Текст книги "Твари империи (СИ)"
Автор книги: Сергей Фомичев
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)
Зато с имперской дороги открывались порой шикарные виды на море и горные долины. Учитывая это строители предусмотрели множество обзорных площадок, где господа путешественники, курьеры, военные и чиновники могли отдохнуть, разогреть пищу на открытом очаге, а потом выпить бокал вина, созерцая прибой, птиц, ныряющих за добычей, или игру серых китов. Войска же могли устроить здесь бивуак, поскольку найти подходящее для лагеря место среди гор не так-то просто.
– Корабль, – сказал Ривси, рассматривая море в зрительную трубу.
Дамматрик отложил книгу, убрал ноги с парапета и тоже всмотрелся в горизонт. Паруса он, однако, обнаружил гораздо ближе, чем в сизой дымке, скрывающей слияния моря и неба. Двухмачтовый корабль шёл в прибрежных водах, пробираясь через скопление мелких рыбацких лодок, как акула сквозь косяк сельди.
– Странно, – сказала Ильми. – Обычно шкиперы не рискуют приближаться так близко к берегу при южном ветре. Запросто может прижать к скалам или выбросить на мель внезапным порывом.
– Они не просто так приближаются, они расспрашивают рыбаков, – сказал Ривси, всё ещё наблюдая за кораблем в трубу.
– Вот как? – оживился Оборн.
В то время как остальные предавались безделью сидя на дубовой скамье перед парапетом, он возился у очага, поджаривая над огнем только что ощипанную птицу. Рыба, что продавалась уже в нескольких милях от берега, у любого альпортца могла вызвать лишь отвращение. Выглядела она точно пролежала на солнце неделю, и ни один уважающий себя горожанин подобную есть бы не стал. Такую у них использовали разве что, как приманку для крабов, креветок или лангустов. Зато дичь в горных лесах водилась отменная. И к ним, что важно, она попадала сразу после охоты. Поэтому отобедать они решили парой куропаток, приобретенных прямо на имперской дороге.
– Разреши мне взглянуть, – попросила Ильметра.
Ривси неохотно протянул ей трубу.
– Да ладно, – усмехнулась девушка, заметив его реакцию. – Если уроню в пропасть, купишь себе другую.
– Эта фамильная, – пробурчал колдун.
Ильметра некоторое время всматривалась в корабль, то ли изучая оснастку, то ли пытаясь увидеть людей.
– Это "Морской леопард", – сказала она, наконец. – Лучшая бригантина Лейсона, насколько я знаю. Не слишком вместительная, но ходкая. Для контрабанды самое то… или для переброски людей.
– Думаешь они ищут нас? – спросил Дамматрик.
– Нет, хотят прикупить у рыбаков анчоуса по дешевке, – фыркнула Ильметра.
– Они могли бы перегружать контрабанду, – обиженно возразил Дамматрик.
– Слишком далеко от Альпорта.
– Надо бежать, – подал голос Шохальц.
Обычно босс дремал на остановках, наслаждаясь отсутствием тряски. Но близкая опасность смогла пробудить и его.
– Сперва отобедаем, а потом решим, как поступить, – возразил Оборн. – Те что позади, ещё далеко, а те, что на корабле до следующего утра вряд ли высадятся.
– Они могут зайти гораздо дальше к западу и устроить засаду.
– В любом случае нам лучше хорошенько поесть.
Куропатки вскоре были готовы, Оборн снял с кибитки корзину с продуктами, бутыль с вином, достал из ларца несколько ломтиков уминского хлеба. Он, кстати, заканчивался. Хлеб тоже пришлось покупать накануне побега посреди ночи в Альпорте и вряд ли до самого Биная они смогут пополнить запасы. После распада империи правильный рецепт приготовления сохранили лишь несколько мастеров. Хлеб этот был пропитан особо приготовленным спиртом, благодаря чему всегда оставался мягким. Правда его следовало хранить в плотно запечатанном ларце, а после извлечения требовалось подержать на воздухе несколько минут. Но зато потом хлеб нельзя было отличить от свежего.
– Куропатку положено есть с виноградом, но винограда нет, есть изюм, – сказал Оборн, как бы извиняясь. – Зато его много.
Они наскоро, но плотно перекусили, обглодали каждую косточку, отлично понимая, что возможно долго еще не смогут нормально поесть. Птички только в перьях выглядели упитанными, а на поверку оказались невелики, но изюм и хлеб сделали обед достаточно сытным.
– Где они могут пристать к берегу? – спросил Даматрик, протирая руки ветошкой. – Чёрт, проклятые имперцы не позаботились о фонтане с водой. И они ещё называли варварами тарсийцев.
– Здесь был родник, – сказал Оборн, делая глоток из кружки с вином. – Вон у того камня. Но он пересох лет десять назад. Богам положено приносить требы, иначе они оставят вас с носом.
– Они бросят якорь в Орне, – предположила Ильметра, имея в виду бригантину, а не богов. – Там хорошая гавань. Хотя на лодках могут высадить людей где угодно.
– Лошадей с лодок не высадишь, – заметил Оборн. – А пешими они нас не достанут.
– Велика ли забота, добыть лошадей? – удивился Дамматрик. – Они же бандиты!
– И настроить против себя местных? – Оборн пожал плечами. – А купить так просто не выйдет, тем более в разгар сбора урожая. Надо идти на рынок, а он в Орне. Вот и получается, что города им не миновать.
Орн был первым крупным городом на их пути. Первоначально они планировали задержаться в нём на день-два, чтобы узнать новости из Альпорта, но теперь планы следовало пересмотреть.
– Допустим Орн, – кивнул Даматрик. – Мы просто обойдем его и отправимся сразу к Перкунии.
На их счастье Имперская дорога до самого Биная в крупные селения не заходила. Инженеры прокладывали её так нарочно, чтобы армия не застревала на тесных улочках, рекруты не прятались по подвалам, а господа чиновники или курьеры не пропадали в кабаках и публичных домах.
– По имперской или по приморской? – спросил Оборн.
– Хороший вопрос, – кивнул Ривси и бросил в рот горсть изюма. – Очень хороший.
Равнинная часть страны за Орном сильно сужалась. Горный отрог подступал к морю на каких-то десять миль и эту узкость пересекало несколько рек и ручьёв, в том числе довольно крупная река Сарна, образующая на протяжении почти всего пути непреодолимую преграду из стремнин, порогов и водопадов, и только возле самого моря разливаясь широкой дельтой. В случае высадки десанта бандой Лейсона, две плохие дороги превращали это препятствие в западню. Имперская дорога шла севернее и пересекала Сарну в узком месте по старому каменному мосту. Лет десять назад со скалы сорвался громадный камень и обрушил часть моста, так что разъехаться на нём стало невозможно. Тем не менее путь был достаточно широк для повозки или кареты. Приморская дорога пересекала реку вброд со всеми проблемами такой переправы.
Однако устроить засаду было проще на горной дороге, где много поворотов и узких мест. Обходные тропки там имелись, но многочисленные ущелья и трещины пришлось бы переходить по висячим мостам или даже переброшенным стволам деревьев. Верхом или тем более в кибитке там не пройти.
Возле моря, если не считать переправы, простор для маневра был куда больше – дороги ветвились, заглядывая в каждую деревушку, на каждый хутор, не пропуская мельницы, пасеки, сенокосы и пастбища. К тому же здесь чаще появлялись отряды милиции или рейнджеры местной знати, готовые прийти на помощь попавшим в переплет путникам.
– Кибитка быстрее проскочит по имперской дороге, – предположил Дамматрик. – Она мощеная, там не застрянешь в дождь, а мосты есть через каждый ручей. То что Сарненский наполовину разрушен нам не помешает.
– Это если не будет засады, – возразил Оборн. – А тогда скорость не будет иметь значение.
– А что будет? – спросил Ривси.
– Скрытность, – сказал Оборн. – На морской дороге движение более оживленное, но отряд с коротышкой и толстяком обязательно приметят, а приметив не побрезгуют заработать монету, если начнутся расспросы.
– Но на имперской дороге нас тем более увидят, причем загодя, там же всё, как на ладони, если забраться ближайшую на скалу, – возразил Ривси. – Достаточно будет скинуть на нас камень. Н-да. Просто скинуть камень.
– Мы не можем как-то затеряться среди крестьянских возов? – спросил Дамматрик.
– С нашими-то породистыми лошадьми? Да с белой альпортской кибиткой? У крестьян или рыбаков таких лошадей и повозок нет. К тому же бедняков не сопровождают вооруженные всадники.
– Верно, – согласился с товарищем Ривси. – О лошадях мы не подумали. С кибиткой-то проще. Можно накидать поверх какого-нибудь грязного тряпья, мешковину кинуть, белый цвет сажей замазать.
– Нам следует разделиться, – предложила Ильметра.
Она встала у большого валуна со спиленным боком, на котором искусный имперский картограф изобразил город Орн и его окрестности, включая обе дороги.
– Зачем? – спросил Оборн.
– У нас только две явно породистые лошади, их не спутаешь и не спрячешь, – пояснила девушка. – Твоя Шишечка вполне сойдет за обычную, а те что запряжены в повозку такие и есть. Мы с Дамми, поедем верхом по имперской дороге, а вы прикинетесь бродячими торговцами, пристанете к какому-нибудь обозу с дохлой рыбой и поедете низом. Один всадник охраны удивления не вызовет. Накинешь плащ поплоше, тебе не привыкать после трущоб Альпорта. И местность хорошо знаешь, чтобы обойтись без расспросов. В общем сойдёте за местных.
– Только если Ривси с боссом будут сидеть в кибитке, – буркнул Оборн. – Потому что если кто-то из них высунет нос, а другой пузо, нас тут же запомнят.
Идею Ильметры ещё долго обсуждали, но несмотря на все возражения Дамматрика, согласились, что так будет лучше всего.
Глава 9. Буковый лес
Орн обходили безлунной ночью. О существовании города они догадывались лишь по редкому свету ночных фонарей, а больше по запаху горелого торфа, что доносился снизу до горной дороги. Некогда одна из трёх жемчужин побережья находилась в упадке.
Перед самой тесниной, где две основные дороги сближались одна с другой, отряд разделился.
– Три головы направо, три налево, – усмехнулся Оборн.
Он имел в виду голову Лейсона, спрятанную в шляпной коробке Ильми. Шутка была неплоха, но настроение Дамматрика не располагало к смеху.
– Не всякий ночной горшок можно называть головой, – проворчал он, не уточняя, однако, на кого намекает.
Идея разделиться ему не нравилась. У преследователей хватало сил, чтобы пойти по обеим дорогам, не говоря уже о засадах, а вот скромные силы беглецов распылялись. Ему с Ильми предстояло обойтись без колдовства, а значит собрать на себя всех мух.
– Перестань, – отмахнулся Рив. – Верхом вы легко оторвётесь от погони, а засаду, если что, обойдёте по горным тропкам. Мы же с грузом тем временем выскочим из западни. Я замету следы.
Помимо дорожных припасов кибитка везла сундуком с золотом, дюжину мешочков с мелкой монетой для дорожных расходов и несколько связок книг, отобранных на скорую руку Дамматриком. Но Рив под грузом подразумевал скорее Пузыря, который верховой езды мог и не выдержать, если бы нашлась лошадь, которая выдержит его самого.
– Да я погляжу, ты, красавчик, недоволен компанией? – нарочито сердито протянул Оборн. – Давай поменяемся. Я с удовольствием проведу с нашей кошечкой несколько дней наедине.
Кошечка фыркнула, как и положено кошечкам.
Дамматрик накинул на шею веревку, на концах которой висело по кошельку с монетами, а книгу сунул под плащ в потайной карман. Оборн советовал держать всё ценное при себе, складывая в дорожный мешок лишь то, что не жалко потерять. Ильми привязала кошелек к поясу. Большая часть золота и бриллиантов осталась в кибитке, а они взяли самую малость на тот случай, если не встретят товарищей вовремя.
– Увидимся за тесниной, – сказала Ильметра.
– Или позже, – пожал плечами Оборн. – Если что будем вас ждать в Перкунии до последнего.
Дамматрик только махнул рукой на прощание. Кибитка повернула на морскую дорогу, они с Ильми пустили лошадей шагом по дороге имперской.
Некоторое время Дамматрик чувствовал неловкость, находясь наедине с девушкой. Но когда позади остался тот самый полуразрушенный мост, они понемногу разговорились. Говорили, понятно, о всяких пустяках, стараясь не затрагивать ни дело Ники Торадо, ни их нынешнюю пока ещё не вполне понятную миссию, ни возможные превратности пути. Дамматрик рассказал девушке о винах, в которых она разбиралась плохо, о том, что давно задался целью найти и прочесть редкие книги Бейсхолла, величайшего из мудрецов всех времён. Он перешел уже к обзору доимперской поэзии Холлара…
– Стой! – прервала его на полуслове Ильметра.
Она явно что-то почувствовала. Почуяли неладное и их лошади, которые прядали ушами и фыркали больше обычного. Хищник? Засада? Их обученные лошади могли почуять и стихийное бедствие, вроде селевого потока. Дамматрик прислушался. Ни единого тревожного звука его уши не уловили. Внутри тоже ничего не отзывалось.
– Вернёмся, – сказала Ильметра тихо.
Дамматрик подчинился.
Они вернулись на четверть мили и обнаружили едва заметную пастушескую или охотничью тропку, отходящую от дороги вверх. Не факт, что тропа вела куда нужно, но Ильметра, простояв с минуту, уверенно направила лошадь по ней. Дамматрик не стал возражать. Пусть даже спутнице опасность просто почудилась, а лошади отреагировали на её нервозность. Но лучше уж прислушаться к внутреннему голосу и потом посмеяться над страхами и мнительностью, нежели проигнорировать предупреждение и попасть в переплёт. Они могли позволить себе потерять на обходной тропе день или два, да хоть и целую неделю. Передвигаясь верхом всё равно успевали в Перкунию вовремя.
Тропа выглядела довольно опасной, в смысле, крутой и узкой. Но эту природную опасность они хотя бы видели и могли преодолеть, проявив осторожность и сбавив ход. Несколько раз им пришлось слезть с седла и везти лошадей в поводу.
Уже через час они забрались итак высоко, что облака оказались вровень с тропой и беглецы погрузились в них словно в туман. Не то чтобы это придавало уверенности. Как раз в этот момент позади послышался шум погони.
– Надо подняться выше облаков, – сказала Ильметра. – Здесь ничего не понятно. Можно и шею свернуть.
Они продолжили путь по тропе уже только верхом, по-настоящему рискуя сорваться с крутого склона. Но слой облаков оказался не слишком обширным, а лошади вывезли. Эту породу натаскивали на всякого рода опасности.
Теперь они видели, куда идут. Горные пастбища перемежались с буковыми и грабовыми рощами, небольшими островками или даже отдельными каштанами. Множество распадков давали возможность укрыться от преследования, если бы за ними шли простые бандиты. Ильметра, однако, так не считала.
– Их притягивает голова Лейсона, – догадалась она.
– Так выбрось её куда-нибудь в пропасть, – посоветовал Дамматрик.
– Ещё чего, – девушка фыркнула, вызвав ответное фырканье обеих лошадок.
Дамматрик вздохнул. Мысль сложить голову за непонятную блажь девицы отлично подходит для куртуазного романа эпохи Двенадцати Королевств. В жизни это выглядит глупостью. Впрочем, глупостью и является. Но Ильметру не переубедишь.
Он незаметно коснулся рукояти клинка. Слабое утешение. Им пришлось взять с собой скимитары взамен привычных ножей и кинжалов, просто потому, что в дорогу принято было брать серьезное оружие. Вот только серьезным оно сейчас ему не казалось. Нужно родиться картом или принадлежать народу балам, нужно обучаться фехтованию с детства, чтобы сделать из человека, вооруженного хелтским клинком, по-настоящему грозную силу. У нежного горожанина из Альпорта никогда не бывает достаточно времени на ежедневные изнуряющие занятия. Столько вокруг соблазнов.
– Лучше бы обойтись без стычки, – осторожно заметил Даммтарик.
Ильметра молча кивнула и вскоре свернула с тропы на лужайку, а потом провела их распадком к золотисто-красной буковой роще. В горах осень приходила раньше, и если внизу деревья только начинали желтеть, здесь, над облаками зарево крон уже догорало. Пожалуй рощу можно было назвать лесом. Идти по такому одно удовольствие Ни высокой травы, ни колючих кустов, ни влажного мха, ни болотин или луж, только опавшие листья шуршат под ногами. Правда они могли скрывать мощные корни и камни, так что всё равно приходилось соблюдать осторожность. Они вновь спешились и вели лошадей в поводу.
***
Шум погони стих. Ильметра присмотрела для привала живописную ложбинку, которую наполняли золотистые и красные листья, точно вода бассейн. Во всяком случае Дамматрику было по колено, когда он спустился вниз. Со всех сторон их убежище прикрывали толстые стволы вековых буков, а сверху ещё не полностью облысевшие кроны. Лошади остались наверху, получив по бурдюку воды.
Ильми с Дамматриком сидели на вьючных мешках и молча обедали. Хотя погони давно не было слышно, огня не разводили. Изюм и орехи заменили им полноценный обед. До темноты оставалось часа два или три и нужно было решать, что делать дальше.
– Здесь довольно холодно, – сказал Дамматрик просто чтобы начать разговор.
– Мы высоко забрались, – подтвердила Ильметра. – Дальше на запад должно быть ущелье. Я видела его на том камне, что стоял на обзорной площадке. Через него есть несколько мостов, но только один пригоден для лошадей.
Они оба рассчитывали, что лошади предупредят их, если человек или зверь окажется слишком близко. Вышло немного иначе.
Сперва со стороны тропы полыхнуло зарево, осветившее сумрак, раздалось шипение и низкий гул, а мгновением спустя большой огненный шар пролетел над их головами и ударил в дерево, возле которого стояли животные. Привязь сгорела, но это ещё полбеды. Одна лошадь упала замертво. Совершив кувырок через голову, она свалилась в ложбинку почти к ногам Дамматрика, и в последний раз взбрыкнула ногами, прежде чем листья наполовину поглотили её. Вторая лошадь, отбросив уже пустой бурдюк, умчалась вглубь леса. Дерево тлело, явив на серой коре ровный круг из багровых всполохов.
Они одновременно достали клинки.
– Туда, – сказал Ильметра показав на дальнюю сторону ложбины и подцепила свободной рукой шляпную коробку с головой Лейсона. Дорожные мешки брать не стали. Если каким-то чудом им удастся выбраться из переделки, то припасы можно будет легко пополнить, а если нет, то тем более нет смысла сожалеть о мешках. Будь воля Дамматрика, он бы и голову Лейсона оставил в листьях. Хорошее место для последнего упокоения главаря банды. Его мнения на сей счёт, однако, не спрашивали.
Они благополучно выбрались из ложбины, чтобы нос к носу столкнулись с бандой. Ну, не совсем нос к носу. Между ними оставалось еще шагов пять. Огненный шар явно пустили, чтобы спугнуть дичь и вывести её прямиком на охотников.
"Музыкант" – узнал Дамматрик одного из подручных Лейсона. Боец первоклассный, с таким ему не сладить даже один на один, Но Музыканта сопровождало ещё полдюжины человек и колдун, прячущийся за спинами бойцов.
Однако и выхода иного, кроме как принять бой, у Дамматрика не осталось. Разве что лечь на спину и оголить горло. Страх советовал поступить именно так, и Дамматрик не был уверен, что не поддался бы ему, не будь рядом девушки. Она выглядела спокойно и это спокойствие как-то передавалось ему. Но, конечно, не в одном спокойствии было дело.
Обе стороны молчали. Дамматрик чуть выставил клинок в направлении Музыканта. Тот лишь ухмыльнулся. Он даже не предложил им сдаться, пообещав сохранить жизнь, если не честь. Их пришли просто прикончить. Без разговоров. Что ж…
Обращаться с длинным клинком Дамматрик умел постольку поскольку. Отставной сержант городской стражи Тейр научил его кое-чему, а Дамматрик был прилежным учеником. Ещё бы не быть прилежным, если платить по пальме за каждый урок. Ночных воров, обирающих пьяных матросов возле трактиров он возможно и заставил бы убраться подобру-поздорову. Но к настоящему бою явно не был готов.
Тут ведь как с древним холларским языком, который в него вдалбливали в школе. Мальчишкой он зубрил спряжение глаголов, падежи, заучивал слова и фразы. И со временем мог с легкостью прочесть практически любой текст, если тот был разборчив. Но когда пришлось на древнехолларском произносить речь на выпускном экзамене, получилось коряво, медленно, с частыми запинками и ошибками.
Вот и его фехтование должно было напоминать ту самую речь и закончиться на первом или втором ударе опытного бойца. Однако не напомнило. И не закончилось.
К собственному удивлению Дамматрика реакция сработала как надо. Он успешно отразил первый выпад Музыканта и успел обозначить удар против другого бойца, просто чтобы не позволить тому подойти слишком близко к Ильметре. Это произвело впечатление. Боец шагнул в сторону, а Дамматрик воодушевился успехом. Он попробовал ещё раз и ещё. Любой трюк, прием, движение, о котором учитель упоминал хотя бы раз, ложился в рисунок боя словно нужные фишки на клетки при игре в лото. Его движения были точны и своевременны, выпады и блоки получались чисто, а нужная комбинация приемов словно сама приходила на ум.
Музыкант еще раз ухмыльнулся, на это раз без презрения, отдавая должное неожиданному умению противника. Дамматрик и сам на краю сознания не переставал удивляться такой оказии. То ли его тело вспомнило уроки под влиянием близкой опасности, то ли вселилась бесшабашная удаль из-за рядом стоящей девушки.
Ильметра, кстати, тоже ворон не считала, а стояла в защитной позиции опытного бойца. Правда стояла в ней как-то задумчиво, что ли. Во всяком случае она не делала попыток наступать или отступать, обмануть противника ложным выпадом или движением. Она не приседала, не двигалась в танце, чтобы сбить с толку врага, а замерла, как на картинке учебника, и даже не переминалась с ноги на ногу подобно Дамматрику. Правда сообразила хотя бы бросить на землю проклятую шляпную коробку.
Везение не могло продлиться долго. Шесть бойцов и колдун заломали бы и самого Тейра, окажись он здесь. Пока они даже не дрались в полную силу, совершив тем самым обычную ошибку тех, кто располагает явным превосходством. Они не спешили закончить дело одним решительным приступом, а начали игру. Дамматрика атаковал то один, то другой боец, но не все они разом. Бойцы как бы состязались, кто из них проведет более хитрый или удачный приём. Состязались между собой, но не с ним. В сказке про двух котов и мышь подобная игра закончилось плачевно для котов, однако, сейчас Дамматрик не видел для себя достойного выхода, кроме как тянуть до последнего. Но тянуть ради чего? Помощи им ждать неоткуда.
Отступать тоже некуда. Позади та самая ложбинка и сделав ещё пару шагов назад, они окажутся ниже противника. Можно ли этим воспользоваться? Кажется, старый ветеран упоминал что-то о принципах боя на лестнице во время атаки на укрепления? Упоминал, но не рассказывал. Отложил на потом. Ни ему, ни Дамматрику и в голову не могло прийти штурмовать замки.
Наконец, один из подручных Музыканта добился успеха. После его выпада Дамматрик почувствовал сильную боль в левой руке, на которую намотал плащ и которую использовал в качестве щита. И вот пришлось пожертвовать рукой, чтобы избежать смертельного удара. Правда он не ожидал, что будет так больно. Удары деревянным клинком во время занятий лишь обозначали поражение. Те синяки в счет не шли, они не могли подготовить его к пронзающему всё тело обжигающему импульсу. Кажется он вскрикнул от неожиданности, потому что Ильметра отреагировала на его голос.
Отреагировала девушка необычно. Для противников, как и для Дамматрика это стало даже большим сюрпризом, чем пришедшие к нему способности к фехтованию. С выброшенной вперёд руки Ильметры сорвалась молния. Обычные штучки колдунов. Ривси мог запускать такие десятками, хотя потом и поглощал воду вёдрами, точно с похмелья. Но Ильметра даже близко не стояла к колдовскому ремеслу. такие способности не утаишь, да и не захочешь утаивать. Это все равно, что отказаться от ларца с монетами или от должности сенатора. И вот на тебе.
Вреда особого молния не причинила, но противника на время обескуражила. Четверо сделали шаг назад, Музыкант с одним из бойцов остался. Оба, впрочем, тоже немного растерялись и оглянулись на своего колдуна. Чем и воспользовался Дамматрик.
Его удар вышел удачным, хотя и не сильным, потому что без подготовки. Музыканта, однако, он он достал, пусть и самым кончиком клинка. Он видел как разошлось толстое сукно его серой куртки и оттуда выглянула белая ткань рубашки, которая, как оказалось, пострадала тоже, поскольку мгновением позже на ней проступило немного крови. Всё внутри Дамматрика завопило от восторга, даже боль в руке на время утихла. Музыкант вздрогнул, отступил, потом выругался.
Ильметра ударила молнией еще раз и на этот раз попала прямо в грудь гангстеру, что стоял рядом с Музкантом. Тот пошатнулся, но устоял. Его куртка слегка дымилась, этим и обошлось. Дамматрику редко доводилось видеть людей пронзенных подобной магией насмерть. Всё же люди не боги, и их молниям не сравниться с небесными. У колдунов существует множество иных способов прикончить врага. Например, подпустить огня или дыма, ослепить, а потом нанести удар обычным клинком, обрушить на голову скалу или заставить коня споткнуться. Кажется Ильметра этими навыками, похоже, не обладала и Дамматрик лишь понадеялся, что её следующий удар выйдет сильнее.
Очевидно Музыкант думал о том же, потому что уступил место в первом ряду своему колдуну. Тот вступил в дело, пытаясь опередить нарастающую мощь Ильметры. Отцепив от рукава небольшую покрытую патиной брошь, точно колючку, он бросил её себе под ноги. Та как бы проросла, коснувшись земли. Вспухла тёмным пузырем, размером с хорошую тыкву. Бесформенный поначалу пузырь начал понемногу приобретать очертания зверя. Острые уши, вытянутая морда, на которой уже обозначилась пасть. Появились глаза в ямках, нос, а ниже уже вытягивались из дымчатого морока когтистые лапы. Дамматрик не понимал, творит ли колдун иллюзию, или пробуждает настоящего монстра. Он читал о так называемых потаённых зверях, про то, что иной колдун мог носить их при себе целую дюжину, пробуждая по мере необходимости. Но книги не содержали подробностей, как не содержали и способов противодействия.
Ильметра не стала дожидаться окончания трансформации. Она отбросила меч и взмахнула обоими руками. Так, подражая китам, совершают мощные размашистые гребки темнокожие пловцы с островов Седьмого градуса. Дамматрик почувствовал нарастающую силу. Он не понимал её, не мог использовать, но его волоски на на всем теле шевельнулись, точно к ним поднесли натертую шёлковой тканью стеклянную палочку.
Скоро сила явила себя воочию. Из ложбинки, что осталась за их спинами, взметнулся столб из палых листьев, веток и прочего мусора. Вращаясь с огромной скоростью он обрушился на противника, сбивая с ног и бойцов, и колдуна. Секунду спустя в мельтешение людей и листьев полетели их дорожные мешки, а потом и дохлая лошадь.
Дамматрик смотрел на все это завороженно, как мальчишка, которому впервые показали фокус с исчезновением стотинки. Даже Ривси не был способен на такое. Поднять в воздух и швырнуть чернильницу – это пожалуйста, но отправить в полёт целую лошадь?
– Бежим, – сказал Ильметра, чуть тронув его за разбитую руку.
Она вновь сжимала клинок и, что характерно, шляпную коробку девушка прихватить не забыла тоже. Они побежали вверх по склону. Буковый лес продолжался здесь до тех пор пока не упирался к каменную стену Первого Щита, а тогда они повернули на запад. Уже темнело, но за всё время бега они ни разу не споткнулись о корень или камень. Везение? Теперь Дамматрик не был уверен в этом. Погоня вскоре отстала, не исключено, что благодаря ещё каким-то чарам. Или, возможно, бандиты не рискнули преследовать в темноте людей, которые дважды смогли их удивить.
– Что это было? – переводя дыхание спросил Дамматрик, когда они сделали остановку. – Ты умеешь колдовать?
– Сама не знаю, но вышло неплохо, правда? Даже не ожидала, что получится.
– Надо думать. Но почему это вообще пришло к тебе в голову?
– Не знаю. Захотелось и всё. Отчаяние, наверное…
Она пожала плечами.
– А ну-ка попробуй ещё.
– Мы что фокусы в балагане показываем? – рассердилась Ильими. – Буду тебе благодарна, если перестанешь говорить об этом. Мне нужно самой во всём разобраться.
– Как знаешь, – он обиделся.
– Пошли, нам надо до утра перебраться на ту сторону ущелья. Без лошадей у нас есть выбор, каким из мостов пойти.
Уже рассвело, когда они перешли глубокое ущелье по мосту из веревок и дощечек. Чтобы задержать погоню, они расплели крепление на своей стороне. Мост повис вдоль каменной стены, той стороны ущелья, откуда они пришли. Это могло дать им не больше пары часов, пока преследователи не подцепят крюками канаты и не наладят новую переправу. Надёжнее было бы сжечь мост, но это стало бы серьёзным нарушением местных обычаев. Отвязать опорный канат имеешь право, если грозит опасность, но уничтожать не смей, ибо не тобой сделано. А с местными лучше не ссориться. Возможно они все это время следили за беглецами, за погоней из укромных мест. Не вмешиваясь. Они будут и дальше соблюдать нейтралитет, если их не разозлить.
Ильметра подумала и повернулась лицом у ущелью. Она вновь сделал движение похожее на гребки темнокожих пловцов.
Из ущелья поднялся туман. Да такой густой, что не видно было пальцев на вытянутой руке. Он был необычным. Звуки в нем пропадали совсем. Даже крик не был слышен уже в двух шагах.
– Ну вот, – сказала она ему на ухо. – Выгадаем еще несколько часов. Если они не свалятся в пропасть, то по крайней мере будут долго искать мост.
– С ними колдун, – напомнил он.
Ему было приятно коснуться губами её уха.
– Это так. Но его ждет сюрприз, – она улыбнулась, потом нахмурилась. – Я надеюсь.
Они спустились вдоль ущелья гораздо ниже моста. Запах моря еще не ощущался, но уже стало теплее, а сквозь лесную подстилку проступала влага.
Они нашли сухое место на возвышенности под старым каштаном. Здесь также было полно желтых листьев.
– Покажи мне руку.
Всё время Дамматрик так и бежал с рукой, обмотанной плащом. Казалось, что это убережет от боли, если он случайно заденет ветку или кусты. И боль действительно не напоминала о себе. Зато вернулась, когда напомнила Ильми.
– Ты теперь и врачевать умеешь?
Он готов был поверить и в это.
– Не думаю. Но осмотреть не мешает.
Он размотал плащ. Рука немного опухла, местами покраснела, местами посинела. Когда Ильми взяла за указательный палец и повела в разные стороны резкой боли не возникло.
– Кость целая, – сказала она.
Это он и так понял. Чего он не понял, так это того, что произошло потом.
Ильметра притянула его к себе и поцеловала. Её влажные прохладные губы и жаркие руки давали необычный контраст. Сердце Дамматрика пропускало удар за ударом, потом начало колотиться с удвоенной силой. Пожалуй, он запросто мог бы и умереть от такого, особенно учитывая неожиданность произошедшего. Он поддался, обнял её, не чувствуя уже боли в раненной руке. Тревога тоже куда-то исчезла. Они повалились на золотые листья, а в голове Дамматрика возник ядовитый туман, как от хорошего крепленого вина.








