Текст книги "Недосказанное (ЛП)"
Автор книги: Сара Риз Бреннан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
Глава Шестнадцатая
Предпочтение дыхания
В крошечном номере ГОСТИНИЦЫ на каменной стене висело небольшое зеркало. Кэми смотрела в него, потому что ей нужно было куда-то смотреть, пока Джаред застегивал свои джинсы. Её лицо в зеркале выглядело юным и маленьким, как будто она не имеет ни малейшего представления о мире, как будто жизнь никогда не перестанет удивлять и делать ей больно.
– Что ж, – сказала она, разглаживая куртку на своей руке, а потом укладывая её на спутанные простыни. – Вот, я возвращаю и мне лучше пойти. – Она неохотно отпустила куртку, проведя пальцами по исцарапанной коричневой поверхности. – Еще раз, извини. – Она оставила куртку в покое и отошла от кровати.
– Кэми, – сказал Джаред, бросаясь наперерез между ней и дверью.
Кэми была вынуждена перевести на него взгляд. Ей пришлось запрокинуть голову назад, потому что в противном случае её глаза находились на уровне его ключиц: его рубашка все еще была расстегнута, мятый белый хлопок на фоне светло-золотой-загорелой кожи, тонкая цепочка, сверкала на шее.
Он все еще носил ту монетку, которую она прислала ему. Теперь Кэми предполагала, что это скорее привычка. Возможно Холли хваталась руками за эту цепочку, как она, очевидно, хваталась за его волосы.
– Ты стоишь у меня на пути, – сказала Кэми, стараясь говорить ровно. – Я настоятельно советую тебе уйти с дороги.
– Я хочу тебе кое-что сказать, – сказал Джаред.
Кэми не имела никакого права быть против того, чем занимались Джаред с Холли, и она отлично приготовилась выслушать то, что собирался сказать ей Джаред. Но действительно ли это было то место и правильное время, подумала Кэми, для откровений?
А этот наряд? Она уже видела Джареда только в нижнем белье, но тогда они находились в темном закрытом бассейне. А здесь был настоящий ГОСТИНИЧНЫЙ НОМЕР, настоящая спальня с настоящим светом. И теперь он казался куда раздетее, с расстегнутой рубашкой и размазанной розовой помадой, оставленной Холли на его челюсти.
– Кэми, – повторил Джаред. Его голос процарапал её имя: он прозвучал так, будто его произношение доставляло ему боль, но возможно ему было просто больно его слышать. Он протянул руку, его пальцы согнулись так, будто он собирался обнять её лицо ладонями. Он никогда не прикасался к ней, и она не собиралась позволять ему начать это делать сейчас. Кэми сделала шаг назад, даже несмотря на то, что это означало стать на шаг ближе к кровати, на которой очевидно кувыркались Джаред с Холли.
Джаред осмотрелся по сторонам так, словно он сам был поражен собственной комнатой, беспорядок на кровати, его отражение в зеркале. А потом вновь взглянул на Кэми.
– Я не это имел в виду, – сказал он.
– Что именно ты не имел в виду? – спросила Кэми. Она была чертовски зла на него: это не было похоже на то, что происходит случайно.
– Ну то, что я сказал в библиотеке Ауримера, – ответил Джаред. – После разрыва нашей связи.
Так значит он говорил не о том, что произошло несколько минут назад здесь. Он говорил о чем-то, что произошло несколько месяцев назад.
– Ты хотела разорвать связь, – сказал Джаред.
– Да Роб собирался убить меня, если я этого не сделаю!
Джаред склонил голову.
– Я знаю. Я просто имел в виду, что еще до Роба, ты не хотела зависеть от меня вот таким образом. Я был зол на тебя за разрыв связи, за желание её прервать. Я не подумал, что ты поверила мне или тебе было не все равно, но все равно с моей стороны это было глупо и неправильно. Мне жаль.
– Так вот почему ты так сказал? – спросила Кэми.
– Я сказал себе, что лучше всего будет полностью разорвать отношения. Я не хотел болтаться по близости, чтобы ты меня жалела. Я думал так будет лучше для тебя. Я был зол на тебя и мне хотелось сделать тебе больно. Я не думал, что и правда могу сделать тебе больно, но я старался. Я знаю, это было ужасно, что я так чувствовал, что хотел причинить тебе боль и при этом желая тебе только самого наилучшего, любой ценой. Я знаю, что в этом нет ни капли здравого смысла.
В этой тираде было еще меньше смыла, чем в любой другой бессмыслице, которую Кэми когда-либо слышала в своей жизни. Все, что было сказано Джаредом, о том, что он сказал про связь, было правдой, но не всей. И с чего бы это ей испытывать к нему жалость?
В холодном тесном сердце Ауримера он сказал ей, что в неё не было ничего особенного. Она стала такой потерянной и одинокой, и она носила в себе так долго этот страх, что возможно все это было правдой.
Он знал её лучше кого бы то ни было.
Теперь он сказал, что это неправда. Она будто сбросила с себя груз, камень, который давил ей на грудь так долго, что она уже почти привыкла к нему.
– Не считаю тебя слабачкой, – сказал Джаред. – Мне хочется охранять тебя, потому что ты важна мне. Потому что ты...Бог, это прозвучало по-идиотски, но я никогда не мог подобрать слова, чтобы выразить свое отношение к тебе. Как ты мне дорога. Я никогда не мог придумать, как можно описать значение тебя для меня, потому что все слова, описывающие значимость, говорили бы, что ты принадлежишь мне, а это не так.
– Хорошо, – наконец выдавила из себя Кэми. – Спасибо, что сказал.
Он поднял глаза, когда она говорила и продолжал смотреть на неё. Она чувствовала, как его взгляд тянет её к нему, словно он ожидал какого-то ответа. Она хотела сказать ему, что простила его, но не могла не могла определить приоритеты его чувств в ней, особенно тогда, когда он оказался тем, кто разразился эмоциональной тирадой.
– Теперь ты знаешь, что можешь сделать мне больно, – сказала она. – Так что больше так не делай. – Она подождала, пока он кивнет и тихо добавила: – Ты тоже очень важен для меня. Я хочу, чтобы мы опять стали друзьями.
– Тогда и я этого хочу, – сказал он.
Она пришла с намерением поговорить с ним об открытие, которое она сделала, и обсудить с ним поцелуй. Она все еще могла поведать ему об открытие. Но ей хотелось убраться из его комнаты.
– У меня есть что тебе показать, – сказала она. – Но не здесь. Мне здесь слегка неуютно...не то что бы я против чего-то, нет конечно, это не так...
Джаред повторил за ней ровным голосом:
– Конечно.
– Могу я просто уйти?
– Конечно, – снова сказал он, все еще стоя перед дверью.
– Можно мне воспользоваться дверью, – спросила Кэми, – или мне необходимо воплотить в жизнь маневр супершпиона и спуститься из окна по веревке?
Джареда разрывало желание улыбнуться и еще какая-та эмоция, которую Кэми не могла прочесть. Он не шелохнулся.
– Что ты должна была показать мне? Скажи куда нужно прийти, и я приду.
– Я подумала, что смогу подождать возле паба, – сказала Кэми. Её бы устроило поговорить по другую сторону двери. Все, чего ей хотелось, это оказаться вне этой комнаты, а он очевидно не очень понимал ситуацию, раз считал, что они могут вот так стоять и трепаться вечность.
Кэми шагнула вперед и Джаред отступил в сторону, следя за ней глазами, когда она уходила. Она потянулась к ручке, открыла дверь, и наконец-то сбежала.
Снаружи на темной улице, она подняла лицо к зимнему небу. Холодный ветер омывал её разгоряченную кожу, и она твердила себе, что она должно быть самое тупое существо на свете.
Когда Джаред вышел из трактира, его рубашка была застегнутой на пуговицы, а куртка на молнию до самого подбородка, а его лицо и волосы были влажными, будто он сунул голову под кран с водой. Капли стекали по его лбу и его воротник был влажным.
– И мне правда очень жаль, что я прервала вас, – сказал Кэми.
Джаред нахмурился.
– Ты ничего не прерывала. – Он никогда ей не врал, когда они были связаны, но она предположила, что он просто смутился.
– Короче, я слегка поэкспериментировала, – сказала Кэми. – Эш должен был достать какое-нибудь имущество Эмбер, чтобы разрушить её заклинание. Эш и Лиллиан должны были воспользоваться волосами Роба и Розалинды, чтобы заставить их же заклинания работать против них. Я тут подумала, что заклинание, которое меняет смысл сказанного, наверное, не подействует на чародея, и он нас сможет услышать.
Кэми достала из кармана сотовый и сказала:
– Смотри, что я могу.
Она набрала лондонский номер и подождала несколько мгновений, прежде чем по другую сторону линии не раздался голос.
– Здравствуйте, Генри Торнтон слушает.
– Здравствуйте, – сказала Кэми. – Это Кэми Глэсс. Помните, мы приезжали к вам в Лондон и не смогли не обратить внимание на то, что вы чародей. Вы направили пистолет на моего друга, и я ударила вас стулом.
– Не звоните мне, Кэми. – Раздался звук похожий на втягивание воздуха губами, а потом гудки.
Кэми торжествующе посмотрела на Джареда.
– Магия не действует на других чародеев! Генри может нас слышать.
– Генри наш новый лучший друг, – сказал Джаред, кружа вокруг неё по темной улице. – Надеюсь, что он сможет оставить эти попытки-застелить-меня. Правда не похоже, что он хотел бы нам помочь.
Кэми улыбнулась ему.
– Это потому что я еще не воздействовала на него своей убеждающей харизмой.
– А я и не знал, что все дело в харизме.
– Я хочу стать журналисткой, – сказала Кэми. – А это означает, что я должна буду уговорить свои источники доверять мне и слить мне все свои секреты. Это очень тонкий, но действенный процесс.
Джаред наклонил голову, уличный фонарь разлиновал его голову золотом.
– С нетерпением жду этого.
Кэми еще раз набрала номер Генри. На этот раз Генри ответил после первого гудка.
– Не звоните больше. Мне не интересно все, что вы собираетесь сказать.
– Мы тоже ненавидим Роба Линберна, – быстро проговорила Кэми. – Он пытался убить мою лучшую подругу. Она избила его до полусмерти цепью. И он пытается захватить наш город.
– А разве тот город не для этого был предназначен изначально? – спросил Генри. – Может быть вам лучше подобру-поздорову убраться из него и оставить этот город им.
Неужели именно такая судьба была уготована их городу?
Разочарованный дол, где она родилась, где, каждое лето, она бегала по солнечным улицам. Построен, чтобы им заправляли чародеи, создан, чтобы процветать на крови.
– Вы ждете от нас, что мы сбежим и бросим наш дом? Вы не закрыли дверь, и не спрятались за ней, когда мы пришли к вам, и вы подумали, что это Роб нас прислал, – сказала Кэми. У вас было оружие и вы вышли, чтобы встретиться с нами лицом к лицу. Вы были готовы драться.
Генри помолчал, а потом произнес тихим голосом:
– Люди не должны использовать магнию так, как он это делает.
– Вы снова нам нужны, чтобы сражаться, – сказала Кэми. – Роб собирается принести кого-то в жертву на зимнее солнцестояние, и здесь не хватает чародеев, чтобы противостоять ему. Нам нужна помощь.
– Я не могу вот так запросто позвонить в полицию, – сказал ей Генри.
– Офицер, у меня чрезвычайная колдовская ситуация, – сказала Кэми. Она была рада услышать тихий смех Генри. – Нет. Ведь есть же другие чародеи, с которыми вы могли бы переговорить? С людьми, которые не согласны с тем, что делает Роб?
– Я знаю не так уж много чародеев.
– Но кого-то вы все-таки знаете.
– Разочарованный дол, – сказал Генри и умолк в нерешительности. – Люди говорят о нем, будто он живет по своим собственным законам. Другие чародеи скорее всего захотят держаться от него подальше, как они всегда и делали.
– Но, если вы с ними поговорите, – сказала Кэми. Лиллиан хочет этого не больше, чем вы или я. Если вы смогли заставить их понять, что у нас есть чародеи, которые не хотят возвращаться к старым временам или прежним законам, может они согласятся нам помочь? Как думаете?
– Я мог бы попытаться, – сказал наконец Генри. – Мы не состоим в сообществе, как чародеи в Доле, но есть несколько чародеев из нас, которые поддерживают связь. Я могу поинтересоваться.
– Спасибо, – сказала ему Кэми. Она надеялась, что он мог услышать, насколько она тронута.
– Удачи, Кэми, – сказал ей Генри. – Я правда постараюсь.
Кэми сказала длинному гудку: – Это все, чего я прошу.
Она убрала сотовый в карман и взглянула на Джареда. – Ну?
Он просто смотрел на неё; она не смогла прочитать выражение его лица.
– Моя лучшая подруга избила Роба Линберна цепью до полусмерти? – уточнил Джаред. – Мне казалось, что ты собираешься действовать тонко.
Кэми открыла рот и закрыла его, потому что её охватило такое негодование, что она не могла говорить.
– Но эффект и впрямь был очень действенным, – добавил Джаред с улыбкой.
Кэми вспомнила те ощущения, которые она испытывала, когда вызвала ту усмешку, как его веселье прошло через неё. Она не смогла сдержаться и улыбнулась в ответ.
– Без дерзости, Линберн. Никто не любит кабацкую челядь, которая может остроумно ответить. Плакали твои чаевые.
У моих чаевых все очень хорошо, – заметил Джаред. – Миссис Джеффрис с почты, похоже нравится, когда на мне джинсы. Или возможно она ждет увидеть, будет ли мне к лицу Блеск для губ «Сочная слива».
– Думаю, тебе все-таки надо это попробовать. Клянусь, он тебе чертовски пойдет. – Кэми запнулась. Она рассказала Джареду о Генри и прервала его и Холли. Она не могла придумать никакой другой причины, чтобы остаться.
– Вернемся внутрь, – предложил Джаред. – На улице холодно. А так как я кабацкая челядь, то могу обеспечить тебя горячим пуншем. – Он придержал для неё дверь.
– Ну да, – сказала Кэми и улыбнулась ему. – Хорошо.
– Однако, я буду ожидать чаевых.
– Вот, что я хочу знать, почему в любой час кабацкая челядь так дерзка! – сказала Кэми, заходя в освещенное тепло бара. А затем она остановилась так резко, что Джаред врезался в неё. Но как только их тела соприкоснулись, он тут же отскочил назад.
Кэми едва успела почувствовать их столкновение.
Оказывается, что в Наводнение, перешептываясь и флиртуя, делили Ржавый и Эмбер Грин. Ржавый и одна из чародеев Роба Линберна.
Глава Семнадцатая
Секрет Монтгомери
Кэми не знала, как рассказать Анджеле о решение её брата встречаться со злом.
На следующий день вышел новый выпуск Пронырливого Паркера, в котором была статья Кэми, где она написала объяснение о чародействе своим братьям. В статье прямо не говорилось о магии или о требованиях Роба Линберна. В ней рассказывалось о том, что Разочарованный дол находится под угрозой, под искушением ничего неделанья и абсолютной необходимостью противостоять злу.
Кэми отошла от стола при входе в школу, где в высокие стопки были сложены газеты, а когда она вернулась назад с Анджелой перед первым уроком, стол уже пустовал.
– Ты понимаешь, что это означает, что ты должна будешь отсканировать еще несколько копий, когда у тебя будет свободное время, – со всей строгостью проинструктировала Кэми Анджелу.
– Я предпочитаю считать своё свободное время временем для сна, – сказала Анджела. – Я очень продвинутая ученица, но должна продолжать тренироваться.
– Мы должны распространить сообщение о мятеже.
– Не понимаю, с чего ты ждешь, что я смогу нормально бороться со злом, если перед этим не смогу нормально отдохнуть, – пожаловалась Анджела.
Они шли по коридору вместе. Анджела размахивала своей сумкой из стороны в сторону, а разноцветный шарф переливался на её шее. Она, казалась, если можно таковой назвать Анджелу, счастливой.
Анджела вдруг сменила направление своей лучезарной улыбки, а Кэми оглянулась вокруг и увидела, как к ним приближается Холли в облаке ярких кудряшек и в мягком розовом джемпере.
– Привет, Энджи, – сказала Холли, а к Кэми обратилась приглушенным голосом:
– Привет, Кэми. – Она поравнялась с ними, идя с другой стороны от Кэми, и сказала. – Я добыла для тебя несколько вещичек моих родителей.
Она передала небольшой мешочек Кэми в руки, как знак мира.
– Спасибо, – сказала Кэми.
Её надежда на то, что они оставили бы произошедшее в покое, разбилась вдребезги, когда Холли сказала:
– Итак, нам, наверное, стоит поговорить.
– Я не имею ничего против разговоров в любое время, – сказала Кэми. – Ты уже, наверное, поняла это. Но если ты думаешь о том, что думаю я ты думаешь, то нам не нужно разговаривать. Я имею в виду, что это не мое дело. Но я прошу прощения за ужасно неловкое вторжение.
– Не извиняйся, – сказала Холли. – Это ничего не значило, клянусь. Я не хотела быть причиной ваших ссор, ребята.
– Между нами всегда были проблемы, – сказала ей Кэми. – Но это не твоя вина. Мы поговорили после твоего ухода, думаю, что все прошло хорошо.
– О, хорошо. – Холли взглянула на Энджи и прикусила губу. – Я хотела лишь попросить прощение.
– Тебе не за что просить прощение, – сказала Кэми уверенно. – Но если сегодня у тебя будет свободное время, то, пожалуйста, сделай несколько дополнительных копий газеты, а я в свою очередь обещаю тебе свою вечную любовь и прощение, что бы ты плохого не сделала. Кто-то говорит, что любовь нельзя купить, но мои чувства доступны любому, у кого есть доброе сердце и умение пользоваться ксероксом.
Холли выглядела неуверенной, но Кэми не спускала с неё пронизывающего взгляда и она сдалась. Она не стала развивать разговор дальше, и предложила:
– После обеда у меня будет свободное время.
– Как и у меня, – сказала Анджела, даже не заикнувшись о сне.
Кэми посмотрела на неё как на предательницу, такой взгляд Анджела заслужила из-за того, что она присоединилась к тем девушкам, которые были готовы пойти на все ради популярных людей, а не во имя дружбы.
– Также у меня есть хорошие новости, – сказала Кэми, а затем увидела Эмбер Грин, входящую в туалет. – О которых я расскажу вам позже! Идите без меня! – закончила она радостно и направилась вслед за своей добычей.
Кэми повезло. В туалете больше никого не было. Эмбер стояла перед зеркалом, нанося на губы блеск для губ. Маленький тюбик с грохотом упал в раковину, когда зашла Кэми и облокотилась о дверь.
Кэми увидела её лицо в отражении зеркала, широко раскрытые глаза и приоткрытый рот. Затем выражение её лицо стало бесстрастным, каждая черта встала на место, сформировав маску.
– Привет, Эмбер, – сказала Кэми. – Я хотела бы поговорить.
Каждый кран в туалете заблестел, когда они открылись все одновременно открылись. Полтора десятка потоков воды вдруг зашипели в унисон, как кордебалет змей.
– Ну, – сказал Эмбер, – а я не хочу.
Кэми посмотрела на раковины, забрызганные водой.
– Это представление должно запугать меня?
У Кэми над головой треснула лампа дневного света. Она посмотрела вверх и увидела неожиданно появившиеся трещины, разбежавшиеся радужной паутиной в разные стороны. А потом лампа взорвалась и ей на волосы и плечи, засыпая дождем её плечи и волосы.
Кэми зажмурилась и ждала, когда стекло остановится. Когда она открыла глаза, то увидела, что Эмбер стоит спиной к раковинам, убрав руки за спину, облокотившись ладонями на фаянс. Эмбер стояла в воде и её обувь промокала. Но она будто не замечала этого. Она таращилась на Кэми.
Кэми увидела свое лицо в зеркале. Его щеки были в порезах и истекали алой кровью.
– Может быть ты и поубивала несколько зверушек, – сказала Кэми с нарастающей уверенностью. – Но мы знаем друг друга с младенчества. Мы просидели в одном классе пять лет. Один раз мы даже нарвались на неприятность из-за болтовни во время теста, как раз тогда, когда ты одолжила мне точилку.
– Я тебе не подруга, – резко ответила ей Эмбер. – Мы никогда не были друзьями.
– Мне это известно, – сказала Кэми. – Но ты меня знаешь. И ты меня не убьешь. – Она сделала шаг вперед и Эмбер напряглась. Её захватило воспоминание путах из терния, которые наколдовал сержант Кенн. Она действительно могла сильно пострадать, если её догадка неверна. Кэми сделала еще шаг вперед и Эмбер опустила глаза.
– Чем ты занимаешься с Робом Линберном?
– О чем ты думаешь, выступая против него? – тихо спросила Эмбер. – Разве ты не понимаешь, что он...мы владеем магией? Этот город был построен, чтобы чародеи могли править в нем. Что заставляет тебя думать, что ты сможешь противостоять нам? Ты что настолько глупа?
– Ты именно этого хочешь? – спросила Кэми. – Править?
Эмбер вспыхнула цветом резко контрастирующем с огненно-рыжими волосами.
– Я чародейка. Я не хочу жить в городе болеть каждую осень, потому что все живое умирает и мне не хватает магии, чтобы здравствовать. Я принадлежу Разочарованном долу, а значит буду принадлежать и Робу.
– Это необязательно. Что если...
– Что если я скажу нет, и он убьет кого-то из тех, кто мне небезразличен? – настаивала на своем Эмбер. – Тебе даже в голову не пришло, чего будет стоить выступление против него?
– А тебе похоже даже в голову не пришло, чего будет стоить не выступать против него?
Колдовство превратило туалет в бассейн с поднимающемся уровнем воды. Теперь осколки стекла плавали в воде. Здесь было много острого, битого стекла.
– Тебе хорошо говорить, – сказала Эмбер. – Твоя семья всегда числилась в домашних питомцах у Линбернов. А ты что собираешься делать, становиться источником то у одного Линберна, то у другого? Или надеешься стать следующим Меттью Купером и заиметь их обоих? У тебя всегда будет что-то, что сможет защитить тебя. А ты не чародей. Как только Роб получит что хочет, как только все вернется на круги своя, жизнь в городе наладится. Люди, желающие сохранить блага Разочарованного дола, останутся, а те, кто не захочет – уедут. Ты можешь уехать. Но я не могу.
Кэми неожиданно подумала Генри Торнтоне, сидящем в своей лондонской квартире и рассказывающему, что он не так уж много знает чародеев. О его болезненной серой коже. Разочарованный дол предлагал ощущение общности для чародеев, таких, как Эмбер. В некотором смысле он был построен и для неё.
– А если кто-то не хочет уезжать, – сказала Кэми, – разумеется хочется, чтобы это место было тем, в котором стоит жить?
– Я могу жить с тем, что хочет Роб, – сказала Эмбер. – Мне это принесет всевозможные преимущества. А вот для тех, кто на твоей стороне нет никаких гарантий. Тебе следует об этом поразмыслить. До зимнего солнцестояния осталось меньше двух недель, и другие Линберны проиграют. Нет никаких гарантий даже для тебя.
– Я рискну. Что Робу Линберну нужно от Ржавого?
Эмбер заморгала, а потом очень осторожно, холодно улыбнулась.
– С чего ты взяла, что ему что-то нужно от Ржавого? Он не маг. Может это только мне требуется кое-что провернуть вместе с Ржавым, – сказала она слабым оттенком лукавства в своей улыбке. – Он очень симпатичный. Наверное, ты уже успела это заметить.
– Джаред, Эш, а теперь еще и Ржавый? – спросила Кэми. – Я что сижу на бешено вращающейся романтической карусели у тебя в воображение. Я польщена. А разве у тебя нет парня?
Эмбер была как раз из того типа девиц, который похоже появлялись на свет вместе с парнем. Теперь, когда Кэми знала, что Росс с Эмбер оба чародея, мысль о том, что Эмбер родилась сразу же с парнем в придачу была подозрительно близка к истине.
Эмбер пожала плечами.
– Мы с Россом не исключительные. Это неважно. Он знает, какие чувства я испытываю к нему. Он знает, что со Ржавым это не серьезно.
– Можешь сообщить Россу и любому, кому интересно, – сказала Кэми, – что для меня серьезно. Я отношусь к Ржавому чрезвычайно серьезно. И если у кого-нибудь имеются планы относительно него, если кто-нибудь хотя бы попытается навредить моим друзьям, тогда я...
– И что же ты тогда сделаешь?
Раздался смех Эмбер и Кэми заметила, что стеклянные осколки теперь двигаются в воде, как крошечные прозрачные, но настоящие акулы. Она вся подтянулась, но все равно испытала шок, когда это произошло: взрыв сбил её с ног. Эмбер сконцентрировала холодный воздух из разбитой дампы между своих ладоней и направила его Кэми в грудь.
Кэми упала навзничь. Она лежала в воде среди стекла и задыхалась. Лицо Амбер, склонившейся над ней размылось в красной дымке с белой сердцевиной.
– Ничегошеньки ты не можешь сделать, – объяснила Эмбер, очень тихо, а потом ушла.
Как только Кэми смогла шевельнуться, она поднялась и забрала блеск Эмбер для губ, оставленный ею на раковине.
***
Кэми пропустила уже большую часть своего первого урока, поэтому она подумала, что не навредит никому, если прокрадется в свой штаб. Она могла бы сесть спиной к батарее и просохнуть, и никто не увидит её и не расстроится.
Это был хороший, основательный план. Было обидно, что он сразу рухнул, когда она открыла дверь и Джаред оторвал взгляд от своего письменного стола. Единственное, что можно было сделать в данной ситуации нагло все отрицать.
– Эй, – сказала Кэми. – Разве тебе не передали мое распоряжение? Каждый, у кого нет урока должен ксерокопировать газету. Как же мне хочется, чтобы наш штат трудился как хорошо отлаженная машина.
Джаред ничего не сказал. Он лишь встал из-за стола, повалив позади себя стул.
– Я вижу ты заметил, что со мной что-то не так, – заметила Кэми. – Ну, хорошо. Мне хотелось бы, что бы ты оттачивал свои наблюдательные навыки.
Он шел к ней. Кэми попыталась было отступить в своё безопасное место за столом.
– Э-э, но устные навыки также важны, – предположила Кэми. – Поэтому, пожалуйста, скажи хоть что-нибудь.
– Что, – потребовал Джаред, – произошло с тобой?
– Небольшое недоразумение с чародеем, – призналась Кэми. Она отступала назад пока не ударилась о свой стол, и к тому моменту Джаред уже стоял возле неё. – Очень небольшое, – сказала она, вглядываясь в его замершее лицо. – Крошечное.
Затем Джаред прикоснулся к ней, легонько тыльной стороной пальцев к её лицу, прямо под местом пореза.
– У тебя кровь идет. – А затем его рука опустилась.
– Возможно, в этом столкновении приняли участие небольшое количество осколков стекла.
– О Боже, – произнес Джаред так, словно это была яростная молитва. – О Боже. – Он подошел ближе, но так, чтобы не касаться её. Она прислонилась к столу, и он склонил голову ей на плечо, развернув голову лицом к изгибу её шее. Она чувствовала его неровное дыхание опаляющее её кожу, его вьющиеся волосы щекотали ей подбородок.
– Кто это был? – спросил Джаред. – Я убью их.
– Ты не вдохновляешь меня делиться с тобой именем, Капитан Убийственное лицо славного корабля Неуравновешенный, – сказала Кэми. – Ничего нового не случилось, просто чародей пытался запугать меня. Я могу справиться с этим сама.
То, что она сказала Эмбер работало так же и в обратном направлении. Она не могла представить, чтобы навредить кому-то, с кем она училась.
Кажется, Джарет понял, что она говорила серьезно. Он сделал глубокий вдох и не задавал больше вопросов.
– Ты не можешь просить меня не заниматься опасными вещами, – предупредила его Кэми. Он облокотился на стол, его руки были по обе стороны от неё, но не окружали её.
– Я это знаю, – сказал он, слова падали ей на шею будто поцелуи. – Это было бы равносильно, попроси я тебя не быть тобой. Но меня нет рядом с тобой, а прежде я всегда был рядом. Я все думаю и думаю о том, что с тобой что-то происходит, а меня нет с тобой, и я даже не узнаю об этом.
Кэми подняла руку, намереваясь погладить его волосы, но по какой-то причине она не смогла это сделать. Её пальцы скрючились, почти прикоснувшись к нему.
– Иногда и я об этом думаю, – прошептала она. Она чуть было не опоздала к Лужам Слез.
– Как бы мне хотелось, – начал было Джаред и остановился, вдыхая. – Помнишь, как ты когда-то считала, что я не настоящий? Иногда мне хочется, чтобы это было правдой. Если бы я был просто мыслью в твоей голове, тогда я был бы всегда с тобой, и я был бы лучше, чем есть.
Где-то на уровне подсознания, Кэми знала, что сказанное Джаредом было чистым безумием. Но это не встревожило её, как должно бы: единственное, что огорчило ее – была мысль, как же он несправедливо относится к себе.
– Мне бы тебя не хватало, если бы ты был бы ненастоящим, – сказала Кэми. – Мне бы это не понравилось. Ты никогда не думаешь обо мне?
Ее смущение, получилось почти как мольба.
Джаред шелохнулся и мышцы на животе Кэми дернулись, когда он сделал так, что его дыхание пропутешествовало по линии её шеи, теплое и легкое по чувствительной коже.
Он проговорил ей на ухо:
– Я все время думаю о тебе.
Возможно, подумала Кэми, возможно, если бы она повернула лицо к этому шепоту, то он бы поцеловал её.
Возможно, он бы это сделал, если бы подумал, что она хочет этого. Но вчера он был с Холли, потому что вот, чего он хотел. У неё защемило сердце. Она задумалась, поцеловал он её, Кэми, в Наводнение, потому что подумал, что она его хочет. И если это так, то почему он сделал это в темноте. Он мог нуждаться в ней, при этом не желая её: он мог просто хотеть вернуть связь и не более.
Кэми не повернулась к нему лицом. Её пальцы замерли, паря над его волосами, пока их дыхание не выравнивалось в один ритм, но их кожа так ни коим образом и не соприкоснулась.
– Я подумала над тем, что ты вчера сказал, – сказала Кэми наконец. – О том, что я бы испытывала к тебе жалость, поэтому ты и хотел полного разрыва. И я подумала...о чем черт возьми ты думал?!
– Ты сказала мне, что я слишком зависим от тебя.
– Я сказала мы слишком зависим друг от друга, – сказала Кэми. – Я никогда не говорила ты, я никогда не говорила только про тебя. Я говорила про связь, я высказывала свое беспокойство по поводу, что она делает с нами. Что мы так переплелись, словно два связанных ствола дерева, которые выросли вместе, создав причудливую фигуру.
– Слишком непохожие на других людей, – сказал Джаред, словно соглашаясь с ней, но так же ему будто до ломоты в зубах хотелось вернуться в прошлое. Кэми перевела дыхание. – Странно, – пробормотал Джаред. – И нездорово.
– Ну да, – сказала Кэми и ей пришлось быстро продолжить говорить, потому что выходило, будто он согласна с горчинкой в его голосе. – Я хотела знать, сможем ли мы быть двумя независимыми людьми. Я хотела знать, кем мы будем, если порвать связь. Но это вовсе не значит, что я хотела, чтобы ты исчез. Ты же знаешь, что я чувствую по отношению к тебе. – Она сказала ему последнее, что когда-либо говорила ему, на их собственном языке, разум разуму: Я люблю тебя.
Мысль о том, как она сказала это, как она прибежала к Наводнению прошлым вечером и обнаружила его с Холли, заставила её нутро свернуться от унижения. Ей не хотелось быть той девушкой, которая выставляет себя полной дурой перед парнем.
Они оба находились в такой растерянности из-за связи. Что её чувства могли быть вызваны связью и из-за того, что они оба потеряли эту треклятую связь. И что она знала, что потеря его был бы невыносимым вариантом.
Кэми легонько толкнула его в плечо, ладонями материал его футболки, а не кожи, давай себе пространство, чтобы выскользнуть и оказаться за своим письменным столом.
Когда она позволила себе взглянуть на него, он смотрел на стену, а не на неё, и челюсть его была крепко сжата.
– И что ты думаешь я представляю собой, теперь, когда связь разорвана?
– Как бы мне хотелось, чтобы ты был счастливее, – сказала Кэми. – Но в целом, я думаю, ты в порядке.