355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Савелий Дудаков » Этюды любви и ненависти » Текст книги (страница 29)
Этюды любви и ненависти
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:47

Текст книги "Этюды любви и ненависти"


Автор книги: Савелий Дудаков


Жанры:

   

История

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 42 страниц)

В конце своих "Размышлений" Распутин призывает людей к миру, любви и терпению, к смирению национальной гордыни: "Много разных народов и все умные в своем духе, но веры у всех и во всех нациях мало и любви нет. С ними очень нужно быть ласковым, они не понимают, но на любовь твою смотрят как на диковину. И вот в то время, когда мы указываем им на небо, они с любовью смотрят и на лице у них делается перемена и сейчас говорят о пророках. Очень много умных, а веры в них нет, с ними очень нужно говорить, но не о вере, а о любви, спаси их Бог!

Критиковать и указывать на свою веру, как она высока, не надо, а сперва расположить их, а потом и сеять осторожно и кротко свою веру, но на это годы нужны. Надо показать пример любви и иметь любовь яркую, вот тогда будут христиане, как в первые годы, и миссия христианская будет не за деньги служить, а по доброте. Они очень понимают, когда говоришь, и удивительно на них слова отражаются – сейчас садятся кругом и смотрят на тебя. Надо обязательно знать язык их и характер их наций, а всего короче любовь к Богу иметь как к другу, а то хоть и постимся, а не умеем с Богом беседовать, то и на людей подействуем!

Как колокол без серебра плохо звучит, так и неопытный всегда только напортит.

Если любишь, то никого не убьешь – все заповеди покорны любви, в ней великая премудрость, больше чем в Соломоне, и такая высота, что только одна любовь и существует, а остальное все, как дроби в ней и через нее выход на небо".

Шла мировая бойня. Распутин считал, что война погубит империю, погубит династию, ввергнет страну, где не решены социальные проблемы, в еще более кровопролитную гражданскую войну. Впрочем, ему казалось, что гражданская война уже идет: "Тяжелые воспоминания о мучителях иноплеменниках, но в настоящее время большее мучение – брат на брата и как не познают своих… Тех мучили инородцы, а теперь сами себя… брат на брата и сын на отца – конец приближается". Памятуя о военной цензуре, могущей инкриминировать ему антивоенные настроения, он прибег к следующему тропу:

"Насколько один маленький кусочек хлеба дороже для человека большого корабля! А сколько денег на корабль надо! Кто уразумеет, тот и разумей"64. Ясно, что Григорий Ефимович был против "морской программы" Думы, ибо как раз в 1914 г. в России был очередной недород.

На корабле масса народа, несколько сотен человек, они могут стать рассадником веры, хотя многих "попутал бес". Но ведь огромное человеческое большинство – "золото и жемчуг, опора государства". Именно они, эти пилигримы, разнесут в глухие государства свои рассказы о хождении в Иерусалим; молодежь должна возлюбить Иерусалим, в ней появится страх, но самое важное для Распутина – вместе с верой она обретет любовь к родине и монарху.

Здесь я позволю себе отступление и напомню, что до гражданской войны была другая великая война, в которую Россия вступила с вполне определенными целями. Эти цели касались Стамбула (упорно именуемого Константинополем или Царьградом), Ближнего Востока, Палестины, Сирии, Ливана и, в первую очередь, Святого града. В 1916 г., когда казалось, что благополучный исход войны предрешен, в Священном Синоде обсуждался вопрос о том, кому будет принадлежать Константинополь: "делили шкуру неубитого медведя". Возникла проблема юридического статуса Константинопольского (Вселенского) патриарха. Предлагалось оставить ему титул экзарха Константинопольского, но подчиненного Синоду (в свое время таким образом Синодом был "подмят" Грузинский католикос). Учитывая важность проблемы, в Петербург был вызван митрополит Антоний (Храповицкий) (1863-1936), один из самых образованных и одиозных деятелей русского православия. В столице его недолюбливали, но обойти в данном случае не могли. Митрополит резонно объяснил Синоду, что он впал в теологический абсурд, ибо Синод должен войти в состав Константинопольского патриархата, а не наоборот: "…для нас, русских, только тогда получится нравственное удовлетворение в случае победоносного исхода войны, если священный град равноапостольного Константина и кафедра первенствующего иерарха всего мира опять восстановит свое значение как светильник православной веры, благочестия и учености и будет собою объединять славянский север, эллинский юг и сиро-арабский восток, и также привлекать к возвращению в Церковь русских раскольников, болгарских отщепенцев, австрийских униатов и восточных еретиков – монофизитов разных наименований". Сия имперская идея была недостаточна для фанатика. Мысль Антония сводилась к тому, что не Запад, а Восток является притягательной силой, и потому следует очистить его от мусульман и евреев. Сионизм и возможность возвращения евреев на свою историческую родину не нашла у митрополита поддержки. Послушаем его: «Не радует меня девиз: "изгнание турок из Европы". Что такое Европа? Кому она нужна? С какими нравственными ценностями совпадает это географическое понятие? Изгнать турок из Европы и оставить им всю православную Анатолию? Св. землю? Антиохийский патриархат? Или даже предоставить Палестину евреям, как советуют некоторые глупцы националисты, не понимая того, что русскому народу легче было бы отдать евреям Харьковскую губернию или Нижний Новгород, чем отечество отвергнутого ими Спасителя». Освобождение православного Востока не мыслилось без воссоздания Византийской империи, которая объединила бы Грецию и Царьград под мирской властью самодержца-грека и духовной властью вселенского патриарха. Все это напомнило так называемый Греческий проект Екатерины II с поправкой на XX в. (К тому же митрополит был правнуком секретаря Екатерины А.В. Храповицкого.) Создание сильной эллинской империи митрополит мотивировал необходимостью завоевывать громадное пространство от южного Кавказа до Дамаска и Яффы, овладеть Сирией и Палестиной, открыв для России Средиземное море и соединив его с Кавказом железной дорогой. Без преданного и сильного союзника это невозможно.

Посему надо отдать Константинополь грекам, взамен которого Россия должна получить компенсацию на Святой земле. Здесь в двух патриархатах православных всего 500 тыс., прочие почти все арабы. Их язык "должно тоже оберегать", но главная задача колонистская: следует переселить сюда русских мужичков, чтобы в течение 10 лет Сирия и Палестина превратилась бы во Владимирскую или Харьковскую губернию!

«Народ наш так и ринется поселяться в ту страну, где жил наш Спаситель, Его пречистая Матерь, Апостолы, Пророки и Мученики. Там будет уже место для чисто русской культуры, для русской речи, для русской торговли и промышленности, в частности, две последние отрасли обильной лавой польются по Волге и Каспию через Кавказ к Средиземному морю и обратно. Пустынная местность вновь процветет, как "земля, текущая медом и млеком", а всякий русский христианин сочтет долгом не раз в своей жизни отправиться на поклонение Живоносному Гробу; даже наши баре и барыни постепенно забудут о Карлсбадах и Парижах и будут знать Иерусалим, Вифлеем, Назарет…»65 Митрополит Антоний был образованным человеком и, конечно же, читал и Ф.М.

Достоевского, и Н.Я. Данилевского, которые в свое время полемизировали по поводу будущего занятия русскими войсками Константинополя. Данилевский, как бы мы сейчас сказали, ратовал за международный статус города, т. е. за равные права в нем представителей всех народов, в том числе русского. Достоевский, напротив, ратовал за русскую гегемонию: "Какое тут может быть сравнение между русскими и славянами? И кто это будет устанавливать между нами равенство? Как может Россия участвовать во владении Константинополем на равных основаниях с славянами, если Россия им неравна во всех отношениях – и каждому народцу порознь и всем им вместе взятым?.. Константинополь должен быть наш, завоеван нами, русскими, у турок и остаться нашим навеки"66.

"О, мечты! О, волшебная власть Возвышающей душу природы!" Несбыточные мечты! В феврале 1917 г. казачий отряд разведчиков с фельдфебелем Семеном Буденным был в 15 верстах от Багдада. А впереди уже маячила катастрофа. Да и у самой мечты был некий хронический недостаток. Например, утверждение о наличии в пределах двух патриархий, Иерусалимской и Антиохийской, полумиллиона христиан-арабов. Откуда митрополит взял эту цифру? И что делать со многими миллионами арабов-мусульман?

"Блаженнейший" митрополит не сказал о них ни слова. Уничтожить? Но пастырь такое предложить не может. Депортировать? Но куда? И как поведут себя "презренные" латиняне и многочисленные монофизиты и протестанты? И, наконец, евреи-сионисты и несионисты, желающие обрести Обетованную землю? Нет и не может быть ответа на эти вопросы. Что же касается Воскресения Иудейской пустыни, то оно произошло.

Правда, совсем не так, как сказано в Священной Библии. К сегодняшнему дню сотни тысяч пилигримов из России посетили возрожденный Израиль.

Распутин был убит в ночь с 16 на 17 декабря (н. ст.) 1916 г. После революции слово "распутинщина" стало нарицательным – синонимом гнилости прежнего режима и продажности. Казалось, что писания Григория Ефимовича будут погребены в "спецхранах" библиотек. Но в 20-е годы идеологи "светлого" будущего, дабы разоблачить "язвы" проклятого прошлого, опубликовали дневники и мемуары царской семьи, кстати сказать, весьма незначительно цензурированные. В "чистом" виде, скажем, дневник Николая II или его переписка с женой вполне могли служить антицаристской пропагандой. Но распутинские "Мысли и размышления" служить таковой никак не могли… Но произошло чудо. В 1925 г. в Ленинграде вышла в свет замечательная книга "За кулисами царизма. Архив тибетского врача Бадмаева" в количестве 8 тыс. экземпляров. В эту книгу в качестве приложения были полностью включены "Мысли и размышления" Распутина. Без купюр. Единственная уступка цензуре – Гроб Христов был написан со строчных букв. Я сверил строку за строкой – никакого изъятия, даже там, где говорится о любви к царю. Редактор и автор вступительной статьи Владимир Петрович Семенников (1885-1936) был историком литературы, библиографом.

Одним словом, в течение 50 лет единственным путеводителем (в прямом и переносном смысле) по Святой земле, вышедшим в советское время, являлся малый труд Григория Распутина. И лишь в послеперестроечное время "Мои мысли и размышления" были переизданы, правда без комментариев67.

В течение многих лет неподалеку от Сионской горы, в Испанской колонии, функционировал ресторан "Распутин". Символично, что напротив него, над шотландской церковью, развевался Андреевский флаг, правда не голубой крест на белом поле, а наоборот… Этот ресторан закрылся, но другой под таким же названием появился в Хайфе…

Закончу рассказ о иерусалимских паломниках достойными упоминания стихами отца Павла (Петра Ивановича Кусмарцева), написанными в форме диалога между пилигримом и Святым градом.

Прощальный час в Иерусалиме


 
Путник:
Сердцу милый вожделенный,
Иерусалим святейший град,
Ты прощай, мой незабвенный,
Мой поклон тебе у врат.
О тебе, моей Святыни,
Глас с мольбою возношу:
И всевышней благостыни
От небес тебе прошу.
Я с отрадой и слезами
Отплываю по морям:
Ты же будешь за горами,
Светлый трон, Царя царям.
Правдой землю ты наполнил,
Возвестил Христа закон:
Нам же живо ты напомнил,
Что страдал в тебе Сам Он.
Этим сердцу ты дороже,
Выше всех мирских красот:
Как я счастлив, дивный Боже,
Видеть верх твоих щедрот.
Так прощай, я отплываю,
Град, сокровище веков,
Тебя с Сионом величаю,
Чту превыше облаков,
Даже славы до чертога,
Град известен в небесах,
Даже имя носишь Бога,
Град, ты весь, весь в чудесах!
Ответ Иерусалима:
Прощай и ты, любимец мой,
Благополучный тебе путь:
Когда приедешь ты домой,
Меня и там ты не забудь.
Путник:
Забуду ль я тебя денница,
Иерусалим славный град;
Забвенна будь моя десница,
Коль не вспомнишься сто крат.
 

Коротко о сотрудниках и истории русской духовной миссии в Палестине.

Василий Андреевич Левисон (1807-1869) родился в Пруссии. Под влиянием главным образом книги князя А.Н. Муравьева "Письма о богослужении Русской церкви", приехав в 1839 г. в Санкт-Петербург, принял православие. С 1840 г. профессор, преподаватель еврейского языка в Петербургской духовной академии, преподавал также и немецкий язык, а в Римско-католической академии – древнееврейский. Состоял при духовной миссии в Иерусалиме. Автор (вместе с Хвольсоном) записки по Саратовскому ритуальному процессу, согласно которой евреи не употребляют кровь. Свое состояние завещал на нужды крестившихся евреев. Перевел на еврейский язык литургию св. Иоанна Златоуста, а по просьбе Лондонского библейского общества – с еврейского на русский Ветхий завет (1869).

Место на Елеонской горе приобретено митрополитом Антонином Капустиным в 1870 г. (по некоторым источникам чуть раньше – в 60-е годы). Церковь и колокольня сооружены в 1886 г. При открытии обители архимандрит Леонид распорядился построить ограду и корпус для приюта богомольцев. "Животворящий" крест виден за десятки километров со всех сторон. Высота колокольни 65 м (219 ступеней).

После Первой мировой войны, в 1922 г., Синод Русской зарубежной церкви поручил ведение дел епископу Апполинарию (Кошевому). В 1924 г. в связи с его отъездом дела были переданы архиепископу Кишеневскому Анастасию. Он находился в звании наблюдателя в течение 11 лет. В 1926 г. английское правительство приняло закон об управлении российским имуществом в лице английского губернатора. Благодаря хлопотам епископа Анастасия российское имущество, в первую очередь святые места, не были проданы, а лишь сданы в долгосрочную аренду. Это позволило решить проблему долга Российского правительства церкви на Святой земле, возникшего в результате войны и прекращения потока пилигримов. После войны за независимость 1948 г. Израиль передал советскому правительству 15 мест, принадлежащих русской православной миссии. Из них 10 весьма значительных (Монастырь Горний, собор Святой Троицы, постройки в Иерусалиме, Яффе, Хайфе, церковь Марии Магдалины в Тверии и т. д.). Состав русской миссии между двумя войнами колебался от 200 до 450 человек. После раздела Палестины делами русской церкви в Иордании управлял архимандрит, пребывающий в женском монастыре на Елеоне, где находилось примерно 130 человек.

Русские пришли в Палестину поздно: к тому времени все знаменитые святые места были захвачены и распределены между разными конфессиями. Правда, по некоторым сведениям, русский монастырь в Иерусалиме появился в XII в. Какой монастырь и какова его история, неизвестно.

На участок земли с дубом Мамре, принадлежавший некоему арабу Ибрагиму Шелуди, обратил внимание архимандрит Антонин (Капустин). Приобрести его могло только частное лицо, так как консульство или впоследствии Палестинское общество Турцией юридическим лицом не признавалось. Переговоры вел драгоман русского консульства Я.Е. Халеби. В 1878 г. он под видом богатого арабского купца из Алеппо совершил купчую за 3000 франков (по другим сведениям, покупка была оформлена 1 ноября 1868 г.). Халеби ворвался в русскую миссию со словами: "Дуб русский!" Всеобщее ликование. Так как мусульмане угрожали поджечь реликтовое древо, его тотчас обнесли каменной оградой. Попутно Капустин стал скупать соседние участки, платя астрономические суммы. В 1874 г. им был построен приют. Общая площадь русских владений в Хевроне составила 72,355 м2. Под видом строительства якобы загородной виллы началось строительство церкви, как только рабочие-арабы поняли, что строят храм, они разбежались. Их заменили итальянские рабочие, которых охраняла нанятая турецкая стража. Церковь была освящена лишь в 1925 г…


Примечания

1 Толстой Л.Н. Полн. собр. соч.: В 90 т. М.; Л., 1928-1958. Т. 11. С. 76. 2 Там же. Т. 12. С. 6. 3 Там же. С. 312. 4 Ключевский В.О. Курс русской истории // Соч. М., 1988. Т. II. С. 251-252. 5 Гоголь Н.В. Полн. собр. соч.: В 14 т. М., 1937-1952. Т. XIII: Письма 1846-1847. С. 42. 6 Н.В. Гоголь – В.А. Жуковскому, 28 февраля 1850 г. из Москвы // Там же. Т. XIV. С. 166,169. 7 Жуковский В.А. Собр. соч.: В 4 т. М.; Л., 1959-1960. Т. 4. С. 554. 8 Мордовцев Д.Л. Поездка в Иерусалим. СПб., 1895. С. 5. 9 Там же. С. 17-18. 10 Там же. С. 44, 53-54,71,74. 11 Елисеев А.В. По белу-свету. СПб., 1894. С. 295. 12 Там же. С. 298-299. 13 Скалон Д.А. Путешествие по Востоку и Святой Земле в свите Великого князя Николая Николаевича в 1871 году. СПб., 1881. С. 234. 14 Леонидов Л.М. Рампа и жизнь. Париж, 1935. С. 56. 15 См., например: Лукомский А.С. Воспоминания. Берлин, 1922. Т. 1. С. 84-85. 16 «Григорий сел за стол. Около него бывшая жена Собинова – Собинова-Вирязина… Ему принесли мадеры, он залпом выпил ее и вдруг залез Собиновой-Вирязиной за корсаж и вытащил наружу груди. Никто из присутствующих не шевельнулся, не возмутился, не вскочил с места…» (Леонидов Л.М. Указ. соч. С. 57, 58-59). Другой свидетель видел в доме Танеева, как, разговаривая с Вырубовой, он все время гладил ее груди (цит. по: За кулисами царизма. Архив тибетского врача Бадмаева. Л., 1925. С. 138). А вот воспоминание о православном философе: «Вдруг (Розанов) повернул голову, уставился на сидевшую недалеко мою гостью и стал шепелявить: „Миленькая, баронессушка, какие грудки… Ах, какие грудки, дайте чуть-чуть пальцем дотронуться, позвольте, – и он протянул руку. – Я только потрогаю тихонечко, ведь я старичок“. Это была баронесса Ливен… Она написала уже две книги, большую пьесу „Цезарь Борджиа“… Баронесса встала и немного отошла от стола. Розанов за ней. Видимо, она колебалась… Обратила в шутку, стала убегать от него вокруг стола. Розанов бежал за ней, протягивая руки и что-то шепелявя… Магда Ливен ушла раньше… Но через несколько дней она позвонила по телефону и настойчиво просила устроить еще свидание с Розановым, „замечательный интересный человек“, сказала она, и я опять устроил встречу» (Крымов Вл. Портреты необычных людей. Париж, 1971. С. 180-181). Кстати, оба казуса произошли почти в одно и то же время. Так сказать, дух времени… 17 Распутин Гр. Мои мысли и размышления: Краткое описание путешествия по святым местам. Пг., 1915. С. 47. 18 Елисеев А.В. Указ. соч. С. 314. 19 Клаузнер И.Л. Иерусалим, его прошлое и настоящее. Одесса, 1914. С. 19. 20 Цит. по: Русский еврей. СПб., 1882. № 12. Стлб. 21. 21 Скалон Д.А. Указ. соч. С. 230, 255. 22 Смышляев Д.Д. Синай и Палестина: Из путевых заметок 1865 года. Пермь, 1877. С. 51. 23 Елисеев А.В. Указ. соч. С. 365. 24 Подробнее см.: Берг Н. Иордан и Мертвое море с русскими поклонниками // Библиотека для чтения. С. 6-7. 25 Дмитриевский А.А. Памяти члена русской духовной миссии в Иерусалиме о. игумена Парфения, убиенного 14 января 1909 года на горе Елеонской. СПб., 1909. С. 8-9. 26 Елисеев А.В. Указ. соч. С. 366. 27 Смышляев Д.Д. Указ. соч. С. 45,53. 28 Отчет о мерах, принятых к улучшению быта русских православных поклонников (именно так – поклонников. – С. Д.) в Палестине. СПб., 1860. 29 Берг Н. Указ. соч. С. 6-7. 30 Там же. С. 21; см. также: Глинский Б.Б. Палестина и тяготение к ней разных народов // Исторический вестник. 1899. Янв. 31 Берг Н. Указ. соч. С. 17, 21. 32 Там же. С. 18-19. 33 Вяземский П. Стихотворения. Л., 1958. С. 468. Примеч. 34 Baedeker К. Palestine and Syria… Handbook for travells. Leipzig, 1912. 35 Распутин Гр. Указ. соч. С. 11,13. 36 СкалонД.А. Указ. соч. С. 236-237. 37 Елисеев А.В. Указ. соч. С. 308, 309. 38 Верещагин В.В. Воспоминания художника… На Дальнем Востоке, в Палестине // Русская старина. 1889. Авг. С. 439. 39 Крымский А.Е. Письма из Ливана. М., 1975. С. 280-286. 40 СкалонД.А. Указ. соч. С. 244, 248-249; Смышляев Д.Д. Указ. соч. С. 65. 41 Мордовцев Д.Л. Указ. соч. С. 96. 42 Там же. С. 84-85. 43 Смышляев Д.Д. Указ. соч. С. 46, 62. 44 Елисеев А.В. Указ. соч. С. 371. 45 Распутин Гр. Указ. соч. С. 35, 48. 46 Елисеев А.В. Указ. соч. С. 318-320. 47 Распутин Гр. Указ. соч. С. 36. 48 Там же. 49 Святая земля. Париж, 1899. С. 40. 50 Мелетий. Путешествие в Иерусалим. СПб., 1798. Это описание интересно тем, что автор, проверив «Проскриптарий» Арсения Суханова, обнаружил в нем ошибки и ложные мнения, которые использовали старообрядцы. 51 СкалонД.А. Указ. соч. С. 253. Примеч. 52 Распутин Гр. Указ. соч. С. 45-46. 53 Толстой JI.H. Полн. собр. соч. Т. 34. С. 307. 54 Распутин Гр. Указ. Соч. С. 37. 55 Императорское православное Палестинское общество было учреждено в 1882 г. с целью поддержания православия на Святой земле и защиты его от латинской и протестантской миссионерской пропаганды, для облегчения паломникам путешествия в Палестину и попечения о них в самой Палестине. Председателем Общества со дня основания был великий князь Сергей Александрович. В 1881 г. он посетил Палестину с братом Павлом Александровичем и кузеном, поэтом Константином Константиновичем. В конце XIX в. путешествие рядового паломника стоило 19 руб. 73 коп., но в кассу общества таковой вносил лишь 4 руб. 60 коп. Следовательно, расходы общества составляли 15 руб. 13 коп. Деятельность Палестинского общества была грандиозной. В его ведении находилось около 100 арабских школ и две учительские семинарии – мужская в Назарете, женская – в Бейт-Джале. Вообще русское культурное влияние было огромно. Я в 1971 г. застал в Вифлееме стариков арабов, свободно говоривших по-русски и никогда не бывавших в России. В 30-40-е годы директорами арабских школ еще были выпускники русских семинарий, но, естественно, русский язык был уже вытеснен. 56 Елисеев А.В. Указ. соч. С. 333-334. 57 Дмитриевский А.Л. Указ. соч. С. 2. 58 Крымский А.Е. Указ. соч. С. 115-116. 59 См.: Скалон Д.А. Указ. соч. С. 250. 60 Аноним. Путешествие в Иерусалим. СПб., 1866. С. 95, 106. 61 Распутин Гр. Указ. соч. С. 52-53. 62 Елисеев А.В. Указ. соч. С. 334. 63 Распутин Гр. Указ. соч. С. 41, 43. 64 Там же. С. 16,52. 65 Цит. по: Письма Блаженнейшего митрополита Антония (Храповицкого). Джорданвилл, 1988. С. 53-55. 66 Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч. Л, 1984. Т. 26. С. 85. 67 Святой черт: Тайна Григория Распутина. М., 1990. С. 251-265.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю