355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Ермолаев » Ярость космоса » Текст книги (страница 31)
Ярость космоса
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 04:37

Текст книги "Ярость космоса"


Автор книги: Сергей Ермолаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 35 страниц)

ГЛАВА XXXVII

Капитан Хайнлайн принимал доклады своих подчиненных прямо на мостике, отбросив все формальности и ни с кем больше не уединяясь в своей каюте. Не до этого было.

– Полностью затоплены пять из шести электростанций, сэр,– говорил старший инженер.– Затопление грозит и самому реактору. Вода подобралась к нему вплотную! Мы уже снижаем его обороты, но требуется ваш приказ, чтобы начать полное торможение.

Лучше не медлить…

– Все понятно,– оборвал его Томас Хайнлайн и, развернувшись лицом к окну по левому борту, принялся наблюдать за ярко освещенной восходящим солнцем спокойной поверхностью океана.

После непродолжительной паузы он молвил:

– Останавливайте реактор. Не торопитесь. Делайте все так медленно, как этого требуют правила. Немного времени у нас еще есть.

– Понял, сэр! Реактор будет заблокирован через 30 минут! Но мостик будет получать энергию еще на протяжении почти часа от аварийных аккумуляторов. Прежде всего, мы направим энергию на нашу радиостанцию с ее передатчиками, чтобы как можно дольше поддерживать связь с идущей к нам подмогой.

– Благодарю вас, мистер Пирри,– произнес капитан.

Инженер ушел. И тут же к Хайнлайну подбежал управляющий персоналом Ник Уильямс.

Он поспешно заговорил:

– Сэр! Все почти готово к началу операции по эвакуации пассажиров! Мы располагаем семью сотнями надувных шлюпок общей вместимостью 18200 человек и восемью с небольшим сотнями надувных плотов на 13920 человек. Знаете, получается, что только 32120 человек из сорока тысяч имеют все шансы на спасение. И я говорю только о пассажирах!

– Благодарю за точные цифры, мистер Уильямс,– со вздохом проговорил глава экипажа.– Ступайте к Норману Норку и передайте мой приказ. Он таков: начать эвакуацию прямо сейчас! И продолжайте делать все возможное, чтобы избежать паники.

– Уже исполняю, сэр!

Уже в следующие секунды Уильямса и след простыл. Только его и видели!

Капитан продолжал смотреть на воду. Что-то уж слишком она ярко сверкала и будто бы переливалась всеми цветами радуги, так, словно на ее поверхности была маслянистая или нефтяная пленка!

– Мистер Хайд, подойдите!– позвал он штурмана и устремился на смотровой балкон.

Питер Хайд соскочил со своего кресла, находившегося перед второй панелью управления "Амбассадором", и бросился за капитаном, не спрашивая, зачем он ему понадобился. Спрашивать было не принято. Если зовут, значит надо!

– Смотрите,– сказал Томас Хайнлайн, указывая на воду.– Что это такое? Пленка от мазута на поверхности океана?

– Вот черт! Похоже на то!– выговорил штурман.

Через секунду их взгляды одновременно упали на толпу молодежи, стоявшую на площади между корпусом кинотеатра и огромным отдельно стоящим трехуровневым клубом. Несколько человек курили. Двое подошли к ограждению, посмотрели вниз через перила левого борта и вдруг бросили в воду тлеющие остатки своих сигарет.

Спустя несколько мгновений произошли поистине страшные события. Вода вокруг носовой части "Плавучего города" вспыхнула, огонь плотным вихрем взметнулся почти до высоты носовой площади судна. Нос "Амбассадора" сразу стало заволакивать дымом.

Тепловая волна от вспыхнувшей огненной бури ударила в лица капитана и штурмана.

Они прянули назад, прикрыв руками глаза, а затем капитан бросился в зал управления.

– Мне докладывали, что утечки дизельного топлива нет!– прокричал он в гневе и испуге.– Но она была, черт побери! Была!

Он добрался до своего пульта управления, сорвал с держателя микрофон рации и, нажав несколько кнопок, обозначенных какими-то числами, поспешно заговорил в него:

– Мистер Норк, мистер Уильямс, мистер Пирри, как слышите! Отвечайте!!!

– Сэр! слушаю вас!– прозвучало три раза из динамика переговорного устройства.

– Чрезвычайное положение!– нервно проговорил капитан.– Взорвались баки с топливом!

Немедленно и как можно быстрее усаживайте людей в шлюпки и уводите их подальше от корабля! Отставить все церемонии, спасайте людей!

Затем он повернулся к экипажу и обреченным тоном добавил:

– Такой сильный огонь может опасно разогреть корпус корабля. Перегрев атомного реактора не приведет ни к чему хорошему!


ГЛАВА XXXVIII

Все дело было в датчиках, отмечавших уровень топлива в резервуарах. Произошел сбой в их работе, и они не показали утечки. Между тем, все два часа, что уже успели пройти с момента столкновения лайнера со скалами, из корабля в одном месте била плотная струя топлива, и горючая жидкость толстой пленкой растекалась по поверхности океана. И когда двое из пассажиров бросили за борт окурки, те сделали свое темное дело. «Плавучий город» оказался в черном дыму от гигантского пожара и начал тонуть почти на глазах. Нос все быстрее уходил в воду, крен судна увеличивался. Пассажиры начинали ощущать наклон пола под ногами, и это их очень обеспокоило.

Услышав шум пожарища, и почувствовав, что судно кренится, люди в страхе посыпали на открытые палубы в надежде узнать, что происходит. Перед выбегавшими открывалась следующая картина: кругом все было в едком дыму, океан полыхал, громадное судно уходило носом в океан, а команда в невероятной спешке работала со спасательными средствами, надувая ручными насосами плоты и шлюпки. Кое-где с палуб уже спускали первые шлюпки с десятками эвакуируемых.

Кабина лифта ползла вниз как-то странно, скрежеща, вздрагивая и будто заваливаясь на бок. Джинива прислушивалась к каждому звуку, и ей становилось все более не по себе. Она боялась, что лифт остановится, и она застрянет здесь надолго.

Когда до шестой палубы оставались считанные футы, кабина резко остановилась и затихла. Свет вырубился, панель с кнопками погасла. От сильного толчка Беттелз едва не оказалась на полу и, припав спиной к задней стенке кабины, замерла, прислушиваясь к зловещей тишине. Тьма, воцарившаяся вокруг единственной заложницы лифта, была такой плотной, что невозможно было увидеть собственную руку, поднесенную к глазам.

– О, нет! Нет, только не это!!!– прошептала дрожащим голосом девушка.– Я застряла!

Боже, я застряла!!!

Ее обдало холодом от накатившегося ужаса и пробрало до костей. Захотелось броситься на дверь и закричать во весь голос в попытках выломать ее. Она оказалась на грани паники и едва контролировала себя. Господи, за что ей все эти испытания? Что она сделала не так, из-за чего теперь должна терпеть все эти злоключения? Почему Стивен Барр, с которым она встречалась два года, но и после их расставания могла сохранить дружеские отношения, превратился в ее врага?

Почему с кораблем произошла такая трагедия, и теперь его нужно покидать? Почему появились метеориты, астероиды – или что там еще? – которые, по словам Криса, могут столкнуться с Землей? Почему папа полетел на этот чертов Марс, и с его экспедицией случилось несчастье? Сколько "почему" сразу смешалось в голове!

Мысли закружились вихрем и никак не хотели приходить в норму. Перед глазами пронеслась первая встреча с Барром на "Амбассадоре", после которой между ними начались разногласия и ссоры, вспомнился первый разговор с Кристофером, а потом возникло видение того, как он заступился за нее на площадке возле лифтов. Потом перед глазами замелькала семья: мама, отец, сестра… Они сейчас были где угодно, но не здесь, не с ней, и не могли поддержать и приободрить ее, ничем не могли ей помочь.

А затем у Джинивы появилась мысль, что выбраться из лифта не получится, и это будет ее конец. Что ей суждено погибнуть здесь, в одном из лифтов на тонущем корабле. Она даже не узнает, вернулся ли домой ее отец, не удостоверится, что с ним все в порядке.

– Нет!!!– закричала Джинива и накинулась с кулаками на дверь лифтовой кабины.– Нет! Я не хочу! Помогите! Кто-нибудь, помогите мне! Пожалуйста, помогите! Ну, хоть кто-нибудь… Мне страшно… Помогите…

Последние слова девушка уже не кричала, а произнесла затихающим голосом. Ноги подкосились, и она бессильно в тихой истерике опустилась на пол, оказавшись под панелью с кнопками. Никто так и не услышал ее призывов о помощи. До ее ушей не доносилось ни единого звука. Ни голосов, ни шагов… ничего не было слышно за пределами лифтовой шахты. Людей рядом не было.

Однако через некоторое время несчастная пленница начала слышать странное и пугающее потрескивание в корпусе корабля. Будто весь лайнер медленно расходился по швам. Подумав об этом, юная Беттелз и не догадывалась, насколько она оказалась права!

Нос "Амбассадора" все больше погружался в воду, опережая корму. Из-за возраставшего угла наклона судна его корпус начинал испытывать большие перегрузки посередине.

– Если передняя часть корабля по-прежнему будет погружаться, приподнимая вверх заднюю, то корпус не выдержит веса кормы, и наш грандиозный лайнер уйдет на дно, сломавшись пополам!– говорил старший инженер, держа перед губами рацию.

Вместе с еще несколькими людьми – помощниками и другими рабочими – он стоял по колено в воде на первой палубе перед люком, ведущим из прихожей реакторного отсека в сам реакторный отсек. Коридор освещало несколько карманных фонариков.

– Разломится на две части?– переспросил из переговорного устройства голос капитана.

– Так точно, сэр!

– Ясно,– послышалось после недолгого напряженного молчания.– Я вас плохо слышу!

Где вы находитесь?

– В реакторном отсеке. Здесь везде вода. Мы не успеваем ничего закончить!

– Хотите сказать, что реактор еще не остановлен?– Кажется, капитан вскочил на ноги, не сдержав своего волнения.

– Сэр, никто не ожидал, что произойдет взрыв вытекшего из корабля топлива, и после него корабль начнет тонуть еще быстрее! Взрыв, похоже, был не только снаружи, но и внутри, в трюмах, потому что вода хлынула с такой силой, что выбила один из водонепроницаемых люков и несколько дверей на первом уровне. Где-то образовалась очень большая дыра в корпусе.

– Я все понимаю,– проговорил капитан,– но я также понимаю, что может произойти, если затопит работающий реактор.

– Мы делаем все, что в наших…

Роберт Пирри не успел договорить. Дверь промежуточного отсека, только минуя который можно было пройти к реактору, сорвало с петель, и она с шумом рухнула на пол, сбив мужчину всей своей массой. В помещение ворвалась мощная волна и смыла остальных. Отсек за две секунды заполнился водой более чем на две трети своей высоты, а еще через несколько секунд оказался полностью затоплен.

Пассажиры превращались в обезумевшие и неуправляемые толпы. Кто-то, сообразив, что к чему, ринулся к себе в номер собирать вещи, кто-то ничего еще не мог понять и относительно спокойно наблюдал за всем происходившем, но другие бросились к персоналу судна и стали требовать объяснений. Возле тех мест, откуда на воду спускали шлюпки и плоты, быстро скапливался волнующийся народ, выстраивались очереди к очередному крошечному спасительному суденышку, где каждый норовил стать одним из первых. Начали возникать первые беспорядки. Охране пришлось оттеснять людей от пунктов посадки в шлюпки и силой сдерживать их, прослеживая, чтобы все садились в спасательные средства в порядке очереди.

Между тем крен корабля увеличивался все быстрее. Все больше наклонялись палубы, и на них становилось неудобно стоять. К этому моменту электричество отключилось по всему "Амбассадору". Среди команды сразу прошел слух, что останавливают работу атомного реактора, и теперь весь мегалайнер оказался обесточен.

Электрические лебедки отказали, и теперь команда опускала шлюпки вручную, для чего ей приходилось прилагать большие усилия.

Люди шли и шли. Они поднимались с нижних и средних уровней на самые верхние. На открытых прогулочных палубах не оставалось свободного места. Охрана, отгонявшая толпы от мест посадки в шлюпки, наконец, перестала справляться с наплывом такого количества возбужденного народа. Послышались нетерпеливые возгласы, недовольные крики и грубые высказывания в адрес команды "Плавучего города". Затем началась давка.

– Стойте! Стойте на месте!– кричали в ручные звукоусилители охранники.– Соблюдайте спокойствие. Шлюпок и плотов хватит на всех!

Их не слушали. Видя, что корабль тонет, и его нос уже совсем скоро погрузится в воду, а на палубах с каждой минутой все труднее устоять, люди обезумели.

На одной из палуб, с которой спускали плоты с пассажирами Второго класса, на нескольких членов команды набросились и начали их избивать. Виной тому послужил их отказ посадить на очередной плот молодых людей, прибежавших эвакуироваться вместе с большими чемоданами.

– Сажаем без тяжелого багажа, иначе плоты не выдержат и минимального количества пассажиров, на которое рассчитаны!– раздался голос, усиленный рупором.– Никаких чемоданов, слышите? Будьте любезны, соблюдайте это правило! О ваших вещах позаботятся!

– Черта с два о них позаботятся!– выкрикнули из плотной толпы.

Кто-то из парней с чемоданами начал прорываться к плоту, и началась драка.

Похожие ситуации возникали одна за другой повсеместно. Паника с ошеломляющей скоростью приобретала катастрофический характер.


ГЛАВА IXL

Джиниву окружала все та же непроглядная тьма и странные звуки, похожие на то, если бы кто-то бросал в лифтовую шахту мелкие камушки, и они падали, ударяясь о ее стены. Она прислушивалась к этим звукам, и на нее накатывала новая волна страха, перерастающего в панику. Было не по себе от одной только мысли, что она сидит в этой кажущейся враждебной темноте совершенно одиноко и, сжавшись в углу, ждет помощи, которой может никогда не прийти. Надежда, что ее найдут и вызволят отсюда, постепенно рассеивалась, но кричать уже не хотелось, да и теперь это было гораздо труднее сделать, потому что на последних криках она подсадила голос.

Ей ведь никогда не приходилось кричать! В этом не было нужды.

Что же делать, если никто ее не обнаружит здесь и не спасет? Неужели смиренно ожидать смерти? Нет, только не это! Все, что угодно, только не это!

И тут девушка не выдержала и все же вновь закричала:

– Нет, я не хочу здесь умереть! Кто-нибудь, помогите! Пожалуйста, помогите! Мне страшно! Меня слышит хоть кто-то? Помогите!!!

Понимая, что с крупным чемоданом его могут не посадить в небольшую аккуратную надувную шлюпку, рассчитанную менее чем на три десятка человек, Катферт взял только самое главное: рюкзачок с ноутбуком и еще некоторыми мелкими вещицами. С этим-то его должны пропустить, иначе он откажется эвакуироваться. Свой ноутбук с очень важной и ценной для него информацией он не собирался оставлять ни при каких обстоятельствах.

Повесив рюкзак на плечо, молодой астроном вышел из номера и двинулся по коридору, намереваясь заглянуть к Гарри и Мерфи. Он надеялся, что они в это время окажутся у себя. Однако эти двое первыми нашли его и, подбежав к нему, едва тот отошел от своей двери, затараторили, перебивая друг друга, проглатывая окончания некоторых слов и захлебываясь слюной:

– Эй, старик, ты не представляешь, что мы сейчас видели! Господи боже, что мы видели! Ты нам не поверишь!

– В чем дело? Что такое? О чем вы?– посыпалось с уст испуганного таким поведением друзей Кристофера.

Парни выглядели так, словно бежали от привидения. Или, скорее, от целой стаи привидений.

– Эй, а ты ничего не заметил?– прыгающим от волнения тоном выговорил Мэрфи.– Был большой взрыв!

– Какой взрыв?– вопросил Катферт.– Говорите толком, в чем дело! Я не слышал никаких взрывов!

Сказав последнее, он автоматически начал вспоминать, как вернулся от Джинивы и принялся в спешке собирать вещи. Он бегал по номеру с прижатой к уху телефонной трубкой и говорил с матерью. Даже если случилось что-то еще, не менее страшное и волнующее, чем столкновение корабля с мелью, он в суматохе этого не заметил.

– Выйди на прогулочную палубу,– произнес Мерфи.– Взрыв разнес половину борта, и теперь мы тонем на глазах!!!

Парни еще постояли несколько секунд с Крисом, а затем бросились в сторону своих номеров, не имея больше сил и терпения ждать от него дальнейшей реакции.

– Вы куда?– крикнул им вслед астроном.

– Собирать вещи, а потом валить отсюда!

Они убежали, оставив своего друга с недоуменным и испуганным лицом осмысливать сказанные ими слова.

– Взрыв разнес половину борта?– повторил Катферт, прислушиваясь к собственному голосу.

Как такое возможно? Неужели это правда? Но тогда дела идут совсем плохо и нужно немедленно спасаться!

Выругавшись вполголоса, он быстрым шагом двинулся на нижний уровень к Джиниве.

Он собирался выйти на палубу, но не сейчас и не один. Он хотел покинуть корабль только вместе с Джинивой.


ГЛАВА XL

В коридорах пятнадцатого уровня не было ни души. Начал пропадать свет. Он сначала потускнел, потом сверкнул несколько раз, а после этого лампы стали вырубаться одна за другой. Когда парень подошел к двери с обозначением 15/14, освещение полностью потухло на всем протяжении коридора.

Номер Джинивы Беттелз обнаружился незапертым. Крис медленно приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Если в коридорах уровня, где не было окон, теперь значительно потемнело, то здесь, в апартаментах его подруги и любимой, было очень светло: солнце стояло прямо перед ее окнами и ярко светило в них. Однако в комнатах стояло какое-то уныние. В них никого не было. Всюду стояла напряженная тишина.

– Джинива, это я, Крис!– позвал девушку молодой астроном.

Ответа не последовало. И никто к нему не вышел.

Выждав секунд пять, парень шагнул в прихожую и осмотрелся повнимательнее. На полу лежало много битого стекла. Сразу сложилось такое ощущение, что кто-то решил перебить все имеющиеся здесь стеклянные предметы. Но что же произошло здесь на самом деле? И куда запропастилась хозяйка номера? Что за новые загадки?

За считанные мгновения Кристофер обошел все комнаты и полностью убедился, что девушки нет ни в одной из них. Однако вещи ее остались на месте, хотя и были потревожены так, словно их сначала принялись перебирать, чтобы аккуратно уложить в сумки или чемоданы, но затем бросили валяться, где попало.

Неожиданно Крис подумал, что сюда мог приходить тот тип – Стивен Барр, кажется, – с которым он недавно подрался, и, вновь начав ссору с Джинивой, устроить весь этот беспорядок. Но если этот придурок не контролирует себя, то он запросто может причинить вред не только обстановке номера, но и самой Джиниве! Он уже пытался это сделать там, у лифтов. Хоть бы все было не так, как думалось Крису!

Лучше бы сюда пришел кто-то из персонала судна и заставил немедленно отправиться к спасательной шлюпке.

Не зная наверняка, что случилось с Джинивой после того, как он пошел к себе, Катферт был в растерянности и не мог теперь решить, как быть ему дальше.

Остановившись в задумчивости в прихожей, недалеко от выхода, он попытался собраться с мыслями, но тут вдруг увидел, как входная дверь приоткрылась, и из тени в дверном проеме вынырнула чья-то мощная рука. Она с силой ударила его в грудь. Крис отлетел назад и растянулся на полу. Произошедшее стало такой неожиданностью, что он не смог ни отклониться от удара, ни удержать равновесия после того, как принял его.

Что такое? В чем дело? Кто на него напал?

– Стивен Барр!– воскликнул Крис, увидев шагнувшего к нему из-за двери человека, и начал поспешно подниматься с пола.

– Да, это я! Рад, что ты узнал меня!– со злорадной ухмылкой на лице выговорил Барр.– Как твоя голова после падения с лестницы? В порядке? А я думал, что ты станешь калекой!

– Что ты сделал с Джинивой? Где она?– вырвалось у Катферта.

– С чего ты стал о ней беспокоиться?– ответил тот вопросом на вопрос.

– Я требую, чтобы ты ответил мне!– как можно более грозно произнес Кристофер.– Ты будешь отвечать или нет?

У него росло чувство тревоги за Джиниву и хотелось поскорее отделаться от этого ненавистного ему типа, чтобы отправиться на поиски девушки. Но тот, явно, тянул время.

– Нет, я не буду отвечать!– отозвался верзила, следя за парнем безумным, возбужденным взглядом.

Затем он двинулся на свою жертву и заговорил следующим образом, неспешно проговаривая каждое слово:

– Я убил Майкла Холлиса. Знаешь такого? Это менеджер Джинивы! (Кристофер в ужасе отпрянул от него в сторону, припоминая, что девушка как-то называла имя своего менеджера, который взялся заниматься ее карьерой в "Планете Мун".) Тебе, как я посмотрю, не по душе такая новость? Мне тоже, ведь я теперь преступник и меня должны посадить. Либо я погибну на этом корабле, вместе с ним уйду под воду, либо меня засадят! Третьего не дано. А раз так, то мне нечего терять, и я могу смело убить и тебя!

Катферт был в замешательстве и не мог придумать, как ему быть дальше. А враг, между тем, надвигался на него и продолжал свою устрашающую речь:

– У меня созрел план! Я убью всех, с кем общалась Джинива, а потом отыщу ее и точно так же расправлюсь с ней! После этого я кончу жизнь самоубийством! Это будет деянием во имя нашей с ней любви, которой, по-видимому, не дано было продолжаться долго! Просто я решил, что если Джин не будет со мной, то она никому не достанется! Тебе это ясно?

– Да, ты же самый настоящий псих!– закричал Кристофер, не желая больше сдерживать эмоции.– Ты сам-то понимаешь, что несешь? Ты сумасшедший! Сумасшедший! Пока я жив, я не позволю тебе ничего сделать Джиниве!

– Но ты сейчас умрешь!– с улыбкой заявил Барр.– И твое заступничество рассеется, словно дым! Кто мне тогда помешает вершить мои дела? Твой дух?

С этими словами он выхватил из-за пояса складной нож и выпустил из его рукояти длинное тонкое лезвие. Крис понял, что без боя ему не вырваться и приготовился драться. Стивен Барр, похоже, совсем не контролировал себя и едва ли понимал, что делал, и что вообще происходило вокруг него. Иметь дело с такими людьми опаснее всего. Такие действительно могут убить, не задумываясь ни на миг.

После секундной паузы Барр с невменяемым видом бросился на своего заложника, но, сделав шаг, поскользнулся на осколках стекла, разбросанных по приобретающему все больший наклон полу. Закрываясь рюкзаком от ножа, Катферт метнулся в сторону и успел уйти от удара. Нож слегка задел рюкзак и выскользнул из руки нападавшего, безуспешно пытавшегося вернуть себе равновесие.

Оказавшись на полу, он не растерялся и, поспешно развернувшись к своей жертве, поймал парня за ногу. Тот не ожидал столь резкого и ловкого выпада со стороны своего противника и повалился в прихожей перед входной дверью. Однако сдаваться молодой астроном даже не думал и принялся отбиваться от неприятеля ногами, нанося удары прямо в голову.

– Твою мать!– взревел Стивен и, отпустив его, схватился за лицо.– Ты труп!

Слышишь? О-о-о, мое лицо!!! Ты разбил мне лицо! Я убью тебя!!!

Разумеется, Кристофер не собирался ждать, когда его убьют. Не обращая внимания на ушибы и порезы на руках, которыми он угодил во время падения прямо в стекло, он быстро поднялся на ноги и, не забыв о рюкзаке с ноутбуком, пулей вылетел из номера. Его поспешный путь лежал в направлении передней части корабля, к той самой площадке, куда считанные минуты назад точно так же бежала и Джинива Беттелз.

В дверях, разделявших коридор с номерами и лифтовую площадку, молодой человек столкнулся с двумя охранниками, шедшими ему навстречу с фонарями в руках.

– Помогите мне!– выдавил из себя призыв о помощи Крис.– Помогите! На меня напали и хотели убить! У него нож и он опасен!

Указав туда, откуда он прибежал, астроном хотел сказать еще что-то, но услышал голос одного из охранников.

– Вам следует выйти на прогулочную палубу и занять очередь к спасательным шлюпкам!

Не нервничайте! Держите себя в руках!– проговорил тот.

– Да, да… Я уже иду. Но вы слышали, что я сказал? На меня было совершено нападение!

– Мы вас поняли,– поспешил успокоить его другой охранник.– Идите на палубу, а мы…

И тут оба блюстителя порядка увидели, как из номера, находившегося в нескольких десятках ярдов от них, вышел человек с ножом в руке и дико сверкавшими глазами.

– Это он!– возгласил Кристофер.– Это он! Убийца!

Повторив это еще раз, парень выбежал на площадку, оставив охранников позади себя.

Двигаясь вперед, он услышал, как один из них воскликнул:

– Это же тот тип, которого было приказано найти и задержать! Он устраивал беспорядки на борту!

– Другой крикнул:

– Эй, ты, стой на месте! Брось нож и сдавайся!

Охранники сорвались куда-то. Видимо, Барр начал от них убегать, и те решили его преследовать.

Еще несколько мгновений Кристофер Катферт двигался к выходу на лестницу, но затем внезапно остановился и повернул к третьему лифту. Возле его двери в полумраке он различил какую-то маленькую вещицу и решил посмотреть ее. Уж больно знакомой она ему показалась. Нагнувшись к ней и взяв ее в руки, молодой астроном остолбенел. Это были наручные часы в виде сердца на золотом браслете, которые носила Джинива! Это были ее часы! Крис был уверен в этом. Внутренний голос ему подсказывал, что это так.

Держа в руке золотые часики, потерянные Беттелз, парень выпрямился. В голове снова бушевал вихрь мыслей, и прокручивались различные варианты того, что могло приключиться с его любимой. Наверняка ей случилось встретиться с Барром. Скорее всего, он вновь пытался ее побить, но девушка вырвалась и побежала сюда! Должно быть, она села в этот самый лифт, чтобы поскорее перебраться на другую палубу и скрыться от преследователя. Только электричество на корабле отключилось! Как она могла это сделать? Если она села в лифт перед самым отключением света, то выйти на другом уровне она могла не успеть! И что, если она поспешила к нему, а он – дурень – уже ушел оттуда? Черт побери! Как все неудачно складывается! Знать бы точно, что произошло с Джин и где она сейчас!

Размышления Катферта длились несколько секунд, пока, наконец, не были прерваны.

На площадку выбежало несколько человек с вещами, которые, судя по всему, спешили покинуть опустевшую пятнадцатую палубу и присоединиться к эвакуирующимся.

Люди прошли мимо и даже не обратили на него внимания. Когда они удалились, вокруг вновь воцарилась тишина. Крис взглянул на дверь лифта и вдруг нажал кнопку вызова. Бесполезно. Электроэнергии не было. Он вздохнул и еще раз посмотрел на часы, судорожно соображая, стоит ли возвращаться к себе или лучше идти эвакуироваться одному, без Джинивы, надеясь, что она именно так и сделала.

Но только он шевельнулся, намереваясь начать действовать, как тут же возникла мысль о том, что Джинива вряд ли могла так скоро покинуть судно. Вдруг она еще где-то здесь и нуждается в чьей-нибудь помощи? Что же делать? Что же делать?

Никак не получалось решиться на то или иное действие. В мучительных сомнениях парень опустился на корточки и, припав спиной к дверце лифта, закрыл глаза, стараясь успокоиться и все же что-то решить. Безуспешно.

Его охватило отчаяние. И теперь уже совсем не тянуло бежать, спасаться. Было все равно, затонет корабль или нет. Но было страшно представить себе, что его конец может оказаться именно здесь, на тонущем "Амбассадоре". Крис очень боялся погибнуть здесь, но спасаться не торопился. Что-то его держало на месте. Что?

Палубы нагнулись настолько, что стоять на ногах, не за что не держась, становилось все труднее и почти невозможно. На открытых палубах происходили пугающие вещи. Люди кричали друг на друга, толкались, дрались за места в шлюпках и на плотах, кидались за борт в надежде, что тогда их обязательно подберут, какой бы ни была по счету их очередь. Некоторые теряли равновесие и скатывались по наклоняющемуся полу в воду. Паника набирала силу, но Кристофер Катферт спокойно сидел возле лифта, словно погрузившись в некий транс.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю