – полный отморозок, он не чтит понятия, и иметь с ним дело практически невозможно.

– Со всеми можно договориться, – сказал Саруман.

– Это ты к чему? – насторожился Гэндальф. В его голове прозвенел первый тревожный звоночек, но Гэндальф не придал этому значения.

– Это я просто так, к слову, – сказал Саруман. – Ты продолжай.

– Бригада Черных Киллеров шастает по мирным землям, – продолжил Гэндальф. – Отряды наемников стекаются в Черные Врата Мордора. Дон Элронд обеспокоен сложившимся положением.

– Дон Элронд – это уже прошлое, – сказал Саруман. – Он, конечно, еще рулит, но уже подрастерял большую часть своего влияния.

– Не нравятся мне такие разговоры, – сказал Гэндальф. В его голове прозвенел второй тревожный звоночек.

– Извини, – сказал Саруман. – Если ты не в ладах с реальностью, я тебе ничем помочь не могу. Впрочем, Саурон тоже сейчас не в авторитете. Он гайку свою статусную где-то посеял. Братва этого не одобряет, может и предъяву кинуть.

– Я, собственно, как раз по этому поводу. Нашлась его гайка.

– Где? – оживился Саруман.

– В Шире.

– Шир, – задумался Саруман. – Что-то знакомое. Это, по-моему, в Новой Зеландии?

– Нет, это тут, по соседству, – сказал Гэндальф. – Ареал обитания низкорослых уродцев с волосатыми лапами, которые строят дома с круглыми дверями.

– Ты о хоббитах, что ли?

– О них, – подтвердил Гэндальф.

– Не люблю я хоббитов, – сказал Саруман.

– Наверное, просто готовить не умеешь.

– Мои кулинарные способности мы обсудим чуть позже, если ты не возражаешь, – сказал Саруман. – Что там с колечком?

– Нашлось, – повторил Гэндальф.

– У кого? Это штучка знатная, авторитетная. Кому попало ее доверять нельзя. Надеюсь, человека ты подобрал проверенного?

– Проверенней некуда. Только не человека, а хоббита.

– Хоббита? Одного из этих тормозных? Ты меня разочаровываешь, Гэндальф. Хоббиты ничего нормально сделать не могут.

– А ему пока ничего делать не надо.

– Кто он такой? Как фамилия? Где его найти?

– С какой целью интересуешься?

– Безопасность прежде всего, – отчеканил Саруман. – Лучше всего будет, если ты отдашь кольцо Саурона мне. Я сохраню его…

– Для кого? – перебил его Гэндальф. – Не нравишься ты мне в последнее время, Саруман. Не по понятиям ты живешь. Башню себе отгрохал…

– Понятия устарели, – сказал Саруман. – Все эти мечи, сабли, посохи и магические дуэли уже давно не актуальны. Промышленность развивать надо, в том числе и военную. Вся гондорская армия не стоит одного авианосца, а знаменитую роханскую конницу можно разогнать десятком танков.

– Танков еще не изобрели. – Гэндальфу становилось все труднее игнорировать тревожный набат в собственной голове.

– А жаль, – сказал Саруман. – Но я намерен исправить создавшееся положение. Для того чтобы влиять на мировую политику, посоха и бороды мало. Нужна армия.

– Я чую разговоры врага, – сказал Гэндальф.

– Какой ты мнительный, – удивился Саруман. Он наклонился, пошарил в сейфе и вытащил оттуда большой черный шар. – Узнаешь изделие?

– Узнаю, – мрачно сказал Гэндальф. – Сауроновский дизайн.

– Вещь полезная, особенно для связи на большие расстояния.

– С кем это ты на большие расстояния связываешься? Не с Сауроном ли?

– И с ним тоже, – подтвердил Саруман. – В наши неспокойные времена нельзя пренебрегать любыми союзниками.

– У Саурона союзников нет. Только шестерки.

– Плохо, что ты так предвзято к нему относишься, – сказал Саруман. – Потому что я уполномочен предложить тебе к нам присоединиться. Втроем мы можем все грамотно разрулить. Особенно ситуацию с кольцом.

– Никогда Гэндальф не будет рулить вместе с такими, как вы!

– Да ты сядь, – сказал Саруман, видя, что Гэндальф хватается за посох и собирается начать драку. – Пободаться мы с тобой всегда успеем. Только не забывай, что у меня черный пояс по карате и секретная комба – ломик в рукаве. В колледже я бил тебя в девяти схватках из десяти.

– Это я просто не напрягался.

– Если бы ты не напрягался чуть больше, ты бы просто заснул, – сказал Саруман. – Последний раз спрашиваю, будешь сотрудничать?

– Никогда!

– Ты пойми, я ведь чисто из уважения к тебе интересуюсь. Не ценишь ты моего хорошего к тебе отношения. Думаешь, без тебя сауроновскую гайку не добудем? Добудем. И Рохан с Гондором без тебя разобьем. Ты выбрал сторону проигравших, Гэндальф, и ты еще об этом пожалеешь.

Из-за портьеры вышли трое орков с арбалетами в руках. Арбалеты были нацелены Гэндальфу в грудь.

Гэндальф понял, что посох схватить он не успеет. Он хорошо умел просчитывать кризисные ситуации. Здесь и сейчас ему явно ничего не светит.

– Впрочем, у тебя еще есть время подумать, – сказал Саруман. – Посидишь на верхотуре, глядишь, тебе немного мозгов в голову и надует.

– И не рассчитывай, – гордо сказал Гэндальф и позволил оркам себя увести.

Фредди, Сэмми, Мерин и Пиппин отправились из дому вечером, как их и просил Гэндальф. Пробравшись огородами до самых окраин, они вышли на проезжий тракт и ускорили шаг.

У каждого хоббита был при себе большой туристический рюкзак с припасами. Хоббиты слыли большими любителями пожрать, а потому обойтись без некоторого количества провизии они не могли. Вдобавок на Сэмми была навьючена кухонная утварь.

Чтобы не потерять кольцо, Фредди повесил его себе на шею. Заодно у него нашелся прекрасный повод, чтобы нацепить статусную золотую цепь, подогнанную ему местной братвой по случаю совершеннолетия.

– В двух словах, – начал разговор Мерин. – В чем суть нашей миссии? Мочить кого-нибудь надо?

– Не надо, – сказал Фредди. – Миссия простая, как Рисунок твоих мозговых извилин. Сейчас от нас требуется только одно – оттащить гайку к дону Элронду.

– Что там по поводу зондеркоманды? – спросил Пиппин.

– Девять рыл, – повторил Фредди слова Гэндальфа. – Когда-то были людьми, а потом умерли. Теперь они то ли зомби, то ли призраки, но на лошадях. Теоретически ни один смертный муж не может их замочить.

– Погано, – сказал Пиппин. – Не нравится мне эта фигня.

– Ничего, прорвемся, – сказал Сэмми. – Как говорил великий дон Корлеоне, вся история показывает, что не существует в мире такого человека, которого было бы невозможно убить.

– Ты прямо теоретик, – восхитился Мерин.

– Шире шаг, – скомандовал Фредди. – Нам к выходным надо до Брыся добраться. Мне там Гэндальф стрелу забил.

– Смотри, как бы он на эту стрелу чего-нибудь другое не забил, – сказал Мерин. – Гэндальф – динамщик известный.

– Когда это он кого динамил? – возмутился Фредди. – Пример назови.

– Может, я чего и путаю, – легко сдался Мерин. С боссом лучше не спорить.

– Следи за базаром, щегол.

Горлогориус явился через три дня, как и обещал, и нашел Гарри и Джека погруженными в чтение.

– Ну вы и тормоза, – восхитился он. – Тут судьба вселенной решается, а вы жалких два тома за три дня одолеть не можете.

– Помолчите, – попросил Гарри. – Мне две страницы дочитать осталось.

– А я вообще это уже читал, – сказал Джек. – Просто освежил в памяти.

– Жду две минуты, – объявил Горлогориус, наколдовал себе кресло и закурил трубку.

Гарри перевернул последнюю страницу и захлопнул книгу на двадцать секунд раньше назначенного срока.

– Прочитал, – сообщил он.

– Ну и как?

– Обычная история, – сказал Гарри. – Толпа героев, орда врагов, в итоге наши победили. Магия довольно банальная, да и вся история простовата. Швырнул кольцо в вулкан, и все зло в мире рассосалось само по себе. Так не бывает.

– Так бывает, – сказал Горлогориус. – Эта история основана на реальных событиях, даже не все имена изменены.

– Надо же, – удивился Гарри. – А я думал, это беллетристика.

– Что еще раз доказывает, как вредно тебе думать, – сказал Горлогориус. – Какие еще выводы ты сделал?

– Что раз вы подсунули нам эти книги, эта история нас каким-то образом касается.

– Это был проблеск светлого мышления, – сказал Горлогориус. – Ты прав. Эта история вас очень даже касается. Именно туда я и намерен вас отправить.

– В этот мир? – уточнил Гарри.

– Нет, в эту историю.

– Как такое возможно? – спросил Гарри. – Ведь история становится историей, когда она заканчивается. Вот об этой даже книгу написали.

– О ней еще фильмов сняли немерено, – сказал Горлогориус. – В том числе и художественных. Но, как ты знаешь, время в разных мирах течет неодинаково. Для мира, в котором написана эта книга, события давно свершились, но по отношению к нашему миру там все только начинается.

– А откуда тогда книга? – спросил Гарри.

– Ты что, дурак? – спросил Горлогориус. – Элементарной теории темпоральных парадоксов не понимаешь?

– Мы этого не проходили, – сказал Гарри.

– Тогда просто поверь мне на слово, – сказал Горлогориус. – В общем, хоббиты уже вышли из Шира, но до эльфов еще не добрались, и у вас есть шанс сделать дело по-быстрому и без лишних хлопот. Но только действовать надо очень аккуратно. Это ведь история. Постарайтесь в нее не вляпаться.

– Что нам нужно на этот раз? – спросил Джек.

– Сейчас я вам расскажу, – пообещал Горлогориус.

– Надеюсь, не само кольцо? – спросил Гарри.

– Это было бы слишком просто, – сказал Горлогориус. – Так называемые «светлые силы», обладающие кольцом на данный момент, с радостью вручили бы его вам, если бы вы пообещали вынести кольцо за пределы их мира. Увы, ключом к нашей двери является нечто другое.

– И что же?

– Моргульский клинок короля-призрака Ангмарца, главного среди девяти назгулов.

– Это который бессмертный? – уточнил Гарри. – Злобный бессмертный призрак, летающий верхом на птеродактиле?

– Типа того.

– Офигеть.

– Твоя воля. Хочешь – фигей, хочешь – не фигей, но клинок мне добудь.

– И как же я это сделаю? – спросил Гарри. – Впрочем, можете не отвечать. Я знаю все, что вы мне скажете. Скорее всего, посоветуете подойти к этому вопросу творчески.

– Ты умнеешь прямо на глазах, – похвалил его Горлогориус. – Еще немного, и я буду тобой гордиться. И собой тоже. За то, что сделал правильный выбор. Впрочем, выбор, который я делаю, просто не может быть неправильным, ведь его делаю я. Пожалуй, начну гордиться собой прямо сейчас. Шутка.

– Смешно, – оценил Гарри. – Петросян [75]75
  Петросян – опасный представитель семейства демонов, демон – псевдоюморист. Любит прикидываться человеком и травить бородатые анекдоты. Обладает способностью транслировать свое изображение в несколько мест одновременно. Крайне агрессивен, может морально забодать любого до самой смерти. Женат. – Примеч. Горлогориуса.


[Закрыть]
отдыхает.

– Не произноси имени демона, если не хочешь, чтобы он сюда явился, – предостерег Гарри Горлогориус, трижды подпрыгнул на левой ноге и штопором ввинтился в землю.

Старый волшебник просто не мог уйти по-человечески.

– По моему, он кое-что забыл, – сказал Гарри. – А как мы попадем в Средиземье, если он не открыл для нас портал?

– Может, он думает, что ты уже в состоянии решить эту проблему без его помощи? – предположил стрелок.

– Тогда он очень крупно ошибается, – сказал Гарри. – Я даже не представляю, где находится это Средиземье.

– Посмотри вокруг, – посоветовал стрелок.

Башня молодого волшебника исчезла. Вместо привычного домашнего балахона на Гарри была его дорожная одежда, а из нагрудного кармана торчала волшебная палочка. Рюкзак с пожитками лежал у его ног.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю