355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Ермолаев » Ярость космоса » Текст книги (страница 19)
Ярость космоса
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 04:37

Текст книги "Ярость космоса"


Автор книги: Сергей Ермолаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 35 страниц)

ГЛАВА LVI

Томаса Боппа в обсерватории уже не было.

– Он закончил свою работу и ушел к себе отдыхать,– сказал руководитель "Астролаб".– Да и мы тоже заканчиваем свою работу: сейчас придут посетители. А что ты хотел, Крис?

– Надо было поговорить кое о чем. Спасибо, мистер Страйберг. Я загляну к нему в номер.

– Не слишком поздно для разговоров?– окликнул Катферта Страйберг.– Может, дашь пожилому человеку отдохнуть, а поговорите днем?

– Это очень важный разговор, но он не займет больше нескольких минут,– проговорил Кристофер, уже спускаясь по лестнице.

Он отправился на пятнадцатую палубу, где находился не только номер его прелестной знакомой, но и знаменитого ловца комет. У Боппа номер был двадцать седьмым. Интересно, а под каким числом жила Джинива?

Проходя по палубе от лифтов до двери пожилого ученого, Крис опять вспоминал девушку, с которой познакомился на этом корабле, но как только перед ним оказалась дверь с числом 27, мысли вернулись к космосу и метеорам. И тут он увидел, что стоит рядом с Томасом Боппом, а тот, держа в руке пластиковую карточку-ключ от номера, удивленно смотрит на него.

– Мистер Бопп!– заговорил Кристофер, чувствуя, что начинает слегка волноваться перед началом, как ему казалось, очень важного и сложного разговора.– Мне надо с вами поговорить!

– Поговорить?– удивленно улыбнулся мужчина.– О чем? Что случилось, Крис?

– Это касается объекта КМО-2020!

– А, вот как…

Кажется, он насторожился. Заметив это, Кристофер пошел в наступление, заговорив следующим образом:

– Мне кажется, вы чего-то не договариваете о нем! Вы и мистер Страйберг. Вы знаете что-то, чего не знают другие. Что-то слишком серьезное…

Парень запнулся, не зная, продолжать или лучше замолчать. Ему показалось, что Томас Бопп сейчас разгневается на него за такое нападение, но тот даже не изменился в лице. Спокойно набрав на электронном замке многозначный код, Бопп провел в магнитной щели замка своей карточкой. Открыв дверь, он одним безмолвным жестом пригласил Катферта войти первым, а когда вошел сам и закрыл ее, негромко проговорил:

– Ты смышленый парень. И очень наблюдательный. Это хорошо. И из тебя получится куда более хороший ученый, чем из твоих друзей. Я понимаю, что тебе все интересно, ты хочешь узнать как можно больше, однако…– Он сделал недлинную паузу.– Скажи, ты решил для себя, кем ты будешь в дальнейшей жизни? Ты действительно хочешь связать свою жизнь с астрономией?

– Да, хочу. Я хочу быть таким же известным и успешным ученым, как мой отец! Но для чего вы это спросили?

Мужчина вновь сделал молчаливый жест, приглашающий парня пройти в глубь номера, и Кристофер понял, что он решил сказать ему нечто важное.

– НАСА объявило всю информацию, связанную с КМО-2020, секретной. Всем, кто ею владеет, запрещено что-либо рассказывать общественности,– начал Томас Бопп, расположившись со своим гостем на диване в гостиной.– Я получил эту информацию в обмен за расписку о неразглашении и, не смотря на мои заслуги перед наукой и некоторые научные награды, которые я имею, я могу оказаться в тюрьме за одну только попытку что-нибудь рассказать. Я должен быть уверен, что ты будешь молчать, как рыба, если я тебе скажу то, что знаю. Дело очень серьезное. Ты не подведешь меня?

– Вы можете мне доверять,– сказал молодой Катферт, глядя ученому прямо в глаза.– Я никому не проговорюсь. Если нужно все держать в тайне, значит так и будет.

– Ну, если мы с тобой уже почти коллеги, и я могу тебе довериться, то слушай,– молвил Бопп, похлопав парня по плечу и улыбнувшись ему.– Все начнется в ночь с 23-го на 24-е июля. Облако метеорных тел налетит на Землю со скоростью около 50 тысяч миль в час! Оно вытянулось в пространстве на миллионы миль, а его поперечник составляет более 600 тысяч миль! 30 процентов тел Облака – это метеоры размером с футбольный мяч и легковой автомобиль. Однако все это еще не так страшно. Самое страшное в том, что за этим метеорным облаком движется группа из нескольких астероидов. Семь из них не слишком большие, но другие два имеют громадные размеры. И они оба упадут на планету.

– Столкнуться с Землей? Сразу два больших астероида столкнуться с Землей?– Кристофер не верил своим ушам.– Сразу два? Когда? Когда это произойдет?

– Через пять дней после начала метеоритного дождя,– бесстрастно произнес Бопп.– 29 июля, если прогнозы точны. Они упадут с промежутком в несколько часов.

– И вы так спокойно говорите об этом?– ужаснулся молодой астроном-любитель.– Это же глобальная катастрофа! Вам известны их размеры? Насколько большие эти астероиды?

– Спокойно, Крис! Не нужно нервничать!

Поняв, что он весь напряжен и готов в любой момент вскочить на ноги, парень перевел дыхание и заговорил, стараясь как можно спокойнее произносить каждое слово:

– Хорошо, хорошо… Я спокоен. Я спокоен! Только вы продолжайте.

– Да, теперь придется,– согласился Томас Бопп.– Специальная группа специалистов НАСА, взявшаяся изучать КМО-2020, выяснила, что Облако состоит не только из метеоров, но и астероидов. Их тоже может быть много, но точно известно только о девяти, чьи размеры наиболее велики. Они идут отдельной группой позади плотной части Облака, поэтому два из них упадут только после того, как мы увидим сильнейший метеорный дождь. А теперь о главном. В числе этих двух астероидов будет самое массивное тело КМО-2020, известное астрономам как цельнометаллический объект, обладающий собственным полем притяжения, и концентрирующий с его помощью вокруг себя все остальные астероидные тела и большую массу метеоров. Его диаметр превышает десять тысяч ярдов!

– Боже!– выдохнул Катферт.– Это будет глобальная катастрофа!

– Я не думаю, что правительство допустит, чтобы она случилась.

– Хочется надеяться, иначе это будет настоящая трагедия. Ну, а как же остальные астероиды?

– А что остальные? Они пролетят строго между Землей и Луной и не заденут ни ту, ни другую. Явление будет уникальное! Не каждый день можно увидеть, как семь астероидов цепочкой проходят между планетой и ее естественным спутником!

– Да, да…– хмуро отозвался молодой человек.– Конец света – зрелище тоже эффектное. А какое редкое!

– Да, брось ты. Не будет никакого конца света!– махнул рукой исследователь комет.– Ни одна из этих штуковин не способна поразить все человечество, даже если свалится на нас. Разрушения, конечно, будут, но не такие, чтобы убить всех на планете.

Мужчина поднялся с дивана и подошел к окну, чтобы взглянуть на предутренний океан. Вот-вот должна была начаться заря.

– Почему вы уверены, что эти астероиды не уничтожат Землю?– спросил Кристофер, также поднимаясь на ноги.

– Потому что уверен!– отрезал Бопп.– Или ты не веришь ученому-астроному? Мне казалось, что после того, как я всю жизнь прозанимался наукой, я разбираюсь хоть сколько-нибудь во всей этой фигне!

– Я нисколько не сомневаюсь в ваших знаниях и профессиональном опыте…

– Вот и славно,– перебил парня хозяин номера.– Но больше не слова, иначе начнется то, чего я не люблю. Если кто и может одаривать меня комплиментами и говорить, какой я замечательный ученый, так это я сам! А теперь пошли, я угощу тебя кофе.

У меня есть отличные порошковые сливки. Мои любимые! Я их везде с собой беру, так как они – большая редкость за пределами Штатов. Просто восхитительные порошковые сливки! Будешь?

Тот не смог сдержать улыбки и принял приглашение.


ГЛАВА LVII

– Итак, сегодня мы знаем уже достаточно много об объекте КМО-2020. Мы знаем его размеры, скорость движения, массу всех астероидных тел, в том числе и тех, что, как предполагается, упадут на Землю. В связи с этим необходимо принять определенные решения, касающиеся нашего космического гостя. Чем скорее мы это сделаем, тем лучше. В нашем распоряжении меньше трех недель,– говорил Кларк Труман, находясь за большим прямоугольным столом в просторном кабинете с высоким потолком и закрытым плотными шторами окном.

За окном было солнечное утро, но в помещении царил полумрак. Все места за столом были заняты людьми в строгих костюмах: учеными из НАСА и представителями правительства страны. Они сидели с мрачными, напряженными лицами.

– Куда упадут астероиды, и какой от этого будет ущерб?– спросил после продолжительной паузы один из присутствующих на собрании мужчин, высокий, с довольно резкими чертами лица и короткими темными волосами.

Этот человек сидел во главе стола и внимательно смотрел на других. Его вопрос адресовался главе Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства. И тот, чуть помедлив с ответом, произнес:

– Еще нельзя сказать с большой точностью, в какие районы нашей планеты упадут эти астероиды, господин президент. В данный момент наши специалисты в Аресибо занимаются вычислениями и в скором времени предоставят нам результат. Вероятнее всего, падение астероидов произойдет в северном полушарии, как раз там, где расположены все ведущие страны мира. Но есть вероятность, что хотя бы один из них упадет в Тихий океан недалеко от экватора. В этом случае ущерб планете будет минимальный.

– Вы сказали, что один из двух астероидов – это железное тело с магнитным полем, имеющее размер небольшого города! Что нас ждет, если этот стальной кусок рухнет на сушу… предположим, на наш континент?

– Удар будет чудовищный. Любой континент, будь то Европа или Северная Америка, будет частично или даже полностью уничтожен… за считанные минуты. Все население материка погибнет от страшных по силе землетрясений и ударной взрывной волны. На всей планете переменится климат, что приведет к страшным катастрофам в других ее частях.

– Господи!– выдохнул президент, опустив свой взгляд на стол и не зная, что еще сказать в ответ на услышанное.

– Мистер Труман, мы обязательно примем какие-нибудь решения, направленные на спасение людей,– заговорил вице-президент, располагавшийся за другим концом стола,– но… я пока не представляю себе, что мы можем сделать. Нам нужен совет ваших специалистов, иначе…

Он начал заикаться от волнения, и президент продолжил говорить за него:

– Чтобы решить, как нам действовать, нужно знать наверняка, куда упадут астероиды, и какими способами можно избежать этого. Скажите, мистер Труман, НАСА может предложить какой-нибудь план действий уже сейчас?

Кларк покосился на Джереми Снайпса. Генерал молчал, и, казалось, обсуждаемая проблема его ничуть не беспокоила. Он, конечно, все знал еще до собрания у президента, и у него было время осмыслить полученную информацию и оправиться от потрясения, и все же его безмятежность удивляла. Но самым странным было то, что он смотрел на Трумана так, будто предупреждал, чтобы тот не отвечал на последний вопрос главы государства.

Переместив взгляд на президента, руководитель Аэрокосмического агентства все же заговорил:

– По дороге в Вашингтон мы с генералом Снайпсом обсуждали сложившуюся ситуацию и согласились с тем, что можно попытаться сбить астероиды ядерными боеголовками.

– Можно попытаться, но нет уверенности, что это у нас получится, поэтому я не стал бы рекомендовать делать это,– произнес Снайпс, недовольно поглядывая на Трумана.– К тому же на войну с астероидами может уйти весь запас ядерного оружия.

Мы не можем оставить страну без него! Нет, я категорически против.

– А зачем еще вам ядерные ракеты, если не на защиту от космического удара, способного уничтожить пол-Земли?– поднял на него негодующий взгляд президент.– Вы собираетесь развязать с кем-то ядерную войну?

– Нет, господин президент! Вы меня не так поняли!– оскорбленным тоном начал генерал, но был прерван.

– Я все понял,– молвил глава государства.– Сейчас армии эти заряды не нужны.

Сейчас нет угрозы подобной войны и, я уверен, что никогда не будет.

– Мы не можем быть в этом уверены, господин президент!– вскричал Джереми Снайпс.– Такая выкокоцивилизованная страна, как наша, никогда не начнет ядерную войну, но о других нельзя сказать точно так же! Поэтому у нас должны быть ракеты для обороны! Пока они у нас есть, никто не посмеет поднять на нас руку, не задумавшись о последствиях!

– Не повышайте тон! С кем вы говорите, генерал Снайпс!– возмутился президент.– Забыли, где находитесь?

– Господа, не будем терять над собой контроль! Мы разумные люди и должны принять разумные решения. Споры и оскорбления не помогут – только усугубят положение,– проговорил Патрик О'хара – советник президента, сидевший по правую руку от главы государства.

– Я не предлагал использовать ядерные заряды – только сказал, что это возможно,– пробурчал Снайпс, а затем указал на руководителя НАСА и добавил.– Это его затея.

Но она бессмысленна. Я не буду отвечать за ее успех.

– Позвольте возразить,– поспешил сказать слово в свою защиту Кларк Труман.– Затея совсем даже не бессмысленная. Ее смысл заключается в спасении человечества.

Нужно только рассчитать, сколько потребуется зарядов и как именно следует произвести удар по астероиду… -…чтобы взорвать его,– закончил за своего начальника старший астрофизик НАСА.

Все посмотрели сначала на Трумана, потом на Эрвина Ноллана и снова на Трумана, и президент с надеждой в голосе спросил:

– Вы полагаете, астероид можно уничтожить ядерной боеголовкой?

– Теоретически это возможно. Даже если мы не разрушим его, то наверняка сдвинем на новую орбиту, и он пролетит мимо Земли. Но для этого нужен далеко не один заряд и… мощные ракеты, способные в кротчайший срок унести заряды далеко в космос и долететь до нужного астероида.

– У нас достаточно ядерных боеголовок, чтобы попытаться сбить оба астероида,– проговорил глава государства, покосившись на генерала Снайпса.

– Может, и достаточно, но есть ли такие ракеты, на которых эти боеголовки должны отправиться к астероидам?– с ехидной улыбкой вымолвил тот.

Воцарилось молчание. Прошло, по меньшей мере, около минуты, прежде чем руководитель НАСА нарушил тишину в большом кабинете президента для спецсобраний:

– В настоящее время у нас нет ракет-носителей, которые могли бы доставить груз ядерных снарядов в космос. Всем вам должно быть известно, что уже восемь лет НАСА использует обновленную систему "спейс-шаттл", и все грузы от продуктов питания для экипажа МКС до спутников и целых блоков орбитальных станций отправляются за пределы Земли на борту челноков.

– На самом деле ракеты остались, и они хранятся на наших складах в разобранном виде,– поспешил внести поправку в слова директора Аэрокосмического агентства главный специалист по технике Дорман,– Мы не успеем собрать, заправить и запустить ни одну из них за то время, что нам отпущено до катастрофы.

– Это так,– кивнул Кларк.

– Разве нельзя вывести боеголовки в космос на шаттле?– поинтересовался вице-президент.

– Можно, конечно, однако здесь есть целый ряд трудностей, начиная с точного наведения зарядов на цель и заканчивая способом встречи зарядов с их целью.

Шаттл – это не ракета, которую можно нацелить на астероид, разогнать до десятков тысяч миль в час и столкнуть с ним, уничтожив их вместе. После гибели Первой марсианской экспедиции и рейса N21 на лунную базу у нас осталось всего два шаттла нового поколения, каждый из которых стоит как три двухпалубных пассажирских "Аэробуса". Один из них должен отправиться к Марсу за выжившими астронавтами. Я бы не хотел преднамеренно уничтожать практически последний челнок, направив его с ядерным грузом на астероид.

– Понимаю вас, мистер Труман,– молвил президент.– Тогда необходимо найти другой выход из положения.

– Мы могли бы обратиться за помощью к другим странам, у которых есть ракеты-носители,– сказал О'хара.

– Что? Просить помощи?– взвизгнул Снайпс.– Это недопустимо! Вы хотите, чтобы наша страна унижалась перед кем-то, мистер советник?

– Почему вы сразу говорите об унижении?– довольно резко заговорил президент.– Никто не собирается унижаться. Это будет сотрудничество! Сотрудничество во благо Земли! Вы имеете что-то против того, чтобы мы пытались как-то спасти себя, генерал?

– Нет. Конечно же, нет, господин президент. Я не могу быть против этого. Но я против бесполезной потери ядерных боеголовок. Но, в конце концов, последнее слово будет не за мной, а свое мнение я уже высказал.

Глава государства ничего ему не сказал на это. Он окинул взглядом присутствующих и, глядя на них, твердым тоном проговорил:

– Итак, вот мое решение. Мы сейчас же начнем переговоры с Россией. У русских есть "Союз", "Протон" и другие корабли, которые мы можем использовать для нанесения ядерного удара по астероиду. Если соглашение с Россией будет достигнуто, мы доставим туда наши заряды и запустим их на российских кораблях. Мистер Труман, пусть ваши специалисты занимаются всеми необходимыми вычислениями для успешного осуществления этой миссии.

– Разумеется,– отозвался ученый,– но им нужно знать, из какой точки земного шара и когда будет осуществлен запуск ракет.

– Не беспокойтесь об этом. Вы первым узнаете о результате переговоров и получите необходимую информацию.

Вскоре собрание у президента закончилось. Было решено сбить астероиды ядерными ракетами. Вероятнее всего, взорвать их не получится, но космические глыбы должны изменить траекторию полета и разойтись в пространстве с Землей. Единственный вариант спасения планеты, имеющий некоторые шансы на успех, получил одобрение президента Соединенных Штатов Америки и всего правительства за исключением генерала ВВС Джереми Снайпса. Последний был очень недоволен тем, что придется потратить большую часть ядерных запасов страны на войну с космическими каменными пришельцами. Но он все же не был глупым человеком и понимал, какая угроза нависла над Землей, а потому все же стал успокаиваться и прекратил постоянные высказывания против Трумана и его плана. В конце концов, он и его дети жили на этой планете и имели право на безопасное будущее.

Генерала обязали проинформировать президента о том, сколько ядерных зарядов находится в распоряжении армии США, затем собрать столько зарядов, сколько потребуется для осуществления миссии по спасению планеты, и приготовить их к транспортировке за рубеж.

Солнце все выше поднималось над Белым Домом, ярко освещая сочные зеленые лужайки перед ним. Покинув здание вскоре после завершения собрания, Кларк Труман остановился на его мощной и высокой лестнице и посмотрел по сторонам. Вокруг было удивительно спокойно, хотя рабочий день в городе набирал обороты, а воздух был вполне чистым и свежим, чего нельзя было заметить в других городах.

Наслаждаясь приятной атмосферой Вашингтона, Труман заметил, как мимо него торопливо спускается к своей машине Джереми Снайпс. Генерал что-то ворчал себе под нос, нервно сжимая кулаки, и ученый понял, что он не в духе. Но что ему не нравилось? Почему он выступал против использования ядерного оружия для защиты от астероидов? Неужели только из-за того, что ему было жалко боеголовки? Чушь какая-то!

Он просто искал причину для ссоры с Агентством, хотел вконец испортить отношения с его руководством и, возможно, настроить против него самого президента. И все из-за какого-то военного спутника, который не смогли сохранить в целости и сохранности его сотрудники!

Кларку еще не доводилось встречать более злопамятных и мстительных личностей, чем генерал Снайпс. Покачав головой и улыбнувшись самому себе легкой ироничной улыбкой, он тоже пошел вниз. К огромному крыльцу Белого Дома уже подкатил его автомобиль, на котором ему предстояло отправиться в аэропорт.


ГЛАВА LVIII

И вновь на корабле-гиганте «Амбассадор» проходило большое культурное мероприятие, второе по своей значимости и грандиозности после недавнего показа модной одежды от «Планеты Мун». Оно проходило в Малом зале выставок и презентаций, представлявшем собой квадратное помещение, немного меньшее по размерам, чем Большой зал, но в целом очень на него похожее. Стены Малого зала презентаций были завешаны картинами разного размера, каждая из которых имела собственную подсветку. В центре помещения стояло несколько длинных столов на восемь-десять человек, и около десятка столиков на двух персон, за которыми сидели люди и, выпивая и закусывая, о чем-то говорили друг с другом. На небольшой сцене в противоположном от входа конце зала играл духовой оркестр из нескольких музыкантов. Возле картин толпились ценители искусства, обсуждая каждую из них и делая предположения о стоимости той или иной работы.

Среди посетителей Малого зала была и Джинива Беттелз, пришедшая на выставку в кампании своего менеджера Майкла Холлиса. Их столик располагался возле самой сцены, откуда некоторое время назад произносил приветственную речь автор выставленных картин, и был заставлен дорогими салатами. Посередине стояли две бутылки шампанского.

– Мистер Хайнлайн замечательный художник!– говорила Джинива, наблюдая, как Холлис наполняет ее фужер очередной порцией чудесного напитка, а потом наливает себе.– Я видела многие его работы и раньше, но здесь есть такие картины, которые меня по-настоящему поразили! Спасибо, что пригласил меня сюда, Майкл. У меня масса впечатлений от увиденного!

Капитана в Малом зале уже не было. Выступив перед приглашенными и немного пообщавшись с журналистами, Томас Хайнлайн скромно удалился, оставив гостей одних. Но он имел на это право, ведь ему нужно было работать. Командование самым большим в мире океанским лайнером, совершавшим кругосветное плавание – это большая ответственность, поэтому к своему делу Хайнлайн подходил со всей серьезностью и не мог позволить себе на долго покинуть центр управления кораблем.

Прежде чем сесть за столик, о наличии которого позаботился Майкл, юная Беттелз дважды обошла весь зал, рассмотрев каждую картину, выставленную на суд зрителя.

Картины были небольшими, в основном формата А2, но, не смотря на это, они поражали мрачным величием и невероятной реалистичностью изображенных на них предметов. Каждая картина казалась кусочком застывшего фантастического мира, который до этого существовал на самом деле.

– Я рад, что тебе понравилась выставка,– сказал Майкл Холлис.– Предлагаю выпить за искусство.

– Замечательно!– обрадовано воскликнула Джинива.

Они чокнулись фужерами и отпили из них. В течение следующих двух минут они молчали: каждый доедал свой салат. Затем девушка вдруг спросила:

– Мне кажется, или посетителей стало меньше? Неужели приглашенные начали расходиться?

Ее спутник посмотрел по сторонам и, откинувшись на спинку стула, ответил:

– Наверное, кто-то ушел. Думаю, нам уходить еще рано. Тебе же нравится здесь?

– Да, да, здесь замечательно,– кивнула Беттелз, и взяла фужер, чтобы допить шампанское.

После нескольких глотков она снова заговорила:

– Я с удовольствием посмотрела бы еще на эти… на эти… на эти картины…

Сообразив, что у нее начал заплетаться язык, девушка почему-то решила, что это весело и рассмеялась. Майкл поначалу не понял в чем дело, но потом догадался и тоже засмеялся, пригрозив ей пальцем:

– Смотрите, не переусердствуйте с шампанским, мисс Беттелз, иначе нас привлекут к ответственности.

– О, да, пожалуй, мне хватит,– вздохнула Джинива, успокаиваясь после приступа хохота.– Но если нас и поймают, то не думаю, что нам грозит что-то значительное.

Мне осталось меньше года до совершеннолетия и, думаю, нас простят за эти пустые бутылки шампанского.

Она взяла одну из бутылок и вылила себе остатки содержимого. Затем на глазах у изумленного Холлиса выпила это и обратилась к нему:

– Знаешь что, Майкл?

– Не знаю,– покачал тот головой.– А что?

Девушка, почти шепотом и едва сдерживая озорную улыбку, продолжала:

– Картины можно купить! Я уверена в этом. Почему бы мне не приобрести какую-нибудь?

Я смогу сделать это прямо сейчас?

Холлис как-то странно заулыбался и произнес:

– Купить, конечно, сможешь, но только не сейчас, как мне кажется. Лучше отложи до завтра, иначе вместо картины случайно попытаешься купить весь корабль.

Беттелз вновь засмеялась, а потом с трудом произнесла:

– Ты прав. Кажется, я уже почти не соображаю.

Этим вечером Джинива была так красива, что Майкл Холлис не мог насмотреться на нее и почти не отводил взгляда в сторону. Ее пышные, красиво уложенные волосы, нежное, ухоженное лицо и ясный взгляд голубых глаз завораживали его, а стройная и хрупкая шея, аккуратные плечи и грудь, подчеркнутая облегающим платьем и приоткрытая из-за глубокого разреза, просто сводили с ума. Он смотрел на Джиниву, затаив дыхание, и мечтал признаться ей в том, что она ему сильно нравится, и он сходит по ней с ума, но почему-то никак не мог решиться начать действовать. И вот сейчас, когда они снова дружно смеялись непонятно над чем, Майкл решил, что самое время заговорить о них! Их глаза встретились, и молодой мужчина уже начал открывать рот, чтобы заговорить, но Беттелз его опередила.

– Пошли, посмотрим картины еще раз,– предложила она.– Ты покажешь мне те, что понравились тебе, а я покажу картины, понравившиеся больше всего мне!

– Но мы недавно все осмотрели,– только и смог сказать в ответ Холлис.

– Ну и что? Давай, не дрейфь! Ты же сам говорил, что тебе многие работы понравились.

– Ну, хорошо,– вынужден был согласиться Майкл.– Давай посмотрим.

Он первым встал из-за стола и остановился, чтобы подождать Джиниву.

Поднявшись со своего стула, девушка хотела двинуться мимо своего приятеля, но тут поняла, что пьяна гораздо больше, чем ей казалось до этого. Голова резко закружилась, в глазах все смешалось и она, оступившись на ровном полу, рухнула… прямо в руки к Майклу. Тот вовремя подхватил ее, не позволив упасть к себе под ноги.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю