355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Ермолаев » Ярость космоса » Текст книги (страница 33)
Ярость космоса
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 04:37

Текст книги "Ярость космоса"


Автор книги: Сергей Ермолаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 35 страниц)

ГЛАВА XLIV

В Тусоне загорались вечерние огни. В доме семьи Катфертов свет горел повсюду.

Возле дорожки, ведущей к крыльцу, затормозил автомобиль такси. Задние дверцы распахнулись, и из салона выбрались молодой человек и девушка. Они почти бегом устремились к дверям дома, и парень нажал кнопку электрического звонка. Краем глаза он заметил на темнеющем небосводе яркую вспышку. Видимо, очередной болид, ворвавшийся в плотные слои атмосферы Земли.

Дверь открыла женщина в обычном домашнем халате. Ее глаза были покрасневшими и влажными от слез. Но сейчас она не плакала.

– Добрый вечер, миссис Катферт,– поздоровался парень.

– Здравствуй, Стенли,– вздохнула та.– Но не говори, что этот вечер добрый. Он не может быть таковым.

– Вы правы,– согласился Стенли Диксон.– Мы с Мелиссой узнали о трагедии с "Амбассадором" и решились навестить вас. Вы же знаете, что мы с Крисом лучшие друзья…

– Мы очень взволнованы и беспокоимся за Кристофера,– заговорила девушка, перебив своего спутника.– Извините, если помешали, но мы должны были приехать. Мы не могли иначе.

Джудит Катферт попыталась улыбнуться им и отступила назад, молча приглашая их пройти внутрь.

– Я сама узнала о случившемся недавно – из вечерних новостей,– сказала она, когда все прошли в гостиную.

– Разве вы не пытались позвонить Крису? А он сам не звонил? Нет?– начала задавать вопросы Мелисса, изо всех сил стараясь не нервничать.

Миссис Катферт взглянула ей в лицо и прочла в нем крайнюю озабоченность и, возможно, даже страх. Это даже казалось удивительным. Она и не знала, что у ее сына могли быть такие преданные и заботливые друзья.

– Разумеется, я звонила ему!– произнесла Джудит.– Его телефон не отвечает. Даже гудков не слышно. Не знаю, что и думать…– Она тяжело вздохнула и продолжала.– Мы говорили с ним за несколько часов до последнего сообщения телеканалов, когда сообщили, что корабль затонул. Но не договорили: связь прервалась. С тех пор я ничего о нем не знаю.

Она замолкла, отводя взгляд в сторону. Повисла тяжелая, почти невыносимая пауза, обнажившая пугающую тишину, царившую в доме. Мелиссе показалось, что она слышит, как взволнованно бьется ее сердце. Ей было страшно. Она боялась за Кристофера.

Это было естественно, ведь она любила его.

Наконец, не выдержав гнетущего молчания, Мелисса Филдс заговорила:

– Так что же все-таки произошло? Почему случилась эта трагедия?– Потом она посмотрела на мать своего возлюбленного и обратилась непосредственно к ней.– Миссис Катферт, что сказал Крис?

– Он ничего не успел толком рассказать,– молвила Джудит.– Только сказал, что с кораблем стряслось что-то серьезное и пассажиров, скорее всего, будут эвакуировать. Он обещал позвонить, когда все станет ясно и либо он покинет судно, либо корабль пойдет дальше. Но звонка нет до сих пор, как вы уже знаете…

– Господи, только бы с ним все было в порядке!– проговорила Мелисса.

Хозяйка дома вновь посмотрела на нее внимательным взглядом, а потом поинтересовалась:

– Ты так переживаешь за моего сына! Вы с ним, наверное, очень близкие друзья?

Девушка потупила взор, боясь выдать свои истинные чувства, однако было поздно: она это уже сделала.

– Извини, дорогая,– молвила Джудит, все поняв.– Мне не стоило спрашивать.

Затем она обратилась к парню:

– Стенли, вы можете остаться у меня на ночь, если, конечно, хотите. Вдруг Кристофер все же позвонит. Ваше присутствие не доставит мне абсолютно никаких лишних хлопот.

– Спасибо, миссис Катферт,– обрадовано произнесла Мелисса.– Вы очень добры к нам.

Спасибо.

– Я выйду не на долго,– сказала хозяйка,– а вы располагайтесь здесь, как вы хотите.


книга третья


ЗАРЯ НОВЫХ НАДЕЖД

ГЛАВА I

Никто из ученых не мог понять, почему это произошло, однако против факта мало кто мог поспорить: самый большой астероид, почти полностью состоявший из железа, начал изменять траекторию своего полета и уклоняться от Земли. Некоторые предположили, что это произошло из-за того, что он слишком близко прошел от Луны и испытал на себе действие лунной гравитации. Однако другие относились к данной теории скептически и искали другие объяснения произошедшего, однако никто больше не мог предложить ни одного вразумительного объяснения странного, но, безусловно, порадовавшего всех поведения космического тела.

Когда до столкновения Земли с железным астероидом оставалось менее двух часов, в воздух поднялся самолет НАСА с установленной на фюзеляже боевой лазерной пушкой.

Он поднялся на нужную высоту и направил излучатель строго в определенном направлении, прицелившись. Но цели на том месте, где она должна была быть, не оказалось! Астероид вдруг сместился на небе более чем на десять градусов!

У пилотов не было времени на то, чтобы сделать круг длинной в несколько тысяч километров и прицелиться по новым координатам, потому что столкновение должно было произойти уже спустя считанные минуты!

Определяя новую траекторию полета космического убийцы, астрономы заговорили о том, что астероид может пройти мимо, лишь задев атмосферу планеты и тут же отскочив от нее подобно тому, как горох, брошенный в стену, отскакивает от ее поверхности. Как им хотелось, чтобы так все и было! Но от ученых уже абсолютно ничего не зависело. Время всех действий и попыток предотвратить катастрофу минуло. Оставалось ждать и надеяться.

– Упадет или нет? Упадет или нет? Возможно, и нет. Но если да, то в восточной части Тихого океана. Но и это лишь предположительно. Черт, одни только предположения и ни единой точности!– говорил Уильям Блэк, обложившись бумагами с данными о состоянии и движении астероида и просматривая их.

Рядом с ним за компьютером сидел Сэм Катферт. Но он не работал – сидел без движения с отсутствующим взглядом, направленным поверх монитора. Они являлись единственными, кто сейчас находился в лаборатории главного корпуса научно-астрономического центра НАСА в Аресибо. Стояла тишина. Лишь в системных блоках компьютеров мерно шипели вентиляторы систем охлаждения.

Не получив от коллеги никакой реакции на свои слова, Блэк повернулся к нему.

– Мистер Катферт, что-то случилось? Вам не нужна помощь?– с подозрением спросил он, заметив странное состояние астронома с Китт-Пик.

В эту же минуту Сэм резко поднялся с кресла и взял свой пиджак, висевший на его спинке. Блэк инстинктивно встал следом.

– Вы куда? В чем дело?

Во взгляде аризонского астронома он прочел неподдельную тревогу и озабоченность чем-то. Чем? Происходящими событиями? Да. Но не теми, что были связаны с КМО-2020.

Другими. А именно: крушением гигантского океанского лайнера "Амбассадор".

Не смотря на угрозу конца света, на приближавшиеся к планете астероиды, и уже произошедшие катастрофы из-за метеоритного дождя все мировые СМИ наводнили сообщения о трагической гибели плавающего города, совершавшего первое свое кругосветное путешествие. Ученые, находившиеся на обсерватории Аресибо, не были полностью отрезаны от внешнего мира, и сообщения о трагедии "Амбассадора" не могли обойти их стороной.

– Мне нужно уехать,– нехотя проговорил, Катферт.– И вам советую бросить здесь все и возвращаться. Через полчаса все решится, астероид упадет. Какой смысл продолжать высчитывать какие-то траектории?

– Но это наша работа, мистер Катферт. Вы так рвались нам помогать, участвовать в изучении КМО-2020, а теперь внезапно бросаете это! Не понимаю!– взволнованно выговорил в спешке молодой ученый.

– Не понимаете?– воскликнул Сэм Катферт.– Смотрите!– Он взял со стола, за которым сидел, лист бумаги с распечатанной на нем информацией, которая располагалась под фотографией "Амбассадора", и показал Уильяму.– Смотрите. Мой сын плыл на этом корабле! Этот корабль уже четверо суток лежит на дне где-то в Индийском океане, а я до сих пор не знаю, жив ли Кристофер. Я больше не могу работать здесь, пребывая в полном неведении относительно его судьбы. Я должен был отправиться к месту крушения сразу, как узнал о нем.

Все еще отмечая в глазах молодого ученого, с которым он работал последнее время, недовольство и немой протест, Сэм Катферт добавил:

– Вам, наверное, сложно понять мои действия, ведь вы не отец, Уильям. Я не стану держать на вас зла, если вы позвоните в НАСА с жалобой на меня. Мне все равно. Я не ваш сотрудник. До встречи и… желаю удачи.

С этими словами Катферт направился к выходу из лаборатории. Блэк так и остался стоять молча, не решившись больше ни на одно возражение.

Джудит Катферт была в Австралии уже на второй день после того, как узнала, что "Амбассадор" навсегда исчез в пучине океана. Перед отлетом на этот континент она позвонила мужу, и он обещал тоже приехать, как только сможет. Но явиться в место, куда стали съезжаться многие родственники погибших и пострадавших, сразу после разговора он никак не мог, сколь бы сильно этого ни желал. Дожидаться его Джудит помогали Стенли и Мелисса, бросившие все свои дела и вызвавшиеся сопровождать ее в этой поездке. Для этого им пришлось собрать все свои сбережения и занять немалые суммы у друзей и знакомых. Но ни парня, ни девушку не волновало то, что пребывание вдали от дома на чужом материке обойдется им очень дорого, и они рискуют вернуться оттуда совершенно нищими. Миссис Катферт, тронутая их участием в ее горе и невероятной преданностью ее сыну, разумеется, предложила им свою помощь, но они отказались от ее денег до тех пор, пока не потратят последние центы из собственных запасов и не начнут голодать.

Из аэропорта Сиднея они отправились автобусом в Мельбурн и там разместились в одной из недорогих гостиниц среднего класса. Им было не до удобств и роскоши. И не только потому, что молодым людям требовалась жесткая экономия денег. Сама Джудит не хотела никакого шика и никаких излишеств в жизни здесь. Она хоть и была состоятельной женщиной, относила себя к высшему обществу, но чрезмерную роскошь не любила. А теперь, когда она переживала большое несчастье, ей вообще было не до того. Черт с этим комфортом и богатым окружением – лишь бы где-то разместиться и поскорее заняться поиском сына.


ГЛАВА II

29-го июля поздно вечером по Всемирному времени планета приняла на себя первый удар. Один из небольших астероидов округлой формы ворвался в атмосферу Земли со скоростью порядка 45 тысяч миль в час и, спустя всего пару секунд, упал на территории Северной Америки в американском штате Техас, всего в нескольких милях к северо-востоку от крупнейшего города юга страны Хьюстона. Континент вздрогнул.

Подземные толчки были зафиксированы повсеместно от Тихого океана до Атлантики и от самых северных земель Канады почти до самой Бразилии. Вскоре последовало еще четыре падения в разных уголках Света.

В последние часы перед катастрофой жизнь на всей Земле словно приостановилась, замерла. Природа затихла в ожидании страшного события. Люди повсюду прекращали свои повседневные дела и, будто заколдованные, совершали одни и те же действия: закрывались у себя дома и садились возле своих телевизоров или радиоприемников в трепетном ожидании конца света. Улицы всех городов опустели. В каждом мегаполисе и небольшом населенном пункте закрывались многие магазины, прекращали свою деятельность коммерческие службы. Отменялись десятки тысяч авиационных и железнодорожных рейсов во всем мире. Казалось, само время замедлялось и вот-вот совсем остановится. Никто среди простого народа не знал, где именно упадет астероид, и поэтому к самому ужасному событию истории человечества готовились во всех странах на пяти континентах. СМИ больше не передавали выступлений ученых, главы государств не делали никаких заявлений.

Народ планеты Земля ждал… Ждал не только бомбардировки мелкими астероидами, не представлявшими большой опасности для жизни на всем земном шаре, но и главного удара, столкновения планеты с железным астероидом диаметром около 10 тысяч футов.

Однако время шло. Час падения главного тела остался позади, но Армагеддон так и не наступил. Вместо этого Землю начали сотрясать менее мощные и разрушительные удары.

Большой астероид прошел стороной, едва задев самые верхние слои атмосферы, но пять из более чем десяти сопровождавших его тел, имевших более скромные размеры, все же не смогли разминуться с третьей планетой от Солнца. Их целями стали США, Сибирь, Китай и Тихий океан.

Кларк Труман закрылся в своем кабинете и не выходил из него уже несколько часов.

На звонки не отвечал, никого не принимал. Последние минуты этого мира он хотел провести в уединении, не хотел, чтобы кто-то видел его муки и терзания по поводу грядущего. Его организация не смогла предотвратить величайшую трагедию человечества последнего времени, и он не мог просто так перенести это. Считая виноватым во всем только себя одного, Труман был не в силах успокоиться и с видом, полным страдания, сидел за рабочим столом, обхватив голову руками. Ему было все равно, погибнет он или нет. Лучше уж погибнуть, чем оставаться главой научной организации, на которую возлагали надежды и считали ее лучшей, а она не смогла сделать ничего для предотвращения апокалипсиса.

Вдруг здание, в котором он находился, вздрогнуло как при землетрясении средней силы, стекла звякнули в оконных рамах, а некоторые даже получили по трещине-другой.

– О, господи! Неужели, это то, о чем я думаю?– выговорил усталым хриплым голосом мужчина, подняв голову.

Его мученический взгляд обратился к окну, и он невольно вскочил на ноги, испытав сильнейшее потрясение от увиденного. То, что открылось его взору с самого верхнего этажа главного корпуса НАСА, он не пожелал бы увидеть никому и в страшных снах.

На горизонте поднялись огненные горы. Здание задрожало с новой силой. Стекла выбило внутрь помещений, легкая мебель и офисная техника стала подпрыгивать на месте. Посыпались стекла и искры из осветительных ламп на потолке. Прямо на комплекс зданий Аэрокосмического агентства и весь Хьюстон шла большая взрывная волна, вызванная падением первого астероида. Сила удара была настолько большой, что с поверхности планеты в атмосферу взлетели целые пласты пород, десятки миллиардов тонн почвы, камней и растительности, а потом стали падать вниз, на разрушающийся мегаполис. Огонь перемешался с песком, землей и адской лавиной накрыл Хьюстон. С автотрасс и городских улиц в небо подбросило тысячи автомобилей. Они ударялись друг о друга, взрывались и падали, врезаясь в дома.

Несколько машин, поднятые чудовищной волной со стоянки Агентства, влетели в его головной офис, пробили в некоторых местах растрескавшиеся от нескольких мощных встрясок стены и оказавшись во внутренних помещениях. Крик Трумана, обезумевшего от происходящего, потонул в грохоте разрушающегося корпуса. Через секунду его придавило обломком потолка, и крик оборвался.


ГЛАВА III

В космосе…

"Созвездие-2" начал тормозить, выбрасывая в сторону своего движения струи реактивной тяги тормозных двигателей. Во всех отсеках космического корабля загорелся свет, ожили компьютеры и панели управления в кабине челнока. Пять герметичных капсул, расположенных в спальном отсеке, ожили, слегка загудели и медленно откинули вверх прозрачные бронированные крышки. Экипаж начал просыпаться после многодневного искусственного сна и выбираться из холодящей тело вязкой жидкости. Пробуждение астронавтов означало, что они прибыли в пункт назначения. Где-то совсем близко должен был находиться Марс.

Великое противостояние четвертой и третьей планет Солнечной системы уже закончилось, и расстояние между ними увеличивалось. Земля, находившаяся в среднем на 48,6 миллионов миль ближе к Солнцу, обогнала своего Красного соседа и продолжала уходить все дальше вперед по орбите. Тем не менее, они еще не на столько удалились друг от друга, чтобы корабль с миссией по спасению уцелевших в аварии Первой пилотируемой экспедиции к Марсу астронавтов не смог в очень короткий срок преодолеть путь от одной планеты до другой и совершенно благополучно не выйти на орбиту вокруг второй.

Первым в кабине "Канаверала", прочно соединенном с кораблем из отдельных модулей и переходов, появился, как это и положено, капитан. Устроившись в своем кресле, окруженном приборами, он взглянул на дисплей за рычагом штурвала, который предназначался для общения с судном, имевшем искусственный интеллект. Там высвечивалась надпись: "Полет в режиме ускорения закончен. Все системы функционируют нормально. Потрачено 20 процентов топлива из главных баков, 14 процентов – из дополнительных. Расход кислорода – 9 процентов из общих запасов.

В данные минуты совершается выход на геостационарную* орбиту вокруг Марса".

Командир экипажа нажал одну из кнопок на панели внизу дисплея, давая понять компьютеру, что его сообщение прочитано, и текст исчез. Однако тут же появились новые строчки. Главный компьютер передавал точные цифровые данные о работе систем корабля и различных параметрах полета. Когда было прочитано и это сообщение, на дисплее вспыхнуло третье. Оно было кратким и понятным любому человеку.

"Готов к выполнению любых задач в пределах своих возможностей",– известил корабль.

– Очень хорошо,– молвил Бернард Гор.– Тогда спрошу у тебя, с чего нам лучше начать спасательную операцию.

И первый пилот набрал на миниатюрной клавиатуре свой вопрос. Уже спустя две-три секунды появился ответ. "Созвездие-2" выдал целую инструкцию, согласно которой могли действовать астронавты, если им было важно работать с минимальными энергетическими и другими затратами.

– Спасибо, приятель,– пробурчал себе под нос Гор, просматривая текст.– Думаю, примерно так и поступим.

В этот самый момент в отсеке управления стали появляться один за другим остальные члены команды: штурман Дэверсен, инженер Астор и специалисты по спасательным работам, одновременно являвшиеся еще и медиками, Джосс и Батт.

Спустя минуту все находились на своих местах.

– Пора начинать нашу работу, парни,– сказал капитан.– Чем скорее выполним ее, тем только лучше!

– А мы уже на орбите вокруг Марса?– удивленно спросил второй пилот, одновременно с этим проверяя работу своих приборов.

Бросив случайный взгляд в лобовое окно, он приостановил свою деятельность, невольно залюбовавшись поразительной картиной, возникшей там.

"Созвездие-2" вышел из тени Красной планеты, и диск Солнца, хотя и казавшийся отсюда совсем небольшим, ярко засверкал на фоне дальних светил, довольно быстро удаляясь от кромки горизонта. Атмосфера Марса светилась ярко и была абсолютно прозрачна. За ней виднелась его поверхность, изрытая руслами некогда протекавших там рек; просматривались равнины и каменистые плато. Гор почти не было, а небольшие возвышенности едва угадывались с той высоты, на которой находился "Созвездие-2".

Несколько секунд пятеро астронавтов как завороженные смотрели на проплывающий в окнах пейзаж, и каждый в этот момент времени думал о том, как было бы здорово приземлиться где-нибудь там и пройтись по этому таинственному и теперь безжизненному чужому миру. Тот пленил их взоры и словно говорил им: "Бросайте все и давайте на посадку!" -Как жаль, что мы не можем спуститься туда!– наконец, вымолвил Дориан Джосс.

– Я бы тоже хотел оказаться там,– проговорил Бернард Гор,– но мы прилетели за другим. Наши товарищи нуждаются в помощи.

– Если они еще живы, конечно,– добавил Батт.

– Будем надеяться,– сказал глава экипажа.

– Что ж, за дело!– вздохнул инженер.


ГЛАВА IV

Работа началась. Каждый из членов команды занимался чем-то своим, но действовал, разумеется, в общих интересах, внося что-то свое в достижение их цели.

Радары космического корабля непрерывно сканировали окружающее пространство.

– Чисто,– доложил штурман.– Ни единого опасного для нас метеора в радиусе сотен тысяч миль!

– Хорошая новость,– кивнул первый человек на борту.

В следующий момент на лице Марка Астора возникла небольшая улыбка, и он произнес:

– Сэр, кажется, мы их обнаружили!

– Поточнее, Астор,– попросил капитан.

– Радары фиксируют тело на очень низкой орбите, по своим параметрам схожее с размерами искомого шаттла. Скорее всего, это они!

Команда вновь оживилась. Защелкали кнопки на клавиатурах, переключатели, интенсивнее замерцали некоторые лампочки и ожили дисплеи, до этого спавшие и не выдававшие никакой полезной информации. Через минуту штурман Дэверсон подтвердил:

– Да, это наш объект! Мы почти у цели!

– Определить точную высоту орбиту челнока и другие ее параметры. Обратите внимание на скорость корабля,– отдал распоряжение Гор.

– Высота всего 46 миль, сэр,– отозвался инженер.– Еще немного, и наши друзья начнут падать в атмосферу! Кажется, к этому дело и движется!

– Снимаемся с орбиты,– прозвучала команда.– Кто-нибудь, высчитайте оставшееся количество времени до падения их шаттла.

– Уже работаем над этим. Сейчас все будет,– сказал кто-то сзади.

Первый и второй пилоты одновременно с двух разных пультов отключили автопилот, с помощью которого "Созвездие-2" вышел на стандартную орбиту и оставался на ней некоторое время. Бернард Гор взялся за штурвал и чуть отклонил его в сторону, одновременно с этим нажимая на панели сверху ряд кнопок. Заработали маневровые двигатели. Весь корабль завибрировал и плавно пошел вниз, ведомый опытной человеческой рукой.

– Наш объект прямо под нами!– сообщил Дориан Джосс, опередив Астора, видимо, хотевшего сказать то же.– До него 100 миль.

– Ясно,– отозвался командир.

Он начал осторожно водить штурвалом то вперед, то в сторону, периодически нажимая крошечные кнопки, расположенные прямо на конце его ручки.

Прошло не больше двух минут, и астронавты увидели чуть впереди себя крошечный силуэт космического челнока. Они приближались к нему, и его видимый размер медленно увеличивался.

– Вижу его!– воскликнул Брюно Дэверсен.– Но… что это? Что с ним такое? Почему открыт грузовой отсек и из него на всю длину выдвинута рука-манипулятор?

"Созвездие-2" все ближе и ближе подлетал к своему кораблю-предшественнику и вскоре люди смогли рассмотреть все его детали. На кончике руки-манипулятора оказался прикреплен какой-то прибор с раскладной отражательной тарелкообразной антенной.

– Радиопередатчик!– догадался один из спасателей-медиков.

– Видимо, да,– согласился капитан.– Все антенны, с помощью которых мы можем переговариваться с Землей, расположены на модульной части корабля, поэтому им ничего не оставалось, как использовать запасной передатчик, предварительно установив его на манипуляторе.

Тут раздался голос инженера:

– Господа, нужно поспешить. Шаттл начнет входить в атмосферу через два часа.

– Понял.

Затем, осматривая челнок, который не подавал никаких признаков жизни, командир проговорил:

– Из-за руки-манипулятора пристыковаться к нему сверху не получится, а по-другому мы не можем туда пробраться.

– Черт!– вырвалось у кого-то из спасателей.– Какого хрена они ее не убрали?

– Неужели, придется надевать костюмы и выходить в открытый космос?– спросил инженер и поежился. Меньше всего ему хотелось влезать в тяжелый и неудобный скафандр и работать, облаченным в него. Но если от него потребуется непосредственное участие в исследовании внутренних помещений первого "Созвездия", он, разумеется, пойдет. Отказаться он не в праве.

– Использовать гермокостюмы пришлось бы в любом случае,– молвил штурман.– Ведь мы не знаем, остался там кислород или нет, и есть ли в челноке пробоины. Тем, кто отправится туда, обязательно нужно полное снаряжение!

– Итак, уважаемые коллеги, заговорил торжественным, чуть шутливым тоном Бернард Гор,– у нас всего два часа! Пришло время прогуляться! Но одевайтесь потеплее: за окном минус 273 градуса! Абсолютный нуль – это вам не шутки!

Через несколько секунд оба корабля нырнули в тень планеты, мгновенно погрузившись в глубокую темноту.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю