355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Иванов » Метаморфозы (СИ) » Текст книги (страница 7)
Метаморфозы (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июня 2017, 13:30

Текст книги "Метаморфозы (СИ)"


Автор книги: Сергей Иванов


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

Оборвав привязь, которой я был прикреплён, я пустился в бегство. Однако я не смог ускользнуть от глаза старухи. Как только она увидела меня на свободе, то, набравшись дерзости, она ухватилась за привязь и попыталась тащить меня обратно. А я, памятуя о намерении разбойников, не поддаюсь жалости, но, ударив старуху задними ногами, валю на землю. Но она, хоть и распростёртая ниц, всё-таки вцепилась в привязь, так что я протащил её несколько шагов за собой. К тому же она начала звать на подмогу. Но тщетно она поднимала шум, так как никого не было, кто мог бы прийти к ней на помощь, разве только эта пленная девица, которая, прибежав на крики, увидела старушку, повисшую на осле. Тогда она, выхватив у той из рук привязь и сдержав меня щебетаньем, вскочила на меня и побудила к бегу.

Одушевлённый решением бежать и стремлением освободить девицу, к тому же и убеждаемый ударами, которые меня подбадривали, я с лошадиной скоростью застучал по земле копытами, пытаясь даже отвечать ржанием на обращения девушки. Неоднократно даже, повернув шею, будто чтобы почесать спину, я целовал девичьи ноги. Наконец она, вздыхая и обращая к небу лицо, восклинула:

- Боги помогите же, наконец, мне в опасности, а ты, судьба, перестань быть ко мне враждебной! Этих мучений - достаточно, чтобы умилостивить тебя. Ты же, опора моей свободы и спасения, если меня невредимой домой приведёшь и вернёшь родителям и моему жениху, уж я тебя своей благодарностью не оставлю, какой почёт доставлю, какие кушанья предоставлю! Прежде всего, твою гриву, расчесав, моими девичьими драгоценностями украшу. Чёлку же, завив, разделю на две пряди. Хвост, свалявшийся оттого, что его долго не мыли, разглажу. Украшенный золотыми шариками, как небесными звёздами, ты заблестишь, приветствуемый криками толпы. Насыпав в шёлковый мешок миндаля и лакомств, каждый день стану кормить тебя до отвала.

Но, кроме нежной пищи, покоя и блаженства в течение всей жизни, тебе не будет недостатка и в прославлении. Я запечатлею память о моём счастье и Промысле вечным свидетельством и повешу в атриуме дома картину, изображающую моё бегство. И все будут видеть, и в сказках слышать, и палочками учёных в книгах записанную читать историю о том, как "девица царской крови из плена на осле убежала". Ты будешь причислен к древним чудесам, и твой пример заставит поверить и во Фрикса, переплывшего море на баране, и в Дриона, правившего дельфином, и в Европу, возлежавшую на быке. Если правда, что Юпитер мычал, обратившись в быка, может, и в моём осле скрывается лицо человека или лик бога?

Пока девушка несколько раз это повторяла, и свои обеты прерывала частыми вздохами, мы добрались до перекрёстка, откуда, схватив за недоуздок, она старалась повернуть меня направо, где, по её мнению, шла дорога к её родителям. Но я, зная, что разбойники по ней же пошли за остальной добычей, заупрямился и так в своей душе к ней обратился:

- Что делаешь, дева? Что творишь? Зачем спешишь к Орку? Зачем стремишься насильно направить мои шаги? Ведь не только к своей гибели, но и к моей ведёшь ты нас!

Пока мы так тянули в разные стороны и спорили, явились разбойники, нагружённые добычей, и ещё издали, узнав нас при лунном свете, приветствовали смехом.

Один из их числа так обратился к нам:

- Что это вы по этой дороге по ночам шляетесь, не убоявшись в полночь манов и злых духов? Или ты, девица, спешишь увидеться со своими родителями? Но в твоём одиночестве мы будем тебе защитой и к твоим родителям кратчайший путь укажем.

Схватив за привязь, он повернул меня в обратную сторону, не скупясь на удары узловатой палки, которая была у него в руках. Тут я вспомнил, приближаясь к скорой гибели, о боли в копыте и, мотая головой, принялся хромать. Но тот, который меня тащил обратно, воскликнул:

- Вот как! Снова ты принялся хромать и шататься, и твои гнилые ноги бегать могут, а идти не умеют? А только что ты превосходил быстротой Пегаса!

Пока мой спутник, потрясая палкой, так со мной пошучивал, мы добрались до первой ограды их жилища. И вот видим: на суку кипариса висит старуха. Её сняли и так, с верёвкой на шее, и бросили в пропасть, затем заключили девицу в оковы и набросились на ужин, посмертный плод заботливости старухи.

Пока они всё поедали, начали между собой совещаться, какую казнь придумать нам в отмщение за себя. И мнения разделились: один считал, что девицу следует сжечь, другой убеждал отдать её зверям, третий требовал распять её на кресте, четвёртый советовал замучить её пытками. В одном все, так или иначе, сходились, что она должна быть обречена на смерть. Тут один из них, когда стих шум, сказал:

- Не приличествует ни обычаям нашего товарищества, ни милосердию каждого в отдельности, ни, наконец, моей умеренности, чтобы мы допустили ярость в наказание за проступки и чтобы с помощью зверей, креста, огня, пыток и какой бы то ни было преждевременной смерти, ускорили нисхождение её в царство мрака. И так, последовав моим советам, даруем же девице жизнь, но такую, какой она заслуживает. Из памяти у вас не вылетело, что вы уже раньше решили относительно этого осла, всегда ленивого и к тому же прожорливого, который теперь прикидывается калекой, а между тем оказался посредником и помощником девушки в её бегстве. Лучше всего зарежем его завтра же и, выпотрошив, зашьём ему в середину живота голую девицу, которую он нам предпочёл, так, чтобы только её голова была наружу, а остальное тело скрывалось в звериной шкуре. Затем выставим этого нафаршированного и откормленного осла на какую-нибудь скалу и предоставим лучам солнца.

 Таким образом, оба будут претерпевать всё то, что вы постановили. Осёл подвергнется давно уже заслуженной смерти, а она и зверями будет съедена, так как её тело будут пожирать черви, и огнём будет сожжена, так как жара солнца будет палить брюхо осла, и на кресте будет мучиться, когда собаки и коршуны потянут внутренности наружу. Но прикиньте, сколько и других ещё пыток и мучений предстоит ей: живая, она будет находиться в желудке дохлого животного, мучимая зловонием при усилении зноя, изнуряемая голодом от длительного отсутствия пищи, она даже не сможет себе причинить смерть, так как её руки будут несвободны.

После такой речи разбойники проголосовали за его предложение. Мне же, слушавшему всё это, оставалось оплакивать себя, который завтра будет падалью?

ГЛАВ А СЕДЬМАЯ

Едва, разогнав мрак, забрезжил день, и колесница солнца осветила всё кругом, как пришёл человек из числа разбойников (на это указывали приветствия, какими они обменялись друг с другом). Сев у входа в пещеру и переведя дух, он сообщил товарищам:

- Что касается дома Милона, который мы на днях разграбили, то тут мы можем успокоиться. После того как вы всё имущество растащили и вернулись в наш лагерь, я вмешался в толпу местных жителей и старался узнать, какие меры будут приняты для расследования дела и решат ли они разыскивать разбойников и в какой мере, чтобы обо всём донести вам, как мне и было поручено. На основании соображений толпа единодушно сходится на том, что виновник преступления - Луций, который несколько дней назад с помощью подложных рекомендательных писем выдав себя Милону за порядочного человека, добился того, что ему было оказано гостеприимство и что ввели его в круг домочадцев. Прожив же несколько дней, он вскружил голову служанке Милона, прикинувшись влюблённым, и успел рассмотреть дверные запоры и исследовать все места, где хранилось добро.

Как на доказательство его злодеяния указывалось на то обстоятельство, что в ту же ночь, за минуту до нападения, он бежал и до сих пор не появляется. К тому же ему легко бы найти и средство на случай побега, чтобы как можно быстрее и подальше скрыться от преследователей, так как с собой он увёл и свою белую лошадь, на которой мог бы удрать. Дома остался его раб, от которого надеялись узнать о преступных замыслах хозяина. По приказанию властей его схватили, заключили в тюрьму. На следующий день, почти до смерти замученный пытками, он, тем не менее, не признался ни в чём подобном. Тогда послали на родину этого Луция уполномоченных, чтобы они нашли виновного, подлежащего наказанию за преступление.

Пока он это рассказывал, я сравнил прежнее благоденствие Луция и нынешнее положение осла, вздохнул и подумал, что, право же, не без основания мудрецы седой древности считали Фортуну слепой и даже безглазой и такой её и изображали. Она всегда своими дарами осыпает дурных и недостойных и никогда рассудительностью не руководится, выбирая себе баловней среди смертных, и с теми больше всего водится, от которых, если бы была зрячая, должна была бы бежать. А что хуже всего - создаёт превратные и даже противоречащие действительности мнения о нас, так что негодяй увенчан славой порядочного человека, а ни в чём не повинные становятся добычей злоречия.

Я, в конце концов, которого её натиск обратил в животное и довёл до жребия четвероногого, – участь, способная в самом несправедливом существе возбудить жалость и состраданье, – теперь навлёк на себя обвинение в разбойничьем поступке по отношению к моему хозяину. Пожалуй, вернее было бы назвать такой поступок не разбойничьим, но отцеубийственным. И у меня не было возможности не только защищаться, но даже и возражать. И вот, чтобы моё молчание перед лицом столь гнусного обвинения не было истолковано как знак согласия и примета нечистой совести, я, потеряв терпение, хотел воскликнуть: "Не виновен!" Но издавал лишь первый слог, последующее же не мог выговорить, оставаясь на том же месте и ревя: "Не, не!" - как ни придавал округлости своим отвислым губам. Но что за польза жаловаться на жестокость судьбы, когда она не постыдилась сделать меня ровней и товарищем моего коня, моего слуги, на котором я прежде ездил верхом?

Среди этих, обуревавших меня, размышлений одна забота давала о себе знать сильнее других: как только я вспоминал, что решением разбойников осужден быть погребальной жертвой девушки, я взглядывал каждый раз на свой живот и, казалось, готов был уже разрешиться от бремени девицей. Меж тем человек, сообщавший перед тем ложные обо мне сведения, вытащил зашитые у него в край платья тысячу золотых, взятые, по его словам, у путников, и пожертвовал их в общую кассу, затем принялся расспрашивать о здоровье своих сотоварищей. Узнав, что иные из них, притом храбрейшие, погибли, он начал уговаривать на время вернуть дорогам безопасность и, соблюдая перемирие, прекратить стычки, а заняться главным образом тем, чтобы подыскать соратников, призвать молодых новобранцев и довести ряды ополчения до прежней численности: сопротивляющихся страхом можно принудить, а добровольцев привлечь наградами. К тому же немало найдётся людей, которые предпочтут унижениям и рабской жизни вступление в шайку, где каждый облечён властью чуть ли не тиранической. Со своей стороны он давно уже нашёл одного человека, и ростом высокого, и возрастом молодого, и телом крепкого, и на руку проворного, которого он убеждал и, в конце концов, убедил, чтобы тот свои руки, ослабевшие от долгой праздности, приложил, наконец, к более достойному делу и, пока есть возможность, воспользовался плодами своей силы. Чтобы он не протягивал свою руку за подаянием, а нашёл ей лучшее применение в добывании золота.

С его словами все согласились и решили и того принять, который считался как бы уже одобренным, и других искать для пополнения шайки. Тогда говоривший вышел и привёл огромного юношу, с которым вряд ли кто из присутствовавших мог сравниться, – ведь, не говоря уже об общей плотности телосложения, он на голову был выше всех, хоть на его щеках и едва пробивался пушок, - прикрытого еле державшимися на нём лохмотьями, через которые просвечивали грудь и живот.

Вновь пришедший сказал:

- Привет вам, клиенты бога Марса, ставшие для меня уже соратниками. Великодушного и пылкого мужа, с радостью к вам приходящего, с радостью и примите. Охотнее я грудь под удары подставляю, чем золото себе грабежом доставляю, и смерть, что других страшит, мне придаёт ещё больше отваги. Не считайте меня нищим или доведённым до отчаянья и не судите о моих достоинствах по этому рубищу. Я был во главе шайки и опустошал Македонию. Я - знаменитый грабитель Гем, чьё имя повергает в трепет все провинции, и отпрыск отца Ферона, знаменитого разбойника, вспоённый человеческой кровью, воспитанный в недрах шайки, наследник и соперник доблести отца.

Но всё прежнее множество храбрых товарищей, всё богатство в короткий промежуток времени мной утрачены. Случилось так, что я совершил нападение на императорского прокуратора, получавшего оклад в двести тысяч сестерциев, но которого дела потом пошатнулись, так что он впал в ничтожество. Гнев божества скрестил наши пути... впрочем, так как история вам - неизвестна, начну по порядку.

Был славный муж при дворе Цезаря, известный своим высоким положением, - Цезарь взирал на него милостиво. Его-то, оклеветанного по проискам некоторых лиц, зависть подвергла изгнанию. Супруга его, Плотина, женщина редкой верности и исключительного целомудрия, десятикратно разрешившись от бремени, снабдила крепким основанием дом своего мужа. Презрев и отвергнув услады роскоши столицы, эта спутница в изгнании и подруга в несчастье остригла волосы, сменила свои одежды на мужские, надела на себя пояса со спрятанными в них ожерельями и золотыми монетами и среди стражи и мечей, разделяя все опасности, в заботе о спасении супруга выносила бедствия, как мужчина. Претерпев в пути много невзгод на море и на суше, они приближались к Закинфу, где жребий назначил прокуратору временное пребывание.

Но как только достигли они актийского побережья (где в то время, перекочевав из Македонии, мы рыскали) и с приближением ночи, опасаясь морской качки, расположились на ночь в прибрежной харчевне вблизи своего корабля, - мы напали на них и всё разграбили. Однако нельзя сказать, чтобы мы ушли, отделавшись незначительным риском. Лишь только матрона услышала, как заскрипела дверь, она принялась бегать по комнате и криком всех переполошила, зовя стражников и своих слуг поимённо, сзывая соседей на помощь, так что, не попрячься они кто куда, трепеща за свою безопасность, не уйти бы нам безнаказанно. Но эта женщина, заслужившая своими замечательными качествами милость Цезаря, обратилась к нему с прошением и добилась возвращения из ссылки для своего мужа и отмщения за нападение. Как только пожелал Цезарь, чтобы не существовало братства разбойника Гема, - его и не стало. Такую власть имеет одно мановение императора. Шайка, выслеженная отрядами вексиллариев, была рассеяна и перебита, лишь я, скрывшись, избег пасти Орка.

Надев женское платье, спадавшее складками, покрыв голову тканой повязкой, обувшись в белые женские туфли и укрывшись и спрятавшись под личиной слабого пола, я сел на осла, нагружённого ячменными колосьями, и проехал через середину вражеского отряда. Солдаты приняли меня за погонщицу ослов и пропустили. Я тогда был безбородым, и мои щёки блистали отроческой свежестью. Но при этом я не посрамил ни славы отца, ни своей доблести: хоть и пришлось натерпеться мне страха, видя перед собой мечи, всё же, скрывшись под чужой одеждой, я в одиночку нападал на усадьбы и сёла и сумел сколотить себе деньжонок на дорогу. - И, приоткрыв свои лохмотья, он выложил оттуда две тысячи золотых. - Вот - моё приданое, а также предлагаю вам себя, если вы ничего не имеете против, в атаманы, причём ручаюсь, что пройдёт немного времени, и это ваше каменное жилище я обращу в золотое.

 Разбойники единогласно выбрали его предводителем и принесли нарядное платье, которое он и надел, сбросив свои лохмотья. Преобразившись, таким образом, он со всеми перецеловался, возлёг во главе стола, и его избрание было отпраздновано ужином и выпивкой.

Тут, узнав из разговоров разбойников между собой о попытке девушки убежать, о моём пособничестве и о смерти, назначенной нам обоим, он спросил, в каком помещении она находится. Когда его привели туда, и он увидел, что она - в оковах, он сморщил нос, вернулся и сказал:

- Я, разумеется, не настолько невоспитан и дерзок, чтобы удерживать вас от исполнения вашего решения, но считал бы бессовестным, оставаясь при своём мнении, скрыть от вас то, что мне кажется правильным. Прежде всего, прошу верить, что меня побуждает лишь забота о вашей пользе, к тому же, если моё мнение вам не понравится, вы можете снова вернуться к вопросу об осле. Ведь я полагаю, что для разбойников, кто понимает своё дело, выше всего должна стоять прибыль, даже выше, чем желание мести, осуществление которой часто связано с убытком. Если же вы уморите эту девушку в этом осле, то всего-навсего удовлетворите своё чувство негодования без иного возмещения. Потому я считаю, что её нужно отвести в какой-нибудь город и там продать. Девушка в её возрасте не может пойти по низкой цене. У меня, когда я ещё водился со сводниками, был знакомый, который немало талантов, полагаю, дал бы за такую девушку, сообразно её происхождению. Чтобы приспособить её к ремеслу потаскушки. От него бы она уже не убежала, а ваша жажда мщения была бы в какой-то мере удовлетворена, раз она попала бы в публичный дом. Я вам высказываю соображения, которые мне пришли в голову как выгодные. Вы же - вольны в своих мнениях и поступках.

Так этот рачитель о разбойничьей прибыли защищал и наше дело - спаситель осла и девицы. Остальные, по долгом обсуждении - причём продолжительность этого совещания истерзала мне все внутренности и даже мою душу, - присоединились к мнению разбойника-новичка и освободили деву от оков. А та, едва увидела этого юношу и услышала упоминание про потаскушек да сводников, так начала смеяться, что мне пришло в голову подвергнуть осуждению весь женский пол: ведь на моих глазах эта девушка разыграла любовь к жениху и стремление к браку - и при упоминании о публичном доме приходит в восторг. Так что в тот момент вся женская порода и их нравы зависели от суждения осла. А молодой человек обратился с речью к разбойникам:

- Почему бы не устроить нам молебствия Марсу, чтобы он помог нам и девицу продать, и товарищей набрать? Да, как вижу, у нас и никакого животного, потребного для жертвоприношения, нет, ни вина в достаточном количестве, чтобы пить вволю. Дайте-ка мне десяток спутников, я отправлюсь в ближайшую усадьбу и оттуда приволоку вам провизии на салийское пиршество.

Он отправился, а оставшиеся разводят костёр и из дерна сооружают жертвенник богу Марсу.

Вскоре и ушедшие возвращаются, неся меха с вином и гоня перед собой стадо скота. Выбрав большого козла, старого, косматого, принесли его в жертву Марсу. Готовят пир. А пришелецсказал:

- Вы должны убедиться, что ваш атаман - проворен не только в вылазках и захвате добычи, но и в ваших наслаждениях. - И, взявшись за дело, всё искусно приготовляет. Метёт, накрывает, варит, колбасу поджаривает, на стол подаёт красиво, а главным образом - накачивает их огромными чашами вина.

Тем временем, делая вид, будто нужно ещё что-то принести, он часто заходит к девушке: то даст ей взятые со стола кушанья, то поднесёт ей выпить, пригубив из той же чаши. Девушка всё это с жадностью принимает, и случилось, что, когда тот хотел её поцеловать, она предупредила поцелуями его желание. Такое поведение мне не нравилось.

Ах, девушка, как могла ты забыть свой брак и своего возлюбленного, как могла ты предпочесть едва успевшему стать твоим супругом жениху, с которым сочетали тебя твои родители, этого бродягу и убийцу? Неужели в тебе молчит совесть, а нравится тебе, поправ чувство, предаваться блуду среди этих мечей и копий? А что если другие разбойники об этом пронюхают? Опять к ослу прибегнешь, опять под смертельный удар меня подведёшь? Отыгрываешься ты на чужой спине.

Пока я, клевеща на неё, с негодованием приписываю ей низкие побуждения, узнаю по их намёкам, что это - не Гем, а Тлеполем, жених этой девушки. И в ходе разговора он начинает высказываться понятнее, не обращая внимания на моё присутствие.

- Будь покойна, Харита, скоро все эти враги окажутся твоими пленниками, - и, удвоив свою настойчивость, потчует, не переставая, осовевших и от пьяного дурмана ослабевших разбойников уже не разбавленным, лишь слегка на пару подогретым вином, а сам не пьёт.

И у меня явилось подозрение, что он им в чаши подмешал снотворного снадобья. Наконец все до одного от вина свалились с ног. Тут он их связал, верёвками по своему усмотрению стянул и, посадив мне на спину девушку, направился к своему городу.

Едва мы подъехали к дому, город высыпал поглядеть на зрелище. Выбежали родители, родственники, клиенты, воспитанники, слуги - с весёлыми лицами, вне себя от радости. Для всякого пола и возраста картина была небывалая и достопамятная - как дева въезжает верхом на осле. Я в меру моих сил повеселел и, чтобы не сочли, что я в этом деле - ни при чём, навострил уши, раздул ноздри и заревел, огласив всё кругом громовым криком. Родители приняли девушку в брачный покой, окружив её лаской и заботами, меня же Тлеполем в сопровождении вьючного скота и сограждан повернул обратно. Я ничего не имел против этого, так как отличался любопытством, и теперь хотел стать очевидцем поимки разбойников. Мы застали их связанными больше вином, чем верёвками. Отыскав и вытащив из пещеры всё имущество и нагрузив нас золотом, серебром и прочим добром, их, как были связанными, подкатив к обрыву, кинули в пропасть, остальных же, убитых их мечами, бросили на месте.

Радуясь такому мщению, мы возвращаемся в город. Богатства разбойников были помещены в общественное казнохранилище, а девица передана по закону Тлеполему.

С этой минуты матрона, объявив меня своим спасителем, начала проявлять заботу обо мне и в день свадьбы отдаёт приказание до краёв насыпать мне в ясли ячменя и давать столько сена, что хватило бы и на верблюда. Но какие проклятия я посылал Фотиде, обратившей меня в осла, а не в собаку, когда видел, как псы до отвала наедаются остатками трапезы, похищенными или полученными в виде подачки!

После первой ночи и начатков Венеры новобрачная не переставала с благодарностью напоминать обо мне своим родителям и супругу, пока те не обещали ей, что мне будут оказаны почести. Был собран совет из наиболее уважаемых друзей, чтобы обсудить, каким способом лучше отблагодарить меня. Одному из них казалось подходящим оставить меня при доме и, не утруждая работой, откармливать ячменём, бобами и викой. Но одержало верх мнение другого, который, заботясь о моей свободе, советовал лучше отпустить меня резвиться среди табунов на лугах, чтобы хозяева кобылиц от моего покрытия имели приплод в виде мулов.

И так, призывается табунщик, и с предварительными наставлениями ему поручают увести меня. Вне себя от радости я побежал вперёд, решив не иметь уже больше дела ни с тюками, ни с другой какой поклажей и рассчитывая, что с получением свободы теперь, в начале весны, мне, наверное, удастся на лугах найти розы. Мне приходило в голову и следующее соображение: уж если мне в ослином образе оказываются такие знаки благодарности и почести, то, став человеком, я буду удостоен ещё бoльших благодеяний. Но как скоро мы с пастухом очутились далеко за городом, оказалось, что не только удовольствия, но даже намёка на свободу меня там не ожидало. Потому что его жена приспособила меня вертеть жёрнов и, взбадривая меня то и дело палкой со свежими ещё листьями, за счёт моей шкуры приготовляла хлеб на себя и свою семью. Не довольствуясь тем, что, припасая пищу себе, так меня изнуряет, она ещё моими трудами молола за плату зерно соседям, а меня после такой работы лишала даже положенного мне корма. Ячмень, предназначенный мне, она тоже пускала в помол и, смолотый моими усилиями, продавала крестьянам, мне же после дня такой работы лишь под вечер давала отрубей, сдобренных песком.

На удручённого такими бедами судьба обрушила новые мучения - для того, конечно, чтобы я и дома, и на стороне мог прославиться подвигами. Случилось так, что мой пастух, исполняя с опозданием хозяйский приказ, надумал пустить меня в табун кобыл. И вот я, подпрыгивая и томным шагом выступая, уже принялся выбирать, которые из кобыл подходящие для случки. Но самцы, которых долго и обильной пищей откармливают для службы Венере, и страшные, да к тому же - более сильные, чем любой осёл, опасаясь моего соперничества и не желая разводить ублюдков, пренебрегая заветами Зевса и взбесившись, стали меня преследовать. Тот, вздыбив ввысь грудь, подняв голову, вытянув шею, брыкал меня передними ногами, другой, повернувшись ко мне крупом, наносил удары задними копытами, третий, грозя ржанием, прижав уши, оскалив два ряда зубов, всего меня искусал. Всё это напоминало читанную мной историю о царе Фракии, который своих гостей бросал на растерзание и пожрание диким лошадям: до того этот тиран скуп был на ячмень, что голод кобылиц утолял человеческим мясом.

Подобным же образом и я был истерзан ударами и укусами этих жеребцов и помышлял, как бы вернуться к своим жерновам. Но Фортуна, не насытившаяся ещё этими моими мученьями, приготовила мне ещё наказание. Меня выбрали возить дрова с горы и приставили ко мне погонщиком мальчишку, самого скверного из всех мальчишек. Он не только заставлял меня взбираться на гору по крутому подъёму и от такого пути по камням копыта сбивать, но к тому же ещё обрабатывал меня дубинкой так, что боль от этих ран проникала до мозга костей. Причём он всегда попадал мне по правому бедру и, норовя угодить в одно место, разодрал мне шкуру, и болячка, делаясь всё шире, обратилась из отверстия в дыру и даже в окно. И всё же он не переставал колотить по этой ране, несмотря на то, что она сочилась кровью. А дров так много на меня нагружал, что можно было подумать, будто вязанки приготовлены для слона. Вдобавок всякий раз как поклажа на одном боку перевешивала, чтобы уравновесить его, он привязывал камни к более лёгкому боку, так думая возместить отсутствие равновесия.

Не довольствуясь моими муками под этим грузом, когда мы переправлялись через речку, встречавшуюся по пути, он, беспокоясь, как бы от воды не попортилась обувь, вскочив мне на спину, усаживался - этакий незначительный - не правда ли? - привесок к общей тяжести. Когда же случилось мне упасть, поскользнувшись на краю илистого берега, он, начиная с головы, как раз с ушей, принимался меня лупить по всему телу дубиной, пока это средство не заставляло меня подняться. А ещё скрутит колючки с ядовитыми иглами в пучок и привяжет мне к хвосту в виде висячего орудия пытки, так что, приведённые в движение, они ранили меня при ходьбе своими шипами.

Таким образом, я страдал от двойной беды, потому что, пущусь ли во весь опор, избегая его нападений, - тем сильнее ранят меня болтающиеся колючки. Остановлюсь ли на мгновение, чтобы убавить боль, - удары бежать заставляют. Оставалось полагать, что этот мальчишка решил меня извести, чем он мне неоднократно и грозил.

И, правда, случилось однажды дело, побудившее его злокозненность к худшим ещё выдумкам. Как-то раз, когда его наглость истощила моё терпение, я лягнул его копытами. Тогда он вот какую каверзу против меня измыслил. Навалив на меня гору пакли и связав её верёвками, он погнал меня вперёд, а сам в усадебке стащил тлеющий уголь и положил его в середину поклажи. И вот уже огонь, найдя для себя в волоконцах пищу, разгорелся, усилился, наконец, обратился в пламя. Всего меня объял зной, и не было видно прибежища в этой беде, ни надежды на спасение - такой пожар не допускал проволочки, и выбил у меня из головы способность соображать.

Но в бедствиях Фортуна мне улыбнулась - может, чтобы сохранить меня для будущих опасностей, но, во всяком случае, спасая меня от смерти уже предрешённой и стоявшей перед глазами. Увидев оставшуюся после вчерашнего ливня лужу, я несусь сломя голову и погружаюсь в неё и, загасив, наконец, пламя, освободясь и от груза, и от гибели избавясь, выхожу обратно. Но и тут этот мальчишка свой поступок свалил на меня и сумел уверить пастухов, будто, проходя нетвёрдой поступью мимо костров, я поскользнулся и зажёгся об них, и со смехом прибавил:

- До каких же пор мы зря будем кормить этого огненосца?

Немного дней спустя он придумал, мне на горе, новую хитрость. Продав в первой попавшейся избушке дрова, которые я вёз, и, пригнав меня пустым, начал говорить, что не может справиться с моим нравом, отказывается от службы при мне, и свои жалобы сочинил в таком виде:

- Полюбуйтесь на этого лентяя, дважды осла. Кроме всех прочих провинностей, теперь он новыми выходками вздумал допекать меня. Как только завидит прохожих, сбросив поклажу, иногда и попону, пустится догонять людей, повалит их на землю, набросившись на них, пытается удовлетворить свою похоть и, желая дать выход страстям, делает попытки соития. Желая воспроизвести поцелуй, он тычет мордой и кусается. Из-за таких дел возникнут у нас тяжбы и ссоры, а может случиться и преступление. Вот и теперь: увидев по дороге молодую женщину, он сбросил дрова, которые вёз, раскидал их по сторонам, сам же напал на неё и хотел на глазах у всех влезть на женщину, распростёртую на земле в грязи. И если бы на вопли и рыдания не сбежались прохожие, чтобы оказать помощь, и не освободили её, вырвав из объятий осла, несчастная претерпела бы, будучи растоптанной и растерзанной, кончину, а нам пришлось бы ответить головой перед законом.

Присоединяя к этим вракам другие речи, чтобы ещё сильнее унизить меня с моей безмолвной скромностью, он возбудил всех пастухов против меня. Наконец один из них воскликнул:

- Почему же не принести в жертву этого прелюбодея, опасного для каждого? - И добавил: - Эй ты, мальчик, отруби ему голову, кишки нашим собакам брось, что останется мяса, прибереги на обед работникам, а шкуру, посыпав золой, чтобы высохла, отнесём к хозяевам, свалив его смерть на волка.

Мой обвинитель, он же и исполнитель пастушеского решения, издеваясь над моим несчастьем и не забыв, как я его лягал, принялся точить нож на оселке.

Но тут один из этой компании сказал:

- Не годится такого осла зря губить из-за того, что ему ставят в вину мужскую силу и любовную разнузданность. Лишаться такого работника, когда стоит лишь выхолостить его, и он не только не сможет возбуждаться, и вы будете освобождены от страха подвергнуться опасности, но и сам сделается жирнее и глаже. Знавал я не то что вялых ослов, а диких и чрезмерной похотью страдавших жеребцов, и даже они после холощения делались ручными, кроткими, способными к перевозке грузов и годными на другую работу. И так, если вы ничего не имеете против моего предложения, подождите немного: мне нужно сходить в соседнее село на рынок, а потом я заверну домой за инструментами, необходимыми для этой операции, вернусь к вам и, раздвинув ляжки этому волоките, оскоплю его, так что он сделается тише барашка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю