355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Селеста Брэдли » По соседству с герцогом » Текст книги (страница 15)
По соседству с герцогом
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 01:37

Текст книги "По соседству с герцогом"


Автор книги: Селеста Брэдли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)

Глава 36

Дейдре отослала Колдера прочь с лаской и улыбкой. Ласка ушла вместе с ним, но улыбка осталась. Она закрыла дверь своей спальни с мечтательным вздохом, затем рассмеялась над собственным удивительным поведением.

Настало время прибраться. Комната лежала в руинах, и хотя Патриция, несомненно, не станет болтать, Дейдре все еще была слишком застенчива, чтобы разрешить кому-либо увидеть все это. В первую очередь она взялась за таз с водой и мокрую ткань, чтобы смыть эти предательские пятна. Затем тряпка, зашипев, отправилась в камин, тогда как воду придется вылить из окна.

Девушка открыла окно и с размахом выплеснула воду с высоты. Что это было – чье-то приглушенное ругательство, раздавшееся снаружи? Запоздало она подумала о том, что надо было проверить, не было ли кого-нибудь внизу, но, даже высунувшись из окна, Дейдре ничего не увидела у основания огромного дерева рядом с ее окном.

Оставив окно широко открытым, она обратила внимание на кучу испорченных платьев на кровати. Покраснев, девушка скомкала то, что лежало под ней. Это невозможно было спасти. Несколько других были всего лишь сильно помяты, поэтому она быстро встряхнула их и повесила в гардероб.

Великолепное голубое платье жаль было терять, хотя оно и послужило к ее выгоде. Когда Дейдре подняла его, чтобы изучить степень ущерба, то смогла насладиться роскошью этого одеяния. Лемонтёр просто гений. Это было самое дерзкое из всех платьев, какое она когда-либо носила, потому что, хотя в вырезе не было ничего неприличного, сам туалет был так идеально подогнан, что ее грудь приподнималась над лифом, словно у портовой шлюхи!

Улыбнувшись при воспоминании о потрясенной реакции Колдера, Дейдре прижала платье к себе и обернулась кругом, позволив шуршащему шелку кружиться вокруг ее простых муслиновых юбок.

Стук.

Она обернулась на шум позади нее и обнаружила, что кто-то карабкается через окно.

– Баскин?

Молодой человек с трудом поднялся на ноги, гораздо менее проворно, чем лез в окно. Он потерял пуговицу от жилета, на обоих плечах его узкого сюртука по последней моде лопнули швы, а в волосах застряла ветка с листьями, похожая на кривые оленьи рога. Поэт выглядел так нелепо, что первоначальная тревога Дейдре начала утихать и вместо нее появилась ярость.

– Что, по вашему мнению, вы делаете? – Она указала на окно. – Убирайтесь немедленно.

Баскин уставился на нее с разинутым ртом.

– Но я ждал этого шанса поговорить с вами! Когда вы открыли окно и улыбнулись мне, я понял, что вы хотите, чтобы я пришел к вам!

Затем он двинулся к ней, заблокировав путь к двери и отрезав ее от звонка. Теперь Дейдре вспомнила, почему она должна бояться его.

Баскин совершенно сошел с ума.

Вместе с грумом в нескольких шагах позади себя, Колдер уехал из Брук-Хауса на фабрику, которая в этот момент так отчаянно нуждалась в нем. Так много нужно сделать… так много проблем решить…

И все же, несмотря на всю важность его цели, он не мог сконцентрироваться на ней.

Шумящий город исчез из его сознания, пока он скакал по пути, который его лошадь знала так же хорошо, как и он сам. Утихли вопли, крики, стук колес экипажей по булыжникам, лязг и бренчание цивилизации, которое, кажется, никогда не прекращается.

Колдер любил город, ему нравились аккуратность солидных, квадратных зданий и прямолинейность улиц, которые вели туда, куда человеку нужно попасть. Однако в настоящий момент он мог бы с таким же успехом проезжать сквозь самый темный лес, настолько мало внимания он уделял своему миру.

Дейдре заполняла его сознание. Память о последних нескольких часах проплывала сквозь его мысли в случайных чувственных ощущениях, от которых у маркиза увлажнялись ладони и пересыхало во рту.

Ее элегантное тело цвета слоновой кости… теплый водопад шелковистых золотых волос, падающий на его кожу… то, как она улыбается: иногда дерзко, иногда – робко… ее руки, нерешительно, а затем настойчиво блуждающие по его телу.

Какую головокружительную смесь она представляла собой – невинность и чувственность, юмор и силу, храбрость и застенчивость.

И все же, несмотря на притяжение этих мягких, теплых, влажных мыслей, он уезжает от Дейдре в этот самый момент.

Идиот.

О да. Он на самом деле идиот.

Ты должен немедленно вернуться назад, запереться в этой спальне на следующие три недели и создать множество таких воспоминаний! К дьяволу эту проклятую фабрику!

Хорошо.

Подожди. Нет. Не хорошо. Нужно сделать много работы, решить много проблем, привести в порядок много дел…

Все из которых он легко может передать в чьи-то другие руки. У маркиза Брукхейвена имелись люди, чтобы справиться с такими вещами, компетентные, талантливые люди, которым не терпится получить больше ответственности и повысить свой статус.

Ошеломленный этой идеей и легкостью, с которой она может быть выполнена, Колдер остановил свою лошадь посреди моста. Позади него его грум тоже остановился. Человеческая волна обтекала их, уважительно держась подальше от их дорогой одежды и еще более дорогих лошадей.

Позволь мне выразить это прямо. Я могу, совершенно просто, отправиться домой?

Домой. Не в Брук-Хаус. Домой, где его ждут жена и ребенок.

Домой… к своей семье.

О да.

Когда эта мысль на кристально чистой ноте прозвенела в его создании, Колдер сделал знак своему груму и резко повернул лошадь.

Дейдре стояла в центре комнаты, попав в ловушку между Баскиным и дверью. Возможно, ей следует улыбнуться ему, умаслить его. В конце концов, Баскин – щенок, подачка ее гордости, пешка в игре, играть в которую она больше не была заинтересована. Не так ли?

К несчастью, что-то, кажется, вдохновило темную сторону мистера Баскина. Слишком встревоженная, чтобы улыбнуться, Дейдре осторожно ждала. Он приблизился к ней, его глаза загорелись, а щеки вспыхнули, когда он уставился на ее прозрачное одеяние.

– У меня есть план, дорогая, – настойчиво произнес поэт. – Он так дерзок и так возмутителен, что никто не ожидает его, и меньше всех – Чудовище Брукхейвенов!

Одним глазом продолжая смотреть на свою цель – дверь в коридор – Дейдре умиротворяющее вытянула руку. Где же слуги? Сможет ли она отсюда дотянуться до звонка?

– Я должно быть ужасно выгляжу. Вы не подождете меня внизу, мистер Баскин? – Нет, черт побери. Ей не хватало еще четырех или пяти шагов. – Я попрошу Фортескью принести нам чая… – Девушка резко рванулась к звонку.

– Нет! – Баскин прыгнул вперед, чтобы оттащить ее прочь от вышитой полоски, которая раскачивалась вне пределов ее досягаемости. Он схватил Дейдре за руку и потащил к кровати. – Вы не должны предупреждать его слуг. Они – часть его схемы!

Естественно, она попыталась вырваться.

– Какой схемы? Кто? – Его хватка не ослабла. Иногда Дейдре удавалось ускользнуть от Тессы, на мгновение притворившись, что она ослабила свое сопротивление. Мягко положив свою другую руку туда, где суставы пальцев Баскина побелели от силы, с которой он сжимал ее запястье, девушка позволила себе сесть на матрас рядом с ним. – Пожалуйста, мистер Баскин, помогите мне понять.

Молодой человек наклонился ближе.

–  Я собираюсь спасти вас от Брукхейвена! – Его глаза были дикими от смешанного страха и возбуждения, а его дыхание отдавало винными парами.

Дейдре отпрянула.

– Вы пьяны, сэр!

Сумасшедший идиот!

Осторожнее. Он на грани того, чтобы потерять контроль. Она отбилась от достаточного количества щупавших ее поклонников, чтобы догадываться об этом. Если она закричит, то услышит ли ее кто-то в этом огромном доме?

– Пьян? – издал Баскин хриплый, высокий смешок. – Нет, нет, всего лишь немного выпил для храбрости, как сказал мой новый друг. Он и ваш друг тоже, знаете ли. У вас много друзей.

– В самом деле? – Черт, она хотела бы использовать кого-то из них прямо сейчас! Медленно кивнув, девушка попыталась оторвать его пальцы от своей руки. – Мистер Баскин, боюсь, что вы не осознаете своей собственной силы.

Он обхватил второй рукой ее другое запястье, и Дейдре обнаружила себя полностью обездвиженной его хваткой. Он мог казаться слабым, но, тем не менее, по силе она все равно не могла сравниться с ним. Так как девушка сидела, то у нее не было возможности ударить Баскина в какое-нибудь уязвимое место ногой, поэтому она держала этот план в резерве. Возможно, ей не грозит реальная опасность. Это же Баскин. Может быть, он просто хочет еще раз признаться ей в своей преданности.

Тогда почему же каждый инстинкт в ее теле вопил о том, что нужно спасать свою жизнь?

Дейдре сделала вдох и заговорила строгим тоном.

– Мистер Баскин! Немедленно отпустите меня! Мой муж ждет меня…

– В этом мой план! – Он радостно улыбнулся. – Ваш муж не захочет вас после того, как мы осуществим нашу любовь!

– Что?

– О, моя любовь, моя прекрасная Дейдре, я знаю, что ты хранила себя для меня! – И он навалился на нее, прижав влажный рот к ее шее, вдавив ее в постель своим весом так, что девушка едва могла дышать.

–  Баскин! – Она сражалась, то он просто стиснул ее руки и сделал беспомощной. Дейдре по-настоящему пнула его, но узкая юбка ее одеяния сковала ей ноги тогда, когда поэт прижал ее к кровати. Она попыталась кричать, но крики были задушены его ртом, опустившимся на ее губы, отвратительным и мокрым.

Девушка яростно извивалась, но не могла сбросить его, она едва могла дышать…

Укусить его!

Да…

Но ее зубы сомкнулись на пустом месте, когда Баскин отлетел от нее, врезавшись в ближайшую стену с грохотом, который сотряс весь дом.

Глава 37

Колдер!

– О, слава Богу! – С отвращением вытирая рукой рот, Дейдре поднялась на ноги, чтобы увидеть, как муж колошматит ее насильника до потери сознания, на черную ярость, отражавшуюся на его лице, было страшно даже смотреть.

После нескольких первых ударов, которыми Дейдре бесстыдно наслаждалась, ее гнев превратился в страх. Колдер не выглядел так, словно планировал вскоре остановиться!

Баскин, который казался таким мощным и опасным всего лишь несколько моментов назад, сейчас, в руках Колдера выглядел жалким и слабым, как жертва слишком большого воображения и слишком маленького здравого смысла.

– Хватит! – Дейдре бросилась вперед, чтобы обхватить руками поднятый кулак Колдера. – Ты не должен убивать его!

Колдер застыл, затем медленно повернул голову, чтобы посмотреть на нее. Она отпрянула от его разъяренного, обвиняющего взгляда, ее ладони безвольно соскользнули с его руки. Он же не мог подумать…

– Колдер, нет…

– Оставьте ее в покое! – Баскин изо всех сил пытался подняться с того места, где он в полубессознательном состоянии растянулся на полу. – Это все моя работа – она и понятия не имела, что я придумал для нас план для совместного побега! Она боялась, что ей придется вечно оставаться замужем за вами!

Дейдре задохнулась. Безумно влюбленные заявления Баскина вовсе не помогали ее делу!

– Заткнись, ты, идиот! – Нет, черт побери, это только представит всю ситуацию в таком виде, словно она что-то скрывает!

Девушка повернулась спиной к Баскину и обратилась к Колдеру.

– Пожалуйста, Колдер… ты совершенно неправильно истолковал это! Баскин… – Баскин пытался изнасиловать меня. Это только приведет к тому, что глупого мальчишку убьют на месте! – Баскин слишком много выпил. Я уверена, что это единственная причина, по которой он попытался сделать что-то подобное – здесь, в самом Брук-Хаусе! – Разве муж не понимает, что только пьяный идиот станет рисковать таким образом?

– В противоположность какому-то другому дому, ты имеешь в виду? В доме твоей тети, например? Разве ты не принимала его в течение многих месяцев?

Дейдре отпрянула.

– Ч… что? Нет, Колдер, не будь идиотом…

Его глаза словно покрылись льдом.

– Не буду, по крайней мере, теперь уже нет. – Маркиз взял ее за руку, его хватка была непримиримой, но не болезненной. – Фортескью, выброси любовника миледи на улицу. Мне нужно кое-что сказать ей.

Он повернулся и зашагал в свою спальню, двигаясь так быстро, что Дейдре едва могла поспевать за ним. Она попыталась вырваться или, по крайней мере, замедлить его продвижение, но это выглядело так, словно она была перышком, летящим за ним следом.

Так или иначе, почему она сражается? Ей не хотелось ничего большего, чем увести Колдера подальше от Баскина, куда-нибудь в тихое место, где она сможет должным образом объяснить всю эту отвратительную путаницу! Поэтому, когда он попытался тащить ее, Дейдре просто оставила свою руку в его руке и опередила его длинные ноги, первой подойдя к двери.

– Мне так жаль портить ваше чудовищное представление, – проговорила она, сражаясь за спокойствие. – У меня тоже есть, что сказать вам.

Маркиз проигнорировал ее ворчание и ворвался через дверь в свою спальню. Аргайл с удивлением поднял голову от каких-то мужских вещей, которые он раскладывал каким-то мужественным способом.

– Оставь нас!

Камердинер с готовностью подчинился отрывистому приказу его сиятельства и оставил Дейдре наедине с ее огромным, нависающим над ней, разъяренным супругом, который был убежден в том, что она предала его.

Колдер едва мог дышать от боли в груди, словно сжимающаяся железная лента угрожала разорвать его сердце! Его руки тряслись от эмоций, его зрение было затуманено ими – Господи, она сводила его с ума!

Старое предательство, старая боль угрожала темнотой, но была низведена до простой тени ярким и удивительно мучительным новым ощущением потери, которое охватило его.

Дейдре!

Он думал… надеялся…

Но какое, к дьяволу, это теперь имело значение? Как и Мелинда, как и Феба, он показал себя ей с неудовлетворительной стороны, и Дейдре обратилась к другому! Могло показаться, что смешно было даже думать о том, что этот хнычущий щеголь смог привлечь ее – но любовник Мелинды был не намного лучше этого! если у него настолько очевидно отсутствует понимание того, чего хочет женщина, то как он может надеяться удержать ее подле себя?

Я хочу удержать ее! Я не могу позволить ей уйти!

Она была здесь, где он мечтал видеть ее – в его комнате, в его объятиях.

Дейдре стояла, наблюдая за ним, все еще неся на себе следы их проведенного вместе утра – или это были предательские знаки пылкого прикосновения другого мужчины? Ее волосы частично выпали из прически, завиваясь по плечам, как золотой шелк, а ее губы припухли от страстных поцелуев другого человека.

Колдер хотел выбросить ее из дома и жаждал обвить руками ее колени и умолять остаться с ним. Он мечтал повернуть назад стрелки часов и смеяться в спальне вместе с ней, в блаженном неведении о ее заблудшей натуре!

И хуже всего, он все еще желал ее.

Хотя она все еще была одета, Дейдре ощущала себя перед ним обнаженной, живот слегка подрагивал от холода и переплетающихся внутри нее неловкости и желания. Сейчас она не двигалась и не говорила, ее дерзкие слова были бесполезны против мрачного вожделения в его темных глазах. Ей предстояло встретиться с Чудовищем.

Колдер протянул руку, но вместо того, чтобы обхватить рукой ее грудь, он прикоснулся к густой массе ее волос и медленно намотал их на свой кулак. Она позволила своей голове немного откинуться назад под этим весом, но он не потянул ее за волосы.

Маркиз сделал шаг вперед, приблизившись так, что Дейдре ощутила, как его эрекция прижимается к ее животу через платье. Его темный взгляд прожигал ее.

– Что ты со мной делаешь, Дейдре? – Этот вопрос был настоящим, потеря и сомнение резко прозвучали в его низком голосе.

Всего лишь люблю тебя. Только это. Видимо, она была первой, единственной, кто делал это за всю его жизнь, потому что Колдер не распознал это чувство. Мелинда хотела его титул, Феба мечтала о безопасности и благополучии.

Как случилось, что она была единственной женщиной в мире, которая по-настоящему поняла ценность этого мужчины, этого благородного, одинокого, раненого создания, который пленил ее сердце много лет назад в переполненной комнате, где велось дознание?

Опять же, несмотря на всю ее знаменитую красоту, смотрел ли на нее какой-то мужчина так же, как Колдер смотрит сейчас, с обнаженной душой и болью в глазах, без слов спрашивая ее о чем-то, что он не может назвать?

Он думал, что хочет от нее подчинения, ее тела, завоевания ее темных, мягких, влажных мест. Любая женщина могла бы дать ему это. Но Дейдре может предложить ему кое-что другое – свое сердце.

Колдер смотрел вниз на гордую, оскорбленную красавицу, которая сейчас так послушно предлагала ему себя. Такая красивая, такая нежная, и скоро – совсем обнаженная. Его член так мощно пульсировал, что он ощущал головокружение из-за недостатка крови в мозгу.

Она всего лишь пытается отвлечь тебя. Она не хочет тебя. Она любит другого.

Господи помоги ему, но он не был уверен, что его это волнует.

Не сдавайся.

Сдавайся.

Выиграть, проиграть, контроль и подчинение – все подобные мысли исчезли из его сознания. Все, что Колдер ощущал – это с ревом бегущее по его венам темное, бездонное желание.

Прямо сейчас, больше чем воздух или сама жизнь, ему нужна была эта женщина.

Он взял ее.

Глава 38

Дейдре задохнулась, когда ее спина ударилась о стену, затем забыла об этом после того, как большое твердое тело Колдера прижалось к ней от плеча до голени. Он взял ее лицо в свои широкие ладони, сильно и глубоко поцеловал, словно истомленный жаждой человек, припавший к первому источнику, который он увидел.

Девушка с отчаянием поцеловала его в ответ, желая, чтобы он ощутил любовь на ее губах, в руках, что сжимали его, в теле, которое она свободно предлагала. Его руки скользнули вниз с ее подбородка, обхватив горло, держа ее неподвижно, но не крепко. Она выгнула шею и приоткрыла губы, полностью доверяя ему. Он и в самом деле был мастером!

Эта мысль глубоко возбудила Дейдре, заставив ее дрожать, угрожая потерей устойчивости, пока руки маркиза спускались все ниже по плечам, чтобы накрыть ее полные груди. Ощущение его горячих, загрубевших от верховой езды ладоней на ее уже и так чувствительной плоти послало новую волну жара в нижнюю часть ее живота. Она ощутила, что дрожит, увлажняется, до тех пор, пока ее бедра не оказались скользкими.

Девушка запустила пальцы в густые волосы Колдера и притянула его ближе, чтобы поцеловать еще глубже, от этого движения нижняя половина ее тела еще сильнее прижалась к нему, но это только заставило боль распространиться дальше. Его руки оставили ее груди и скользнули вниз, чтобы сжать ягодицы жены и крепко прижать к твердой выпуклости в паху.

Затем потрясение прогнало оставшуюся тревогу, когда маркиз нагнулся, чтобы задрать юбки жены высоко до талии, а затем скользнул пальцами между ее ягодиц, осторожно поглаживая нежное местечко между ними. Затем он приподнял Дейдре, его руки поддерживали ее за зад, а ее бедра высоко взмыли в воздух. Она обхватила ногами его за талию и крепко держалась, пока он прижимался своей обтянутой брюками твердостью к ее нежному месту между раздвинутых ног.

Это было грубо и резко, и она вздрогнула от удовольствия, обвив руки вокруг его шеи и позволив голове откинуться назад с капитуляцией. Колдер мог освободить себя сейчас и взять ее стоя, как шлюху в переулке, если хотел – она была полностью уверена, что и пальцем не пошевелит, чтобы сопротивляться ему, если только, конечно же, ему не потребуется помощь, чтобы расстегнуть брюки. Несомненно, тогда она сможет шевельнуть пальцем.

И все же, какой бы захватывающей ни была эта игра в одежде, Дейдре умирала от желания снова увидеть мужчину под слоями шерстяной одежды. Когда он склонил голову, чтобы поцеловать верхушки ее грудей, она начала тянуть за его шейный платок. Узел был еще одним сложным изобретением Аргайла и совершенно вне ее понимания. С разочарованным рычанием она сдалась.

Аргайл должен заплатить за это.

Позже.

Тем не менее, ей удалось привлечь внимание Колдера к состоянию его одежды, потому что он обернулся кругом, чтобы легко опустить ее на матрас. Девушка опустилась на мягкое ложе, раскинула руки, подгоняя его глазами, пока маркиз жестоко расправлялся с провинившимся шейным платком. За считанные моменты он перешел к рубашке, которую вытянул из брюк, а затем стянул через голову.

Дейдре замурлыкала от удовольствия. Ее большой, красивый муж был тем объектом, который ей нравилось созерцать – широкие плечи и выступающая грудная клетка, бугрящиеся мускулы на его твердом животе сокращались, пока он уставился на нее горящим взглядом. Она позволила своему взгляду бродить по нему, не пытаясь спрятать свое желание. Когда его руки опустились на пуговицы брюк, девушка приподнялась на одном локте, чтобы лучше видеть. Она никогда не устанет от этой части.

Ее смелость возбуждала и смущала Колдера. Как она может быть такой открытой и свободной после того, как ее поймали с любовником? И все же он нуждался в этом голодном блеске ее сапфировых глаз, пока она разглядывала его. Он даже замедлил свои движения, чтобы немного продлить ее напряжение.

Если Дейдре и распутница, то тогда она егораспутница, и маркиз намерен получить выгоду от каждого момента ее плохого поведения – даже если это означает, что ему придется впоследствии запереть ее в Брукхейвене!

Затем он снял с себя последнюю одежду и встал перед ней обнаженный. Ее глаза расширились, когда она увидела его твердый, подрагивающий член, в этот раз увеличившийся полностью. Он ожидал, что жена запротестует, застесняется, выкажет какой-то признак того, что является добродетельной женщиной, какой он ее когда-то считал.

Дейдре облизала губы, ее взгляд все еще был прикован к его паху.

Что ж, дьявол. Маркиз отбросил разочарование и помчался на ответной волне вожделения, отказавшись от женщины своей мечты в пользу меньшей, непристойной версии. Пусть тогда она поработает, чтобы удовлетворить его. Пусть она обслужит его еще раз перед тем, как он отошлет ее прочь.

Колдер надменно шагнул вперед, чтобы рукой приподнять ее подбородок так, что она заморгала, ее глаза, наконец-то, сфокусировались на нем.

– Возможно, ты захочешь использовать свой прекрасный рот для чего-то иного, кроме споров со мной?

Дейдре сглотнула.

– Хорошо, – тихо ответила она, но не сделала движения, чтобы обхватить его губами. Он запустил руку в ее золотистые волосы и подтолкнул вниз. Девушка нерешительно нагнулась к нему, затем остановилась. Маркиз придвинулся ближе, до тех пор, пока толстая головка его члена не оказалась почти у ее губ.

Медленно Дейдре наклонилась вперед и поцеловала ее. При его негромком ободрении, она слегка приоткрыла губы, чтобы неуверенно коснуться языком его члена, ее горячий, влажный язык был похож на огненное копье, коснувшееся его плоти. Непреднамеренно Колдер толкнулся вперед, и это движение привело к тому, что его член продвинулся между ее губ.

От стона удовольствия Колдера, Дейдре попыталась пошире открыть губы, чтобы взять разбухшую головку его члена в рот, чего, казалось, он и желал. Неуверенная, но любопытствующая, она облизала ее языком, исследуя вкус и структуру. Казалось, что его член увеличился еще больше, а рука в ее волосах начала дрожать. Смакуя такую неожиданно открытую власть, девушка осмелилась позволить его длине скользнуть и дальше в ее рот, до тех пор, пока она не смогла больше принять его.

Инстинктивно Дейдре протянула руку, чтобы коснуться оставшейся части члена, скользя пальцами по нему с нерешительным исследованием. Затем она начала двигаться назад, заставив Колдера издать резкий звук, а его рука в ее волосах сжалась в кулак. Она застыла, затем, когда он не отодвинулся, повторила это движение, взяв его в рот так глубоко, как только могла, затем выпустила обратно, поглаживая член языком, пока он скользил туда и обратно.

Теперь маркиз задыхался, его рука тяжело лежала на ее голове, когда она придвигалась ближе, а затем отодвигалась, беспомощный от удовольствия в ее руках. Это и в самом деле должна быть очень безнравственная вещь, потому что Дейдре никогда не слышала о ней. И, кроме того, все, что стоило делать, нужно было делать хорошо, не так ли?

Случайное всасывание привело к тому, что из его горла вырвался хриплый крик. Дейдре поиграла с этим новым знанием, позволив его реакциям подсказывать ей, что для него хорошо до тех пор, пока она не ощутила, что его большое тело дрожит.

Наконец Колдер оторвался от нее.

– Боже мой! – Затем он поднял девушку на руки, поставил на колени на матрас, крепко прижал к себе и ворвался языком в ее рот, имитируя движения, которые она только что совершала для него.

Ее подбородок напрягся, и она потеряла немного пылкости во время этого эксперимента, но его мощное желание вскоре снова ошеломило ее. Когда Колдер упал вместе с ней обратно на матрас, она приветствовала его теплый мускулистый вес, навалившийся на нее. Когда его колено нажало между ее бедер, Дейдре охотно раздвинула их, готовая наконец-то стать его.

До тех пор, пока его мощный восставший член грубо не вошел в нее, и боль не вырвала пронзительный, удивленный крик из ее горла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю