![](/files/books/160/oblozhka-knigi-imperatorskie-izgnanniki-lp-371962.jpg)
Текст книги "Императорские изгнанники (ЛП)"
Автор книги: Саймон Скэрроу
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)
Отряд поджигателей, шедший впереди Катона, остановился от звуков, и ему пришлось быстро остановить людей из шестой центурии, прежде чем двинуться вперед.
– Зачем вы остановились? – огрызнулся он. – Двигайтесь! Продолжайте идти вперед. Двигайтесь, Харон бы вас забрал!
В темноте встревоженные солдаты могли анонимно бросить ему вызов, и никто не подчинился его приказу. Катон схватил за руку бойца, стоявшего ближе всех ко входу в ущелье, и сильно толкнул его в сторону, прежде чем перейти к следующему. – Следуйте за мной, ублюдки!
Теперь, когда первые двое снова двинулись в путь, остальные последовали за ними, а Катон встал во главе группы и повел их вперед. Когда они вошли в ущелье, стало почти совсем темно, в ушах стоял шум падающих камней, крики ужаса и боли, грохот защитных рам принимавших на себя удары камней поменьше, бьющихся и отлетающих от скал по обеим сторонам.
В тридцати шагах от ущелья он наткнулся на спину ауксиллария, и оба они споткнулись, пытаясь удержать равновесие. Когда Катон пришел в себя, он схватил бойца и толкнул его дальше. – Не останавливайся!
– Нет! – ответил испуганный голос. – Они убивают нас. Отступайте!
Катон зарычал.
– Иди вперед, или, клянусь, я прирежу тебя там, где ты стоишь. Не останавливайся. В этом ущелье останутся только два типа солдат. Те, кто умер, и те, кто собирается умереть. Если хочешь жить, давай двигайся вперед!
Его руки снова соприкоснулись с человеком впереди него, и он решительно повел его к дальнему концу ущелья, откуда он мог различить голос Плацина, когда центурион ободряюще ревел из передней части колонны.
На голову и плечи Катона обрушился дождь из камешков и гравия, он выкрикнул предупреждение и бросился в сторону ущелья. Через мгновение камень врезался в землю рядом с ним. Он продолжал двигаться по ущелью, держась левой рукой за скалу, чтобы не потерять ориентацию. Вниз посыпались новые камни, и ужас от того, что он не мог их видеть, дополнил кошмар, разыгрывавшийся в ущелье.
– Дорогу! – раздался голос на небольшом расстоянии впереди. – Раненых выводят!
– Отойдите в сторону, – приказал Катон, и ауксиларии прижались к скале, пока горстка людей, некоторым из которых помогали раненые товарищи, пробиралась мимо. Пока он ждал, пока последний из них пройдет мимо, Катон пытался вспомнить, насколько далеко простирается ущелье. Но он не мог оценить свое месторасположение во тьме ночи.
Раненые направились в тыл, и он двинулся дальше, едва не споткнувшись о труп, опустив руку, чтобы удержаться на ногах. Его пальцы погрузились в теплую массу окровавленной плоти, и он с отвращением отпрянул. Он наткнулся на остатки одной из защитных рам, разбитой прямым ударом, и, пробираясь через разрушенное осадное снаряжение и брошенные связки хвороста, переступил через еще одно тело. Опасность быть зажатым в ущелье стала очевидной для людей впереди него, и ауксилларии не стали больше сбиваться в кучу, отчаянно пытаясь выбраться из ущелья.
Когда на небольшом расстоянии впереди он заметил красный проблеск, ограниченный двумя возвышающимися массами черного цвета, он понял, что конец ущелья уже виден.
– Почти пришли, парни! Еще немного. Продолжаем двигаться.
Когда он приблизился к концу ущелья, то увидел небольшой участок открытой земли перед стеной и воротами разбойников. Плацин не терял времени даром, и костры освещали местность и скалы над ней, когда пламя сжигало туго связанные пучки связок, наваленные у ворот и подножия стены. Его люди были заняты тем, что разжигали свежие костры, а их товарищи, как могли, укрывали их деревянными рамами. Защитники, стоявшие вдоль стены, были хорошо видны в ярком красном свете: они бросали мелкие камни, пускали стрелы и стреляли из пращей в нападавших. Они уже поразили несколько ауксиллариев, и их тела, мертвые, неподвижные, или же корчащиеся от ранений, были разбросаны вдоль пути к воротам, по которому шли Плацин и его люди.
Центурион стоял на открытом месте, направляя усилия своих людей, которые, высунувшись из-за защитных рам, направленных в сторону врага, бросали хворост в растущее пламя. Пламя разгоралось все сильнее, и защитники начали отходить от стены, так что остались только те, кто находился в двух башнях и над воротами, но даже они не смогли бы долго выносить палящий жар. На скалах над ущельем все еще оставалась опасность со стороны тех, кто продолжал бросать камни и скатывать тяжелые валуны на нападавших.
Катон подобрал щит, лежавший рядом с телом вспомогательного пехотинца, чья голова была размозжена, когда он почти выбрался из ущелья. Крепко ухватившись за выступ, он оттолкнулся и бегом направился вперед, чтобы присоединиться к Плацину.
– Хорошая работа, центурион!
– Префект? Что вы здесь делаете? Вы должны быть в резерве.
– Полегче. Я не собираюсь забирать себе твою славу. Это твое сражение.
– Справедливо. – Плацин кивнул и жестом указал на ворота. – Они здорово будут полыхать, когда огонь перекинется на эти бревна.
Катон рассматривал пламя, полыхавшее по всей длине стены. Каменная кладка не пострадала от огня, но жар не позволит врагу занять парапет. В то же время не было никакой возможности использовать штурмовые лестницы.
– Как только израсходуешь последние связки, бросайте лестницы и рамы в пламя и выводи своих людей отсюда.
–Да, господин.
Катон помнил о необходимости позаботиться о том, чтобы вместе с Аполлонием и пастухом взобраться по козьей тропе, как только станет достаточно светло, чтобы ознакомиться с обходным путем по хребту. Он похлопал Плацина по плечу. – Резервы не нужны. Я поведу их обратно к нашим укреплениям, и увидимся уже в лагере.
Когда центурион уже было поднял руку для салюта, его голова вдруг запрокинулась назад, руки ослабли, и он рухнул на землю навзничь. Катон тут же присел, подняв щит, чтобы защитить Плацина и себя. В свете пламени он увидел зияющую рану в том месте, где камень, пущенный пращником, пробил лоб центуриона над переносицей. Из раны сочилась кровь, а Плацин начал сильно дергаться. Катон ухватился за кожаный ремень на верхней части снаряжения центуриона и потащил его тело к основанию ближайшего утеса, прикрыв их обоих щитом, как мог. Подперев его, он увидел, что Плацин потерял сознание.
Один из ауксиллариев, который добавил в костер свою связку хвороста и теперь направлялся к ущелью, сделал шаг вперед – к пути своего отступления.
– Ты! – Катон встал и преградил ему путь. – Отнеси центуриона в тыл.
Он помог поднять Плацина на плечи ауксиллария и направил его ко входу в ущелье, затем повернулся назад и прижал руки ко рту. – Опцион Кавдий!
За защитной рамой, расположенной ближе всего к пылающим воротам, появилась фигура.
– Кавдий! – Катон замахал руками. – Сюда!
Опцион выскочил из укрытия и помчался по открытой местности. Катон знал Кавдия только в лицо, младший офицер с озабоченным видом, присевший рядом с ним, похоже, не был готов к тому, чтобы занять место своего командира.
– Центурион Плацин ранен. Его отвели в тыл. Теперь ты командуешь первой центурией.
Катон повторил приказ, который он отдал Плацину всего несколько мгновений назад, и пристально всмотрелся в лицо опциона. – Ты понимаешь, что ты должен делать?
– Да, господин. Думаю, да.
– Не думай. Просто сделай это, – сурово ответил Катон и подтолкнул его к воротам. – Вперед!
Опцион поспешил на свою позицию, и Катон подождал, пока тот отдаст приказ, отправив первую центурию обратно через ущелье. Удовлетворенный тем, что Кавдий способен командовать отходом, он снова взял щит и бегом бросился в узкий проход вместе с остальными солдатами резерва. Сверху продолжали сыпаться камни, убивая и раня все новых солдат, которые вслепую отступали к своим укреплениям. Катон не отставал от них, призывая их двигаться как можно спокойнее, понимая, что любая паника может вызвать давку в ограниченном пространстве, что приведет лишь к хаосу и большим потерям.
В конце концов, он вышел из ущелья и присоединился к беспорядочной толпе, движущейся через скалы к безопасному рву и валу, которые преграждали врагу путь в римский лагерь. Пройдя через ворота, он опустил свой щит и нашел Массимилиана, чтобы сообщить ему, что Плацин ранен.
– Теперь ты здесь командир.
– Да, господин.
Катон рассматривал его при свете огня в ближайшей жаровне. В выражении лица центуриона было удивление и тревога, но Катон знал этого человека достаточно хорошо, чтобы быть уверенным в его способностях.
–Ты знаешь, что делать. Если по какой-то причине я не вернусь к тому времени, когда костер догорит, ты должен возглавить атаку в долину.
– Я понимаю, префект. Я не подведу вас.
*******
Аполлоний ждал его на небольшом расстоянии за воротами. Пастух уже сидел в седле на осле и выглядел нервным и неловким. Аполлоний без лишних слов передал Катону поводья его коня, а сам вскочил на своего. На восточном горизонте уже появились первые бледные полосы наступающего рассвета. Там, в ущелье, на фоне черных скал сверкал красный оттенок бушующего пожара.
Как только Катон оказался в седле, агент схватил поводья осла и кивнул в сторону запада. – Нам туда!
Они направились к тропе, которая проходила мимо хребта, и ускорили шаг, как только оказались на более твердой земле. Хотя козья тропа не годилась для большой группы людей, Катон надеялся, что втроем они смогут пройти по ней и с высоты гребня хребта определить, где держат Клавдию и других заложников, и, если возможно, спасти их.
*****************
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
– Ты уверен в этом? – спросил Катон, наклонив голову и взглянув на скалу. В слабом свете зари он мог видеть пучки травы, необычные кусты и небольшие деревца, отчаянно цепляющиеся за скалы. Его внимание привлекло какое-то движение, и он различил козу, находившуюся на десятки метров выше, по всей видимости, на самом краю утеса. – Я вообще не вижу ни одной долбанной тропинки, не говоря уже о практической осуществимости восхождения, как ты утверждал.
– Все в порядке, – сказал Аполлоний, указывая на каменный выступ у подножия утеса. – Все начинается за ним. Покажи ему, Милопий.
Пастух двинулся вперед, ведя двух римлян к глыбе, которую Катон принял за часть утеса, подле которого они незадолго до этого спешились. И только когда он оказался совсем близко, он смог увидеть, что позади нее была брешь. Милопий внезапно побежал вперед и поманил их.
– Видеть? Видеть?
Когда они обогнули глыбу, открылось начало тропинки. Она была едва ли достаточно широкой, чтобы коза могла подняться по склону утеса, и достаточно крутой, чтобы подъем этот был утомительным.
Катон прищелкнул языком. – Неудивительно, что разбойники не нашли ее. Даже если бы они это сделали, я осмелюсь сказать, что они бы никогда не поверили в то, что кто-то попытается использовать этот путь. Он непроходим.
– Нет, – яростно покачал головой Милопий. – Моя лазай по нему. Много разов. Правда.
– Отлично. Тогда иди первым. – Катон начал расстегивать ремешки своего снаряжения, затем снял доспехи, оставив только пугио на поясе вокруг туники. Он сложил свой комплект за глыбой. – Я готов. Поднимайся, Милопий.
Пастух не нуждался в дальнейшем ободрении. Его прежняя сдержанность исчезла в тот момент, когда Катон пообещал ему второго осла для подкрепления условий сделки. Теперь он двигался с ловкостью, не соответствовавшей его возрасту. Или все дело в том, что он был моложе, чем казался из-за взлохмаченных волос и испачканной грязью кожи? Он двигался быстро, его левая рука выискивала один выступ за другим, пока он поднимался. Катон последовал за ним, изо всех сил стараясь не отставать, а Аполлоний взбирался позади. Идти было легче, чем казалось у подножия утеса, и вскоре они поднялись на высоту более шестидесяти метров. Катон сделал паузу, чтобы отдышаться. Со своей точки обзора он уже мог видеть на многие километры вокруг засаженные деревьями холмы, простирающиеся от гребня. Затем он совершил ошибку, посмотрев вниз, и почувствовал, как его голова закружилась от тошноты, когда его калига потеряла вдруг часть опоры, и дождь из песка и крошечных камней обрушился со скалы.
– С тобой все в порядке? – спросил Аполлоний.
– Все хорошо, – сглотнул Катон. – Давай двигаться дальше.
– Идти! – махнул им Милопий. – Еще далеко. Отдыхай вверх.
Он продолжал восхождение, время от времени останавливаясь, чтобы убедиться, что его менее привыкшие к таким козлиным подъемам спутники не отстают. К тому времени, когда они были на полпути, насколько мог судить Катон, солнце высилось высоко над горами на западе, и гребень бросил длинную тень на лес. Пот стекал с его лба и из-под туники, а сердце учащенно билось от напряжения его ноющих конечностей. Все мысли об использовании тропы как средства доставки отряда солдат к оплоту врага были разбиты вдребезги. Человек в доспехах с оружием не сможет взобраться на утес. Единственная ценность для Катона заключалась в том, что они смогут рассмотреть точное расположение оплота разбойников и количество людей, которых они могут призвать для защиты того, что осталось от стены, когда огонь утихнет. Это и, как он надеялся особенно, местонахождение пленных, удерживаемых противником.
К тому времени, как они прошли две трети пути вверх по утесу, Катон начал задаваться вопросом, хватит ли у него сил подняться на вершину. Но оглянувшись назад, он понял, что когда придет время спускаться, это будет почти так же утомительно. Он прижался к камню, чтобы немного отдохнуть. Аполлоний присоединился к нему, тяжело дыша и несколько раз глубоко вздохнув.
– Где, во имя Гадеса, наш друг набирается сил, чтобы подняться по этой тропе?
Катон пожал плечами. – Он ее хорошо знает и достаточно жилист. Должно быть, тяжело жить в этих горах. Это сделало его крепким, как старые калиги.
Пастух остановился в шести метрах выше и что-то забормотал себе под нос, отрывая фрагменты полоски сушеного козьего мяса, появившейся из-под его туники. Он повернулся к Катону с виноватым выражением лица и нерешительно протянул ему закуску. – Голодный?
– Нет, благодарю, – ответил Катон. – Жаждущий.
Милопий покачал головой. – Нет вода. Может быть, более поздно, – он убрал сушеное мясо и указал вперед. – Вверх!
Не дожидаясь ответа, он возобновил подъем. Катон стиснул зубы и последовал за ним.
К тому времени, как склон направился к гребню и движение стало легче и безопаснее, утро было уже в самом разгаре, и теплый воздух предвещал еще один жаркий день. У Катона пересохло в горле, и казалось, что его язык прилипает к небу. Но теперь он уже видел линию хребта, едва ли в пятидесяти шагах выше, и нашел запас сил, чтобы завершить подъем более быстрым темпом. Тропинка выходила на травянистый гребень хребта, и в метрах четырехстах или около того он увидел нескольких коз, пережевывающих низкорослые кусты. Он указал на них.
– Твои?
Пастух гордо кивнул.
– Я думал, ты сказал, что разбойники отобрали твое стадо, – обвиняюще сказал Аполлоний.
– Мои коз в лесу, да. Только не мои горные коз.
– Оставайся здесь, – приказал Катон и жестом показал Аполлонию, чтобы тот проводил его до хребта.
Они двигались осторожно, не зная, что раскроет им наблюдательная позиция наверху. Когда земля стала ровной, Катон замедлил шаг и огляделся, прежде чем заметить группу камней слева от себя.
– Вон там, но держись подальше от дальнего склона.
По ту сторону скал перед ними открывался вид на долину. Метров четыреста в ширину, она простиралась на полтора километра от начала ущелья до точки, где гребни склонялись друг к другу и сливались. Русло иссохшего ручья проходило по долине в виде естественного бассейна недалеко от ущелья. Катон предположил, что оно, казалось, лежало в вечной тени, по причине чего, по всей видимости, содержимое не испарилось вконец. В сотне шагов ниже их позиции в долину выступало укрепление разбойников. Убежище врага простиралось от выступа, с которого они вели наблюдение, до стены, которую варвары построили ближе к концу ущелья. Огонь костров все еще горел, и в небо клубились столбики дыма. Цепочка крошечных фигурок передавала ведра от природного бассейна к стене, где другие пытались потушить пламя, которое, казалось, почти поглотило ворота. Катон улыбнулся иронии судьбы врага, который старался погасить пламя, что только бы ускорило римскую атаку. Он понял, что штурм должен возглавить Массимилиан. Не было шанса спуститься по крутой козьей тропе и вернуться в лагерь до начала атаки. Центурион и его люди должны были сделать эту работу, а Катон окажется лишь сторонним зевакой.
Не считая людей, тушивших пожар, в остальной части лагеря, которая состояла из каменных хижин и складских помещений, покрытых деревянными крышами, было мало движения. По оценке Катона, было более сотни таких построек, а также несколько загонов для животных и небольшие террасы, на которых росли скромные посевы. В ста шагах от хижин находилась большая яма, на дне которой лежал ряд бревен. На его глазах из поселения разбойников вышли два человека, неся между собой какую-то ношу. Достигнув края ямы, они спустились вниз и выложили то, что Катон теперь мог различить, было телом, завернутым в темную ткань. Потом они вскочили и поспешили прочь.
– Видишь? – Он указал на яму Аполлонию. – Должно быть братская могила.
Агент кивнул, прежде чем осмотреть остальную позицию врага. У многих хижин лежали неподвижные люди.
– Боги всемогущие, должно быть, чума. У них все плохо. Гораздо хуже, чем у нас.
Катон кивнул. Теперь стала ясна причина других необычных аспектов этой сцены. Отсутствие дыма от кухонных костров. Оставленные без присмотра козы пробираются через террасированные посевы, и ощущение тишины и покоя вокруг зданий. – Одна из их рейдерских групп, должно быть, принесла ее с собой. Если бы мы попытались заморить их голодом, наш лагерь вскоре выглядел бы также.
– Похоже, настоящим победителем кампании станет эпидемия, – сказал Аполлоний. – В итоге, чумой с обеих сторон будет убито гораздо больше, чем в любом бою. Если бы мы знали это в свое время, мы могли бы позволить ей сделать эту работу за нас и избавить Рим от неприятностей этой кампании.
– С бандитами еще не покончено. – Катон посмотрел на фигуры в цепи пожаротушения и группы вооруженных людей, ожидавших в тени у стены. – По крайней мере двести из них все еще способны сражаться. Исход мог бы оказаться о двух концах.
Он снова осмотрел поселение и заметил двух стражей, стоящих у загона для животных с высоким забором, словно охраняя что-то внутри. Когда он напряг глаза, он смог разглядеть несколько фигур, сидящих внутри загона, и почувствовал, как его сердце дрогнуло. – Я вижу заключенных. Там, где загон у большой хижины.
– Я вижу их…
– Сможешь ли ты вытащить их?
Аполлоний покачал головой. – Очень далеко. Если она еще жива, скорее всего, именно там мы ее и найдем. Что ты собираешься делать?
– Поскольку мы не можем вернуться в лагерь вовремя для атаки, мы должны попытаться спасти Клавдию Актэ и других заложников.
– Я понимаю. Как ты предлагаешь нам это сделать? Все, что у нас есть на двоих, – это пара кинжалов. Если ты извинишь меня за каламбур, это не даст нам острого преимущества, когда мы спустимся туда и попытаемся освободить их.
– Внимание врага будет обращено на Массимилиана и его товарищей. Это будет лучший шанс, который у нас есть. Если мы оставим это на потом, они могут убить заложников до того, как бой закончится. Катон холодно посмотрел на своего товарища. – Тебе не обязательно идти со мной, если ты не готов рискнуть. Я могу справиться сам, пока ты и пастух будете спускаться с обрыва.
– Как? Остаться здесь с этим иссохшим изгоем и пропустить все самое интересное? Не думаю, префект. В любом случае, я отказываюсь от перспективы позволить полуслепому романтическому дураку блуждать в самом сердце вражеской цитадели, вооруженного только кинжалом. Я пойду с тобой.
Катон почувствовал облегчение: «Но будь я проклят, если он выдаст это агенту», – подумал он про себя. Он снисходительно пожал плечами. – Как хочешь. Но ты будешь делать то, что я говорю.
– Да … господин.
Прежде чем принять решение, он еще раз осмотрел поселение противника и окружающую местность. – Мы спустимся с противоположной стороны их укрепления и подойдем с тыла, как только Массимилиан начнет атаку.
– А что насчет пастуха?
– А что насчет него?
– Было бы опасно брать его с собой. Ты видел, что он из себя представляет. Я бы сказал, наполовину сумасшедший. Он может нас выдать.
– Тогда он останется здесь, пока все не закончится. Я пришлю кого-нибудь за ним.
– Что, если он не останется на месте? Что, если ему станет любопытно, и он выйдет на открытое пространство, и кто-нибудь его заметит?
Катону не понравился вывод, к которому вел его Аполлоний, и он твердо обратился к агенту. – Он указал нам путь. Мы выполним свою часть сделки.
– Как хочешь. Но я его свяжу. Так мы можем быть уверены, что он не причинит нам вреда.
– У нас нет веревки, – заметил Катон.
Аполлоний вытащил кинжал. – Я нарежу полоски из той тряпки, которая у него вместо туники. Не займет много времени.
Он отвернулся, прежде чем Катон смог что-то сказать, и исчез среди камней. Оставшись один, Катон снова посмотрел на ворота и увидел, что пламя немного утихло, и ему было легче разглядеть масштаб ущерба, нанесенного огнем. Обе башни были не более чем обугленными каркасами вплоть до самого фундамента из раскаленного камня. Между ними ворота были в значительной степени разрушены, несмотря на все усилия разбойников, тушивших их ведрами по цепочке. Наверняка, не пройдет много времени, прежде чем Массимилиан отдаст приказ начать штурм.
Хруст осыпи позади заставил его вздрогнуть и инстинктивно схватиться за рукоять кинжала, прежде чем он увидел, что это Аполлоний.
– Ты был быстр.
– Я работаю быстро, – ответил Аполлоний. Сгорбившись, Катон заметил, что на костяшках пальцев агента была полоска крови. Почти в то же мгновение другой спутник увидел то же, что заметил Катон. – Он не хотел, чтобы его оставляли здесь связанным. Мне пришлось сбить его с ног, прежде чем я с ним разобрался, – он прикрыл глаза и уставился на ворота. – Уже скоро. Нам лучше начать выдвигаться.
Катон заколебался, не уверенный, что может доверять словам агента о том, что он оставил Милопия живым. Но что толку тратить время на проверку? И если Аполлоний причинил вред человеку, что мог с этим поделать Катон? Ничего серьезного. По крайне мере, только после того, как им удастся спасти заложников или же погибнуть вместе при попытке. Это вопрос, который, если понадобится, можно будет решить позже.
Пригнувшись, двое римлян украдкой двинулись к лагерю разбойников, используя камни и кусты, чтобы заслонить их от случайынх взглядов из долины. Пройдя за гребень скалы, они поспешили спуститься по склону, высматривая любого из разбойников, которые могли быть размещены для наблюдения за остальной частью небольшой долины. У подножия хребта они приблизились к небольшому холму, который давал им выгодную точку для планирования своего подхода к заложникам. Катон присел и двинулся вперед, затем лег на живот и пополз к тени под кустами. На этом он остановился, и Аполлоний подкрался к нему.
Перед ними лежала могильная яма. Она находилась в 60 метрах от них, и все же Катон был уверен, что почувствовал дуновение болезненного разложения от тел внутри. Земля была покрыта редкой сухой травой, которая почти не покрывала ее. Справа высохшее русло ручья огибало конец хребта и извивалось в направлении поселения, прежде чем обогнуть его в направлении природного водоема.
– Это наш путь внутрь, – решил Катон, указывая на русло ручья. – Мы последуем по нему до загона, получится ближе всего к хижине.
– Что потом?
– Мы снимаем часовых, освобождаем заложников и доставляем их сюда до окончания боевых действий. Если атака не удастся, мы проведем их по хребту к Милопию и выберемся по козьей тропе, чтобы спастись.
– Ты говоришь об этом так просто.
– Если у тебя нет идеи получше, то мы будем придерживаться этого простого, – коротко ответил Катон.
Прежде чем Аполлоний смог ответить, раздался звук далекой трубы, в которой опытным слухом Катон легко опознал римскую буцину. Он провел языком по пересохшим губам и глубоко вздохнул, чувствуя, как его мышцы напрягаются, готовые к действию. – Это сигнал к атаке. Начинается.
*************
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Когда стихла последняя пронзительная медная нота буцины, центурион Массимилиан махнул рукой вперед и повел первую центурию своей когорты колонной по двое. В другой руке он держал конец первой штурмовой лестницы. Как и остальные его люди, он был вооружен только мечом, поскольку копья были бы слишком громоздкими для атаки, и их оставили в форте. Выход в ущелье при дневном свете казался узким, и он мог представить себе страх, который он вызвал бы в темноте. Большинство парней в центурии, марширующих за ним, были частью ночной колонны Плацина, и их нужно было вести твердой рукой, чтобы провести через ущелье во второй раз. Взглянув вверх, он увидел, как вражеские дозорные зовут своих товарищей, чтобы предупредить их о наступающих на них римлянах.
После того, как его оставили во главе когорты, Массимилиан спросил опциона Кавдия о расположении ущелья и опасностях сверху. Он решил с самого начала наступать самой узкой колонной, чтобы ограничить возможность его людям сбиться в кучу и вызвать хаос и столпотворение, а также стать легкой мишенью для врага. Он также приказал ауксиллариям прикрепить свои щиты к штурмовым лестницам, чтобы дать им самое надежное укрытие от множества метательных снарядов, с которыми они столкнулись, проходя ночью сквозь ущелье. Подобные меры никогда не входили в его подготовку, не говоря уже о том, чтобы они применялись на практике во время его службы в армии. Тем не менее, необходимость привела к творческому подходу к решению проблемы, и он был удовлетворен тем, что его люди были защищены настолько хорошо, насколько это было возможно для сближения с тем, что осталось от обороны разбойников.
Разведчик, которого оставили наблюдать за огнем, прибежал назад, чтобы сообщить, когда пламя утихло настолько, что нападение стало возможным. Массимилиан надеялся, что префект Катон и его спутники вернутся вовремя, чтобы возглавить атаку. Но эта надежда рухнула в тот момент, когда разведчик представил свой доклад. Теперь все зависело от него. Для столь давнего гарнизонного подразделения, это был первый раз, когда люди когорты сражались в битве как единое целое. Действительно, это был первый раз, когда сам Массимилиан принял участие в бою такого масштаба с момента прибытия на остров, и он был уверен, что он и его люди будут действовать так же хорошо, как и любое другое вспомогательное подразделение в армии. «Успешно», – сказал он себе, – и, возможно, когорта добавит боевых знаков отличия к своему штандарту.
Древко стрелы вонзилось в землю в трех метрах от него, и Массимилиан вздохнул и отдал приказ. Щиты вверх!
Он и семеро ауксиллариев позади него тащили лестницу наверху и держались за ступеньки, пока нагруженные щитами-укрытия продвигались бок о бок. Теперь враг мог видеть, что римляне были в пределах досягаемости, они начали выпускать новые стрелы, которые летели с вершины ущелья и впивались в щиты или ударяли по земле с обеих сторон. Первый камень размером с кулак упал на небольшое расстояние впереди по ущелью, и Массимилиан ускорил шаг. Теперь настало время проверить данные им приказы. Группа лестниц слева от него начала отставать, как и предполагалось, так что они достигли ущелья позади, а не рядом с центурионом и людьми, возглавляющими атаку.
Его щит сильно вздрогнул, и от этого удара лестница опустилась на несколько сантиметров, когда еще один камень ударил в цель. Затем он оказался в ущелье, и прохладный воздух сомкнулся вокруг него, когда скалы заслонили яркий утренний свет. По всей длине ущелья были следы более ранней атаки: несколько тел, ужасно изуродованных сокрушительными ранениями; брошенное оружие и средства первой помощи; поврежденные защитные экраны и связки хвороста. Иногда сверху продолжали падать камни, но из-за причудливых поверхностей утеса разбойникам было трудно увидеть людей, проходящих через ущелье, не говоря уже о том, чтобы удобно прицелиться в них. Только два камня ударили по импровизированному убежищу над Массимилианом, и первая группа вышла из дальнего конца ущелья.
Впереди он увидел еще больше тел, а также поврежденное и брошенное снаряжение на земле перед стеной и на каменной кладке, все еще выпускающими струйки дыма, поднимающегося в чистое небо. Несколько обугленных бревен среди угасающего пламени – все, что осталось от ворот, и через проем он видел, как вражеские воины собираются, чтобы защитить свою цитадель. Атака была рассчитана вовремя; ни один из разбойников не смог преодолеть обжигающий жар, исходящий от тлеющих углей, чтобы пробиться к устью ущелья и устроить там новые Фермопилы.
Когда второй отряд с лестницей появился из него, Массимилиан приказал им стащить свои щиты и выстроиться в ряды, примыкающие к основанию скал. Как только первая центурия прошла через ущелье и была готова к наступлению, он спокойно отдал приказ.
– Солдаты с лестницами! Вперед!
Группы солдат вырвались из укрытия, устремившись бегом по открытой местности, с поднятыми в руках с мечами лестницами и поднятыми же над головой щитами. Поток камней, стрел и зарядов из пращей обрушился от врагов на скалах, когда они увидели римлян, наступающих на тлеющие остатки стены. Массимилиан вздрогнул от осколочного удара о край своего щита, но не замедлился, направившись налево от разрушенных ворот. Он остановился у подножия стены и приказал ближайшим ауксиллариям приставить лестницу, и первый человек уже начал взбираться по перекладинам. По обе стороны были подняты еще лестницы.
Массимилиан протиснулся мимо второго солдата и взобрался по лестнице. Ауксилларий взобрался наверх и повернул направо, а центурион пошел в другом направлении, выхватывая свой гладий и приседая за щитом. Как он и надеялся, противник предполагал, что нападавшие направятся к зияющим воротам, а на остатках стены было всего несколько разбойников. Огонь, который поглотил ближайшую башню и сжег палисад, обжег камни настолько, что теперь жар, поднимающийся из-под Массимилиана, оставался все еще невыносимым, когда он бросился на разбойника, который пытался в тот момент сбить другую лестницу. Варвар заметил его и, поспешно вытащив из-за пояса топор, повернулся, чтобы встретить угрозу. Раскачивая им из стороны в сторону, он повернул бедра, чтобы отвести оружие как можно дальше, и изо всех сил завел его по дуге.