Текст книги "Мушкетёр Её Высочества (СИ)"
Автор книги: Саша Суздаль
Жанр:
Исторические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)
– Вот и я о том же, – сказал Миша и поднял шляпу, – приятных сновидений.
И исчез в темноте. Даше даже понравилось, что он не стал приставать, а сразу ушёл. «Влюбится в него, что ли?» – подумала она, не сильно отгоняя эту мысль. Когда она вернулась в дом, Вера заинтересованно спросила: – О чём вы там шептались?
– О трупе, – сказала правду Даша.
– Тьфу на тебя, – разочарованно воскликнула Вера: – Разве можно о таком говорить на ночь? Я думала, что вы говорили о любви.
Семён, глядя на Дашу вопросительным взглядом, вероятно, думал, как Вера. Даша молчала, потом спохватилась и сказала:
– Спите нормально в спальне, а я тут, на диване.
Вера, улыбаясь, чмокнула её в щёчку и удалилась с Семёном, закрыв за собой дверь. А Даша, не раздеваясь, прилегла на диван и, неожиданно для себя, сразу заснула.
* * *
Не всё так гладко получилось, как хотелось: о венчании договорились не на пятницу, а на следующую среду 18 декабря, так что пришлось подождать. И так пришлось упрашивать батюшку нарушить предписания Синода, но Миша был убедительный и щедрый на средства для блага церкви. В воскресенье Вера и Семён, как положено, причастились и исповедовались, а потом, прихватив с собой Дашу заказали подвенечное платье, которое обещали сделать за два дня.
В городе было беспокойно: в понедельник, за два дня до венчания в Одессе высадился новый десант французов генерала Бориуса и по улицам расхаживали чернокожие марокканские солдаты, удивляя одесситов своим цветом кожи. С появлением французов усилилась конфронтация петлюровцев и белой гвардии, так как генерал Бориус негласно поддерживал генерал-майора Гришин-Алмазова в его стремлении очистить Одессу от петлюровцев, и к ночи в городе слышалась перестрелка.
В тот же день пришёл Миша и приволок саквояж, полный денег. Даша сказала, что ни за какие коврижки они их не возьмут, на что Миша резонно ответил: «Они же чистые, из банка». Вера, как лицо, не запятнанное щепетильностью, решила: «Пусть лежат, пригодятся. Должны же мы получить компенсацию, за наш отобранный дом». Логику того, при чём здесь банк, если дом забрали красные, Даша не понимала.
На следующий день перестрелка усилилась, к тому же с моря стреляли из пушек. Даша и Вера не выходили из дома, а Семён, несмотря на запрет Веры, как всегда, ушёл в город и пропадал до позднего вечера, приведя Веру в неописуемое исступление, и она наказала будущего мужа ночью, проведенной спина к нему.
С утра 18 декабря их разбудили гулкие выстрелы пушек с моря такой силы, что дрожали окна в доме. Словно обидевшись, небо осыпалось мелким снегом, который тут же таял, превращаясь в мокрый дождь. Появившийся с самого утра Миша привёз заказанное платье и принялся их торопить, а на вопросы о выстрелах, объяснил, что на рейде Одессы стоит французский броненосец «Мирабо» и пуляет из 12-ти дюймовых пушек по остаткам петлюровских войск.
Наказав сёстрам одеваться, Миша забрал Семёна, аргументируя тем, что невесту жениху до свадьбы видеть нельзя. Они уехали на карете, а Вера раскрыла коробку от платья. Вытащив из него воздушное чудо, они принялись его одевать на Веру, путаясь в пышных формах. Вера в платье оказалась красавица, и Даша даже всплакнула, глядя на неё.
– Не реви, – остановила её Вера и, снимая с пальца железный перстень Семёна, сказал Даше: – Возьми, надень.
– Зачем он мне, – растирая слёзы, сказала Даша.
– Он, видимо, счастливый, – сказала Вера, и засветилась улыбкой, – и ты замуж выйдешь.
Глянув на Дашу в черном подряснике, она воскликнула:
– А в чём же пойдёшь ты?
Почти одновремённо они бросили взгляд на коробку и увидели что-то чёрное. Там было чёрное платье. Ослепительно-чёрное платье, режущее глаза своим блеском.
– Это тебе, – сказала Вера и Даша поняла, почему Миша, чтобы её не смущать, так быстро ушёл. Тёплое чувство благодарности проснулось в ней, расцвечивая её лицо невольно возникшим румянцем. Вера торопила и Даша не стала спорить и показывать строптивость, а быстро надела платье.
То, что она увидела в зеркале, потрясло и её. Какая-то, совершенно незнакомая женщина стояла перед ней, блистая ослепительной красотой. Они не заметили, как на пороге оказался Миша, который застыл, не пытаясь оторвать глаза от Даши. Она обернулась, и их глаза встретились. То, что она увидела в его взгляде, подняло её самооценку, но не доставило ей удовольствия: она не хотела быть зависимой.
– Карета подана, ваш жених ждёт, – несколько официально сказал Миша и вышел на крыльцо, ожидая их с зонтиком. Карета была с верхом и сёстры, подбирая платья, быстро юркнули внутрь, а Миша, усевшись напротив, дал команду и извозчик хлестнул лошадей.
Возле Михайловской церкви их, как оказалось, ждала целая толпа незнакомых лиц, а хвост от платья Веры сразу же подхватили два шустрых мальчугана. Возле импозантного Семёна крутились какие-то люди, ему знакомые, что весьма удивило Дашу, так как она не ожидала такой его популярности.
Процедура, пышная и торжественная, с хором мальчиков, длилась целых два часа и надоела всем, кроме невесты, которая купалась в свете свечей, целыми пучками уставленных везде, где только можно. Когда процедура окончилась, все радостно вздохнули и весело отправились в харчевню, снятую на целую ночь.
Проголодавшиеся гости быстро опрокинули первую рюмку за здоровье молодых, и, не дождавшись, когда молодые закончат поцелуй, взялись за горячие закуски, утоляя чувство голода. Когда после третьей или четвёртой, гости, уже отягощённые пищей, услышали музыку, ноги сами потребовали свободы и отправились в пляс.
Миша и Даша, уже порядочно послужившие на благо молодожёнов, поднялись из-за стола и принялись кружить не в такт музыки, чтобы немного развеяться.
– Миша, у вас нет музыкального слуха, – смеясь, заметила Даша, когда её партнёр чуть не наступил ей на ногу.
– Даша, когда я вижу вас, я никого не слышу, – ответил Миша и тут грохнул выстрел. Даша почувствовала, как что-то пронзило её грудь, услышала крик Миши, поддерживающего её: «Кто посмел?» – а дальше на неё опустилась темнота.
* * *
– Ламбре, зайдите ко мне, – раздалось из капа, и Ламбре вздрогнул от неожиданности.
– Я не могу, – сказал он в воздух.
– Это почему же? – спросил Броннер из капа.
– Я пристёгнутый, – ответил Ламбре, поднимая руку с защёлкнутым наручником, как будто начальник его видел.
– Тогда мы идём к тебе, – сообщил Броннер, и в капе щёлкнуло, отключая звук.
Броннер, появившийся вместе с Муриком, снисходительно рассматривал Ламбре, не спеша его отстёгивать. Они сели на стулья и уставились с Муриком на него.
– Ты хотя бы понимаешь, на что свою подругу подписал? – спросил Броннер, положив ногу на ногу и подперев рукой подбородок.
– На что? – не понял Ламбре.
– На то, что её убьют, – ответил за шефа Мурик.
– Как это? – оторопел Ламбре.
– Вот так это, – развёл руками Мурик, – она ведь что-то знает об этой женщине, похожей на неё, а скрывает. Преступники её уберут, как свидетеля.
Ламбре на минуту задумался, а потом сообщил:
– Я об этой женщине ничего не знаю.
– И мы не знаем, – сказал Броннер и включил свой кап.
Перед ними возникла полупрозрачная Шанталь, которая разговаривала через свой кап с неизвестной особой, облик которой возник перед ней. Неизвестная женщина походила на полупрозрачную Шанталь, как зеркальное отражение.
– Керолайн, ты должна вернуть этот перстень, – сказала Шанталь, обращаясь к женщине.
– Хорошо, Шанталь, – улыбнувшись, сказала Керолайн.
– Что-то ты легко согласилась, – подозрительно сказала Шанталь, – я тебе не верю.
– Твоё право, – ответила Керолайн, – хочешь получить свой перстень, приходи на приморский бульвар в восемь вечера.
– Почему так поздно? – спросила Шанталь.
– Чтобы тебя напугать, – засмеялась Керолайн и отключила свой кап.
* * *
Рене де Моризо ещё вчера попрощался с экипажем и теперь болтался на спущенном катере, ожидая, когда погрузятся остальные. Вид на Одессу с моря не поражал воображение, к тому же с неба сыпался мокрый снег, так что знакомство с городом не возбуждало тёплых чувств. А ещё тревожило то, как его примут в госпитале, куда его назначили начальником.
Наконец боцман направил катер на порт и величественный «Мирабо» остался за спиной. Ненужная ностальгия, шевельнула сердце, но трезвая голова говорила о том, что на суше, всё-таки, лучше. Не успели они отплыть несколько кабельтов, как сзади раздался грохот и «Мирабо» выплюнул из пушки свой огромный снаряд, с воем устремившийся в город.
«Куда они стреляют, там же город?» – подумал Моризо, но разрыв снаряда ухнул где-то за городской чертой. Вероятно, наводчики пристреливались или противник был за городом. Как бы там не было, выстрелы с настырной методичностью грохотали сзади и откликались разрывами впереди.
– Вам не холодно, мсье Моризо? – прокричал на ухо Себастьян и накинул на плечи доктора плащ. Моризо улыбнулся. Себастьян и вновь назначенный врач на «Мирабо» оказались непримиримыми антагонисты, так как Себастьян при малейшем случае напоминал новому врачу, что доктор Моризо «так не делает». Дело дошло даже до командующего Абеля Жюля, и тот решил строптивого санитара отправить вместе с Моризо.
Лазарет они нашли не сразу, хорошо, что встретился русский офицер, который говорил на французском языке и любезно провел их к неказистому одноэтажному зданию, больше напоминающему казарму, чем медицинское учреждение. В ординаторской помощник военврача Бертран Орси сообщил ему, что при госпитале есть комнаты для проживания персонала, а можно снять комнату в городе, так как в Одессе это не дорого.
Оставив Себастьяна в первой попавшей комнате разбираться с бытом, Моризо обошёл весь госпиталь, чтобы иметь представление о характере болезней. В основном были лёгкие ранения, так как французские войска не принимали действенного участия в непонятной войне этой славянской страны, разодранной на куски противоборствующими силами.
Персонал состоял из трёх врачей и пяти санитаров, так что вливание в коллектив Моризо и Себастьяна было существенным для медицинского персонала. Кроме того военное командование нанимало вольнонаёмных из местного населения, в основном женщин, для помощи французским врачам.
Они провозились до самого вечера, и только тогда Моризо вспомнил, что с самого утра ничего не ел. Бертран Орси предложил зайти в харчевню, в которой он сам столовался, пообещав вкусный ужин. Сев на трамвай, они проехали несколько остановок, и вышли перед освещённым входом в заведение, из которого неслась музыка. Возле входа стояла карета с сидящим извозчиком, украшенная красными лентами и бумажными розами.
Оказалось, что вся харчевня на вечер занята свадьбой, но хозяин, хитрый грек, пообещал для Бертрана, как постоянного клиента, отдельный столик в углу, где они тихо смогут поужинать. Свадьба была в самом разгаре. Моризо кинул взор на поглупевшую невесту, собранного жениха и неожиданно остановил свой взгляд на подружке невесты в черном, блестящем платье, которое оттеняло её лицо, как серебро оклада иконы лик богоматери.
Проглотив ужин, не замечая, что Бертран был прав и кухня у грека великолепная, Моризо так откровенно пялился на девушку в тёмном платье, что Бертран пошутил:
– Что, понравилась невеста?
Моризо кивнул, чтобы не объяснять коллеге о его заблуждении и тут заиграла танцевальная музыка, и чернявый молодой человек пригласил девушку танцевать. Они сделали пару кругов, а Бертран уже поднялся, чтобы уходить, как вдруг от входных дверей раздался выстрел, и девушка повисла в руках партнёра.
– Кто посмел! – воскликнул молодой человек, бешено вращая головой. Несколько человек вытащили револьверы и бросились к двери, в погоню за убийцей. Молодой человек склонился над девушкой, а к ним уже мчалась невеста, с криком: «Даша!» – и её жених.
Моризо поднялся и двинулся в направлении девушки, расталкивая толпу и беспрерывно повторяя:
– Excusez-moi [29]
[Закрыть]...
Его остановил какой-то наглый молодчик, который, напирая грудью, крикнул:
– Куда ты прёшься, французская морда! – на что Моризо, не понимая, что ему сказали, ответил:
– Je suis un médecin [30]
[Закрыть].
– Пустите его, он врач, – крикнула Вера, понимая французский, и попросила у Моризо:
– Faites quelque chose [31]
[Закрыть].
Моризо склонился над девушкой, отстранив молодого чернявого человека. Девушка была в болевом шоке, рана в левом плече сквозная, но артерии не задеты и, кажется, кости целы. Моризо вздохнул и оглянулся на невесту:
– Нужен бинт.
Тут же принесли кусок какого-то полотна, и Моризо наложил давящую повязку, сказав Даше:
– Её нужно немедленно доставить в мой госпиталь.
Все засуетились, молодой человек, а это был Миша Винницкий, поднял Дашу на руки и отнёс её в карету. Так как места было мало, вместе с Моризо уехал Бертран и сестра раненой, Вера.
В госпитале Дашу положили в отдельную палату, где Моризо обработал раны антисептиком, сделал ей противошоковый укол и снова перевязал. Бертран, похлопав Рене Моризо по плечу, сказал:
– Теперь пусть отдыхает.
– Я немного посижу, – сказал Моризо. Бертран, внезапно прозрев, улыбнулся и сказал:
– Утренний обход в госпитале я сделаю сам, – и подмигнул Моризо.
Вера тоже хотела остаться, но Моризо спросил её, знает ли потерпевшая французский язык, на что сестра Даши ответила: «Да». Моризо отвёл её в свою комнату, где его поджидал Себастьян, дал неё несколько капель валерьянки и попросил её поспать, чтобы завтра она была, как он понял, с сестрой. Вера сопротивлялась, но потом сдалась, так как напряжённый день забирал своё.
– Как её зовут? – спросил Моризо, остановившись у порога.
– Даша, – ответила Вера, вздыхая. Доктор закрыл дверь, а Вера, приложив голову к подушке, тут же заснула сном без сновидений.
Примчавшегося Семена и Мишу, Моризо к Даше не пустил, не смея её тревожить, а порекомендовал прийти с утра, когда она придёт в себя. Разогнав всех, в том числе и Себастьяна, советовавшего доктору прилечь в его комнате, Моризо присел возле кровати Даши, всматриваясь в её лицо.
Он повторял незнакомое имя «Даша», удивляясь его мягкости и душевности и, вглядываясь в её лицо, понимал, что оно ей подходит, точно подогнанное под неё. Он не заметил, как уснул, а когда проснулся, то увидел, что уткнулся в плечо Даши. Её открытые глаза, оказавшиеся совсем близко от его лица, удивлённо смотрели на него.
– Кто вы? – удивилась она, но Моризо не понял и переспросил:
– Qu'avez-vous dit? [32]
[Закрыть]
– Кто вы такой? – переспросила она на французском языке.
– Я ваш врач, – ответил Моризо.
– Почему вы спите на мне? – спросила Даша и в её глазах мелькнули огоньки.
– Простите, я наблюдал за вами, – покраснел Моризо, а Даша хмыкнула и поморщилась – плечо отдалось болью.
– Что случилось, – спросила она.
– В вас стреляли, – доложил Моризо и, подумав, добавил: – Стреляли в вашего молодого человека, а попали в вас.
– У меня нет молодого человека, – ответила Даша и, поняв, что сказала, добавила: – Он всего лишь, мой друг.
Моризо такое положение вещей обрадовало, что не скрылось от глаз Даши.
– Вы что, в меня влюбились? – с детской непосредственностью спросила она. Видимо, укол, который он сделал, вызвал у неё эйфорию, которая ещё не прошла.
– Вы правы, я в вас влюбился, – слегка покраснев, сказал Моризо.
– А я в вас – нет, – засмеялась Даша и снова поморщилась от боли.
Они молчали некоторое время, не нарушая ночной тишины, и разглядывая друг друга.
– Как вас зовут? – неожиданно спросила Даша.
– Рене, Рене Моризо, – ответил Моризо.
Они ещё долго мило беседовали и Даша слегка флиртовала с этим взрослым наивным доктором, который, она видела по его глазам, в неё по-настоящему влюбился. Даше нравилось дразнить доктора, и эта невинная забава благоприятно сказывалась на процессе выздоровления девушки, волшебным образом устраняя последствия ранения. Впрочем, Даша просчиталась, так как, когда она выздоровела, и Сёмён с Верой забрали её домой, на следующий день почувствовала себя не в себе и поняла, что влюбилась сама.
Её не оставлял в покое Михаил, который каждый день приходил в больницу, принося цветы и фрукты, неизвестно где взятые зимой, а теперь, когда она выздоровела, устраивал в их доме посиделки, тем более, что он сдружился с Семёном и имел с ним какие-то дела. Она, как могла, давала понять, что Михаил может быть другом, и не более, но Миша не оставлял ей выбора.
В конце концов, измаявшись за несколько дней, Даша в одно утро решительно оделась и отправилась в госпиталь.
– Ты куда? – остановила её у двери Вера, на что Даша ответила: – Мне нужно, по делам.
Оставив расстроенную сестру дома, Даша понеслась по улице, забыв, что есть извозчики или, на худой конец, трамвай, а опомнилась, когда оказалась у ворот госпиталя.
– Вы куда? – по-французски остановил её часовой у входа и она ответила: – Меня ждёт военврач Моризо.
Часовой что-то кричал позади, но Даша его не слышала, так как неслась к двери, которая неожиданно открылась, и на пороге оказался Моризо.
– Как я по тебе соскучилась! – выдохнула она, обвивая его руками за шею.
– Qu'est-ce qui ne va pas, ma chérie? [33]
[Закрыть]– спросил он, а она поцеловала его в губы и сказала на французском языке: – Как же я тебя люблю.
Не отстающий часовой требовал какую-то бумагу, а Моризо махнул на него, выругавшись, и тот, бурча что-то под нос, отправился к воротам.
* * *
Чтобы не расставаться ни на миг, Моризо устроил Дашу в госпиталь, и она всегда была при нём: помогала при операциях, записывала за ним диагнозы раненых, делала перевязки, кормила, когда он, уставший, приходил в свою комнату, находящуюся здесь же, при госпитале, а потом любила его, отдаваясь целиком, так же, как и работала. Их идиллия не могла длиться вечно, и настал тот воскресный день, 5 января 1919 года, когда командующий французскими войсками генерал Бориус вызвал Моризо к себе.
Даша женским чутьем угадала, что Моризо может не вернуться и припала к нему, стараясь слиться с ним воедино.
– Ты не вернёшься! – воскликнула она, обхватив его шею.
– Дашия, не беспокойся, – сказал по-русски Моризо, но его слова не успокоили Дашу, а наоборот, ещё больше взвинтили.
– Надень вот это, – воскликнула она, нанизывая на палец Моризо перстень, который отдала ей Вера.
– Зачем? – улыбнулся Моризо.
– Чтобы помнил обо мне, – сказала Даша, – пообещай никогда его не снимать.
– Даже во время операции? – улыбнулся Моризо.
– Не утрируй, а пообещай, – настаивала Даша.
– Обещаю, – легко согласился Моризо и добавил: – А завтра мы сходим в церковь и обвенчаемся по вашему обычаю.
Он поцеловал её и ушел.
Напрасно Даша ждала его. Поутру пришёл Себастьян и сообщил, что Моризо отправлен на «Мирабо», который уже ушёл в море. «В Севастополь», – шепнул на ухо военную тайну Себастьян. Даша заплакала, а потом ушла к больным – они не могли ждать.
С той поры работа составляла основную часть её жизни. Её даже не взволновали стенания сестры, которая по секрету сообщила, что её Семён – большевик и они с Мишей Япончиком играют революцию в Одессе.
Бертран Орси, назначенный новым начальником госпиталя, её не трогал, зная её историю не понаслышке, а когда увидел её усердие, остался доволен, и всячески ставил в пример другим. Единственная близкая душа, которую Даша подпускала к себе, был Себастьян, покинутый так же, как и она.
Он часто вспоминал военврача Моризо и разные истории, произошедшие с ним, а Даша с благодарностью слушала, узнавая новые грани из жизни любимого.
Через пару недель военный почтальон принёс ей письмо, которое она нетерпеливо разорвала, и прочитала, не понимая. Сосредоточившись, она снова прочитала, погружаясь в смысл написанного.
« Моя любимая Даша, – писал Моризо, – мне бесконечно жаль, что нам так неожиданно пришлось расстаться, но мои слова, сказанные тебе, остаются в силе: я хочу, чтобы ты стала моей женой и, как только мы встретимся, сразу же совершим эту формальную церемонию, потому что в моём сердце есть место только для тебя».
Даша перечитывала письмо, а Себастьян, поднял конверт и заглянул внутрь.
– Здесь что-то есть, – сообщил он, и Даша повернулась к нему.
– Вот, – сказал Себастьян, подавая Даше золотое обручальное кольцо. Даша надела его на палец и, улыбаясь, заплакала.
* * *
Только через несколько лет Даша и Себастьян приедут в имение под Бурже, где их встретит Моризо, чтобы больше не разлучаться. К тому времени Семён Орлов станет полномочным послом Советского Союза во Франции, и вместе с Верой будет жить в Париже. Миша Винницкий немного повоюет за большевиков, а потом имитирует свою смерть и уедет в Америку, где под чужим именем станет известным бизнесменом.
Когда в тридцать третьем году Семёна вместе с семьёй вызовут в Москву, он неожиданно исчезнет и незаметно появится в Америке, под Нью-Йорком. Его друг, Миша Винницкий, безнадёжно влюблённый в Дашу, так и останется холостым, несмотря на то, что всегда будет окружён самыми красивыми женщинами. Он ещё встретится с Дашей в мае сорокового года, когда она временно эмигрирует в Америку, как окажется, навсегда.