Текст книги "Адские игры.(ЛП)"
Автор книги: Саймон Грин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)
Гриффин-Холл был залит светом, ярко сияло каждое окно, а сотни светящихся бумажных фонариков, установленных идеальными рядами по всему двору, направляли гостей к парадному входу. Из двери, при каждом ее открытии, вырывались счастливые звуки и в ночь выплескивалось теплое золотое сияние. Я терпеливо дождался, пока Мертвец проверит свой внешний вид и закинет в себя быструю понюшку, после чего мы направились к двери. Если ничего не случится, Мертвец собирается хорошенько поразвлечься, пока я буду тихо ходить и задавать неудобные вопросы... В стороне стояла группа шоферов в униформе, вместе спасающихся от вечернего холода, попивая горячий суп из термоса. Один из них подошел, чтобы погладить единорога, и зверь откусил ему почти все пальцы.
Нам с Мертвецом понадобилось некоторое время, чтобы пересечь плотно заставленное пространство двора, и я с интересом наблюдал, как серебряный "Роллс-Ройс" распахнул дверки, высаживая Марию-Антуанетту в платье с огромной растопыренной юбкой и высоком напудренном белом парике, очень крупного Генриха VIII, и Папу Иоанна с недовольным лицом. Они поплыли к передней двери, весело болтая, а дворецкий Гоббс уже был наготове, чтобы приветствовать их улыбкой и официальным поклоном. Он проводил их внутрь, а затем повернулся, чтобы только увидеть, как приближаемся мы с Мертвецом, и его улыбка исчезла. Но, по крайней мере, он придержал дверь перед нами дверь.
– Вы так скоро вернулись, мистер Тэйлор? – учтиво пробормотал Гоббс. – Мой восторг неописуем. Мне организовать слуг, чтобы осыпали ваш путь розовыми лепестками, или мисс Мелисса все еще где-то бегает?
– С каждой минутой мы все ближе к истине, – легко ответил я. – Гоббс, это ведь костюмированная вечеринка, не так ли, и ни одного шара путешественников-во-времени?
– Это действительно костюмированная вечеринка, сэр. Шар путешественников-во-времени прибудет на следующей неделе. Мы собираем благотворительные пожертвования для морлоков. Поскольку для присутствия на собрании требуется какой-то костюм, могу я спросить, в качестве кого вы здесь, сэр?
– Частного сыщика.
– Конечно, сэр. И к тому же очень убедительно. Я мог бы также узнать, кем предполагает быть ваш столь беспокоящий меня спутник?
– Я Призрак Прошлого Рождества, – прорычал Мертвец. – И убери отсюда свою тощую задницу, лакей, или я напомню тебе что-нибудь очень постыдное из твоего детства. Это твои собственные уши?
Он, сутулясь, миновал дворецкого и двинулся в холл, а я поспешил за ним. Неразумно надолго выпускать Мертвеца из поля зрения. Слуга поспешил вперед, чтобы привести нас к обществу, стараясь идти на безопасном расстоянии впереди нас. Я привел сюда Мертвеца, чтобы он был в центре внимания, и он уже прекрасно справляется. Оставалось надеяться, что он не станет сразу выкидывать в окно какую-нибудь важную шишку. Вечеринку я услышал задолго до того, как мы туда добрались, – растущий шум множества голосов, исполненных решимости хорошо провести время, чего бы это стоило. Вечеринки Гриффинов освещались во всей светской хронике и большинстве желтых изданий, и никто не хотел быть описанным как алкаш или зануда.
Сама вечеринка проходила в огромном бальном зале в Западном Крыле, и в дверях нас встречала лично Maрия Гриффин. Она одета королевой Елизаветой I, во всем великолепии того времени, включая рыжий парик над неестественно высоким лбом. Однако, толстый слой белого грима и сбритые брови лишь добавили пустоты ее лицу. Она протянула нам для поцелуя руку, унизанную драгоценными перстнями. Я вежливо ее пожал, а Мертвец хлопнул ее по ладони.
– Ну вот и вы удостоили нас своим присутствием, не так ли? – она обмахивалась тонким бумажным веером, и у меня не хватило духу сказать ей, что он совершенно не в духе времени. – Не только пресловутый печально известный Джон Тэйлор, но и бессмертный, легендарный Мертвец собственной персоной! Пришли, чтобы присоединиться к моему маленькому собранию! Чудесно.
Я взглянул на Мертвеца. – И как получилось, что я печально известный, а ты – легендарный?
– Это все шарм,– ответил он. – Чистый шарм.
– Должно быть, у вас найдется, что рассказать, – сказала Maрия, игриво похлопывая Мертвеца веером по руке. – С вашими бесчисленными подвигами и приключениями! Мы бы, конечно, давно уже вас пригласили, но, похоже, вы очень редко сидите на месте...
– Приходится все время сбрасывать с хвоста кредиторов, – весело ответил Мертвец. – А в движущуюся цель всегда труднее попасть.
– Ну, да, – Мария была слегка запутана. – Довольно! Входите же. Я думаю, что вы один из очень немногих долгожителей, с которыми мы пока еще не имели удовольствия встретиться.
– Вы встречались с Владыкой Терний? – мой вопрос был немного лукавым. – Или Дедушкой Время? А может, с Эдди Бритвой? Занятные личности, вы знаете. Если хотите, я мог бы устроить знакомство.
Она лишь на мгновение взглянула на меня, а потом снова полностью переключилась на очаровательного Мертвеца. В ответ он напустил на себя свой лучший вечно-мрачный, и она глупо и счастливо заулыбалась, не понимая, что он просто ее дразнит. Я крепко схватил его за руку и затащил в дверь, пока он не успел сказать или сделать что-то такое, после чего Иеремии понадобится разобрать его на запчасти и выкинуть в мусорный бак. У Мертвеца поразительные аппетиты и абсолютно никаких запретов. Он говорит, что, по его мнению, быть мертвым – это очень раскрепощает.
Огромный бальный зал был изысканно и недешево декорирован в грандиознай старомодный розовый сад. Низкие изгороди, цветущие розовые кусты и стены, увитые побегами плюща. Сквозь величественные витражи светило искусственное солнце, а воздух был наполнен сладким ароматом лета с радостными трелями птиц и тихим жужжанием насекомых. Стояли деревянные стулья и скамейки, места для влюбленных и солнечные часы, было даже нежное дуновение летнего ветерка, чтобы можно было охладить перегревшееся чело. Аккуратно подстриженная трава под ногами и иллюзия безоблачного летнего неба. На гостях Гриффинов не экономили.
Я надеялся, что ни один из цветов не был доставлен из джунглей снаружи.
Важный, одетый в униформу слуга подошел к нам с серебряным блюдом, наполненным самыми разными напитками. Я взял бокал шампанского, просто из вежливости. Мертвец взял два. Я пристально взглянул на него, но попусту потратил время. Он поставил назад пустые бокала, громко рыгнул и решительно устремился к другому слуге – с подносом, полным закусок. Я оставил его в покое и принялся осматривать заполненный людьми сад. Там было по меньшей мере человек сто, пришедших на «маленькую вечеринку» Maрии, и каждый разодет в самые нелепые и дорогие костюмы из всех возможных. Они были здесь, чтобы видеть самим и быть увиденными, и, что самое главное, – чтобы о них говорили. Все обычные знаменитости и известные лица оказались вместе с самыми аристократическими членами высшего общества, а в маленькой группе людей, явно знающих друг друга, можно было без труда распознать самых известных деловых противников Иеремии Гриффина.
Большой Джейк Рэкхэм, Таффи Льюис Аптаунский, оба в официальных смокингах, поскольку их гордость не позволит им находиться в присутствии своего врага одетыми во что-то попроще. Макс Максвелл, Царь Вуду, – такой большой, что его имя называли дважды, – одетый Бароном Суббота, и рядом с ним, к моему удивлению, Генерал Кондор. Я никогда не встречал этого человека, но я был знак о м с его репутацией. Как и все. До того, как попасть на Темную Сторону через временной сдвиг, Генерал был командиром звездолета в будущем. Сильный духом, высокоморальный и честный человек, он не одобрял почти все и всех на Темной Стороне и избрал своей целью изменение ее к лучшему. Он больше всех не одобрял Гриффина и его практику ведения дел. Но чтобы он сблизился с этими людьми? Чтобы прямой и строгий солдат действовал заодно с врагами Гриффина? Возможно, потому, что враг моего врага – если уж не мой друг, то хотя бы союзник. Мне оставалось надеяться, что он знает – любой из них при первой возможности вонзит нож ему в спину. Генералу на самом деле стоило подумать получше. Может, он и был героем в том будущем, откуда пришел, но Темная Сторона так любит ломать героев...
Бизнесмены осторожно и сдержанно держались в стороне, как от продолжающегося праздника, так и друг от друга. Они были здесь только для того, чтобы проверить Гриффина, и, несмотря на все попытки Генерала Кондора найти точки соприкосновения, им нечего было сказать друг другу. Все, что у них было общего – так это их ненависть и страх перед общим врагом. Я резко обернулся, когда шум вечеринки резко стих, и как раз вовремя, чтобы увидеть, как толпа почтительно расступается, пропуская ко мне Иеремию Гриффина. Не обращая внимания на окружающих, он сосредоточился исключительно на мне, и выражение его лица было нарочито спокойным и безмятежным. Мертвец неторопливо подошел ко мне, запихивая в рот горсть разных закусок и засыпая крошками свою шинель. Он встал рядом со мной лицом к Иеремии, чтобы все могли знать, с кем он. Гриффин остановился перед нами.
– Джон Тэйлор! – громко и многозначительно произнес он, так что ни у кого из присутствующих не должно было остаться никаких сомнений в том, кто я такой. – С вашей стороны было очень любезно прибыть в такой короткий срок. Я уверен, что нам многое нужно друг другу сказать. – Это было не слишком тонко, но произвело необходимое впечатление. Люди уже шептались и переговаривались о том, что я здесь делаю, и что я мог бы сказать. Гриффин с сомнением посмотрел на Мертвеца. – И вы с другом, Джон. Как мило.
– Я – Мертвец, и тебе повезлосо мной познакомиться, – Мертвец говорил невнятно, с полным еды ртом. – Да, я вроде как бессмертен, и нет, я ничем не могу помочь по поводу сделки, которую ты толи заключил, толи нет. Хорошая еда. Еще есть?
Гриффин подозвал слугу с новой порцией закусок, с каким-то страдальческим выражением посмотрел, как Мертвец их набирает, а потом снова повернулся ко мне. – Я вижу, вы уже заметили, как кучкуются мои конкуренты, – говоря это, он слегка понизил голос. – Не хочу, чтобы они слышали что-то плохое про себя. Но я знал, что они не смогут остаться в стороне. Им необходимо было увидеть, как я справляюсь. Хорошо, пусть смотрят. Пусть видят, насколько я спокоен, и что у меня все под контролем. Пусть видят, кого я нанял, чтобы справиться с этой угрозой мне и моей семье.
– То есть с делами все по-прежнему в порядке?– уточнил я. – Город как всегда в вас верит?
– Нет, черт подери. Вся эта неопределенность губит мои финансы. Но я уже обо всем договорился, и можете быть уверены, что, если я рухну, то утащу с собой всех их. – Гриффин свирепо уставился на меня. – Финансы – это моя забота, Тэйлор. Сконцентрируйтесь на поисках Мелисса. Время уходит. Как только она вернется ко мне, все снова будет в порядке.
Потом он сделал над собой усилие и сменил тему, указав на несколько других бессмертных, удостоивших вниманием его п а ти. Вампир граф Stobolzny явился с белым клоунским лицом, в белом же клоунском наряде, отделанном спереди рядом кроваво-красных помпонов. Видимо, под цвет глаз. Но при всем его жеманстве, ничего человеческого в нем не было. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, чем он является на самом деле, – медленно разлагающимся трупом, выкопавшимся из своей могилы, чтобы снова испытать наслаждение от жизни. За его рваными губами были звериные клыки, чтобы раздирать плоть. Мне никогда не понять, почему некоторые люди находят пиявок такими романтичными.
Было два эльфа в нарядах елизаветинской эпохи, возможно, потому что этот стиль был на пике моды в последний раз, когда они разделяли с нами этот мир. Эльфы ушли из-под солнца много веков назад, исчезли в своем собственном измерении, как только стало ясно, что проигрывают войну Человечеству. А сейчас вернулисьтолько для того, чтобы есть за нашим столом и пожирать нас глазами. Это все, что им остается. Эльфы были сверхъестественно высокими, стройными и изящными, демонтративно сторонясь вульгарных человеческих удовольствий, но не упуская ни малейшей возможности взглянуть свысока на любого, кто подойдет слишком близко. Так зачем их пригласили? Потому, что они были бессмертны, многое знали, и магия была в их крови, была для них так же естественна, как дыхание. С эльфом можно договориться, если у вас есть то, что им очень нужно. Но, совершив сделку, вам необходимо пересчитать свои яйца. А заодно, и у ваших близких. Гриффин назвал эльфов Паутинкой и Мотыльком, и эти имена вызвали слабый отклик в моей памяти. Я знал, что это будет мучить меня весь вечер, пока я не вспомню.
Неподалеку непринужденно болтали два божества. Огромный Ангел Ада в черном мотоциклетном кожаном комбинезоне – это, по-видимому, Джимми Гром, Бог Найма, перевоплощение скандинавского бога Тора, владеющий сейчас мифическим молотом Мельниром. Он был счастливым дородным детиной с длинной гривой пламенно-рыжих волос и большой растрепанной бородой. Он выглядел тем, кто может выжать от груди паровой двигатель, если захочет, а потом еще неделями будет об этом хвастаться без передышки. Его спутницей была Госпожа Хаос, высокая синекожая красотка с гривой иссиня-черных волос, достигающих ее тонкой талии. Она была перерождением (одна радость – существенно ослабленным) индийской богини смерти Кали. Она пришла, одетая как Эльвира, Повелительница Тьмы, а ее обтягивающее черное шелковое платье было обрезано так, чтобы обнажать синюю кожу насколько это вообще возможно. Иеремия настоял пройти мимо и представил меня, а они оба вежливо улыбнулись.
– Я здесь проездом, – прогудел Джимми Гром. – Ездил в Шэдоус-Фолл, советовался с Норнами, и мне пришлось остановиться здесь, чтобы заправить байк. Вы не поверите, сколько хотели с меня содрать за несколько галлонов крови девствениц! Я, конечно, понимаю, что сейчас с этим напряженка, но... Как бы то ни было, Хаос рассказала мне об этой вечеринке, а я никогда не упускал возможности хорошенько погулять за чужой счет. – Он радостно ткнул меня в грудь безразмерным пальцем. – А ты, значит, сын Лилит. Даже не знаю, делает это тебя божеством или нет. Так или иначе, не давай никому создавать религию, посвященную тебе. У них столько чертовых потребностей, что тебя никогда не оставят в покое. Я сейчас ограничиваю своих поклонников уплатой дани через сайты в Сети.
– На которые ты всегда заходишь, – сказала Госпожа Хаос.
Я задумчиво ее изучил. – Вы и в самом деле реинкарнация богини смерти?
– О да. Хотите я заставлю цветок завянуть?
– Возможно, позже, – вежливо отказался я.
Джимми Гром непринужденно обнял огромной рукой Госпожа Хаос за плечи. – Эй, детка, хочешь подержать мой молоток?
Наверное, к счастью, что в этот момент кто-то крепко схватил меня за руку и увел к ближайшей стене для личного разговора. Обычно я не позволяю людям такого, но для Ларри Забвение сделал исключение. Мы сражались бок о бок в Войне Лилит, но я бы не назвал нас друзьями. Особенно после того, что случилось с его братом Томми. Ларри Забвения, мертвый детектив, восставший после смерти. Убитый собственным напарником, он существует как некая разновидность зомби. Подробностей никто не знает, потому что он не любит об этом распространяться. Вы и не подмаете, что он мертв, пока не подойдете поближе и вы не почувствуете запах формальдегида. Ларри был высоким и стройным, с волосами соломенного цвета над бледным, упрямым лицом и одет в лучший костюм от Armani. Но было достаточно заглянуть в его глаза, чтобы понять, кем он является. Встретить взгляд Ларри Забвение – это то же самое, что склониться над раскрытой могилой. Я смотрел прямо ему в глаза, отвечая взглядом на взгляд. На Темной Стороне нельзя показывать слабость, или тебя затопчут.
– Неплохо выглядишь, Ларри, – сказал я. – И в качестве кого ты здесь? Манекенщицы?
– Я здесь в качестве себя самог о , – его голос был, как всегда, сухим и безжизненным. Он вдыхал воздух только для того, чтобы говорить. – Я здесь только потому, что тыздесь. Нам нужно поговорить, Тэйлор.
– Мы уже поговорили, – меня это начинало утомлять. – Я рассказал тебе, что случилось с твоим братом. Он погиб в бою во время Войны.
– Тогда почему его тело так и не нашли? – Лари почти уткнулся своим лицом в мое. – Мой брат тебе доверял. Я доверил тебе заботиться о нем. Но вы сейчас здесь, жив и здоров, а Томми пропал, возможно – мертв.
– Он умер как герой, спасая Темную Сторону, – я старался говорить спокойно. – Разве этого не достаточно?
– Нет. Не в том случае, когда ты, спасая себя, позволил ему умереть.
– Отвали, Ларри.
–А если нет?
– Я вырву твою душу прямо из твоего мертвого тела.
Он колебался. Он не был уверен, что я мог это сделать, но так же не был уверен и в обратном. Обо мне ходит множество легенд на Темной Стороне, и я никогда их не подтверждаю и не опровергаю. Все они помогают создать себе репутацию. И мне приходилось в свое время делать кое-что действительно плохое.
К нам присоединился Мертвец. Он нашел большой кусок торта и облизывал с пальцев шоколад. Мертвец фамильярно кивнул Ларри, который посмотрел на него с презрением. Хотя они оба были мертвы, но вращались они в совершенно разных кругах.
– Не пьешь, Ларри?– сказал Мертвец. – Тебе стоило бы попробовать портвейн. И бренди. И сдобрить капелькой стрихнина. Чтобы добавить выпивке остроты. Ну и там, какие-нибудь перепелиные яйца сверху, вполне терпимо...
– Мне не нужно есть или пить, – ответил Ларри. – Я мертв.
– Ну, мне тоже ничего не нужно, – резонно возразил Мертвец. – Но я все равно делаю и то, и другое. Это все – часть вспоминания о том, каково это – быть живым. Только то, что ты мертв, не означает, что ты не можешь себя побаловать или взорвать бомбу у себя в голове. Просто нам приходится приложить немного больше усилий, вот и все. Если хочешь, у меня есть кое-какие пилюли, которые правда могут тебя взбодрить. Их мне делает эта старушка-оби...
– Ты – выродок, – решительно заявил Ларри. – И между нами нет ничего общего.
– Но вы оба зомби, не так ли? – честно говоря, мне стало любопытно.
– Я гораздо больше, чем зомби, -немедленно отреагировал Мертвец. – Я – дух, возвратившийся и завладевший собственным мертвым телом. Я – ревенант, восставший из мертвых.
– Ты сам выбрал, кем тебе быть, – холодно произнес Ларри. – Со мной это свершилось против моей воли. Но, по крайней мере, я пошел дальше, чтобы чего-то достичь. Теперь я руковожу крупнейшим частным детективным агентством Темной Стороны. Я уважаемый бизнесмен.
– Ты труп с манией величия, – ответил Мертвец. – И страшный зануда. Джон был первым частным сыщиком на Темной Стороне. Ты и прочие – лишь бледная подделка.
– Лучше так, чем быть вышибалой в баре с танцующими привидениями! – отрезал Ларри. – Или наемной силой для удержания мертвых в могилах в Некрополисе. По крайней мере, я знаю, как правильно одеваться. Меня и мертвым никто в подобном наряде не увидит!
Он развернулся и зашагал прочь, а люди поспешили убраться с его пути. Мертвец посмотрел на меня.
– Последняя фраза была шуткой, не так ли?
– Трудно сказать, – честно ответил я. – С кем-то другим – да, но Ларри никогда не отличался своим чувством юмора, даже когда был живым.
– А что не так с моей одеждой?– Мертвец разглядывал себя, искренне недоумевая.
– Ничего, – быстро сказал я. – Просто не все еще привыкли к твоей колоритной личности.
К нам подплыла Леди Орландо, и каждое движение ее роскошного тела радовало глаз. Одна из бессмертных знаменитостей Иеремии, и любимица желтой прессы, Леди Орландо утверждала, что она находится здесь со времен Рима, переходя из одной личности в другую, и у нее имелась бесконечная череда историй обо всех знаменитостях, с которыми, если ей верить, она встречалась и спала. На Темной Стороне она перебиралась с вечеринки на вечеринку, жила с каждым, кто ее хотел, и рассказывала свои сказки всякому, кто оставался на месте достаточно долго. На это пати она пришла одетая как персонаж Салли Боулз из «Кабаре» – ажурные чулки, шляпа-котелок и чрезмерно накрашенные глаза. Все считают, что ее история немного печальна, но не могут же все быть легендами. Она остановилась перед нами и томно потянулась, чтобы дать нам возможность получше рассмотреть товар.
– Вы не видели бедного старого Джорджи, милые, одетого Генрихом VIII? – промурлыкала она, глядя на нас совинымыми глазами поверх бокала шампанского. – Он совсем не похож на настоящего. Я встречалась с королем Генри в дни его славы в Хэмптон-корте, и должна вам сказать, что он даже близко не был таким большим, как любил притворяться. Вы – мальчики, , и ваши игрушки... Вы видели, как пришелец, поселившийся у нас постоянно, прямо-таки командует своими чокнутыми поклонниками? Клату, пришелец из Измерения X... Думаю, что он имеет такой успех только потому, что он загрузил свой разум из другой реальности... Я могла бы рассказать вам кое-что об этом убогом маленьком теле, которое он избрал для вселения...
Я повернул ее так, чтобы иметь возможность сосредоточиться на Клату, который разглагольствовал перед целой толпой почтительных слушателей. Он всегда был готов предложить объяснения загадкам вселенной или тайнам бытия, пока вы не припрете его к стене или не загоните в угол, после чего у него, как правило, появлялись какие-то дела и он вдруг вспоминал, что у него уже запланирована встреча. В глубине души Клату был просто очередным жуликом, хотя на фоне своего окружения он смотрелся гламурнее других. На Темной Стороне никогда не было нехватки пришельцев, будь то межзвездный эквивалент эмигрантов, живущих на переводы с родины и не желающих возвращаться домой, или те, кто просто проезжал мимо в поисках чего-нибудь более интересного. Kлату провозглашал, что он – продолжение крупной фигуры из Пятого Измерения, а тело, в которое он вселился, – лишь приукрашенная марионетка, управляемая издалека. А верить этому или нет – выбор за вами. Конечно, он пользовался всеми удобствами, свойственными существу из высшего измерения, пока за них платил кто-то другой...
Мне пришлось напомнить себе, что я был здесь для определенной цели. Мне нужны новые версии того, где искать Мелиссу, и какие-нибудь свежие мысли о том, что могло с ней случиться. Поэтому я коротким кивком попрощался с Мертвецом и Леди Орландо и стал бродить по залу, улыбаясь, кивая и составляя приятную компанию каждому, кто хоть что-то мог знать. Я узнал множество новых сплетен, получил несколько полезных советов и отклонил несколько предложений более личного свойства, но хотя все были рады поговорить о пропавшей Мелиссе и выстроить дикие теории об обстоятельствах ее неожиданного исчезновения...на самом деле никто ничего не знал. Так что я вынужден был отправиться на поиски других членов семьи Гриффин, чтобы посмотреть, не смогу ли я с помощью шарма или запугивания добиться от них чего-то еще.
Я нашел Уильяма, одетого Капитаном Крюком, включая треуголку и железный крюк, которым он пользовался, чтобы открыть упрямую бутылку вина. Он привел с собой в качестве гостей Мишку Косолапого Козла Морехода. По-видимому, все считали, что это просто костюмы. Мы мило поболтали, за это время Козел слил вместе полдюжины разных напитков в освобожденну для этого цветочную вазу и выпил несколькими жадными глотками. Окрпужающие не знали, что и делать – удивляться или ужасаться, – но все закончилось бормотанием друг другу "Вот это да!" на безопасном расстоянии. Мореход громко рыгнул, сорвал с ближайшего розового куста полдюжины цветов и, засунув их в пасть, принялся задумчиво жевать, вместе с лепестками, шипами и всем остальным.
– Неплохо, – сказал он. – Можно еще чего-нибудь добавить. Например, гусениц.
– Что? – удивился Уильям.
– Это чистый белок, – ответил Козел.
– Ты уже просто выпендриваешься, – сказал Мишка.
– Это самые лучшие еда и выпивка, – настаивал Козел. – Причем, бесплатные. Перед отъездом я набью полные карманы.
– Я правда должен представить тебя Мертвецу,-сказал я. – У вас так много общего. Как тебе вечеринка, Мишка?
– Я пришел только затем, чтобы составить компанию Уильяму, – ответил тот. – В конце концов, я же друг и товарищ каждого мальчишки. А при всем своем немалом возрасте Уильям во многом все еще ребенок. А кроме того, мне нравится покидать Шэдоус-Фолл. У нашего родного города легенд и чудес, как у собаки блох, и через некоторое время они начинают зд о рово действовать на нервы. Если особенные все, значит не особенный никто. Темная Сторона на какое-то время становится приятным разнообразием. Потому что, несмотря на всю ее подлую сущность, здесь все еще многим требуется Мишкина дружба и утешение...
Козел Мореход издал громкий непристойный звук, и мы, оглянувшись, увидели, что он уставился на проходящих мимо эльфов Паутинку и Мотылька.
Они должны были слышать Козла, но решили не обнаруживать своего присутствия. Козел громко заскрипел своими большими кривыми зубами.
– Чертовы эльфы, – проворчал он. – Так зазнались, что не видят дальше собственного носа. Воротят от меня морды, потому что я привык быть вымышленным. Я был любимым детским персонажем! Пока мы с Мишкой не вышли из моды, и наши книги исчезли с прилавков. Никому больше не нужны старые добрые душевные приключения. Я был гораздо счастливее и довольнее, когда не был настоящим.
– Ты никогда не был счастлив и доволен, – бодро возразил Мишка. – В этом и заключалась часть твоего очарования.
– Это ты был очаровашкой, – с раздражением бросил Козел. – А у меня был характер.
– И любовь моего поколения, – сказал Уильям, обняв обоих за плечи. – Когда я был маленьким, у меня были все ваши книжки. Вы помогли сделать терпимым мое детство, потому что ваши Золотые Земли были одним из немногих мест, куда я мог сбежать, и куда мой отец не мог за мной последовать.
– Эльфы, – проворчал Козел. – Засранцы!
Вдруг Паутинка и Мотылек развернулись и направились прямо к нам. Вблизи они были неожиданно и разительно иными, по крайней мере, точно не людьми, их чары спали, явив опасных хищных существ. У эльфов нет души, поэтому они не знают ни пощады, ни сострадания. Они могут сделать любые ужасы, которые придут им в голову, и чаще всего – так они и поступают, есть на то причины или нет. Уильям прямо отшатнулся назад под давлением их нечеловеческих взглядов. Мишка и Козел быстро встали между Уильямом и надвигающимися эльфами. Поэтому, конечно, и я тоже должен был оставаться на месте. Хотя лучший способ выиграть бой с эльфом – это бежать, не дожидаясь пока он тебя заметит.
Оба эльфа остановились перед нами, небрежно-элегантные и смертоносные. Их лица были одинаковыми – те же кошачьи глаза, те же заостренные уши, и те же холодные, очень холодные улыбки. Паутинка был одет в серое, Мотылек – в синее. Вблизи от них пахло мускусом и серой.
– Следи за своими манерами, выдумка,– сказал Мотылек. – Или мы тебя слегка поучим.
Мореход своей очень длинной рукой схватил эльфа за грудки, поднял и швырнул его через весь бальный зал. Эльф отправился в полет над головами присутствующих, перевернувшись вверх ногами и издавая жалобные, страдающие звуки. Паутинка проследил, как его соплеменник исчез где-то вдали, а потом снова посмотрел на Козла Морехода, который усмехнулся ему, обнажив крупные зубы.
– Эй, эльф, – сказала Козел. – Апорт.
Послышался звук удара чего-то тяжелого о противоположную стену, а потом – на порядочном расстоянии – об пол, за чем последовал страдальческий стон. Паутинка отвернулся от нас и зашагал в толпу, где все принялись громко судачить. Такого веселья на вечеринке не было уже много лет. Помогло и то, что эльфов никто не любил. Мишка печально покачал головой.
– Тебя никуда нельзя брать...
Уильям так смеялся, что не мог говорить. Раньше я его смеющимся не видел. Ему шло.
– Чтобы я еще когда-нибудь позволил тебе смешивать напитки, – ругался Мишка на Козла Морехода. – Ты становишься мерзким, когда выпьешь.
–Эльфы, – ворчал Козла. – И эти двое думают, что они настолько прославлены, только потому, что были упомянуты в пьесе Шекспира. Вы когда-нибудь смотрели «Сон в летнюю ночь»? Романтическая чушь! Сомневаюсь, что этот человек хотя бы раз в жизни встречался с эльфом. Одна пьеса... Мы с Медведем были героями тридцати шести книг! Даже если их больше никто не читает...– Он громко шмыгнул носом, и одна крупная слеза скатилась по его длинной серой морде. – Знаете, мы привыкли быть большими. Большими! Это книги стали маленькими...
Я извинился и пошел посмотреть, как чувствует себя эльф после вынужденной посадки. Не то, чтобы я особо беспокоился, конечно, но не сбрасывал со счетов и Суд Фэйри. И если эльф не посчитает нужным ответить на предложение дружбы, он вполне мог бы отреагировать на взятку приличного размера. К тому времени, когда я дошел до конца зала, Мотылек уже встал на ноги, и в его внешности ничего не напоминало о его внезапном насильственном выходе. Убить эльфа не так-то просто, хотя зачастую это ст о ит усилий. Сейчас Паутинка и Мотылек изо всех сил пытались взглядами смутить Ларри Забвение, который спокойно, но твердо выдерживал их взгляды.
– Королева Мэб желает получить назад свою волшебную палочку, – напрямую заявил Паутинка.
– Она отправила нас, чтобы передать это тебе, – добавил Мотылек. – Не заставляй нас повторять это дважды.
– Классно, – сказал Ларри, не изменившись в лице.– Скажи ей, что, если она хочет ее назад, пусть приходит сама.
– Мы можем ее забрать, – сказал Паутинка.
– Нам бы очень этого хотелось, – сказал Мотылек.
Ларри рассмеялся им в лицо. – Что вы собираетесь сделать, убить меня? Вы немного опоздали с этим. Королева Мэб дала мне свою палочку за оказанные ей услуги. Вы скажете ей...если она еще когда-нибудь снова попытается на меня давить, я всем расскажу, что именно я для нее сделал и почему. А теперь проваливайте, или я натравлю на вас Козла Морехода.
– Такого неуважения королева Мэб не забудет, – сказал Паутинка.
Ларри Забвение усмехнулся. – Как и я – Пака (Puck – озорной спрайтв кельтской мифологии и английском фольклоре
Эльфы, не оглядываясь, зашагали прочь. Я задумчиво изучал Ларри Забвение, не приближаясь к нему. Я был серьезно заинтересован. У Ларри Забвения было эльфийское оружие? Это была плохая новость...Эльфы разблокируют свой Арсенал только когда они готовятся идти на войну. И поскольку я не видел, чтобы в ближайшее время по Темной Стороне проезжали Четыре Всадника, получается, что на свободе разгуливает несколько экземпляров древнего эльфийского оружия... Я продолжал размышлять, оценивая возможные последствия, пока снова не появилась Леди Орландо и не зажала меня в угол раньше, чем я успел сбежать. Ее флирт-режим был включен на полную, и я недоумевал, почему она избрала своей мишенью меня, когда вокруг было полн о богатых мужчин. Может, она услышала, сколько заплатил мне Гриффин за это дело...