355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сэм Крайстер » Наследники Стоунхенджа » Текст книги (страница 21)
Наследники Стоунхенджа
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:50

Текст книги "Наследники Стоунхенджа"


Автор книги: Сэм Крайстер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 26 страниц)

137

Отец и сын смотрели друг на друга поверх древнего каменного стола.

– Когда ты узнал? – спросил Гидеон.

Мастер склонил голову.

– Только когда Мэри уже умирала. – Он поднял взгляд, его глаза блестели. – Натаниэль послал за мной, когда она была в хосписе. Сказал, что ей осталось несколько часов. Я ничего не мог сделать. Слишком поздно было обращаться за помощью.

Гидеон с удивлением ощутил в себе поднимающийся гнев.

– А чем она была для вас?

Мастер зло улыбнулся:

– Чем? Она была всем. Всем и ничем. Она была женщиной, которую я не мог получить, но хотел бы взять в жены. Человеком, с которым я прожил бы жизнь, если бы ссора не разделила нас. Если бы она не повстречала Натаниэля.

– Что это значит?

– Мы любили друг друга с детства. После разрыва со мной она перебралась в Кембридж. Там встретила Натаниэля и вышла за него. Я увиделся с ней только через год после свадьбы, когда она вернулась в Уилтшир.

Гидеон подсчитал в уме. Очевидно, его обожествляемая мать нарушила обет верности с сидящим напротив чудовищем всего через год после того, как поклялась в вечной любви человеку, которого он считал отцом.

– Как вы могли? – Вспышка ярости подняла его на ноги. – Она только что вышла замуж, а вы ее соблазнили.

– Ничего подобного, – невозмутимо ответил Мастер. – Просто так случилось. Ты должен понять, как глубоко я любил твою мать, и только тогда начнешь понимать, насколько неожиданной для нас обоих стала та минута слабости.

– Минута? – усомнился Гидеон. – Я – порождение минутной слабости?

Мастер Хенджа встал и обошел каменный стол.

– Я не знал до кончины твоей матери. А после – как я мог обратиться к Натаниэлю? Что мог сказать ему о тебе?

– Вы знали, что рак у меня в генах?

Он кивнул.

– И убедили отца вступить в круг Ремесла, чтобы защитить своего сына, защитить меня!

– Да. Так должен поступать отец. Я должен был защитить тебя.

Мастер обнял его. Крепко прижал. Крепко, как отец обнимает обретенного после долгой разлуки сына.

138

Джимми Доккери шагнул к Меган с дорожки. Он, заметил ее испуг.

– Не бойтесь, босс.

Но она боялась. Попятилась, прижавшись спиной к двери.

– Мне нужно с вами поговорить.

Он сделал еще шаг к ней.

Она выронила сумочку, сжала в кулаке ключи, как колючий кастет.

Он пренебрежительно взглянул на импровизированное оружие.

– Вы хотите со мной подраться?

– Еще шаг, Джимми, и я тебя убью.

Он понимал, что она не шутит. Времени не было. Он прыгнул вперед и сделал обманный финт левой рукой. Меган попалась, вскинула правую с шипастым кастетом. Он нырнул ей под руку и поставил жесткий блок левым предплечьем, выбив у нее ключи. Теперь хватило бы одного удара в челюсть, чтобы отправить ее в нокаут. Вместо этого Джимми схватил и завернул ей за спину левую кисть, а другой рукой зажал рот.

Она не успела опомниться, а он уже затащил ее за угол. От попыток лягаться Джимми ловко уклонялся. Он держал ее, как взрослый удерживает бьющегося в истерике ребенка.

– Я не причиню вам вреда.

Меган продолжала брыкаться.

– Перестаньте, босс. Вы были правы, понимаете! Я проследил за Смитсеном, и вы оказались правы.

Она не поверила своим ушам. Но расслышала достаточно, чтобы перестать отбиваться.

Джимми выпустил ее, и она развернулась к нему лицом.

– Что ты сказал?

– Я знаю, куда они уехали. Где встречаются Смитсен и прочие.

139

Мастер, открыв дневник, нашел свое зашифрованное греческими буквами имя: OQMYZIYAOHQEKA.

– «Джеймс Пендрагон», – прочитал он вслух и гордо прижал кулак к сердцу. – Этим именем можно гордиться. Род, восходящий ко временам кельтов. К прославленному королю бриттов. В туман мифов и даже дальше. Мы с тобой принадлежим истории.

Гидеон помнил и факты, и легенды.

– Король Артур – скорее сказка, чем реальная личность, – напомнил он.

Это не охладило пыла Мастера.

– Неужто? Артур Пендрагон, великий король бриттов? Или король Риотам, или Камбрийский король, король Пеннин, король Элмета, король скоттов, король Повиса или римский цезарь? Ты думаешь, все это – легенда? Ты ученый, Гидеон. Корень этих легенд – не просто миф, он все еще жив.

– А вы, – с горечью спросил Гидеон, – что в вас факт, а что вымысел?

Мастер пожал плечами:

– Я, конечно, не король, но я служу и направляю свой народ, Последователей. Я – всего лишь сын Стивена Джорджа и Элис Элизабет Пендрагон. Я никогда не был женат, и, кроме тебя, у меня нет детей.

– Они еще живы? Ваши родители?

– Еще как живы. Твоему деду девяносто, а бабушке в этом году исполнится восемьдесят. Оба в превосходном здравии.

Гидеон был в смятении. Несмотря на предсмертное признание матери, он тосковал по ней и чувствовал себя виноватым за то, что произошло между ним и Натаниэлем. А сейчас перед ним стоял отец по крови с фамильным древом, восходящим к древним легендам.

Мастер угадал его внутреннюю борьбу.

– Тебе нужно время, чтобы принять новое. – Он сжал локоть сына. – К счастью, оно у нас есть. После окончания ритуала мы можем начать знакомство. Навести мосты через потерянные годы.

В голове Гидеона теснились сотни вопросов, но сейчас для них было не время. Сейчас было время молчания. Молчаливых раздумий.

– Итак, – напомнил о себе Мастер, – ты принимаешь мое поручение? Могу я рассчитывать, что ты станешь последним спутником той избранной девушки?

Гидеон кивнул.

– Хорошо. Очень хорошо.

Мастер снова обнял его. Отодвинувшись друг от друга, они столкнулись взглядами.

– Ты больше не Гидеон. Ты – Феникс. Твое новое имя – Феникс.

Гидеон удивился:

– Как я понял, Последователи принимают имена созвездий, начинающиеся с первой буквы их имени.

– Так и есть. – Лицо Мастера вновь стало суровым. – Я всегда хотел назвать сына Филиппом. Так я называл тебя в своих мыслях. С этой минуты ты будешь Фениксом.

Это выглядело грубой уловкой, психологическим ударом, желанием подчинить. Лишиться собственно-го имени было больно. У него как будто украли его личность.

– Наш родовой девиз прост, – сказал Пендрагон. – Temet Nosce. Познай самого себя.

140

– Черт, Джимми, ты мне чуть руку не сломал. – Меган баюкала вывернутую кисть.

– Извините, – сказал он. – Я не хотел, чтобы вы повредили себя. Бывают приемы намного грубее.

Она расправила одежду.

– Ну, ты крутой. Где ты обучался драться?

– Большей частью в школе. Рыжих вечно изводят. Мой старик отдал меня на таэквондо.

– Томпкинс готовит тебе хороший фитиль. Ты надолго пропал из эфира.

Она покрутила кистью, разминая сустав.

– Вы ей рассказали?

– Кому-то надо было рассказать.

Джимми понял, что пора объясниться.

– Я видел, что вы мне не доверяете, вот и решил найти что-нибудь в доказательство, что я не участвую в том чокнутом культе.

Она с подозрением взглянула на него:

– И нашел?

– Я проследил за Атли и Смитсеном. Они точно знакомы. Я захватил Атли от дома, он выехал на своем «мерсе». Встретился со Смитсеном на площадке у трассы А360. Они заглядывали в фургон Смитсена, может, что-то оттуда захватили. Потом разъехались.

– Куда?

– Атли поехал назад, на восток, к Тидворту, а Смитсен на запад.

Она в уме представила карту.

– В ту сторону некуда особенно ехать, разве что петлей завернуть к Девайзес.

– Там военная территория. Выкуплена министерством обороны.

– Ты поехал за Атли? Или переключился на Смитсена?

– Решил держаться за Смитсеном. Сколько сумею.

– И?..

– Он проехал севернее Вестдауна и Тилсхеда. Через пару миль свернул на развилке налево. К Имберу.

– К Имберу?

– Это городок-призрак. Довольно далеко в запретной зоне. Там больше шестидесяти лет никто не живет. Одни пустые дома. Здания сохранились, но в них никого. Хотя в церкви раз в год проводят службу.

Меган припомнила карту на стене кабинета Томпкинс и свои поиски.

– Там находится полоска земли, принадлежавшая Натаниэлю Чейзу. Из немногих, не выкупленных военным ведомством.

– Ума не приложу, кому нужна эта земля. Насколько я знаю, там все изрыто снарядами от стрельб, потом перепахано танками, да еще и минами, похоже.

– Много работы для строителя? – предположила Меган.

– Вряд ли. Армейские сами наводят порядок. Рядовые кладут кирпичи и забивают досками двери и окна.

Она прикинула. Если Гидеон Чейз все еще отсутствует, его, возможно, содержат где-то в Имбере. Там же могут держать и Лок.

– Я не знаю, что делать, Джимми. К Томпкинс с этим не пойдешь, а твой старик и главный хотят сплавить меня в Суиндон.

– Что?

– Меня вышибают. Вытеснение вбок. Это долгая история. Как бы нам осмотреться в Имбере, чтобы никто из наших не прознал?

– Я знаю как, – самодовольно усмехнулся он. – Собственно, я нашел человека, который нам поможет. Он ждет в моей машине.

141

Помещение, куда перевели Гидеона, оказалось гораздо просторнее прежнего. Примерно четыре на шесть метров. Целый зал в сравнении со спичечным коробком, где его держали до сих пор. Но все равно клетка.

Дверь открылась, по сторонам от нее встали двое Смотрителей, из которых одного Гидеон уже видел с Драко. Внутри высоко на всех четырех стенах пылали факелы. Два топчана над каменным полом были устелены соломой. В углу комнаты были два заполненных водой каменных желоба.

Если он не ошибся, не больше пятидесяти метров извилистого коридора отделяли эту камеру от крутой лестницы к складу. Он без труда сообразил, почему девушку поместили именно здесь. Отсюда ее легко и быстро можно будет перевести в машину.

Гидеон услышал в коридоре шаги. Прозвучали мужские голоса, в дверной проем легли тени, а потом внутрь ввалились четверо Смотрителей. Он не сразу разглядел между ними девушку. Двое держали ее под мышки, двое за ноги. Они свалили ее на топчан.

Среди вошедших был Драко. Он задержался в ка-мере, когда двое уже вышли.

– Она ослабела, ничего не ела семь дней. – Он обхватил за плечи крепкого Смотрителя, державшегося рядом с ним. – Это Волнас. Он останется за дверью. Ему приказано вызвать врача, если ее состояние будет внушать вам опасения. Поняли?

Гидеон кивнул.

– Хорошо. Женщина не должна умереть. Сейчас для нас важнее всего ее здоровье. Во всяком случае, до конца дня. – Он дружески хлопнул Гидеона по спине и вместе с Волнасом вышел, захлопнув за со-бой железную дверь.

Гидеон задумался, что Мастер счел нужным сказать о нем Драко. Рассказал, что их связывает? Это было бы неглупо, если он хотел добиться поддержки Внутреннего круга. Так бы поступил на его месте сам Гидеон.

Он впервые взглянул на жертву. Легко представить, что еще недавно та была хорошенькой. Даже без косметики, со свалявшимися волосами, она сохраняла природное обаяние. Ее короткий балахон задрался, и ему видна была татуировка с «Юнион Джеком», памятка других времен, юношеского бунта и игривого вызова.

Гидеон наклонился к ней и из скромности одернул балахон.

Она ударила его по руке:

– Оставь меня в покое.

Он удивленно отступил.

Женщина поспешно села на топчане. Она еще не понимала, где находится, в глазах стоял страх.

– Убирайся! Подальше от меня!

– Я не причиню тебе вреда. Честно.

Она огляделась. Не совсем исполнение всех желаний, но, по крайней мере, она выбралась из той адской дыры. Здесь можно было дышать, размяться. И лечь. Она потемневшими глазами рассматривала стоящего рядом незнакомца.

– Кто ты такой? Зачем ты здесь, со мной?

142

Человек-гора выбрался из черного «Гольфа» Джимми.

– Джош Горан, мэм. Приятно познакомиться.

Он навис над Меган, и они обменялись рукопожатиями. У него были короткие темные волосы, голубые глаза, и весь он походил на гранитное изваяние. Она только теперь вспомнила: видела его в новостях. На конференции Кайли Лок. Вероятно, Джимми уже рассказал ему о ней.

– Лучше вам зайти. Поговорим внутри.

Они вошли в коттедж. Как только за ними закрылась дверь, Джимми поспешно объяснил:

– Мать Кейтлин наняла Джоша, чтобы он ее разыскал.

– И вернул живой, – добавил Горан.

– Знаю, – ответила Меган. – Вы, кажется, охотник за наградами и частный сыщик?

– Оперативник службы по возвращению заложников, – сказал он. – Два десятка лет службы в американском эквиваленте вашего САС, только лучше. – Он сверкнул голливудской улыбкой. – Думается, мэм, мы – родственные души. Кажется, нас с вами обоих оттеснили в сторону. Потому Джимми ко мне и обратился.

– Ничего не понимаю, – призналась она.

– Со всем уважением, мэм, вы, пожалуй, понимаете больше других.

– Это как?

– Насколько мне известно, а мне известно немало, ваша местная полиция и ФБР, похоже, слишком доверяют версии, что Кейтлин захвачена организованной бандой и содержится где-то во Франции. – Он кивнул на Джимми. – Думается, скорее вы с Джимми вышли на верный след, мэм.

Она не удержалась и перебила:

– Джош, вы меня с ума сведете своим «мэм». Меган вполне сойдет.

– Меган, – повторил он, сверкнув неправдоподобно белыми зубами. – Мой опыт говорит, что вывоз захваченного заложника оставляет следы. Самый простой способ – вывозить на машине, но при этом вам пришлось бы уклоняться от множества камер наблюдения. Пришлось бы покупать билеты на поезд или на паром и при этом остаться незамеченным. В наше время такое невозможно. Тот, кто бежит за границу, оставляет следы. А в данном случае федералы, ваши британские полицейские и мои оперативники ровным счетом ничего не нашли. И знаете почему? Они все еще здесь. Это местные.

Меган соглашалась с ним, но кое-что еще требовало объяснения.

– Как насчет записей с голосом Кейтлин?

Он пожал плечами:

– Не так уж трудно было записать ее здесь, а потом кто-нибудь сел на «Евростар» из Лондона и про-крутил запись с французского телефона. Это ничего не доказывает.

– Кроме факта, что похитители хорошо организованы, – добавил Джимми.

– Тут и сомневаться нечего, – подтвердил Го-ран. – Очень хорошо организованы. Отчасти поэтому я предполагаю, что они расположились прямо посреди военной запретной зоны.

– Имбер патрулируется британскими военными, – заметила Меган. – Туда невозможно проникнуть без пропуска.

– Ничего подобного, – ухмыльнулся Горан. – Там поблизости есть несколько ферм, да и пешеходная тропа тянется на тридцать миль в обход стрельбищ. Кроме того, часовые военного ведомства – самые тупые в мире. Поверьте, я чуть не всю жизнь имел с ними дело.

– Так вы сумеете пробраться туда? – улыбнулась Меган.

– Непременно. Ночью я веду туда группу разведчиков. Ровно в час ночи ноль ноль минут. Хотите присоединиться?

Часть 5

Имбер – тихий городок, на семь миль от всех далек. Слаще жизни не видать, лишь овечек там слыхать. Едем в Имбер отдыхать!

Неизвестный автор

143

Воскресенье, 27 июня, день обновления.

Время – 01.00

Черный «Форд Транзит», кативший к югу от Девайзес по пустынной трассе А360, был украшен зелеными буквами АТЦ и развевающимся красным флажком. Под официальным логотипом армейского тренировочного центра читались слова: «Отдел специальных исследований».

На шести пассажирах фургона были яркие ветровки с тем же девизом. В карманах лежали ламинированные карточки удостоверений и официальное разрешение на ночные исследования жизни животных в районе пешеходной тропы, огибавшей стрельбища.

Меган с уважением оглядела команду:

– Просто удивительно, сколько всего можно раздобыть, когда впереди светит чек на десять миллионов долларов.

– Это верно, – согласился Джош Горан, сидевший напротив нее на хлипком откидном сиденье. – Поздоровайся, Трой, мой мальчик.

Трой Линтон, освещенный синим мерцанием ноутбука, поднял голову и застенчиво улыбнулся.

– Трой – наш компьютерщик, – пояснил Горан. – Лучший в мире хакер и подделыватель электронных документов. Дайте ему малость времени, и он получит доступ к любой части виртуального мира, украдет или подделает что угодно.

Меган и Джимми теснились в задней части фургона вместе с двумя американцами. Водитель по имени Джей, кажется, был англичанином. Рядом с ним сидел Люк, датский солдат, уже два года работавший в команде.

– Сейчас военные не проводят в Имбере никаких крупных маневров, так что там будет минимум войск, – заметил Горан. – Большинство спят в казармах или в постелях местных девиц. Нам никто не должен помешать.

Через полчаса фары осветили предупредительный знак: «Идут стрельбы, проезд закрыт». Машина медленно проползла еще несколько метров и свернула к заброшенной ферме. Джей объехал вокруг, остановив машину за домом, где ее не видно было с дороги.

– Отлично, – сказал Горан. – Выдвигаемся.

Они прихватили рюкзаки и быстро разошлись в разные стороны. Горан снабдил каждого рацией, компасами, очками ночного видения, фонариками и в подтверждение легенды камерами и блокнотами. Кроме того, Линтон прочел им краткую лекцию о местных каменных кроншнепах, оленях и барсуках.

Они беззвучно прошли мимо пустых скорлупок домов. Лишенные окон и дверей кирпичные здания напоминали скорее Косово, чем Уилтшир. Прежние красивые дерновые крыши сменились ржавыми листами жести. Клумбы с полевыми цветами превратились в грязные лужи, взбаламученные гусеницами танков. На ходу они заметили красно-желтое предупреждение: «Опасно, неразорвавшиеся снаряды».

Джимми и Меган точно придерживались полученных от Горана инструкций, методично прочесывая руины Имбера. Англичанин Джей занимался тем же в северном секторе, ближе к Литтлтон-Даун, Горан проверял окраины Вест-Лавингтона, а Линтон – вое-точный район Саммер-Даун.

Искали три часа. И ничего не нашли.

Когда они снова сошлись вместе, Горан выложил на крышу фургона карту и ткнул пальцем в южную часть Имбера.

– Вот здесь – самое сердце стрельбищ. Опасная зона, по словам военных. Мы задели только ее окраины.

Джей разглядывал карту. Он еще не успел отдышаться.

– Даже на то, чтобы объехать этот участок по периметру, уйдет целый день, не то что его прочесать.

Ему никто не возразил.

– Сейчас нам придется решать, – сказал Горан. – Вот-вот взойдет солнце. Если мы останемся, нас могут задержать, а наши документы уже не позволяют здесь находиться.

– Надо сменить легенду, – предложил Линтон. – Просто заменим ночные наблюдения на дневные. Сегодня воскресенье, вряд ли кто станет звонить в АТЦ и проверять. Но мне придется добраться до компьютера, чтобы сменить документы и уточнить кое-какие детали.

Горан взглянул на часы.

– Ноль четыре ноль-ноль. Предлагаю убираться, пока нас не заметили. Прихватим несколько часов сна, пока Трой займется документами. Соберемся снова в полдень, вернемся и продолжим поиски.

Меган кивнула вместе с остальными и виновато подумала, что Сэмми опять придется подкидывать родителям.

Они укладывали рюкзаки в фургон, когда Горан вдруг поднял руку. Все замерли. Вдалеке блеснули фары движущейся машины. Они укрылись за ветхими постройками, и машина промелькнула мимо, направляясь к выезду из поселка.

– Белый рабочий фургон, – ־ сообщил Горан, поднимаясь на ноги. – На боку имя – вроде бы «Смит и сын». Кормовые огни над номером не горели. – Он оглянулся на Джимми и Меган: – Он кому-нибудь из вас знаком? Вам это о чем-то говорит?

– Да, – подтвердила Меган, – много о чем говорит.

144

Мастер Хенджа один сидел в темном восточном зале. Он ждал. Убивал время. Как и вчера утром. И позавчера.

Наблюдать восходы и закаты над Святилищем и Стоунхенджем всегда входило в обязанности Мастера. Последователи, подобно греческим философам Аристотелю и Птолемею, исповедовали геоцентрическую модель мира и знали, в какой именно точке земли находится центр Вселенной.

Весь мир вращался вокруг них. Только Последователи были мудрее древних. Они наблюдали не только орбиты планет, но и их влияние. Возникающие от их движения вихри духовных сил. Новые сочетания душ и энергий. Гравитационный дрейф вечных сущностей.

Знания Последователей было древнее всех иных знаний. Их наука породила астрономию, астрологию, географию, метеорологию и остальные. Мудрость древних.

Через восточную звездную шахту мастер видел первые признаки восхода. Не рассвета. Это разные вещи. Восход – это точно тот момент, когда верхний край огромного шара показывается над горизонтом. Доля секунды, ограничивающая владычество ночи.

Первый вздох новорожденного дня.

Провожая взглядом оранжево-красный диск, поднимающийся по утреннему небу, Мастер на минуту задумался о неофите. О Фениксе, своем сыне. О своей плоти и крови. Сегодняшний день многое значит для него. Для них обоих. Говорят, кровь – не вода. Закат подтвердит или опровергнет эту поговорку. Когда огненный шар скроется на западе и последний его свет погаснет над горизонтом, он узнает ответ.

Тогда начнется новая глава истории.

145

Кейтлин проснулась с криком.

Темнота в камере была чернее, чем в компостной яме. Факелы на стенах дано прогорели. Гидеон, лежавший на соседнем топчане, вскинулся.

– Эрик! Эрик, помоги!

Пробираясь на голос, полный ужаса, Гидеон ощупью выбирал путь в непроглядной темноте. Красное свечение факелов в руках Смотрителей залило камеру от двери, и он разглядел девушку.

– Что случилось? – окликнул Смотритель.

– Помогите! Помогите, кто-нибудь!

Гидеон попробовал успокоить ее:

– Все хорошо. Все в порядке.

– Помогите! – еще громче взвизгнула она.

Он присел на край топчана и принялся уговаривать:

– Кейтлин, тебе что-то приснилось. Проснись.

Двое Смотрителей поспешно вошли в камеру. Тени от факелов уродливо искажали их лица.

– Все в порядке, – обернулся к ним Гидеон. – Зажгите факелы на стенах, и она успокоится. Она просто напугалась.

Он обнял девушку за плечи:

– Не бойся. Никто тебя не обидит.

Слова застревали в горле. Лжец!

Свет от разгорающихся факелов пополз вверх по стенам. Кейтлин очнулась от кошмарного сна, чтобы взглянуть в каменный лик реальности. Она прижалась к Гидеону, ища у него защиты. Хрипло прозвучал голос:

– Воды.

Смотрители ждали согласия Феникса.

– Принесите ей, пожалуйста.

Более высокий из двух, названный ему Волансом, прошел к задней стене и наполнил из каменного желоба стакан с носиком, подал ей, и девушка выпила.

Гидеон снова взглянул на двоих в плащах. В них что-то переменилось. Иначе держались, иначе стояли. Он заглянул каждому в лицо. Прочел их озабоченность, сосредоточенность. Потом перевел взгляд на плащи.

Они были вооружены пистолетами. Оба.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю