355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Саймон Грин » Адские игры.(ЛП) » Текст книги (страница 6)
Адские игры.(ЛП)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:01

Текст книги "Адские игры.(ЛП)"


Автор книги: Саймон Грин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)

– Вы не разделяете вкусы Уильяма? – спросил я.

– Я же сказала, что делаю все это ради власти. И я никогда не испытывала дефицита мужчин по вызову, с которыми я могла бы быть жестокой и вообще помыкать, как того пожелаю. Стойкие мужественные мужчины мечтают удовлетворить любую мою прихоть, жаждут страдать и проливать кровь, лишь бы заслужить мой малейший одобрительный кивок. Чтобы поклоняться мне, как божеству. И все эти приятные изменения дал мне Гриффин-Холл. Иеремии и Maрии же достаточно того, что я просто последняя женщина Уильяма. Даже слуги не удосужились запомнить мое имя. Никто не ожидал, что я буду последней так долго.

– Но теперь вы бессмертны, – сказал я, – вы – часть семьи.

– Вы и правда так считаете? Но вы ошибаетесь. Я никогда не была допущена к семейному бизнеса, хотя я бы справилась в этом гораздо лучше Уильяма, – потому что семейный бизнес только для тех, кто является Гриффином по крови. Более того – мне не разрешается заниматься или иметь в собственности хоть что-то, что может помешать или конкурировать с бизнесом или интересами Гриффинов. А они на Темной Стороне охватывают практически все. Поэтому я терплю, пока терпится, а когда устаю, то прихожу сюда, чтобы поиграть в...то, чем – как я думала, выходя замуж за Уильяма – я должна стать.

– Вы когда-нибудь любили его? –прямо спросил я.

– Он выбрал меня. Хотел меня. Сделал меня бессмертной и очень богатой. Я был очень благодарна ему. Полагаю, что благодарная ему до сих пор. Но любить... не знаю. Узнать Уильяма очень трудно. Он никого не пускает внутрь. Ни разу, даже во время нашей самой интимной близости, он не открыл для меня ничего зн а чимого. Я вышла за него замуж, потому что ... в компании с ним было хорошо, он был щедрым, а еще потому, что я становилась старовата для подиума. Срок годности супермоделей весьма ограничен. Я могла бы его полюбить, если бы хоть на мгновение посчитала, что он любит меня.

– А вашу дочь, Мелиссу?

– Будь у меня хоть один шанс ее полюбить. Но Иеремия отнял ее в тот же день, когда мы с Уильямом показали ее ему. И мы ничего не смогли возразить. Я не смогла его остановить. Уильям, к его чести, попытался, даже повысил на отца голос и сказал ему все, что о нем думал. Единственный раз на моей памяти, когда Уильям возразил своему отцу. Но, конечно, он не смог ничего поделать...так что это не принесло ему ничего хорошего. Иеремии Гриффину «нет» не говорят.

– Вы можете рассказать мне что-нибудь о ее исчезновении? – спросил я. – Я могу сохранить это в тайне. Гриффинам вовсе не обязательно знать все, что я обнаруживаю в ходе расследования.

– Он все равно узнает, – равнодушно ответила Глория. – Он всегда все узнает. Я удивлена, что нам удалось так долго держать в секрете ее существование. Вероятно, он просто не мог поверить, что его собственный сын может бросить ему такой вызов... Спрашивайте, что хотите, Мистер Тэйлор, а я расскажу вам все, что смогу. Потому что...мне просто все равно. Уильяма, похоже, совершенно не волнует, рядом я или нет, так что, наверное, моя жизнь с ним все равно подходит к концу. Вот только вряд ли я знаю что-то важное. Для меня исчезновение моей дочери такая же загадка, как для всех остальных.

– Вынужден заметить, вы не кажетесь слишком расстроенной ее пропажей, возможно – похищением, а может быть, даже убийством, – сказал я. – Вас и правда не волнует, что с ней произошло?

– Не судите меня слишком строго, мистер Тэйлор. Мелисса только называется моей дочерью. Ее воспитывал Иеремия, не подпуская меня даже на расстояние вытянутой руки. Много лет Мелисса не хотела иметь со мной ничего общего. А теперь...мне кажется, что она намерена завладеть долей Уильяма в наследстве. Ну и моей, конечно.

– Некоторые верят, – сказал я осторожно, – что взрослый внук для Гриффина может означать смерть.

– Вряд ли, – сказала Глория. – Это просто очередная байка. О Гриффине всегда ходили легенды, но точно никто ничего не знает.

– А Уильям в это верит?

– Однажды попробовал. Именно поэтому он хотел ребенка.Чтобы получить оружие против отца.

–Уильям желал смерти отца?

– Смерти или ухода, потому что только так Уильям мог получить самостоятельность. Наконец, освободиться...хотя бы чтобы делать то, чего я не могу вам сказать. Возможно, даже он сам этого не знает.

– Вы хотите, чтобы я нашел вашу дочь? Учитывая, что если я верну ее целой и невредимой, она сможеть лишить вас с Уильямом наследства?

– Найдите ее, – сказала Глория, устремив на меня пристальный взгляд своих спокойных темных глаз. – Ничего, что она никогда меня не любила. Нельзя любить незнакомого человека. Но я дала ей жизнь, кормила ее, держала на руках... Найдите ее, мистер Тэйлор. А если кто-то осмелится причинить ей боль...убейте их, не спеша.

– Где, по вашему, я мог бы найти Уильяма?

Глория улыбнулась. – И вот так вы заканчиваете со мной. Я рассказала вам все, что знала, а вы не сказали мне ничего. Вы такой замечательный частный детектив, Мистер Тэйлор.

– А вы ни о чем меня и не спрашивали.

– Нет, – сказала Глория. – Не спрашивала, не так ли? Если вы хотите найти Уильяма...попробуйте Проект Аркадия.

А змея, обвивающая ее плечи, смотрела на меня и, казалось, беззвучно смеялась, как будто знал что-то, чего я не знал.

Как и Клуб Калигула, Проект Аркадия был известен мне по своей репутации, но насколько все говорили о том, что делается в Калигуле, никто ничего не знал о содержании Проекта Аркадия. Самое частное место Темной Стороны – считают одни. Многие заходять внутрь, но не все они выхожят, – говорят другие. Даже его местонахождение было тайной, известной только нескольким доверенным лицам, и это там, где все тайны вселенной открыто продаются на каждом перекрестке. Но я могу найти все. Это моя работа.

Я запустил свой дар и осмотрел Темную Сторону сквозь свой третий глаз, моего частного сыщика. Сквозь ночь брели огромные силы, древние и ужасные Сущности, которые никто не видит и никто не ждет, но они были слишком велики, чтобы заметить такую мелочь, как я. Я сосредоточился на том, что ищу, и мой Взор пронесся по улицам и переулкам Темной Стороны, чтобы, наконец, нырнуть в узкий темный переулок, куда большинство подойти исключительно для того, чтобы выбросить мусор или случайное тело.

Он был не просто далеко от Аптауна, с равным успехом он мог находиться в другом мире. Здесь не было частных клубов и ресторанов, лишь двери с облупившейся краской и засиженные мухами окна, тусклые полуперегоревшие неоновые вывески и дочери сумерек с колючими холодными взглядами на каждом углу, торгующие своими просроченными товарами. Это место, где не продается ничего, изначально не принадлежавшего кому-то другому, где предлагаемые удовольствия и развлечения оставляют во рту неприятный привкус и даже грабители ради собственной безопасности ходят п а рами.

Я достаточно легко его обнаружил и теперь осматривал из относительно безопасной ярко-освещенной улицы. Свет не мог глубоко проникнуть в горячие душные тени, но я был уверен, что слышал, как что-то скребется в темноте за его границами. Воздух был спертым, влажным и каким-то созревшим. Вероятнее всего, созревшим для засады. Вытащив из кармана мертвую саламандру в пластиковом шаре, я хорошенько ее потряс, и из шара вырвалось яркое серебряное сияние, освещая переулок впереди. Что-то шарахнулась прочь от резкого нового источника света, спеша укрыться в безопасной темноте. Я двигался по переулку медленно и осторожно, внимательно следя, куда я ставлю ноги, и, наконец, добрался до простой зеленой двери в грязной каменной стене слева от меня. На двери не было не только вывески, но даже ручки, но это было то самое место. Одна-единственная точка доступа в Проект Аркадия. Я осторожно исследовал дверь, не прикасаясь к ней, но, похоже, это была просто обычная дверь. Она была не заперта, в ней не было мин-ловушек или проклятий – мой дар заметил бы их. Поэтому я просто пожал плечами, положил руку на дверь и толкнул.

Дверь легко отворилась, и я чуть не закричал, когда в переулок упал ослепительно яркий свет. Я напрягся, готовый ко всему, но ничего не произошло. Был только золотой солнечный свет, теплый, свежий и сладкий, как летний день, наполненный запахами леса, поля и поймы. Я осознал, что продолжаю держать шар с саламандрой, с его болезненным, посредственным свечением, и спрятал его в карман. А потом шагнул вперед, в свет, и зеленая дверь медленно закрылась за моей спиной.

Я стоял на склоне огромного, поросшего травой холма, и передо мной открывался вид, от которого у меня перехватило дыхание. Насколько я мог увидеть, а может быть, и вообще в бесконечность, тянулись поля и луга. С одной стороны были раскидистые леса с высокими темными деревьями, у подножия которых прокладывал себе дорогу поток чистой искрящейся воды, пересекаемый здесь и там простыми и старомодными каменными мостами. Сон о старой Англии, какой она никогда не была, но какой могла бы быть, – счастливой и удовлетворенной, под ярко-голубым небом прекрасного летнего дня. Мягкий порывистый ветерок принес мне аромат цветов, травы и растительности, богатый, как духи. Пели птицы, слышалось тихое жужжание насекомых, и было так зд о рово просто снова стоять в солнечном свете после стол ь долгого перерыва.

Это и была великая тайна, которую никогда не доверят недостойным из опасения, что она будет осквернена – Аркадия.

Единственная тропинка начиналась прямо от моих ног. Череда уложенных в траву квадратных каменных плит вела вниз по склону. Я направился, осторожно переступая с плиты на плиту, как по ступеням великого зеленого моря. Тропинка обогнула склон холма, а затем пошла вдоль реки, где я разглядывал пикирующих и парящих птиц и порхающих бабочек и улыбался, глядя на снующих вокруг меня маленькие лесные существ, не потревоженных присутствием человека. Абсолютно белые лебеди величественно плыли вниз по течению, склонив ко мне головы, когда я проходил мимо.

Наконец я свернул за угол, и там, на берегу реки передо мной были мои отец и мать, свободно полулежащие на поросшем травой берегу, а рядом с ними, на клетчатой скатерти, разложено содержимое плетеной корзинки для пикника. Мой отец, Чарльз, был в белом костюме, он лежал, вытянувшись, и улыбаясь, смотрел, как моя мать, Лилит, одетая в белое платье, бросает уткам кусочки хлеба. Я издал какой-то звук, моя мать оглянулась и ослепительно улыбнулась мне.

–О, Чарльз, посмотри, кто здесь! Джон пришел, чтобы к нам присоединиться!

Отец приподнялся на локте и осмотрелся, а когда он меня увидел, его улыбка стала еще шире.

– Как хорошо, сынок, что ты к нам пришел. У нас пикник. Есть ветчина, сыр, яйца по-шотландски, сосиски и все, что ты любишь.

– Присоединяйся, дорогой, – сказала мать. – Мы ждали тебя.

Я, спотыкаясь, подошел и сел между ними. Отец успокаивающе сжал мое плечо, а мать передала мне чашку свежего чая. Я знал, что он должен быть с молоком и двумя кусочками сахара, именно так, как я любил. Какое-то время я сидел, наслаждаясь моментом, и одна часть меня хотела остаться здесь на всю оставшуюся жизнь. Но я всегда не слишком прислушивался к этой части себя.

– Мне так много хотелось тебе сказать, папа, – сказал я наконец. – Но все не хватало времени.

– Здесь у тебя есть все время мира, – ответил отец, снова лежа на спине и глядя в летнее небо.

– И, несмотря на все, что случилось, мне бы хотелось узнать тебя, мама, – сказал я Лилит.

– Тогда оставайся здесь, с нами, – сказала она. – И мы можем быть вместе навсегда и даже дольше.

– Нет, – сказал я с сожалением. – Потому что вы говорите только то, что мне бы хотелось от вас услышать. Потому что все вокруг не реально, и вы тоже. Мои родители ушли, и навсегда потеряны для меня. Это – Аркадия, страна Вечного лета, где мечты могут сбываться, где все счастливы, и каждый день происходит что-то хорошее. Но у меня есть дела, которые нужно сделать, люди, с которыми нужно встретиться, потому что это то, что я делаю, и то, что я есть. И кроме того, моя Сьюзи будет ждать моего возвращения домой. Она, может быть, и психованный оружейный маньяк, но она – мойпсихованный оружейный маньяк. Поэтому, я должен идти. Моя жизнь не может быть такой совершенной, но, зато она реальная. И до сих пор я никогда не подводил клиента.

Я встал и пошел прочь по каменной тропинке. Я не оглядывался, чтобы не видеть, как тают и исчезают мои отец и мать. Возможно, потому, что мне нравилось думать, что они вместе, на пикнике на берегу реки, навечно и еще на один день, наконец-то счастливы.

Тропинка какое-то время шла вдоль берега реки, а затем резко повернула и привела меня к поросшему травой склону холма с кусочком леса, прямо и гордо возвышающемся на фоне неба. Я услышал впереди голоса, громкие, радостные, временами разражающиеся смехом. Было похоже на детей. Когда я подошел достаточно близко, то смог увидеть Уильям Гриффина, удобно разлегшегося на травянистом склоне и разглядывающего величественный вид, а друзья его детства рядом с ним играли, смеялись и бегали под бесконечной солнцем страны Вечного лета.

Я узнал некоторых из них, потому что они были друзьями и моего детства тоже. Мишка Косолапый, четырехфутовый игрушечный мишка, в своих знаменитых красных тунике и брюках и его ярко-синем шарфе, хороший друг и смелый товарищ каждого мальчишки. Рядом с Мишкой его друг Козел-Мореход в длинном серо-голубом плаще, человекоподобный, но с крупной козлиной головой и длинными витами рогами. Они были героями книг моего детства, и каждый из нас в своем воображении переживал чудесные приключения с Мишкой и Козлом... Здесь были Белка Пушистый Хвост, Барни – Мальчик на Батарейках, и даже Бип и Бастер – мальчик и его противоположность. Были и другие – игрушки размером с ребенка и антропоморфные животные в человеческой одежде не по росту, и счастливые, улыбающиеся существа из тех, которые мы, вырастая, всегда забываем. Правда, мы никогда не забудем их полностью, не сможем забыть то, что действительно имеет значение. Они все вместе играли вокруг Уильяма Гриффина, спорили, весело болтали, смеялись и гонялись друг за другом. Старые товарищи, а иногда единственные настоящие друзья ребенка.

Когда я подошел, все резко остановились и оглянулись. Они выглядели не испуганными, а просто любопытными. Уильям медленно сел и посмотрел на меня. Я поднял руки, показывая, что они пусты, а я пришел с миром. Уильям прижал колени к груди, поверх них посмотрел на меня и, наконец, устало вздохнул.

– Вам лучше уйти, – сказал он игрушкам и животным. – Это будет взрослый разговор. Вам будет только скучно.

Все кивнули и исчезли, как сон, которым они и были. За исключением Мишки Косолапого и Козла Морехода, которые остались на месте и задумчиво смотрели на меня спокойными и понимающими взглядами. Козел Мореход вытащил из кармана пальто бутылку водки и сделал длинный глоток.

– Отлично, – хрипло произнес он. – Мы настоящие. В некотором роде. Пора к этому привыкнуть.

– Немного осталось тех, кто нас помнит, – сказал Мишка. – Теперь мы стали легендами и живем в Шэдоус-Фолл, который является концом для каждой истории. Мы ездим на Темную Сторону ради тех, кто все еще нуждается в нас.

– Ага, точно, – подтвердил Козел, громко рыгнув. – Я прихожу сюда, чтобы просто посмотреть, а еще ради крупицы мира и покоя. И бесплатного питания. Ты – Джон Тэйлор, не так ли? Вероятно, ты закончишь как легенда о себе самом, после того, как пройдет достаточно много времени после твоей смерти, и люди забудут о тебе реальном. И тогда Шэдоус-Фолл останется для тебя единственным подходящим местом, нравится это тебе или нет. Могу тебе сказать, что там тебе не понравится. И поаккуратней с Уильямом. Он с нами. Испорти его день, и я засуну тебе эту бутылку так глубоко, что тебе понадобится опытный проктолог со спелеологическими снастями, чтобы ее извлечь.

– Не обращай на него внимания, – с нежностью сказал Мишка Косолапый. – Просто он такой, какой есть.

Они направились в темный лес, продолжая дружеский спор. Они, кажется, были не совсем такими, какими я их запомнил. Я подошел и сел рядом с Уильямом.

–Так это и есть Проект Аркадия, – сказал я. – Зд о рово. Вид мне очень нравится.

–Что вам нужно, Тэйлор? – спросил Уильям. – И как вы узнали, что найдете меня здесь? Предполагалось, что здесь никто не сможет тревожить меня.

– Это дар, – ответил я. – А Глория указала мне верное направлении. По-моему, что она беспокоится о вас.

Уильям коротко фыркнул кратко. – Тогда это впервые.

– Что вы здесь делаете? – мое любопытство было искренним. И почему… с ними?

– Потому что у меня никогда не было детства, – ответил Уильям. На меня он не смотрел. Он не отрывал взгляда от открывающегося вида, а может быть, видел что-то еще у себя в голове, у себя в прошлом. – Все время насколько я могу вспомнить, единственное, что интересовало моего отца, – это подготовить из меня своего наследника и преемника. Только так он мог быть уверен, что все, построенное им, продолжит существовать даже без него. Он хотел, чтобы я был его подобием. Не моя вина, что я им не был и никогда не буду. Иеремия Гриффин только один, что, наверное, и к лучшему. Но даже когда я был маленьким, у меня не было достоточно времени, чтобы играть, чтобы быть самим собой. Мне никогда не разрешали иметь настоящих друзей, потому что им нельзя доверять. Они могут оказаться шпионами многочисленных врагов моего отца. Всегда была лишь работа, работа и работа. Бесконечные уроки, по семейным делам и семейным обязанностям. Книги и комиксы были единственным способом убежать от всего этого. Я жил только в своих снах, в простой и счастливой реальности собственного воображения. Единственном месте, которое на самом деле было моим, куда мой отец не мог добраться, чтобы испортить или отнять.

Я не смог бы остановить его рассказ, даже если бы попытался. Он долгие годы держал это закупоренным внутри себя, и он готов был рассказать это любому, кто его здесь найдет. Потому что ему ужасно нужно было кому-то это рассказать...

– Вот почему подростком я занялся бодибилдингом, – продолжал Уильям Гриффин, по-прежнему не глядя на меня.– Так о я мог хоть как-то контролировать свою жизнь, даже если это касалось всего лишь формы моего тела. К тому времени я знал, что не гожусь для руководства семейным бизнесом. Я знал это задолго до того, как узнал отец. Мне нравилось думать... что возможно, я бы мог добиться каких-то меньших побед, будь я предоставлен самом у себе. Если бы у меня была возможность выбрать свой собственный путь, следовать своим собственным интересам. Но Гриффин не мог допустить, чтобы его сын был чем угодно, но только не великим.

Тогда я был просто возвеличенным сусликом, вынужденным заниматься тем, что мой отец не мог доверить никому, кто не является членом семьи. Мы оба делали вид, что я что-то из себя представляю, но всем было ясно, что ... я лишь проводник его политики, но да поможет мне Бог, если я хоть когда-нибудь осмелюсь принять хотя бы малейшее самостоятельное решение. Я перекладывал бумаги с места на место, говорил с людьми голосом моего отца, и с каждым днем умирал все больше и больше. Вы хоть представляете себе, что это значит для бессмертного? Умирать по частям, и так – на века...

Какое-то время я заполнял свою жизнь тем, что потакал собственным чувствам и слабостям... Я был членом, должно быть, каждого частного клуба Темной Стороны – по очереди или одновременно. Перепробовал все, что они могли мне предложить и...всех. Но покуда это отвлекает, оно никогда не может удовлетворить.

Он резко повернулся, чтобы взглянуть на меня, и его глаза были мрачными, злыми и опасными. – Вы не должны никому об этом рассказывать, Тэйлор. О том, что я здесь. С друзьями. Людям этого не понять. Они сочтут меня слабым и попытаются этим воспользоваться. А мой отец... он действительно этого не поймет. Сомневаюсь, что ему в жизни было хоть что-нибудь нужно. В самом деле, невозможно представить, что и у всемогущего Иеремии Гриффина когда-то была такая обычная и уязвимая вещь, как детство. Это – единственное, что у меня есть, и в чем он не принимал участия. Единственное место, где я могу быть свободным от него.

– Не волнуйтесь, – ответил я. – Вашему отцу вовсе незачем об этом знать. Он нанял меня разыскать Мелиссу, а не вас. Меня же интересует только то, что вы можете мне рассказать о вашей дочери и ее исчезновении.

– Я хотел быть ей отцом, – глаза Уильяма снова стали потерянными и далекими. – Хорошим отцом, не таким, как Иеремия. Я хотел, чтобы у нее было детство, которого никогда не было у меня самого. Но он ее забрал, и после этого мне было разрешено ее видеть лишь тогда, когда так скажет Иеремия. По-моему, Мелисса воспринимает его как своего настоящего отца. Своего папу. Я потратил годы, пытаясь дотянуться до нее...но даже когда я выбирал время посещения так, чтобы не было Иеремии, получалось так, что Мелиссы тоже никогда не было. Она всегда только вышла... Гоббс предан моему отцу телом и душой. Он бегает по Залу, и мимо него никто не проскочит. В конце концов ... я просто прекратил попытки.

Он посмотрел на меня, и его лицо приняло какое-то побитые, сломленное выражение. – Знаете, во мне нет ненависти к моему отцу. Не надо так думать. Единственное, чего он всегда хотел, – это то, что считал для меня лучшим. И так долго...все, чег мне хотелось, так это чтобы мой отец мог мной гордиться.

– Как и любому сыну, – сказал я.

– А ваш отца? Он вами гордился?

– В конце концов, – ответил я, – думаю, да. Когда для нас обоих было уже слишком поздно, чтобы что-то изменить. Вам известно о моей матери...

Уильям впервые улыбнулся. – О вашей матери на Темной Стороне известно каждому. Все мы кого-то потеряли в Войне Лилит.

– Вы верите, что Мелисса была похищена? – прямо спросил я.

Он тут же отрицательно покачал головой. Ему даже не пришлось раздумывать. – Как при всей нашей безопасности она могла быть похищена из Гриффин-Холла? Но так же точно она не могла и убежать. Она никак не мог выбраться из Поместья, чтобы никто этого не заметил. И куда ей бежать, куда она могла пойти, где никто не будет знать, кто она такая? Кто-то обязательно сдал бы ее либо за вознаграждение, либо нашим врагам в качестве способа воздействия на Отца.

– Если только в этом не замешан кто-то из членов семьи, – осторожно заметил я. – Либо, чтобы помочь ей бежать, либо чтобы создать помехи системе безопасности, чтобы ее могли забрать...

Уильям снова покачал головой. – В семье у нее друзей нет, разве что, за исключением Павла. И никто не рискнет создавать помехи системе безопасности, которая нас же защищает.

– Кто мог осмелиться похитить Мелиссу Гриффин?

– Не знаю. Но вот что я вам скажу, Джон Тэйлор, – я убью любого, кто ее обидит. Даже Гриффина.

– Даже если он может потерять ... все, когда ей исполнится восемнадцать?

Уильям коротко рассмеялся, хотя и не очень весело. – О, вы уже слышали эту историю, не так ли? Забудьте. Чушь все это. Городская легенда. Будь это правдой, мой отец убил бы Мелисса и Павла, как только узнал об их существовании. Он всегда был способен на трудные, необходимые, плохие поступки, независимо от того, кому они причинят боль. Даже если ему самому. Мой отец – очень практичный человек. Неважно, кто и что говорит, но я не собирался запугивать его Мелиссой. Я просто хотел, чтобы у меня было что-то мое. Мне следовало знать, что он никогда этого не допустит.

– Тогда почему ваш бессмертный отец составил завещание?

– Хороший вопрос, – сказал Уильям. – Я никогда не знал о первом завещании, не говоря уже о втором. Мой отец не может умереть. Он никогда не опустится до подобной заурядности и слабости. – Он снова прямо посмотрел мне в глаза. – Найдите мою дочь, мистер Тэйлор. Чего бы это ни требовало, и чего бы ни стоило.

– И кому бы это ни причинило вред? – уточнил я. – Даже если это семья?

– Особенно, если это семья, – ответил Уильям Гриффин.

– Вы что, все еще не закончили? – громко спросил Козел Мореход. – Нам с Мишкой уже надоело слоняться вокруг.

Уильям Гриффин нежно улыбнулся своим друзьям, и на мгновение стал выглядеть кем-то совершенно другим. Мишка Косолапый крепко его обнял, а Козел Мореход протянул бутылку водки. Уильям сделал большой глоток, вернул бутылку и глубоко вздохнул.

– Трудно сказать, что из этих двух вещей утешает меня больше, – печально сказал он.

– Тебе нужно просто хорошенько просраться, очистить систему, – мудро заметил Козел Мореход. – После этого все выглядит лучше.

– Только не делай это где попало, – добавил Мишка Косолапый.

ГЛАВА ШЕСТАЯ. К ВОПРОСУ О РЕПУТАЦИИ

Я узнал множество внутренних тайн самой загадочной семьи Темной Стороны, но ни на шаг не приблизился ни к тому, чтобы найти Мелиссу, ни к пониманию того, что же с ней произошло. Никто не хотел о ней говорить – им хотелось говорить только о себе. До этого я не осознавал, насколько сильно я стал зависеть от своего поискового дара, помогающего мне разбираться в делах. Мне давно уже не приходилось вести расследование жестко и честно – задавая вопросы и поступая в соответствии с ответами. Но могу сказать, круг поиска сужался, хотя я еще не мог понять – вокруг чего. Все, что я мог – это продолжать копать и надяться, что если я буду задавать достаточно щекотливые вопросы, кто-то проговорится о том, чего я знать не должен. Я спросил Уильяма, где мне найти его сестра Элеонору, а он пожал плечами и сказал «Попробуйте в Чайной Гекаты». Я должен был сообразить. Чайная Гекаты – лучший водопой для всех обедающихсветских дам Темной Стороны.

Я прошел назад сквозь длинный зеленый сон Проекта Аркадия и вернулся в привычный кошмар освещенных неоном улиц и гостеприимных теней. Солнечный свет благоприятен не каждому. Чайная Гекаты – одно из самых дорогих, эксклюзивных и экстравагантных бистро на Темной Стороне – расположена в самом сердце Аптауна. Изысканная блестящая обстановка, где лучшие половины богатых и знаменитых мужчин могли бы собраться вместе, чтобы поболтать, посплетничать и позлословить в адрес тех своих товарок, кому не посчастливилось быть среди них в этот момент. Есть длинный список желающих туда попасть, и достаточно малейшего нарушения этикета, чтобы вам отказали. Но никто никогда не жаловался, потому что было множество претенденток, жаждущих на других посмотреть и себя показать. И здесь никогда не было проступка настолько тяжкого, что достаточно крупный чек не мог бы все исправить.

Я изучал это место с безопасного расстояния, наблюдая из теней переулка, как нескончаемый поток лимузинов с водителями скользит по улице, чтобы остановиться в стороне строго охраняемой входной двери и высадить дам, чьи лица известны всем по газетным страницам, посвященным жизни звезд, и желтой прессе. Цвет общества Темной Стороны, в потрясающих платьях и с соответствующим макияжем, настолько увешанные драгоценностями, что усилия требовал даже малейший жест.

Неоновая вывеска над дверью Чайной Гекаты была оформлена настолько вычурно, что ее почти невозможно было прочесть, и все здесь прямо дышало прошлым. Нет ничего более модного, чем возвращение старого стиля. Я воспользовался Взглядом для проверки систем безопасности, и, конечно же, все здание было окружено накладывающимися друг на друга слоями разнообразной защитной магии – от проклятиий, изменяющих форму, до заклинаний, отправляющих прямо в Ад. Были там и всевозможные охранники, тактично скрытые камуфлирующими чарами, и два крупных господина, стоящих в элегантных смокингах у входной двери, правда, у обоих на лбу были татуировки боевых магов. По виду, бывшие САС. Даже папарацци держались на очень почтительном расстоянии.

Что ж, драка или запугивание здесь не сработают. Значит, остаются блеф и забалтывание, что, к счастью, всегда было моей сильной стороной. Моя репутация всегда была более впечатляющей, чем я сам, и все потому, что я вложил в нее много труда. Я вышел из переулка и направился к двери. Два джентльмена в смокингах заметил мое приближение, сразу меня узнали и встала перед дверью, загородив мне дорогу. Вышибала всегда остается вышибалой, независимо от того, во что вы его одели. Я остановился перед ними и улыбнулся, словно меня в этом мире ничего не волнует.

– Привет, парни. Я представляю Гриффина и хочу поговорить с его дочерью Элеонорой.

Такого они не ожидали. Они посмотрели друг на друга, переговариваясь беззвучным способом, известным всем вышибалам, а потом снова посмотрели на меня.

– И вы можете как-то это доказать, сэр?

– Стал бы я ссылаться на поддержку Гриффина, не будь ее у меня? – возразил я.

Они обдумали это, кивнули и отступили в сторону. Моя репутация может быть тревожащей, но репутация Гриффина была откровенно страшной. Я миновал дверь и прошел в Чайную с таким видом, как будто делаю им одолжение одним своим появлением. Когда дело доходит до взглядов на кого-то свысока, первым делом ст о ит отомстить. Гардеробщицей была дружелюбная на вид зомби, одетая в черное бюстье и ажурные чулки, подчеркивающие ее мертвенно-бледную кожу. Из мертвых получаются самые лучшие слуги – они гораздо меньше дерзят. Она очень любезно предложила взять мое пальто, но я сказал, что так не считаю.

Однако, я взял ее номер телефона. Для Мертвеца.

Я шагнул сквозь бисерную занавеску в главный Чайный Зал, но громкий гул болтовни не прервался ни на мгновение. Обедающие Дамы каждый день видели людей пострашнее и поважнее, чем я. Выжидая, я медленно брел между переполненными столами. Несколько человек встали и вышли, сдержанно, но быстро направляясь к заднему выходу. К подобному я привык. Чайный Зал был весь из стекла и стали, с отделкой в стиле ар-деко (art deco - декоративный стиль, популярный в 20-30-е годы 20-го века; отличается яркими красками и геометрическими формами ) , одну его стен полностью занимал длинный ряд навороченных кофе-машин, из тех, которым потребуются века, – то есть немного дольше, чем вы на самом деле сможете терпеть, – чтобы, наконец, снабдить вас чашкой, наполненной ароматной пеной. Я всегда предпочитал чай, а не кофе и, желательно, заваренный настолько крепко, чтобы, когда вы закончите его помешивать, на ложке оставались следы.

Между столиками изящно носились официанты, красивые, молодые парни и девушки, на которых из одежды были только воротнички и манжеты, предположительно, чтобы они чего-нибудь не пролили. Богатые, и поэтому очень важные дамы кучками сидят вокруг своих столиков, не обращая внимания ни на что, кроме собственных разговоров, громко смеясь и визжа и размахивая вокруг себя руками, чтобы всем было ясно, что они лучше всех проводят время. В задней части зала располагались несколько кабин для встреч более частного характера, но ими пользовались немногие. Единственная цель, ради которой приходили в Чайную Гекаты – доказать, что вы достаточно богаты и важны, чтобы быть допущенным в столь престижное собрание.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю