Текст книги "Владигор и Звезда Перуна"
Автор книги: Сергей Махотин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 26 страниц)
6. Огненный вал
Евдоха не предложила путникам остаться и заночевать в ее небольшой избушке. Да у Владигора и не было такого намерения. Он торопился наверстать время, упущенное из-за степного пожара и непроглядного ливня, надеясь, что ночь не будет им помехой: Чуча видел ночью даже лучше, чем днем, а что до Филимона – для него ночь всегда была любимой порой суток.
Солнце еще не село, теплые лучи сочились на поляну сквозь ветви сосен и берез, а на востоке уже всплыла луна, тусклая, как рыбий глаз. Лиходей, отдохнувший и нажевавшийся сочной травы, переступал в нетерпении с ноги на ногу. Перед ним стоял козленок, бил землю копытцем и наклонял голову с маленькими, в полмизинца, рожками, будто предлагал коню пободаться.
– Что ж, прощай, Евдоха, – поклонился ведунье Владигор. – Спасибо за все. Жив буду – отблагодарю тебя.
– Не за что благодарить, – отмахнулась та. – Езжайте себе. Да хранит вас Перун.
– Будет кто спрашивать про меня, не сказывай, что был тут. Тот, кто мне пытается помешать, и тебе навредить может.
– Да нету вокруг никого, – ответила Евдоха. – Из деревни на том берегу весь народ ушел, а ближайшее жилье далече.
– Остерегайся все же, – посоветовал Владигор и зашагал к коню, где уже ждали его Чуча и Филимон.
– Князь! – окликнула его ведунья и, когда он обернулся, подошла к нему и протянула узорчатые ножны, из которых торчала костяная рукоять метательного ножа. – Возьми ножичек с собою, вдруг пригодится. Мне-то он ни к чему.
Владигор бережно закрепил ножны у пояса.
– За щи благодарю тебя, добрая женщина! – крикнул Филимон, когда они уже въезжали в лес. – Таких нигде я не едал!
Евдоха помахала им рукой. Вскоре путники скрылись в лесу, лишь тяжелая еловая ветка еще тихо покачивалась на краю поляны, напоминая, что здесь только что были люди. Начинало быстро смеркаться.
Лиходей легко бежал по ночному лесу, который постепенно редел, и ровный свет луны позволял глядеть далеко вперед. Филимон не отставал, перелетая с одной верхушки дерева на другое. Иногда он описывал круг над лесом и, не усмотрев ничего подозрительного, вновь догонял своих друзей.
– Может, позвать Фильку, пусть отдохнет? – сказал Владигор. – Рану все-таки получил.
– Да он сам сейчас прилетит, – отозвался Чуча.
И действительно, филин бесшумно опустился на плечо Владигору, стараясь не слишком сжимать когти. Он тихонько ухнул, закрыл глаза и замер.
Лес сменился перелесками, а вскоре совсем кончился. Глазам открылась серебристая в свете луны ширь холмистых лугов, дышащая прохладной свежестью молодой травы и наполненная стрекотом кузнечиков. Владигор вздохнул всей грудью, словно хотел впрок надышаться живительным воздухом своей отчины. Пределы Синегорья оканчивались.
– У меня все этот мальчик из головы нейдет, – произнес Чуча. – Не верится как-то: зимой еще младенцем был, а ныне стал отроком. Чудеса да и только!
Филин приоткрыл один глаз, покосился на коротышку подземельщика и вновь задремал. Владигор сказал:
– Со мной так тоже было в детстве. В Заморочный лес я мальцом вошел, а вышел из него юношей. Думал, шесть дней по лесу плутал, а вышло – шесть лет. Время, оно по-разному течь умеет.
– Может, и с ним Заморочный лес такую же шутку проделал? – немного помолчав, предположил Чуча.
– Может, и так, – пожал князь плечами, отчего филин опять приоткрыл круглое око и недовольно щелкнул клювом. – Может, Заморочный лес его время сжал, а после разжал, может, иное колдовское место…
– Великая Пустошь, – кивнул Чуча и тяжело вздохнул. – Что это за место, ума не приложу. Пообещал я Белуну все, что увижу, описать, а не знаю, сумею ли. Да и доберемся ли мы еще туда?..
– Сумеешь, сумеешь, – подбодрил его Владигор. – Не унывай раньше времени.
– Надо будет с этим Даром потолковать, – сказал Чуча, – порасспросить парня. Да ведь раньше чем через год Заморочный лес его не отпустит. Эх, поторопились чародеи!..
Владигор нахмурился и ничего не ответил.
Незадолго перед рассветом звезды погасли, и круглая луна, только что яркая, потускнела и едва просматривалась сквозь пелену то ли наплывших облаков, то ли тумана. Марево на небе излучало красноватое свечение, вспыхивая кое-где неяркими всполохами. Путники приписали это все той же грозе, от которой сами спешили недавно спрятаться, а теперь отдаленной настолько, что раскатов грома совершенно не было слышно. Воздух, однако, уже не был полон живительной свежести, и Владигор с удивлением обнаружил, что не чувствует вообще никаких запахов. Замолчали и кузнечики. Филин на плече у Владигора открыл глаза и не мигая смотрел перед собой.
Трава под копытами Лиходея рассыпалась с неприятным сухим треском, будто обугленная. Вскоре она сменилась песком. Филин подпрыгнул, расправил крылья и полетел вперед, держась низко над землей.
Через две-три версты Лиходей замедлил бег и стал спускаться на дно неглубокого, но достаточно широкого оврага, тянущегося поперек пути. Внизу стоял Филимон, принявший свой человеческий облик. Начинало светать, и Владигор, присмотревшись к белеющим предметам, во множестве разбросанным на песке, вдруг понял, что это рыбьи скелеты. Филимон поднял полукруглый панцирь речной черепахи, повертел его в руках и, чертыхнувшись, запустил в небо. Тот описал круг и врезался в песок.
– Чуча! – закричал Филимон. – Ты, помнится, говорил, что плавать не умеешь. Считай, что повезло тебе.
– Почему это? – спросил коротышка.
– Да утонуть негде. Через Аракос посуху переправляемся.
Владигор и Чуча спрыгнули на землю. Совсем недавно здесь текла река, сильная и быстрая, с порогами и своенравными водоворотами, раздражающими перевозчиков. Теперь она исчезла, ушла в песок. Чуча был ошеломлен. Владигор стиснул зубы и сжал кулаки, его переполнял гнев. Их враг, кем бы он ни был, дорого заплатит за содеянное!..
– Что будем делать, князь? – спросил Филимон. – Впереди пустыня, а воды у нас с собой мало. Кто ж знал, что из Аракоса не доведется испить?
– Ты, Филька, так спрашиваешь, как будто у нас выбор есть, – вздохнул Владигор. – Хотя у тебя с Чучей он есть, конечно: либо со мной вперед идти, либо назад ни с чем возвращаться. Решайте сейчас, потом поздно будет.
– Мне вернуться велено, когда врага обнаружим, чтобы чародеям о нем поведать, – сказал Филимон и усмехнулся невесело. – Мне-то что, взял и улетел. А вот Чуче, может, лучше и вернуться.
Коротышка покраснел от негодования:
– Ишь советчик какой выискался! Нет уж! Я эту Великую Пустошь своими глазами увидеть должен. А безводьем меня только такой дурак, как ты, пугать может. Да известно ль тебе, что подземельщики воду чуют не хуже, чем ты, к примеру, щи?
– Вот заладил: щи да щи! – обиделся Филимон. – Объел я тебя, что ли? Сам небось лопал и тоже не морщился.
– Ну, полно, полно, – прервал их перепалку Владигор. – Никуда еще не пришли, а уже ссорятся. Мне такие попутчики не надобны.
Филимон с Чучей замолчали, виновато глядя себе под ноги.
– Успокоились? – улыбнулся Владигор. – Тогда в путь!
Лиходей, увязая в песке, перешел овраг. Филимон вновь обернулся филином и принялся описывать круги, не теряя из виду Владигора с Чучей. Солнце уже поднялось, но лучи его с трудом пробивались сквозь красноватую мглу, затянувшую небо, не похожую ни на облачную пелену, ни на туман, ни на дым от вчерашнего степного пожара. Было безветренно и душно. Жажда начинала напоминать о себе, но путники старательно отгоняли мысли о фляге с водой, одной на троих, надеясь, что отыщется наконец какой-нибудь родник или колодец.
За полдня они преодолели три десятка верст, и уже подумывали о кратком отдыхе и драгоценном глотке из фляги. Ни человек, ни зверь не встретился им на пути. Однообразный, наводящий уныние пейзаж оживляли лишь редкие невысокие скалы, торчащие из песка, как изваяния идолов. Одна из таких скал стояла чуть накренившись и была достаточно высока, чтобы в ее тени могли уместиться конь и три человека. Здесь и решили сделать кратковременный привал.
Чуча, глотнув из протянутой Владигором фляги, передал ее Филимону и обошел скалу кругом. Затем приложил к ней ухо и долго стоял так, иногда постукивая ногтем по гладкому, отполированному ветрами камню.
– Внизу вода есть, – сказал он наконец. – Ручей. Но глубоко, не докопаться.
– Все равно копать нечем, – махнул рукою Филимон.
– Куда течет? – спросил Владигор.
Чуча указал на восток:
– Нам с ним по дороге.
– Хорошо, если так, – кивнул Владигор. – Может, наружу выбьется.
– А ну-ка тише. – Филимон приложил палец к губам и склонил голову набок, прислушиваясь. Все замерли. Через мгновение Владигор услышал отдаленный гул, напоминающий звук воздушной тяги в кузнечных мехах. Гул слышался с той стороны, откуда они приехали, и медленно нарастал, приближаясь. Лиходей беспокойно заржал.
Владигор, Филимон и Чуча обернулись на запад, напряженно вглядываясь вдаль, но долго ничего не замечали, кроме красноватого марева и желтого песка, соединявшихся на горизонте в одну темную полосу.
– Слетаю проведать, что там, – сказал Филимон и зашел за скалу. Он не выносил, когда за его превращениями кто-то наблюдает, как будто стеснялся своего дара, которым когда-то наделил его Белун, спасая от гибели. Вскоре ширококрылая птица взлетела из-за скалы и устремилась на запад.
Владигор и Чуча молча смотрели ей вслед, пока она совсем не исчезла, растаяв в дрожащем воздухе.
Гул стал уже таким сильным, что давил на уши. Происхождение его по-прежнему было неясным. Если он предвещает жестокую бурю, то должны быть хоть какие-то ее признаки – порывистый ветер или скопления черных туч. Ничего, однако, не менялось в мутном небе над головой, и воздух был все так же неподвижен и душен.
– Мне становится страшно, – признался Чуча и постарался улыбнуться, но улыбка вышла виноватой и жалкой.
Лиходей вздрагивал всем телом, тряс гривой и рыл копытом песок, будто призывая своего хозяина убраться отсюда подобру-поздорову. Владигору и самому было не по себе. Он в первый раз горько пожалел, что не надел на безымянный палец заветное аметистовое кольцо, вспыхивающее алым светом при приближении опасности. Придется полагаться не на магическую помощь, а на собственное чутье. Но сейчас чутья особенного не требовалось, чтобы понять, что нужно поскорей уносить ноги. И все же уехать и не узнать, откуда идет этот устрашающий гул, Владигор не мог.
– Ну где же этот Филимон! – воскликнул Чуча едва ли не с отчаянием.
Филимон появился неожиданно. Он кубарем выкатился из-за ближайшей скалы, вскочил на ноги и побежал, размахивая руками и крича:
– Живей бежим отсюда! Небо сворачивается! Скачите, я за вами полечу!
Владигор не совсем понял про небо, но решил, что расспросит об этом позже. Такой паники в глазах Филимона ему еще не приходилось видеть. Чуча уже был на коне. Владигор вскочил в седло и, прежде чем пустить Лиходея во весь опор, еще раз обернулся на запад. То, что он увидел, потрясло его своей неправдоподобной грандиозностью. Небо – если так можно было назвать красноватую пелену над головой – действительно скручивалось в гигантский крутящийся вал, касающийся нижним краем земли и втягивающий в себя песок, камни, скалы – все, что лежит у него на пути. Внутри этой клубящейся массы, растянувшейся во всю видимую глазом ширину пустыни, полыхали огненные молнии. Они, возможно, порождали раскаты грома, но их совершенно невозможно было расслышать в монотонно-оглушительном гуле. Это зрелище завораживало своей гибельной неотвратимостью и было даже по-своему красиво, оно притягивало, призывало забыть обо всем и слиться воедино с подавляющей волю стихией, стать песчинкой в клубящемся море воздуха, камня и огня. Вал приближался достаточно быстро, чтобы пеший не сумел убежать от него. Владигор не без усилия заставил себя отвернуться и погнал Лиходея вперед.
Они проскакали около часа, пока гул за спиной не стал наконец понемногу ослабевать. И тут Чуча спохватился, что не видит Филимона, который все время летел вслед за ними, стараясь не отставать от быстроногого коня. Владигор без лишних слов повернул Лиходея и поскакал назад. Уши снова, словно тисками, начал сжимать неумолимый гул.
Филин выбился из сил и отстал. Когда Владигор наконец увидел его, тот передвигался длинными прыжками, ненадолго и невысоко взлетая над землей. Какая-то сотня сажен отделяла его от всепоглощающего вала огненной мути, который вблизи виделся сплошной, бесконечно уходящей ввысь стеной. Владигор соскочил на землю, подхватил изможденную птицу и, прыгнув в седло, даже не стал подстегивать Лиходея – конь мгновенно ринулся прочь от грозящей гибели. Филимон отчаянно сжал когтями плечо князя, лишь на это ему и хватило сил. Когти впились в живое тело, но Владигор не обратил внимания на боль. Чуча что-то отчаянно кричал, в его желтых глазах плясал ужас. Владигору казалось, что тот просто разевает рот, будто немая рыба.
Расстояние между ними и гибельной мглой стало опять увеличиваться. Однако Владигор заметил, что конь бежит уже не так стремительно. Лиходей лоснился от пота, с губ его слетали хлопья кровавой пены. Сколько он еще сможет выдержать?..
Владигор вдруг понял, чего хочет от него Чуча, крича и дергая за рукав. Невысокая горная гряда появилась слева впереди. Подземельщик призывал скакать в ту сторону.
Вскоре стало ясно, что это не череда скалистых гор, а все та же монолитная скала, торчащая из песка и отличающаяся от прочих размерами и причудливой формой. Ее длинная горбатая спина, утыканная острыми верхушками, напоминала ощетинившегося и окаменевшего дракона. Возможно, это была вершина некогда громадной горы, чье основание теперь было скрыто под толщей песка. Склоны ее были почти отвесны, и Владигор приостановил задыхающегося коня, раздумывая, с какой стороны лучше объехать это, увы, не убежище, а препятствие. Внезапно Чуча спрыгнул на землю и побежал туда, где скала делала изгиб, словно поворачиваясь боком к накатывающемуся смертоносному валу. Добежав до поворота, Чуча обрадовано, как показалось Владигору, подпрыгнул и что-то закричал. Вновь ни слова нельзя было разобрать из-за гула. Владигор подскакал к подземельщику. Тот стоял у небольшого грота, углубляющегося в скалу не более чем на десять шагов. Грот был неширок, но Лиходей все же смог протиснуться туда, когда с него спешно поснимали седельные сумки. Филин, первым скользнувший в глубину, уже успел снова принять человеческий облик. Конь и трое путников прижались к дальней стене и, все еще тяжело дыша, принялись ждать. Ничего другого больше не оставалось.
Долго ждать не пришлось. Гул заполнил тесный грот, стал нестерпимым и почти осязаемым. Все трое закрыли уши ладонями, но это мало помогло. Земля затряслась, в боковой стене появилась трещина, и Владигор испугался, что низкий потолок сейчас рухнет. Затем все поглотила жаркая тьма.
Окна просторного зала были широко распахнуты. Легкий ветерок теребил прозрачную ткань занавесок и шелестел снаружи длинными пальмовыми листьями. Посреди зала стояла круглая ваза, искусно вырезанная из цельной малахитовой глыбы. Над ней весело звенел маленький фонтан, голубая вода стекала вниз по многоярусным чашам, наполняя мраморный пруд, в котором покачивались зеленые блюдца лилий.
Лицом к свету на высоком троне, спинка и подлокотники которого были украшены драгоценными камнями, сидела красивая женщина в черном одеянии. Осанка ее была гордой, голос, когда она заговорила, невозмутимо спокойным, не выражающим ни удивления, ни гнева, ни радости.
– Ты вновь пришел сюда, человек. Однажды я уже сохранила тебе жизнь, ибо твоя смерть не принесла бы мне никакой пользы. Тебе не страшно, что твоя назойливость в конце концов покажется мне чрезмерной?
Тот, к кому она обращалась, стоял перед троном, опустившись на одно колено и почтительно склонив голову. Мужчина был молод и красив, черная, чуть вьющаяся борода была коротко и аккуратно подстрижена. Ворот шитого золотом терлика, еще не очищенного от дорожной пыли, был расстегнут, но не по причине полуденной жары, а из-за отсутствия верхней пуговицы. Он поднял голову и посмотрел на восседавшую на троне восторженными глазами:
– Лишь одного я страшусь, царица, – лишиться надежды видеть тебя и любоваться твоей неземной красотой. Смысл моего существования на земле теперь в этих кратких мгновениях. И если ты захочешь казнить меня, я уже тем только буду счастлив, что волю эту произнесут твои прекрасные уста.
На царицу не произвела никакого впечатления страстная речь ее обожателя. Она пропустила лесть мимо ушей и слегка нахмурилась, раздумывая, что ей делать с этим человеком.
– Я принес то, что ты просила, – осторожно сказал тот.
– Просила? – Левая бровь царицы изогнулась, как потягивающаяся кошка. – Я что-то у тебя просила? – Она засмеялась, настолько забавной показалась ей необдуманная дерзость этого молодца.
– О, прости! – воскликнул он, прикладывая к сердцу обе ладони. – Я совсем потерял рассудок. Я хотел сказать, что постарался сделать тебе приятное, разыскав эту книгу, в которой сам ничего не смог понять. Кроме того, в ней так много пустых страниц…
Он поднял стоящий перед ним ларец, обитый бархатом, и протянул царице. Она не сделала никакого ответного движения, чтобы принять дар, и смущенный поклонник осторожно поставил его на нижнюю ступень трона.
– Ты сказал, что тебя зовут…
– Гвидор, моя госпожа, – подсказал тот.
– И что твой Золотой Замок стоит на берегу Бескрайнего океана?
– Да, моя госпожа. Он бы тебе понравился. О, как бы я желал, чтобы ты взглянула на него и вошла под его своды, нет, не гостьей, а хозяйкой!
– Возможно, так оно и будет, – ответила она с холодной резкостью, подразумевавшей совсем не то, о чем мечтал Гвидор. Он вздрогнул, тень беспокойства пробежала по лицу, но через мгновение его глаза вновь выражали умиление и покорность. – А теперь оставь меня. В Южной башне есть несколько пустых комнат, можешь занять одну из них. И не приходи, пока я не позову тебя. Я еще не решила, как поступлю с тобой.
Гвидор, сияя радостью, удалился в боковую дверь. Едва он ушел, с подоконника спрыгнул на пол большой ворон, повернулся вокруг себя и принял облик одноглазого айгурского вождя. Рум сдернул с плеч черный плащ, перекинул его через левую руку и низко поклонился.
– Сегодня у меня многолюдно, – усмехнулась царица.
– Кто этот сумасшедший? – спросил Рум, покосившись на дверь. – Он не опасен? Если бы у него был нож, я мог бы не успеть помешать ему.
– У тебя тоже есть нож, – сказала она равнодушно. – Покажи, как бы ты убил меня?
Против своей воли Рум выхватил из-за пояса длинный нож. Его рука вдруг вывернулась, и отточенное острие начало медленное движение к собственному горлу. Рум изо всех сил пытался отвести руку в сторону, лоб его покрылся холодной испариной, мышцы готовы были лопнуть от напряжения, плечо пронзила резкая боль. Острие коснулась кадыка, он судорожно сглотнул, и капля крови скатилась вниз по лезвию.
– Пощади… – прохрипел он. Затем рука его обмякла и повисла плетью. Нож выпал из онемевших пальцев. Несмотря на природную смуглость, Рум был бледен, тяжело дышал, ноги едва держали его.
Царица хлопнула в ладоши, приводя его в чувство:
– Довольно забав! Ты нашел мальчишку, который ослепил тебя?
Горбоносое лицо вождя исказила гримаса ненависти, в единственном глазу вспыхнула неотмщенная боль.
– Нет еще, – пробурчал он с неохотой. – Он исчез. Но я найду, обязательно найду, не будь я верховным вождем айгуров! Его отрезанная голова с выклеванными глазами будет красоваться на самой вершине Вороньей горы!
– Нет! – Царица подняла руку вверх. – Я передумала. Теперь он нужен мне живым. Когда ты найдешь его, ни один волосок не должен упасть с его головы. Ты меня понял? Однако, – рука ее опять легла на драгоценный подлокотник, – я начинаю сомневаться, по силам ли тебе обнаружить и изловить мальчика.
Обида захлестнула Рума, заставив все еще бледное лицо налиться кровью. Но возразить было нечего. Хорошо еще, подумал он, что царица не знает о бесславной драке в горящей степи, когда он, бесстрашный воин и властный вождь, не смог справиться с каким-то безоружным парнем. В отличие от предыдущего гостя, Рума не сводила с ума красота могущественной царицы. Но он был благодарен провидению за то, что песчаная буря заставила его однажды сбиться с пути и случайно залететь в этот дворец посреди пустыни. Рум не был влюблен, он вообще никогда не знал этого чувства, считая его глупой выдумкой асканов. Но он почувствовал в этой женщине, в каждом ее жесте, взгляде, повороте головы такую безраздельную власть, которую можно было сравнить с властью солнца над иссушенной былинкой либо льда над зимним озером. Ее власть была естественной, как смена времен года, ее не нужно было оспаривать, она принималась как данность. Невозможно было даже вообразить, чтобы эта прекрасная женщина для того, чтобы достичь теперешнего своего положения, строила хитроумные планы, с жестокостью и коварством устраняла могущественных соперников, знала действие кинжала или яда. Нет, это удел таких правителей, как верховный вождь айгуров. Она же наверняка впитала эту власть с молоком матери, если была рождена земной женщиной, либо с лунным светом, шорохом песка, журчанием воды, если она – дитя неземного божества. Рум не удивился бы, узнав, что последнее предположение – правда.
Он был горд тем, что она не прогнала его, не позвала стражу (хотя ни одного воина он до сих пор не встретил во дворце, да и слуги двигались так незаметно и бесшумно, что казались бестелесными духами). Однако Рум скоро понял, что и он ей для чего-то нужен. Он решил использовать максимальную выгоду от будущей сделки, к которой приведет это неожиданное знакомство.
– Проклятый мальчишка как сквозь землю провалился, – произнес он. – В той избушке у реки его уже нет, но далеко он не мог уйти. Думаю, он скрывается в Заморочном лесу.
– Твои предположения меня не интересуют, – сказала царица. – Что мешало тебе пойти в лес и вытащить его оттуда?
– Я пробовал. – В голосе Рума прозвучала неуверенность. – Но он не пустил меня.
– Кто не пустил?
– Лес. Я облетел его со всех сторон, но какая-то незримая стена не давала мне ни пролететь, ни пройти далее подлеска.
– Кто живет в той избушке?
Рум вспомнил маленького козленка и с трудом подавил приступ хищной злобы.
– Одинокая женщина, – ответил он. – Я видел ее сверху несколько раз.
Царица надолго замолчала, и Рум даже подумал, что она забыла о его присутствии. Наконец бровь ее снова изогнулась, она взглянула на вождя с насмешливым любопытством и спросила:
– Тогда зачем ты явился сюда? Чтобы я сделала целебную примочку на месте побоев, которые ты неизвестно от кого получил? Я не стану этого делать, потому что твой обидчик, кем бы он ни был, поступил совершенно правильно.
«Она и это заметила!» – с досадой подумал Рум и скрипнул зубами. Как ни старался он утаить синяк под толстым слоем мази, от проницательного взгляда могущественной повелительницы ничто не могло укрыться. Он стерпел язвительную насмешку, за которую любой другой поплатился бы долгой и мучительной смертью в пыточной пещере на Вороньей горе, и ответил как можно спокойней:
– Я назначил день. Мои воины перейдут границы Ильмера и Синегорья накануне праздника Огненной Жертвы. Я тороплюсь, как и обещал.
Царица взглянула на него и, чуть помедлив, кивнула.
– И еще, моя госпожа… – Рум замялся. – Не гневайся, если мой вопрос покажется тебе глупым. Но почему тебе, обладающей такой силой, самой не напасть на Синегорье с востока? Пролетая над пустыней, я видел несметное число твоих всадников, они превосходят айгуров в численности.
– Я не желаю говорить об этом. – Царица нахмурилась, но не выказала гнева. – По крайней мере до тех пор, пока в избушке, близ которой тебя подстрелил маленький мальчик, живет та женщина. Я хочу, чтобы ты убил ее. Убей ее, айгурский вождь! И тогда я помогу тебе завоевать все Братские Княжества.
– Но почему ты не хочешь разделить со мною власть над этими землями?
– Почему? Потому что… – Она взглянула на него, раздумывая, стоит ли этот грубый, неотесанный вождь того, чтобы посвящать его в свои замыслы, и, видимо, решила, что не стоит. – Ты утомил меня своей болтовней.
– Еще одно слово, госпожа, и я ухожу, – взмолился тот. – Мне кажется… Мне начинает казаться…
– Ты разучился выражать свои мысли словами? – поторопила его царица.
– Мне страшно… Мне кажется, что мой покровитель догадывается о тебе.
Ее неожиданный смех удивил Рума своей неподдельной веселостью. Было странно, что эта невозмутимая красавица с ледяным взглядом, пронизывающим насквозь, способна на проявление самого обычного человеческого чувства. Рум озадаченно смотрел на нее, не понимая, чем оно вызвано, в словах, что он произнес, не было ничего смешного. Лицо ее порозовело, она щелкнула двумя пальцами, и тотчас за ее спиной появилась темнокожая рабыня, чья одежда состояла из одной набедренной повязки, и принялась обмахивать царицу опахалом из длинных разноцветных перьев.
– Ты рассмешил меня, вождь, – произнесла она, успокаиваясь, – это редко кому удается. Если хочешь, становись моим шутом, я буду платить тебе золотом.
– Одного шута я сегодня уже здесь видел, – пробурчал Рум, явно оскорбленный таким предложением.
– Не обижайся, ты сам виноват. Кто заставлял тебя служить сразу двум властелинам?
– У меня не было выбора. Он заставил меня…
– У тебя был выбор, – резко оборвала его царица и шевельнула пальцем. Рабыня за ее спиной попятилась и исчезла. – Ты сам его сделал. А теперь просишь, чтобы я защитила тебя от Триглава? Что ты обещал ему в обмен на власть? Убить какого-то князя, не так ли? Но князь до сих пор жив, а ты посрамлен и избит, как последний раб.
– Не говори так, – прошипел Рум. – Владигор не уйдет от меня. Может, даже сегодня, пока он не закончил объезжать свои земли, князь найдет свою смерть. Но от Триглава, как ты его назвала, я получил свою выгоду, от тебя же слышу одни обещания.
– Ты нагл и глуп даже более, чем я думала. – Царица отвернулась от него и посмотрела на лилии в мраморном пруду. Голос ее был совершенно бесстрастен. – Жаль, что ты не испытал того, о чем мечтает заблудившийся в пустыне путник. Не о богатстве, не о славе, не о власти мечтает он – о глотке воды. Пустыня велика. Пока ты говорил, многие умерли, так и не дождавшись спасительного глотка. Знаешь, почему я отвела нож от твоего горла? Чтобы твоя тухлая кровь не осквернила драгоценную воду.
Опомнившийся Рум упал на колени:
– Умоляю, прости меня! Я сделаю все, что ты прикажешь. Я отыщу мальчишку, хотя и не знаю, зачем он тебе нужен…
– Живым! – Она прервала его движением руки. – Я хочу видеть мальчика живым. А ведунью мертвой. Теперь уходи, ты надоел мне.
Владигор открыл глаза и быстро заморгал, превозмогая резь от забившихся под веки песчинок. Глаза слезились, он долго ничего не мог рассмотреть. Вокруг была темнота, но прямо перед ним маячило светлое пятно, от которого веяло прохладой. Владигор обнаружил себя полусидящим, неудобно прислонившимся к шершавой стене. Он пошевелил плечами, пальцами ног, провел ладонью по груди и голове и убедился, что все кости целы. Рядом на боку лежал Лиходей, изредка пофыркивая. Справа похрапывал Филимон. Чучи не было слышно.
Когда глаза вновь обрели способность видеть, Владигор обнаружил, что светлое пятно – это круглый, прорытый в песке ход, в конце которого едва мерцали бледные утренние звезды. Мысленно поблагодарив Чучу, ибо, кроме него, некому было прорыть этот источник света и воздуха, Владигор полез наружу. Пришлось пробираться на четвереньках и двигаться очень осторожно, чтобы хрупкое сооружение не обвалилось от нечаянного тычка локтем. Предстоит немало повозиться, подумал он, чтобы вывести наружу коня.
Наконец он благополучно выбрался и огляделся по сторонам. Едва начинало светать. Пейзаж вокруг изменился, огромная скала, которую они вчера приняли за горную гряду и в которой Чуча обнаружил спасительный грот, стала совсем небольшой, ее обломки были разбросаны по пустыне. Небо, голубоватое на востоке и фиолетовое на западе, не было затянуто зловещей мутью. Дышалось свободно и легко, прохладный ветер даже доносил едва уловимый запах какой-то терпкой травы.
Злая стихия настигла их вчера около полудня, теперь наступало утро следующего дня. Владигор удивился, что столько часов он провел в забытьи, пожалел об упущенном времени и одновременно восславил Перуна за то, что они вообще остались живы.
Чучи нигде не было, но Владигору почудился невдалеке тихий звук, напоминающий булькающий говор родника. Неужели Чуча нашел воду? Владигор облизал потрескавшиеся губы и чуть не закашлялся от попавшего на язык песка. Жажда стиснула горло колючей сухостью, и, не в силах противиться ей, он двинулся навстречу этому звуку, едва сдерживая себя, чтобы не побежать. Пройдя шагов двадцать, он остановился и прислушался. Ему показалось, что он идет не в ту сторону и вода журчит много левее. Спотыкаясь о камни, он зашагал налево, но опять сбился с нужного направления. Тогда он решил вернуться назад и обойти кругом полуразрушенную скалу. Чуча наверняка должен быть с другой ее стороны, иначе он заметил бы князя и окликнул его.
Обход скалы занял больше времени, чем он предполагал. Первые лучи солнца осветили горбатую каменную вершину, поползли вниз и на мгновение ослепили Владигора. Он прикрыл глаза ладонью и не сразу заметил выехавшего из-за края скалы всадника. В следующий миг послышался свист аркана, тугая петля сжала горло и перекрыла дыхание. Владигор схватился за веревку, но не удержался на ногах и упал на спину, ударившись затылком о камень. Солнце погасло, и он потерял сознание.
Прозрачный полог занавески покачнулся, словно от дуновения ветра, и хриплый голос вкрадчиво произнес:
– Я давно не слышал, как ты смеешься. Мне нравится твой смех.
Царица не вздрогнула, ничто не изменилось в ее надменном лице.
– Довольно прятаться, – сказал она. – Я давно знала, что ты здесь. Если бы и глупый вождь знал об этом, он умер бы от страха.
За занавесью сгустилась черная тень, приняла человеческие очертания, и оттуда к трону выступил грозный воин гигантского роста в плаще до пят.
– Зачем он тебе? – Громовой голос заполнил просторный зал. – Неужели ты действительно хочешь защитить его от меня? – Он захохотал, настолько абсурдным показалось ему это предположение.
– А зачем он тебе? – отозвалась царица вопросом на вопрос. – Ты по-прежнему одержим идеей убить синегорского князя? Жажда мести совсем ослепила тебя, если своим орудием ты выбрал этого одноглазого айгура, у которого все валится из рук. Даже вороний плащ ему вручил! – Она покачала головой. – Допустим, он его убьет наконец. И что потом?