355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Радин » Долина (СИ) » Текст книги (страница 5)
Долина (СИ)
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 19:52

Текст книги "Долина (СИ)"


Автор книги: Сергей Радин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)

– Длина?

– Локтей десять-двенадцать.

Словно эхо, от первого воина, стоявшего ближе всех к Астри, ушли в конец цепочки шёпотом повторяемые слова: "Длина – локтей десять-двенадцать".

– Чего надо опасаться?

Она переглянулась с Волком и Драконом. Бродир кивнул Родрику, и тот заговорил медленно, с большими паузами, чтобы воины успели передать вести:

– В обличии гусеницы страшнее всего у них пасть. Длина нижней челюсти – с крокодилью. Зубы тонкие, как гвозди. Слюна ядовитая, но смертельна не сразу. Ползуны предпочитают пожирать жертву заживо. Поэтому только парализуют её. На волосках по телу тот же яд. Есть только передние лапы. Короткие. Каждая лапа – твёрдый и острый, как нож, коготь. Лучше на него не попадаться. Доспехи режет, как масло.

– Вы очень хорошо осведомлены о Ползунах. – Глаза лорда заледенели. – На диво хорошо – даже для чародеев.

Астри сама не заметила, как набрала воздуха для вздоха. Опомнившись, она попробовала задержать дыхание, отчего вздох всё-таки получился, но таким прерывистым, что повелитель Всадников Смерти поневоле обернулся к ней.

– Да, это так: они знают слишком много для чародеев, – невольно задирая подбородок, сказала девушка. – Но вполне достаточно – для тех, кто убивал Ползунов.

Она возмущённо встряхнула головой (светлые волосы мягко взлетели), досадуя, что не может найти слов посильнее в защиту друзей, и отошла к леди Юлиане – уже боясь сказать какую-нибудь дерзость, о которой потом пожалеет.

С привычной уже для всех усмешкой лорд Валериан взглянул ей вслед.

Девушка почувствовала его взгляд, но обернулась уже непроницаемо спокойная.

Немного попривыкнув к манерам лорда Валериана, все трое уже разгадали тайну его вечно насмешливого рта.

– Итак, вы перечислили всё то, с чем опасно сталкиваться в битве с Ползунами, – как ни в чём не бывало снова заговорил лорд, обращаясь к Волку. – А есть ли у них уязвимые места?

– Лицо. Я не оговорился – именно лицо, – сказал Родрик. – На первый взгляд, обычное человеческое лицо – за одной маленькой уступкой: размером оно в четыре человеческих. Если суметь погрузить меч в любую его часть – Ползун мёртв. Но не стоит искать возможность срубить ему голову. Головы у Ползуна нет. Есть тело гусеницы – и лицо до нижней части вытянутой, крокодильей челюсти. Если захотите перерубить тело – даже в самом сильном ударе меч застрянет в плоти Ползуна на полпути, и вытащить его почти нельзя. Обычный приём нападения Ползуна – он встаёт на основную часть тела и падает – или прямо, или изогнувшись в сторону. Видели, как извивается гусеница? У Ползунов те же ухватки.

– Бродир из рода Драконов, сможешь ли ты использовать магический огонь против Ползунов?

– Для такого огня надо накопить силу, да и хватает его только на один раз, – с явным сожалением откликнулся Дракон.

Астри не удивилась, когда лорд Валериан обратился к Бродиру: как любой хороший военачальник, в первую очередь он искал возможность обойтись без потерь.

– И я не знаю, будут ли гореть Ползуны, – почти извиняющимся тоном добавил Бродир. – Могу предложить направленный огонь по стенам в начале битвы. Но Ползуны могут просто упасть со стен.

– Упасть со стен, – повторил лорд Валериан. – Значит, нам надо идти через пещеру двумя колоннами лицом к стенам? Тогда огня не надо, пока не доберёмся до середины. Они ждут, когда мы пойдём под ними?.. Копья и мечи, Всадники Смерти!

Последние слова он сказал тихо, но так сильно, что Астри показалось: они и без передающих долетели до самого дальнего воина в колонне.

Шевельнулся воздух. Внимательно слушавшие разговор воины приготовились.

Короткие, но чёткие команды лорда Валериана выполнялись мгновенно: отряд Всадников Смерти разделился на две колонны; во главе встал сам лорд с двумя воинами; сразу за ними – Родрик и Бродир, затем две леди, а за ними остальные.

Обернувшись к Всадникам Смерти, лорд Валериан зарычал в полный голос:

– Мы не прорываемся сквозь полчища Ползунов! Мы убиваем их всех!!

– Всех!! – прогрохотало воинство. – Всех!!!

– Всех! – вместе с воинами вскричала Астри и побежала за лордом, взвинченная его страстным призывом и обещанием, взвинченная чеканным шагом двух колонн, бегущих повторяя: "Всех!.. Всех!.."

Они ворвались в пещеру столь яростно и стремительно, как, наверное, не ожидали от них враги. Из пещерного коридора успели выбежать последние двое, а ведущие успели остановиться, повторяя грозный клич: "Всех!", когда Бродир вскинул руки над колоннами – и слепящий белый огонь промчался дугой под сводами громадной пещеры. Воины едва не сбились с клича при виде зашевелившихся белесоватых стен. Но разъярённое рычание лорда Валериана перекрыло замешательство: "Рр-раа!" И воины мгновенно сплотились в рядах с тем же рычащим и безумно воодушевлённым: "Р-ра!!"

Разгорячённая Скорпа с двумя мечами чуть не завизжала при виде неуклюже падающих со стен Ползунов: они должны прыгать со стен, но никак не падать! Полное впечатление, что их сорвало мощью человеческой ненависти, воплощённой в крике…

Астри было мельком глянула на друзей – и сразу отвести глаз не могла. С юношами что-то творилось: всегда рассудительный, Родрик стискивал рукояти мечей, царапая собственные кулаки пока короткими, но острыми когтями; на невозмутимом, но каменном лице горели боевым огнём призрачно-жёлтые глаза; Бродир растерял всю свою показную взрослость: высокий, он смотрел вдоль колонны воинов так вдохновенно, словно созерцал нечто прекрасное и возвышенное, отчего вот-вот расплачется.

Кто-то чуть подтолкнул Скорпу под руку. Леди Юлиана. Она машинально отступила, когда гигантская гусеница, извиваясь, приблизилась с её стороны. Ползун привстал метра на полтора – грузный, с подрагивающим, словно студень, рыхлым телом. Белёсые глаза подземного жителя вылупились на женщин, начала раскрываться губастая крокодилья пасть, словно уходящая в тело. Леди Юлиана быстро шагнула вперёд и вогнала топор в глаза чудовища. Глаз смачно чавкнул – и Скорпа опомнилась.

Следующий Ползун кинулся к ним, взвившись над землёй. Астри отпрыгнула, метнув перед тем один из мечей в развёрстую пасть. Ползун сильно ударился лицом в груду камней, тело содрогнулось и обмякло. Скорпа поспешила выдернуть меч – и попятилась: с покатой стены скатывались три Ползуна.

12.

Алек Валериан.

Алек никогда бы не подумал, что столь грузные на вид существа могут быть вёрткими, как спугнутые головастики в каком-нибудь застоявшемся болотце. И громогласными, как стая выпей: они орали, вопили, верещали так, что в ушах звенело.

В первую уродливую рожу он воткнул меч чуть не концов гарды. Слишком долго провозился, как выяснилось. Обернулся на движение сзади. Сотник Элид, бывший справа, словно прислонился отдохнуть к невысокому столбу, который венчало перекошенное невиданной злобой лицо. Лицо клюнуло голову Элида, обляпав её стекающей, блестящей в тёмно-жёлтом свете пещеры слизью. Алек – или кто-то другой со стороны – почти безразлично подумал: "Почему Элид стоит – не уходит?"

Резко шуршанул воздух: копьё второго сотника, Гедеона, врезалось в угол распяленной челюсти кошмарного лица. Взревевший Ползун неожиданно легко опрокинулся – вместе с точно приклеенным к нему Элидом, уже бесповоротно мёртвым: Алек успел заметить, как судорожно сжались челюсти мычавшего Ползуна вокруг головы человека. Обливаемое чёрными в темноте струями брызнувшей крови, тело вздрогнуло и опало, погружаясь в обмякшее тело гигантской гусеницы.

– Лорд! – раздражённо рявкнул Гедеон.

На мгновение Алеку показалось – рослый Всадник обрушит удар мечом на него. Но Гедеон ударил слева от его головы и, вцепившись в плечо камзола, выдернул Алека из-под фонтанирующего яда Ползуна за его спиной.

Придя в себя от неожиданности (задним числом он ещё удивится своей первоначальной неповоротливости), Алек молниеносно сунул оба клинка под мышки Гедеона. Взревев, подкравшийся снизу Ползун отпрянул от внезапного укола. Сотник, за секунду до движения Алека пронзивший чудовище, пытавшееся плюнуть в него, стремительно развернулся. Меч в правой подпрыгнул. Рука подхватила его, словно метательный нож, и послала прямиком в раздувшиеся чудовищные ноздри.

– К леди и чародеям! – гаркнул Алек Гедеону и помчался между двумя рядами дерущихся воинов.

Он мчался, словно сторожевой пёс, ревниво охраняющий порученную его заботам собственность, с короткими остановками, чтобы увидеть, помочь, запомнить.

Почти все факелы валялись на земле, искря вытекающим жиром. Свет в пещере – белыми вспышками – обеспечивал, как ни странно, Бродир. Алек вынужденно признал, что большинство Всадников Смерти действует эффективно лишь благодаря чародею. И тут же забыл о Бродире и признании.

С гибелью каждого Всадника цепочка воинов продолжала смыкаться. Хотя, несмотря на предупреждение и выучку, некоторые из молодых в азарте боя выскакивали из рядов. Кое-кто оказывался удачливым и успевал возвращаться под защиту дружеских клинков. Но кое-кто пропадал. Алек, помогая Всадникам против плотной группы бешено подпрыгивающих Ползунов, заметил: одно из чудовищ пирует в сторонке над ещё живым человеком, отделяя его конечности лапами-ножами. Причём пирует напоказ, чтобы остальные Всадники видели, что и как он делает… Несмотря на сумасшедшую оборону, один из Всадников не выдержал – кто, Алек не разобрал, слишком стремительно действовали: стрела ударила в горло жертвы, безучастно глядящей в ничто. Ползун взревел и явно хотел присоединиться к атакующим. Однако, кажется, тот же стрелок машинально, как в обычном бою, успел переложить стрелу. Морда чудовища – мишень удобная, не промахнёшься даже в запале.

Снова бег – то внутри двух рядов, то вдоль цепочки обороняющихся. Мёртвое тело здесь – увидеть; расширяющаяся брешь там – вступить в схватку, ободрить своим присутствием.

Вспышка. Алек увидел: шагах в десяти от своих пятеро отбивались от окруживших их Ползунов, явно намеренно отрезавших воинов от основной группы. И не просто отбивались – не подпускали чудовищ к телу на плитах.

"Погибнут и отряд обескровят!"

Ползуны между пятёркой воинов и отрядом перемещались с лёгкостью пушистых шариков в пору тополиного цветения. Когда один из них задом оказался перед Алеком, тот без раздумий пнул в подставленное место и выстрелил из арбалета в дёрнувшуюся к нему рожу. И – бросился к пятерым. Те стояли неколебимо – лучшие рубаки в отряде. Мечи мелькали, вычерчивая невероятные траектории. Один шагнул в сторону – Алек кинулся в брешь, рассчитывая одним прыжком оказаться в кольце пятерых. Рядом свалилось что-то тяжёлое. Алек не успел оглянуться. Рукав пронзили шипы, словно он сдуру приложился к колючкам чертополоха. Локоть обожгло ледяной болью. Падающий меч из правой он подхватил левой, уже стоя среди пятерых. Пальцы, которых он не чувствовал, напрочь отказывались служить. Он не знал, что за яд впрыснули шипы Ползуна, но помнил, что большинство ядов действует слабее, если им не покоряться и двигаться и двигаться, не давая мышцам застыть. Он передал арбалет Керку, сразившему то чудовище, которое только и успело коснуться его ядовитыми шипами, и нагнулся к телу у ног Всадников. Рунни. Оруженосец. Смотрит в пространство. Если смотрит. Из-за этих глаз не уходят воины. Живые же. А взять с собой – никак. Ползуны сомнут оборону мгновенно.

Кое-как действуя одной рукой, Алек поднял Рунни и взвалил его на плечо. Шлёпнулся под ноги Ползун – небольшой совсем, хотел, видимо, исподтишка влезть в оборонное кольцо. Не сомневаясь, Алек ударил железной подошвой сапога в нос, от тяжести на плече, естественно, напирая на каблук. Под сапогом хрустнуло – несколько раз, уходя всё глубже и глубже. Ползун хрюкнул, съёжившись, – и обмяк.

– Пошли! – бросил Алек, не оборачиваясь.

У пятёрки будто сил прибавилось. Ещё бы: и о Рунни не надо думать, и к своим, наконец, можно присоединиться.

Но и Ползуны оживились, видя, что отбитая добыча уходит из-под носа. Смачные шлепки торопливо падающих туш зачастили, словно со второго-третьего этажа замка кто-то выкидывал на дворовые камни тяжёлые пуховые перины.

Десять шагов до отряда. Оттуда помощи ожидать нечего. Самим несладко приходится. Алек помогал Всадникам чем мог: предупреждал о появлении чудовищ ("Справа!.. Впереди!"), сам бил сапогом, если представлялась возможность. Плохо, что, несмотря на все его старания, яд продолжал охватывать его сильное тело ледяным объятием.

Сначала он почуял, что тело Рунни, самого легковесного в отряде, уже не просто свисает с плеча, но сильно давит на него. Затем холод добрался до ног: они отяжелели, и Алек уже не шёл, а ковылял, со злобой на собственное, поддающееся слабости тело, ощущая, как холод превращает кровь в морозный лёд. Затем – глаза. Он начал видеть странные вещи: люди и чудовища то взлетали к потолку, к белым вспышкам, но не замечали этого взлёта, продолжая биться до последнего вздоха; затем опускались чуть ли не по колено в землю, в дымный чёрно-жёлтый туман, мелькая в нём странными тенями, – и всё-таки не видели собственных странных перемещений. Теперь Алек не мог и просто так взглянуть в сторону: в глазах полыхали высверки молний, едва в поле зрения попадали горящие факелы на полу или вспышки от того светского хлыща, который так здорово, мастерски управлял огнём.

… Управлял огнём. Немеющие, плохо ворочающиеся мозги уцепились за эту мысль. Он присмотрелся сохнущими, больными глазами и сквозь фантасмагорию лихорадочного света и безумных теней всё-таки разглядел и понял: огненные вспышки Бродира слабеют. Чародей ранен? Или ослабел? В любом случае – весть плохая. Без его огня, при свете лишь нескольких факелов, большинство из которых погасло (при вспышках видно, как они дымятся), Всадникам живыми не пройти.

Алек машинально поднял туго ворочающиеся глаза на стену пещерной залы. Сердце замерло, когда, покачавшись, стена установилась на месте. Тусклая вспышка. Камни, составляющие стену, появились отчётливо.

Он взглянул на пятерых, в кругу которых стоял. Язык совсем тяжёлый, но Алек заставил себя говорить:

– Стена чёрная…

Слова выползли изо рта, словно те же Ползуны, только подраненные. В криках, рыке и пронизывающем тело визге их никто не услышал. Тогда он разозлился и сквозь пелену в глазах, сквозь ледоходный гул и треск в ушах рявкнул (показалось ему):

– Стена чёрная!

Ближайший к нему Всадник дрогнул. И – наступила пауза, в мгновения которой Алек погрузился в сумеречный туман, такой плотный, что сжимал его тело ледяными оковами.

Далёкий крик, призрачный, будто из тяжёлого сна, снова вытащил его на поверхность, к людям:

– Стены чёрные!.. Стены чёрные!..

Снова бредовое мелькание в глазах. Левая рука, застывшая придерживая Рунни за пояс, теперь бессильно висела, застрявшая в том же поясе оруженосца. Ноги он ещё чувствовал и упрямо шёл, не заботясь ни о врагах, ни о соединении со своими. Шёл по странной инерции, пока вдруг грохочущий крик не свалился на него, словно водопад, смывая болезненную тяжесть и леденящий холод в ногах:

– Стены чёрные! Стены чёрные!

Измученные долгой битвой с чудовищами, Всадники увидели, что на стенах пещеры Ползунов нет, да и на выложенной плитами дороге их осталось мало. Взбадривая себя криком, воины с утроенной яростью из обороны перешли в наступление.

Алек брёл, с оруженосцем на плече, поддерживаемый мощью этого крика. Он не заметил, как вместе с пятью Всадниками прорвался к воинской колонне, не заметил, что огненные вспышки Бродира сразу после боевого клича стали такими яркими, что ослепляли бы, не запускай он их под самый потолок пещеры.

Он уже добрёл до середины поредевшей цепочки воинов, когда крик впереди усилился, обретая оттенки победного. Это Родрик додумался до военной хитрости: велел Бродиру каждую вторую вспышку направлять на Ползунов, ослепляя их. Твари от яркого света, бьющего прямо в глаза, цепенели не слабее отравленных их ядом людей. Легко уничтожив чудовищ на своём участке, воины развернулись и побежали смертельной волной назад, к концу цепочки. Впереди – Дракон, теперь уже легко берущий силу не из грозного клича, а из радостного возбуждения людей. Грязный (пару раз сбили на землю Ползуны, но не смогли проткнуть шипами драконьей шкуры), измазанный в саже чадящих факелов, без оружия в руках (оба меча на поясе – его теперь охраняли как царскую персону!), он бежал, посылая по сторонам волны белого огня, и где-то внутри удивлялся, что можно быть таким же счастливым и от обыкновенного человеческого бега, каким Дракон бывает, падая в бездну и паря на драконьих крыльях.

Алек ничего этого не знал. Он наконец остановился, бездумно покачиваясь на подламывающихся ногах. Он уже не помнил, что на плече у него вытащенный из адского пекла человек, зная только одно: что-то давит на него только с одной стороны, и давит так сильно, что он вот-вот упадёт. Все силы он напряг, лишь бы устоять на месте.

– … Лорд Валериан! – вскрик болезненно ударил по ушам.

Вокруг забегали люди, сняли ношу с плеча, уложили. Стало легче, и откуда-то явилось знание, что теперь можно расслабиться. Смертельный лёд медленно двигался вместе с кровью – и уже кое-где вместо крови. Мир сузился до небольшой щели, будто Алек стоял за смотровым окошком караульных ворот. Из этой щели до засыпающего сознания из невероятной дали еле слышно донеслось:

– … Этот мёртв… Как помочь живому…

"Я не мёртв", – силился сказать Алек, но губы стали чужими, они не поддались его желанию. Остатками сознания он злился на себя за эту неподвижность, как вдруг странное тепло сошло на него, а кто-то, предупреждая, позвал издалека: "Алек! Алек, помни: левая сторона умирает последней – с последним стуком сердца!" Левая… Алек сжал пальцы левой – двигаются.

Над крошечным окошком из его мира во внешний склонилось прекрасное лицо женщины. В своём мороке он не помнил, как её зовут. Но помнил, что именно её должен добиться во что бы то ни стало. Ощущение потери медленно перерастало в злость, новым теплом плеснувшую по телу. Оно раздвинуло узкое окно во внешний мир и помогло Алеку нащупать пальцами левой что-то очень знакомое и удобное для них.

Окно раскрылось шире.

И – ярость окатила Алека бешеным жаром: рядом с прекрасным лицом женщины, за её плечом, нависло другое лицо, огромное и уродливое. Оно насторожённо огляделось и приблизилось к голове женщины, озабоченно рассматривающей Алека. Снова огляделось, опустило глаза, распустив вислые губы, – и пронзительно заверещало. Вопль оборвался, едва начавшись.

Юлиана с всхлипом отскочила от падающего за её спиной Ползуна, в чьём глазу торчал кинжал с узким клинком.

Рука Алека бессильно упала. Командир Всадников Смерти спокойно вытянулся на плитах – с той же вернувшейся на губы насмешливой улыбкой. Насколько он мог соображать в этом состоянии, пришло время отдохнуть. И с лёгкой душой он закрыл глаза.

13.

Эрик.

Размышляя, с чего бы начать рассказ о море, Эрик вдруг подумал, что он и Велимир похожи на путников из старой притчи. Те долго шли и устали, а до конца пути ещё далеко. И тогда один предложил: "А давай сначала я тебя понесу, а потом ты меня? И не заметим, как дойдём". Другой поразился: "Мы оба устали, а ты хочешь, чтобы мы несли друг друга?!" Но первый улыбнулся: "Сначала я расскажу тебе историю, а потом – ты мне". Они и вправду не заметили, как за увлекательными рассказами дошли до дому.

Одна из особенностей варварской души Эрика – его сильная восприимчивость к движениям дикой природы. Мальчишка рядом – именно такое движение. Велимир привык укрываться за каменными стенами, привык к почитанию, но, судя по характеру, он может и готов меняться. Как дерево, сбросившее листья, но после поры зимней спячки вновь зеленеющее, едва пригрето солнцем. Как прирученный львёнок, который весело играет во дворе, но который, возвращённый в родные места, начинает с боем занимать своё место под солнцем. Такому мальчишке Эрик мог рассказать многое.

И всё же кое-что он утаил. Варварская хитрость и насторожённость не прирученного цивилизацией зверя подсказывали: от змея, громадной волной текущего рядом, буквально в шаге от них, может исходить опасность, и лучше ему многого не знать. Да и возможному будущему повелителю Ползунов рассказывать ли о том, как племя Чёрного Медведя жило, до поры до времени кормясь охотой на дикого зверя и от возделанной земли? Нет, не стоит. Как не стоит говорить о том, что варвары превратились в организованную бандитскую орду, оттого что, вдруг оказалось, племя живёт на спорном клочке земли между двумя королевствами. Три года попытки двух деревень, сжигаемых и выстраиваемых наново, выжить привели племя к логичному выводу: не желаешь принадлежать ни тому, ни другому царьку, – лучше стать кочевниками. Ненадолго, но попробовали жить такой жизнью. И однажды наткнулись на край, тихий и величественный: каменистая равнина с редкими лесистыми островками мягко и постепенно спускалась к холодному морю. Племя, так и не привыкшее к кочёвкам, огляделось, и старейшины решили: быть по сему – строимся и живём здесь. Соседи – далеко; властители на землю бесплодную да на народ непокорный не зарились; пиратов отвадили быстро. И – построились. А обжившись, обнаружили, что лучшее ремесло для мужчины, которому покровительствует Чёрный Медведь, – война.

Море тоже тянуло. Эрик часами мог сидеть на берегу – тихо ли на море, шторм ли бушует… Пристало как-то торговое судёнышко к их берегу. Варвары купца не тронули. Военную добычу обменяли на нужные в хозяйстве вещи. Вот тогда-то Терье и уговорил Эрика с оказией посетить богатый торговый город Стератум на южном побережье.

Десятка воинов купец, может, и не взял бы, но двоим – обрадовался. Своей охраны нет, только моряцкая команда… Трое суток судёнышко бороздило ужасающую Эрика бездну, от которой дух захватывало. Трое суток без сна из боязни не увидеть главного, хотя что именно главное – и не знал. Терье-то как на палубу корабля взошёл, так и валялся в нижнем помещении в обнимку с винным бочонком, подаренным купцом на двоих. Эрик к бочонку не притрагивался – равнодушен к бражке: что есть она, что нет – всё равно. Он всё старался понять: почему так – совершенная пустыня из воды и неба, а глаз отдохнуть не отпускает!

В первую же ночь, едва вздремнул, разбудили. Опасливо косясь на храпящего Терье, тёмная фигура, чуть видная в тусклом свете из коридора, шёпотом позвала:

– Господин Эрик!..

Варвар сомкнул пальцы вокруг рукояти меча ещё до оклика. Человека не узнал, а тот торопливо сказал, замахав пустыми руками:

– Рулевой велел будить. Сказал – ругаться не будете.

Хмыкнув, Эрик пошёл вслед за посланным юнцом. Судя по последним словам, опасности не ожидалось.

Уже на палубе варвар понял, почему рулевой велел звать его. Судёнышко стояло без движения, почти не качаясь на ленивых волнах. Ночная смена гребцов сидела, затаившись, словно людей и не было. Слева – крутейшие высокие скалы. Близко к одной из них, прячась в чёрной тени, и встало судно. Впереди, где серо-мраморное морское полотно упирается в тёмно-синий мерцающий бархат неба, играли два морских дракона – два гигантских змея с прозрачно-ребристыми крыльями в верхней части. Они взмывали в небо – изогнувшись, ныряли в волны; гонялись друг за другом; застывали против друг друга, словно отражения.

Эрик от колдовского зрелища только похолодевший воздух сквозь зубы втянул. А крепкий бородач рулевой довольно усмехнулся: он ещё днём заметил, как море, словно магнитом, тянет варвара.

Остальные два дня прошли без происшествий. На южном побережье моря Атлантов варвары распрощались с купцом, который напоследок дал хороший совет: не везде расплачиваться драгоценными камнями, да и вообще лучше не показывать, что у них есть драгоценности; чаще наниматься в сопровождение к какой-нибудь важной персоне – и мир повидаешь, и денежку огребёшь.

Практичный Терье (вся практичность которого сводилась к озабоченности не переплатить бы за выпивку) воспринял совет очень серьёзно. Именно он в одном из трактиров разговорился со стражником из дворца правителя Стератума и узнал, что хозяин его, Кириак Роскошный, через день-другой должен отправиться на маленький остров боевого ордена тивериев. Остров венчал священный храм. Словно маленький город, он занимал почти всю поверхность острова и славился запутанными подземными и надземными ходами, разобраться в которых могли лишь воины-монахи. Кириак Роскошный желал принести жертву богам войны, чтобы его благословенный край и далее процветал под их защитой.

Стражник пообещал Терье поговорить с начальником дворцовой охраны и, как ни странно, поговорил. Через день варвары в составе пышного кортежа на нескольких судах вновь отправились в море.

Пока охрана, бряцая оружием и сапогами по мраморным плитам, шла следом за правителем (скорее не охраняя, а придавая величественности его шествию), варвары исподтишка, но намётанным глазом недавних охотников, естественным образом переродившихся в грабителей, определили то желанное для них, без чего храм легко обойдётся. Их даже не смутило, что храм полон энергичных и суровых монахов в длинных балахонах, подпоясанных ремнями с обязательными двумя мечами на каждом. Варвары только пренебрежительно переглянулись: обоерукие? Это ещё ничего не значит. Храмовники не воевали лет пять-шесть – по слухам. А чистый бой тренировок по результатам не всегда совпадает с боем настоящим. Оставалось две проблемы: меч, на который запал Терье, и алый камень, сияние которого Эрик ощущал даже спиной, покоились на высоких, видных со всех сторон подставках; вторая проблема – островок со всех сторон окружён морем. Как быть? Свою первую проблему Терье решил легко: в момент жертвоприношения, когда глаза всех устремились на взывавшего к богам верховного жреца, он тихо, под бормотание армии монахов, поменял мечи, благо вожделенный меч во время церемонии оказался за спинами. Клинок утонул в замызганных ножнах, а рукоять исчезла в складках выданного начальником охраны плаща. Что на подставке лежит теперь грубо сработанный варварский меч, вряд ли кто разглядит до конца ритуала, а то и позже.

Терье поднял бровь, взглянув на Эрика. Тот незаметным кивком указал на центр церемонии. Терье пригляделся – и вытянул губы, словно собираясь присвистнуть. Жрец стоял между двумя столбиками. На одном сиял изумруд, на другом – нестерпимо и так призывно сверкал и переливался красный камень, что у Эрика сердце вздрагивало.

Ритуал закончился. Предстоял торжественный выход Кириака Роскошного из храма на корабль.

На всякий случай Эрик шепнул Терье:

– Если что – мы с тобой незнакомы. Познакомились в трактире.

Усища Терье медленно разъехались в стороны – дружок ухмыльнулся, сообразив: Эрик собирается схватить камень на глазах у всех, а дальше – как Чёрный Медведь рассудит…

Эрик уже рассчитывал мгновение, когда окажется ближе к камню. Уже приготовился к великой битве со всеми, кто встанет на пути.

Но случилось нечто неожиданное. Верховный жрец вдруг остановил торжественное шествие правителя. Пока храмовые служки заворачивали процессию, он бережно снял с подставки рубин. Пристально следивший за происходящим, Эрик только сейчас обратил внимание: камень не просто сверкает – он ритмично пульсирует.

Не очень довольный Кириак Роскошный обратился к верховному жрецу:

– Что заставило вас вернуть меня?

– Видишь ли, о повелитель, ритуал жертвоприношения разбудил камень войны.

Правитель Стератума встревожился: он-то, в очередной раз умилостивив военных богов, в мыслях уже предавался привычной жизни. Если словам жреца он мог и не поверить (а вдруг тот хочет храму жертвы побогаче?), то не поверить камню не мог. Он смотрел на беспокойное алое биение, и даже со своего места Эрик видел, как обвисают складки дородного лица человека, привыкшего к роскоши и покою. Но себя в руки взял.

– Что это значит? Надо готовиться к войне?

– О нет, мой повелитель! Этот рубин – сильный военный талисман. Он почти живой и сразу чувствует человека, с которым хотел бы остаться. В наш храм он попал из другого храма – с нашим воином-храмовником. Он сам выбирает себе хозяина.

– Вот как? – оживился правитель. – И сейчас камень выбрал кого-то из моей свиты?

Жрец почти незаметно усмехнулся; хоть он и прикрыл своё злорадство коротким поклоном, но многие увидели и поняли: он знает о желании правителя жить в неге и покое, но знает и о его жадности. "Воин мой – и камень будет моим!" – легко читалось в нетерпеливых глазках правителя, глубоко спрятанных в жирных складках век.

– Да, камень выбрал воина из вашей свиты, о повелитель, – безучастно подтвердил верховный жрец. – Воина, которого в скором времени ждут страшные войны. Захочешь ли ты, чтобы воин остался с этим камнем в твоём городе?

Кириак Роскошный обиженно надулся – и вздохнул. Судя по всему, он уже "присвоил" камень, и расстаться с великолепным рубином было трудновато. Но на весах лежали войны – не одна война! – и камень, которого он даже не держал в руках. С потерей последнего смириться оказалось легче. Лишь вспомнить собственный дворец, набитый драгоценностями со всего мира.

– Ну? И кто этот воин?

Поскольку возвращённая свита правителя не развернулась, а он сам прошёл вперёд, охрана оставалась всё это время рядом с жрецом. Переглянулись только Эрик и Терье. Остальные, вышколенные, не шелохнулись, хотя явно сгорали от любопытства… Верховный жрец вытянул руку с камнем и пошёл вдоль шеренги застывших стражников, делая рядом с каждым воином короткое движение в его сторону.

Эрик вдруг вспотел. Жрецу оставалось три шага до него. А варвар уже понял, что камень выбрал его. И ещё можно поспорить, кто на кого глаз положил: Эрику ли камень понравился, камень ли определил варвара.

И оказался прав в предчувствиях. Жрец даже не успел сделать тычкового движения в его сторону. Рубин полыхнул, едва жрец просто шагнул от соседнего воина к Эрику.

– Вот этот воин! – провозгласил жрец.

– Наёмник! – разочарованно протянул правитель. – И вы отдадите камень бродяге?

– Вы хотите войн, мой повелитель? – напомнил жрец.

Препятствовать передаче рубина огромной ценности безвестному воину Кириак Роскошный больше не стал.

Мгновенно остывший Эрик, чувствуя холодный пот, насторожённо принял внезапный дар и тем более предупреждение жреца:

– Будь осторожнее, воин! Обладание этим камнем ко многому обязывает.

Подраться в тот же день Эрику удалось лишь ближе к вечеру. Прихватив стражника, сосватавшего им столь благодатную службу, варвары устроили грандиозную попойку в том же трактире. Если их крепкие желудки воздействию городской браги противостояли долго, то горожане – в основном стража и охрана – напились в первые же минуты. Стражник проговорился о чудесном камне, чудесным образом попавшем в лапы неотёсанных варваров, – и пошла потеха!..


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю