412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сандра Хартли » Алиса в мире Драконов (СИ) » Текст книги (страница 8)
Алиса в мире Драконов (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 19:31

Текст книги "Алиса в мире Драконов (СИ)"


Автор книги: Сандра Хартли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)

“Пойдем, Лиса. Портал мы можем открыть только до города, дальше ехать будем на самокате,” – протянув руку, сказал герцог.

Казалось, что под строгой маской Адриан пытался скрыть своё волнение, но как я не допрашивала мрачного инквизитора, выяснить причины так и не удалось.

Королевский дворец возвышался над Ладоном, чтобы подданные не забывали, что их жизнь всего лишь служба правителю, независимо от статуса и положения. Две статуи белоснежных драконов, которые стояли у ворот, словно следили за каждым, кто проходил мимо. Несмотря на то, что драконы были искусно вырезаны из камня, они казались застывшими копиями настоящих ящеров. Даже чешуйки были созданы настолько правдоподобно, словно живого покрыли белой краской и заставили неподвижно сидеть на колонне.

“Соберись, Лиса,” – прозвучал шепот Адриана, который сжимал мою руку настолько крепко, что вот-вот начнут хрустеть кости.

“А ты не переживай и ослабь хватку, я не убегу,” – ответила дракону, и он шумно выдохнул, немного ослабляя захват.

Широкий коридор, лестница, и снова коридор.

Осмотрется мне не позволили, герцог приказал опустить голову и не поднимать взгляд, пока король не заговорит. Да и в целом мне приказали сложить руки перед собой, смотреть в пол и изображать покорность и кротость. И это в то время, когда сам Адриан шагал высоко задрав подбородок и усердно изображая уверенность и строгость.

Широкие двустворчатые двери распахнулись, и под ногами, вместо каменного пола, оказался пушистый ковер. Только по количеству ног я смогла понять, что кроме самого правителя Эдварда Фицройя, в кабинете были еще трое мужчин.

“Поклонись,” – едва слышно прошептал дракон, отпуская мою бедную и изрядно помятую ладонь.

Изобразив подобие реверанса, которому меня обучала Марджи, я не удержалась и обвела комнату взглядом.

Огромный стол из красного дерева занимал большую часть кабинета, и именно за ним сидел тот, кто управлял этой странной страной, принадлежавшей драконам. Еще молодой и черноволосый мужчина с золотой короной внимательно смотрел на Адриана и, кажется, недовольно поджимал губы. Видимо, сегодняшняя встреча не доставляла королю никакого удовольствия и нагоняла скуку и злость от пустой траты времени.

“Вам известно, зачем мы собрались, герцог Нави?” – спросил правитель довольно приятным баритоном.

“Известно, Ваше Величество. Хотя я и не понимаю, что еще добавить к уже отправленному вашему помощнику письму. Наш с герцогиней брак подтвержден, развода я больше не требую и не вижу повода отвлекать вас от более важных и срочных вопросов,” – уверенно заявил герцог.

Можно было бы поверить в слова дракона, если бы он не сделал шаг вперед, желая скрыть меня от сидевших у стола мужчин.

“Повод есть. Эрл Тейлор Арчер обратился ко мне как к представителю Франии в Антии, прося о содействии. Его племянница была похищена и удерживалась в неволе около года. Эрлу стало известно, что ее обнаружили в порте Ладона, но прежде чем мы успели выяснить все обстоятельства и вернуть девушку в семью, вы подтвердили брак,” – строго сказал незнакомый мужчина, и я не стала осматривать его, опасаясь выдать свой страх и волнение.

Как и сказал Адриан, пришлось опустить голову и изучать пушистый ковер, делая вид, что речь идет вовсе не об Алисии.

Мужчина продолжил, – “Тейлор Арчер утверждает, что герцог насильно удерживает девушку в поместье, не позволяя даже выйти в город. Сведения, которые удалось собрать моим служащим, подтвердили, что с того самого момента, когда герцогиню обнаружили в порту, она ни разу не покидала особняк. Даже наряды герцог Нави доставлял с помощью самоката, пригласив модистку,” – мужчина достал какой-то листок и начал читать, – “Герцогиня была растеряна, напугана и совсем не понимала, что сейчас носят. Все новости, которые ей сообщали, вызывали неподдельное удивление. Даже при замерах ни на минуту комнату не покидала приставленная герцогом Нави горничная,” – закончил строгий незнакомец.

“Вы удерживаете Алисию насильно, и это подтвердила даже швея. Постоянный контроль и присмотр как над пленницей. Она лишена возможности свободно перемещаться по городу или в другое место за пределы вашего поместья. За все это время только один раз герцогиня Нави покидала особняк, но и в это время находилась под присмотром и в сопровождении мужа и выглядела растерянной,” – описывал жизнь Алисии маг, и Адриан сжал кулаки от таких интересных умозаключений.

В одном герцог не ошибался: за нами наблюдали, точнее, наблюдали за Алисией, но я никак не могла понять с какой целью. Гадать долго не пришлось, кресло скрипнуло, и, отодвигая Адриана, ко мне ринулся какой-то мужчина.

“Алисия, девочка, не бойся. Теперь ты в безопасности. Я заберу тебя отсюда, и этот зверь больше не причинит тебе вреда. Уверен, Мишель все поймет; он принудил тебя к близости, запугав,” – тараторил маг, присев возле, якобы, Алисии.

Он взял мою руку и внимательно всматривался в глаза. Пришлось терпеть и не вырывать ладонь, которую с силой сжал незнакомый мужчина.

“Кто такой Мишель?” – прозвучал вопрос от хмурого дракона.

Маг поднялся с колен и, словно безвольную куклу, скрыл меня за своей спиной.

“Мишель Бернар, эрл Франии, жених Алисии. Ее похитили, когда они с женихом возвращались из храма, заключив помолвку. Мишель был ранен, слуги убиты, а Алисия исчезла,” – зло сказал, похоже, тот самый родственник Алисии.

“Значит, вы и жениха моей жене нашли. И полагаю, почти пять лет, пока я искал Алисию, именно вы скрывали ее в Франии,” – прорычал в ответ герцог Нави.

“Я скрывал?” – взвизгнул мужчина, угрожающе наступая на Адриана, – “Я приютил и спрятал напуганную девочку, которая со слезами явилась к моему порогу, скрываясь от убийцы собственных родителей. Старый король рассчитывал, что если сделает выжившую малышку герцогиней, мы забудем о том, что вы уничтожили целый поселок, не сумев сдержать зверя! Убийца!” – кричал маг и тут же упал на колени, схватившись за голову.

“Каспиан, я ценю мир, который восстановился между королевствами, и понимаю ваше желание содействовать магам, оказавшимся в Антии. НО. Оскорблять герцога это лишнее. Уймите гнев, эрл Арчер, тот случай был расследован. Драконы подвержены инстинктам, никто не отрицает, но и без провокаций не обошлось. Адриан тоже потерял брата. Оба рода заплатили цену в той бойне. Именно поэтому отец и сделал Адриана опекуном выжившей девочки. Нам не нужна кровная месть,” – прозвучал голос короля, и Тейлор пополз обратно к креслу.

Я же стояла и пыталась сложить все слова в какую-то картину, с учетом того, что было написано в книге. Как назло, ничего похожего не помнила. В описанной сцене встречи в кабинете короля обсуждался только развод герцога и причины, по которым Алисия отказывалась. Ни дяди, ни посла Франии в кабинете не было, как и советника Вере. Полагаю, именно ему принадлежали начищенные темные ботинки.

“Вы правы, Ваше Величество, но что делать с герцогиней, если отбросить прошлое? Все равно, удерживать девушку насильно это неверно. Герцог, помнится, желал расторгнуть брак, как и герцогиня. Несостоявшаяся помолвка с герцогиней Вере тому подтверждение, как и состоявшаяся помолвка Алисии и эрла Бернара. По какой причине герцог внезапно воспылал чувствами к своей жене и отказался от развода? Не месть ли стала тому причиной?” – холодно сказал тот самый Каспиан, и не сдержавшись, я подняла взгляд, осматривая мужчину.

Каштановые волосы и небольшая борода добавляли ему возраста, но на тощем лице это смотрелось так, будто подросток, который желал выглядеть более солидно и по-взрослому. На фоне других мужчин посол смотрелся как подросток в дорогих одеждах: неестественно худой и бледный. Только взгляд серых глаз был слишком цепким и холодным, таким же, как и у дяди Алисии.

Постучав пальцами по столу, король, видимо, предоставил возможность объяснить ситуацию Адриану, и герцог снова схватил меня за руку, притягивая ближе.

“Я не буду отчитываться перед послом или родственником Алисии, семейные дела и вспыхнувшие чувства – это наше с герцогиней дело. Но желание сохранить брак и согласие на подтверждение было обоюдным. Ты можешь успокоить дядю Алисия, мне он, похоже, не доверяет,” – холодно сказал дракон, проводя рукой по моей спине, словно успокаивая.

Из книги я помнила, как перед королем объяснила внезапно вспыхнувшие чувства к мужу сама Алисия, но тогда автор не указала, что девушка скрывалась у дяди и была обручена. Лихорадочно соображая, как именно более правдоподобно объяснить свое решение подтвердить брак с учетом услышанного, я подняла взгляд и осмотрелась.

Мужчины недовольно поджали губы; похоже, роль у Алисии на этом собрании ограничивалась молчаливым подчинением. То, что Адриан дал мне слово, вызвало недовольство у всех, у всех, кроме самого дракона и правителя. Судя по лицу, король Эдвард, надеялся, что слова герцогини помогут наконец закончить этот цирк и заняться более важными вопросами.

“Простите, но кажется, я влюбилась в своего мужа, в то время, пока не помнила прошлое. Герцог только вначале был строгим и пугающим. Но потом он проявил терпение и внимание, иногда даже нежность. А когда память вернулась, я уже не могла смотреть на него как прежде, и надеюсь, что это взаимно,” – наигранно робко сказала, обводя взглядом мужчин.

Глаза дяди и посла округлились от удивления, а советник Вере, который все это время изображал немую статую, недовольно прищурился.

“Что ж, это объяснило бы многое. Значит, вам неизвестно, как герцогиня оказалась в порту?” – тут же король задал вопрос послу и дяде, и оба мага отрицательно покачали головой.

“Возможно, повозка оказалась на пути контрабандистов. Мишеля не убили только чудом, а Алисию, наверное, планировали лишить памяти и продать в услужливый дом, внушив, что там ее место,” – ответил эрл Арчер и снова посмотрел на племянницу, – “Ты уверена, что не желаешь встретиться с Мишелем, Алисия? Возможно, вам стоит хотя бы объясниться?” – попытал удачу дядя, но Адриан снова задвинул меня за свою широкую спину.

Алисия сыграла свою роль, теперь мой удел – изучать ковер под ногами.

“Герцогиня – моя жена. Жаль эрла, который потерял невесту, но я однажды едва не лишился Алисии и не намерен рисковать. И да, это именно та причина, по которой моя жена находится в особняке и выходит в город только в моем сопровождении. Пока я не выясню, как Алисия попала в порт и почему, особняк – самое безопасное место. Я не удерживаю герцогиню насильно, всего лишь пытаюсь защитить. После всех приключений, ее до сих пор мучают кошмары про магов в плащах,” – зло прорычал Адриан, переводя взгляд с дяди на посла.

Я не видела, куда точно смотрел герцог, но по выражению лица магов только этот вариант был более-менее правдоподобным, мужчины кривились, словно жевали лимон и закусывали лаймом.

Хлопнув в ладоши, довольный король Эдвард торжественно объявил, что вопрос решен, и аудиенция закончена. Гостей из Франии правитель предусмотрительно отправил первыми, чтобы избежать столкновения в коридоре. Потом ушел советник Вере, присутствие которого не имело ни причин, ни объяснений. Так думала я, не подозревая, как недооценила старого аристократа.

“Что ж, попутного ветра, Адриан. Надеюсь, в этот раз ты убережешь свою жену от приключений,” – заявил король, указывая рукой на дверь.

“Благодарю Ваше Величество. Глаз не спущу со своей Лисы, будьте уверены,” – уже мягче сказал герцог и неожиданно обнял меня прямо при правителе и поцеловал в волосы.

“Занятно. Весьма занятно,” – бросил король в спину покидающему кабинет Адриану.

Снова большой и белый коридор, который казался бесконечным. Не думала, что буду скучать за порталами дракона. После этой странной и излишне напряженной встречи хотелось одного – забраться в кровать и уснуть в объятиях мужа и плевать на то, что на улице едва ли середина дня. Меня словно пропустили через мясорубку, а потом отжали через сито. Стоять и молчать, когда решается твоя судьба, оказалось еще более утомительным, чем спорить и что-то доказывать.

Мы с герцогом почти покинули дворец, когда будто из стены прямо перед Адрианом возник тот самый молчаливый советник Вере.

“Нам нужно кое-что обсудить, герцог Нави,” – строго заявил старый дракон, и мы вынуждены были остановиться.

“Лиса, это советник короля, герцог Вере,” – представил старика Адриан, и Вере удивленно вздернул бровь, ожидая от герцога Нави чего-то другого. – “Моя жена, Алисия Нави,” – продолжал Адриан, пришлось присесть и поприветствовать странного советника.

“Герцог, разговор срочный,” – повторил свою просьбу советник, но мой дракон, словно не слышал его.

“Простите, советник, беседа с Франами была более чем утомительной, и моя жена желает отдохнуть. Если дело не касается безопасности короля и королевства, вы можете все обсудить с Ричардом,” – спокойно проигнорировал строгий тон Вере мой, кажется, муж, и достал артефакт связи с целителем.

“Это личный вопрос, Адриан, и раз вы настаиваете,” – почти рычал советник, – “Не хотел поднимать эту тему при юной герцогине, но вы не оставили выбора. Мое предложение, я так полагаю, вы отклоняете, но объясниться с Беатрис извольте лично,” – зло прошипел герцог Вере, и судя по блеску глаз, едва сдерживал магию, – “Она герцогиня, а не какой-то там эрл. Через неделю Беатрис вернется с побережья. Не стоит окончательно портить наши с вами взаимоотношения. Поэтому, об отказе от своих обязательств и обещаний, сообщите ей лично. Не советую брать на этот разговор жену. Имейте уважение к тем чувствам, которых так усердно добивались от моей дочери и теперь нещадно растоптали.”

Высказав все угрозы и надавив на совесть герцога Нави, советник высоко вздернул подбородок и быстро зашагал в противоположную от нас сторону.

“Я что-то не поняла, это он угрожал или взывал к твоей совести?” – тихо спросила напрягшегося Адриана.

“Угрожал, Лиса. Советник не привык проигрывать, а Беатрис не привыкла к отказам. Он не столько расстроен тем, что придется искать другого жениха, сколько не желает слушать истерику дочери. Герцогиня весьма своенравна и воспримет мой отказ как личное оскорбление и пренебрежение. Но увы, соблюсти приличия придется. Ссориться с советником нам не выгодно. Так что неприятного разговора мне не избежать,” – строго сказал Адриан, а потом развернув меня у самых статуй драконов, поднял подбородок, заставляя смотреть прямо в глаза, – “Я рад, что ты услышала это разговор,” – неожиданно улыбаясь, заявил дракон.

“Почему?” – удивленно спросила, прищурившись.

“Если в один из дней я вернусь с отдела с расцарапанным лицом, значит, встреча состоялась. По крайней мере, ты будешь понимать, что именно случилось и почему, не подозревая меня в посещении услужливого дома,” – весело заявил Адриан, уводя нас дальше в сторону шумной улицы.

Глава 18. Второй шанс.

Новая жизнь в теле Алисии засияла яркими красками.

С момента допроса у короля Эдварда прошел месяц, и за это время я почти полностью освоилась с ролью герцогини Нави.

Оказаться в теле молодой и привлекательной девушки, наверное, лучшее, что могло произойти со школьной учительницей, которой было уже далеко за тридцать.

Каждое утро, в зеркале меня встречало не опухшее после бессонной ночи лицо, а вполне себе приятное отражение. То ли магия делала свое дело, или это была давно забытая молодость. Но кроме прелестей молодого и полного жизни и энергии тела, я также успела оценить жизнь с драконом.

Адриан был мужчиной, о котором когда-то я не смела мечтать. Днем собранный и строгий инквизитор, ночью превращался в мою персональную горячую подушку. О наполненных страстью моментах я боялась даже подумать, все еще не веря, что такое вообще возможно.

Была ли это реакция тела молодой герцогини или умелые ласки дракона, но именно так описывали главных героев в любовных романах: горячий, страстный, внимательный, и кажется, неутомимый. Вспоминая утром то, что мы с герцогом творили ночью, щеки начинали пылать, словно у девственницы.

После нескольких сдержанных и нежных ночей дракон перестал осторожничать, и в его спальне появились новые артефакты. Артефакты подавляющие звуки и не позволяющие слугам услышать, как громко стонет их новая хозяйка в руках своего ненасытного и опытного супруга.

Когда герцог говорил, что может быть лучше, он не соврал, в чем совсем скоро я смогла убедиться. А спустя еще неделю, новые артефакты появились еще и в кабинете.

Кушетка, стоявшая у рабочего стола Адриана, чаще всего использовалась вовсе не для чтения. Мое тихое изучение очередной книги, как правило, заканчивалось весьма неприличными для этого мира звуками, которые невольно вырывались, стоило оказаться в руках мужа. И герцогу, похоже, такой расклад пришелся по вкусу. Строгий запрет на появление в его рабочем кабинете все чаще сменялся многообещающими приглашениями.

“Лиса, после ужина можешь почитать у окна,” – заявлял муж, осматривая мой очередной наряд, и я краснела, понимая, чем именно закончится очередное “почитать”.

“Весь день безумно скучал по тебе, лисенок,” – шептал мужчина, и, отбирая книгу, тут же увлекал нас на кушетку, попутно расшнуровывая мое платье.

Не знаю, привыкну ли когда-нибудь к горячим губам этого дракона, но вот уже несколько недель едва герцог касался кожи, по телу словно разряд тока пускали, а внизу все ныло от предвкушения того, что последует за нежными поцелуями.

“Адриан,” – тихо стонала в руках герцога, и он приглушал поцелуем очередной стон удовольствия.

********

“Не думал, что такое возможно,” – улыбаясь, муж поглаживал мою спину, накрывая нас заранее приготовленным для меня пледом.

Старая привычка читать, укутавшись во что-то мягкое и пушистое, преследовала меня и в этом мире.

“Что, предаваться разврату прямо на столе?” – тихо посмеиваясь, спросила у мужчины.

Герцог сперва весьма настороженно, а, можно сказать, даже с опасением, воспринимал мои идеи воплотить в жизнь когда-то понравившиеся сцены из прочитанных книг. Но, как и любой мужчина, он быстро вошел во вкус и отбросил приличия и предрассудки.

“С тобой – где угодно, Лиса. Но только за закрытыми дверьми и при рабочих артефактах. Всё же наши миры слишком разные. Но я не об этом,” – крепче прижимая к себе, заявил дракон.

“Хм, и о чем же ты думаешь сразу после?” – с улыбкой спросила мужа, и он тихо засмеялся.

“О тебе, лисенок, все еще о тебе. А еще о том, как мне повезло. Таких, как ты, просто не бывает. Кажется, я никогда не устану от нашего брака, и раньше это казалось чем-то невозможным,” – все так же ласково сказал герцог.

“Объясни, Адриан, я не понимаю,” – спросила, зевая.

“По опыту других аристократов, я видел, что спустя время драконы остывают. Страсть уходит, близость с одной женщиной наскучивает, и тогда у всех появляются фаворитки, ну или они тихо посещают услужливые дома. То же самое с женами – они становятся скучными и манерными. Теряется тот огонь, который привлекал вначале. Но с тобой все иначе. Каждый раз как первый и каждый раз лучше. Даже когда, казалось бы, мы достигли вершины,” – вещал Адриан, и от таких слов я ощутила, как выступил холодный пот.

Примерно так же объяснял свои похождения Гриша, только граф забыл упомянуть еще про лишний вес, а так точь-в-точь, как бывший, – “Ты стала скучной, Алиса, не развиваешься, ничем не интересуешься, кроме своих тетрадей. Мы никуда не ходим, не путешествуем, одни врачи и анализы. Ты изменилась, а я еще молодой и здоровый мужчина. Все изменяют, когда утихает страсть, а вместо бурного секса дома только быстрая разрядка под одеялом и без света. А еще ты толстая, я не хочу тебя, и уже давно,” – когда-то пытался выкрутиться бывший, после чего, конечно, извинялся, но все же попросил развод и ушел.

Гриша был порядочным человеком и не смог бросить своего ребенка, а до того тихо гулял на стороне, прикрываясь авралами на работе.

Проглотив ком, я даже не сразу нашла, что ответить Адриану.

Страх повторить свою судьбу через пару лет, точнее, судьбу Алисы Сергеевны, словно клешни впивался в мой разум. Он не отпускал меня все это время, поэтому я так усердно старалась изображать искусительницу перед герцогом.

В прошлой жизни такие повадки были чем-то диким и совершенно не свойственны скромной школьной учительнице. Но удивить не особо искушенного аристократа было не так уж и сложно. Тут не было глянцевых журналов, интернета с неприличными роликами, и каждый плакат не рекламировал очередную намакияженную и накачанную силиконом ведущую, актрису или модель.

А еще я ревновала и пыталась казаться не хуже, чем первая красавица Ладона – Беатрис Вере. Алисия была миловидной, но до жгучей брюнетки Беатрис ей все же было далековато. Внешне так уж точно, да и формами Алисия немного не дотягивала.

Беатрис была той самой актрисой с обложки – роковой красавицей. И вопреки всем словам герцога, внутри ощущалась тревога. Тревога, что эффект новизны от необычной Лисы пройдет и окажется, что бывшая невеста с ее идеальными манерами, броской красотой и пышными формами все же была лучше.

Прежде чем я успела ответить, Адриан резко дернулся и уложил меня на спину, нависая сверху, – “Твое сердце словно птица в клетке. Страх, боль и отчаяние. Что я сказал, Лиса, что не так? Чего ты боишься, моя девочка?” – уже серьезным тоном сказал дракон, и я вздохнула.

Постоянно забываю про проклятые драконьи инстинкты. Иногда кажется, что герцог улавливает мое состояние даже раньше, чем я сама успеваю понять, злюсь, обиделась или расстроилась. Но и правду сказать не могла. Открыто признать, что боюсь всего того, что перечислил мужчина, только потому что пережила это? Позориться не хотелось.

Адриан знал про мой прошлый брак ровно ничего. Только то, что я не могла иметь детей, и по этой причине мы развелись. Про комплексы и страхи Алисы Сергеевны знала только она сама, как и про ее старую внешность, проблемы с весом и одиночество. Вообщем, ничего обо мне герцог не знал, кроме поверхностных фактов.

Как и дракон, я не желала бередить старые раны, точнее не желала испытывать стыд от того, насколько жалкой была моя прошлая жизнь. Образ искусительницы никак не вязался с образом брошенной престарелой учительницы, и герцогу я демонстрировала только новую себя. Или ту, которой хотела казаться.

Поэтому, когда он слишком близко подбирался к Алисе Сергеевне, приходилось выкручиваться, и мой способ работал безотказно, по крайней мере, пока.

“Не могу представить, как жены терпят постоянные измены. А пить чай с любовницей мужа и обсуждать погоду это звучит дико,” – расплывчато ответила на вопрос Адриана, медленно ведя рукой вдоль позвоночника.

Та самая секретная ‘кнопка’, выключающая внимательного инквизитора, активировала режим ненасытного любовника.

“Ты снова за свое, Лиса,” – почти рычал герцог Нави, очередной раз уловив схожесть ситуации. Но инстинкты действовали безотказно. Стоило руке опуститься на поясницу, дракон напрягся и задышал чаще, – “Не надейся, жена, после, я все равно добьюсь ответа,” – рычащим голосом заявил Адриан и снова захватил мои губы в поцелуй. Одна и та же угроза, которой я перестала верить раза после пятого.

Сквозь дымку сна помню, как Адриан поднимается по лестнице, плотнее кутая меня в мягкий плед. Потом мягкий матрас и горячая грудь дракона. Легкий поцелуй в волосы и спокойный сон. Все было как обычно, а значит, все в порядке.

********

Очередное утро, и снова внимательный взгляд герцога.

“Как ты себя чувствуешь, лисенок?” – спросил Адриан, и я потянулась, как довольная кошка.

Последние несколько дней герцог просыпался раньше и внимательно наблюдал, как я сплю, а после задавал один и тот же вопрос, на который я отвечала всегда одинаково.

“Как довольная кошка. Могла бы еще и мурлыкала. Почеши за ушком,” – подставила голову, и мужчина тихо засмеялся.

После того как Адриан чесал меня за ушком, я терлась о его грудь головой, изображая кота и дракона, это забавляло.

Странно, что в этом мире не было котов. Первый раз я попыталась объяснить Адриану, что значит довольная кошка, и устроила демонстрацию. Такое наглядное объяснение понравилось мужу. Теперь каждый раз, когда меня спрашивают о самочувствии, я изображаю кота. Такой себе семейный ритуал. Мне это не сложно, а дракон расслабляется и улыбается.

Раньше вопрос о самочувствии звучал изредка, только когда поспать удавалось всего несколько часов из-за неуемного и неутомимого герцога. Однако последнее время Адриан стал спрашивать все чаще. Помня о странных драконьих инстинктах, я решила все же, узнать у Ричарда, почему муж вдруг излишне беспокоится о моем самочувствии.

Целитель – единственный, с кем можно расслабиться и не изображать аристократку. Если бы не многочисленные тайны Ричарда и Адриана, я вполне могла бы посчитать светловолосого нага своим другом. Но, увы, все, что знает Рич, знает и герцог, и я постоянно себе напоминала об этом, чтобы излишне не откровенничать. Некоторые вещи о прошлом я желала оставить при себе.

Отсутствие подруг в теле Алисии омрачало мою жизнь, также как и невозможность подружиться с кем-либо. Аристократки не дружат: если они обсуждают кого-то с тобой, то позже обязательно обсудят тебя. Это главное правило, которому меня научил Адриан.

Да, спустя две недели после аудиенции у короля Эдварда, домашний арест с Алисии сняли. Впервые я покинула особняк не через портал, а через главный вход.

Красивая, украшенная резьбой дверь открылась, являя миру новую-старую жену герцога Нави.

Непонятно, каким образом тут все устроено, но сразу за входом показалась узкая каменная дорожка, ведущая прямо на оживленную улицу, и это казалось странным. Но еще более удивительным было то, что неподалеку от особняка Нави стояли точно такие же дома, словно построенные по одному и тому же чертежу.

Только вечером смеющийся герцог объяснил, что так работает магия. Но из его скомканного рассказа я толком ничего не поняла. То ли все особняки намеренно выглядели одинаково, скрывая то, что находится внутри, либо только казалось, что они выглядят одинаково.

Не ставя себе целью разгадать тайну, неподвластную пониманию жителя мегаполиса, в сопровождении Марджи я принялась изучать близлежащие улицы. Но это занятие быстро наскучило. Тогда Адриан, скрипя зубами, выдал мне шар для самоката и два артефакта: один для связи с ним, а другой – для связи с Ричардом.

“Если ты будешь серьезно ранена или я буду на допросе, и связь не сработает,” – объяснил герцог, и я согласно кивнула.

Не стала уточнять, что на допрос они с Ричардом как правило ходят вместе, а если я буду ранена, то вряд ли первым делом вспомню про целителя. Лишним артефакт не будет, и много места не занимает.

Правда сам Ричард немного изменил инструкции, – “Если тебе станет скучно в городе, с радостью погуляю с женой старшего инквизитора, вместо нудных допросов и протоколов,” – подмигнул мне наг, чем заработал злой взгляд дракона.

Временами казалось, что Адриан всерьез ревнует меня к другу.

В подтверждение своих собственнических замашек герцог даже устроил званый вечер с девушками Ричарда. Точнее, это были званые вечера с несколькими девушками Ричарда, или, как их здесь называли, фаворитками или любовницами.

Слово ‘фаворитка’ мне не нравилось, а ‘любовница’ никак не сочеталось с милыми и веселыми девушками, которых приводил к нам целитель. Не знаю, была ли это проверка моих манер как хозяйки дома, или Адриан желал продемонстрировать воочию любвеобильность нага, но вышло совсем по-другому.

Знакомство с Абель, Авелин и Агас еще больше сблизило нас с нагом и добавило новых тем для разговора.

Девушки были похожи внешне, но при этом отличались своими характерами и поведением. Каждая словно компенсировала то, чего не хватало предыдущей. Абель – строгая и серьезная, Авелин – говорливая и веселая, а Агас – самая молодая и, возможно, поэтому самая скромная и покладистая.

Все они, несмотря на различия в характерах и вкусах, оказались воспитанными и приятными. Как и полагается, мы обсуждали столичную моду, но при этом ни одна из подруг Ричарда не выдавала ни одной сплетни про других, и это было впервые за все время моего общения с местными аристократками.

Знакомство с местными сплетницами, точнее, с какими-то влиятельными аристократами, всегда происходило только в сопровождении герцога. Адриан несколько раз выводил в город свою молодую жену, и именно там представлял ее новым знакомым. Количество яда, которое они успели вылить на меня за несколько минут общения, наотрез перекрывало впечатление от того, как любезно при этом улыбались молодой герцогине Нави. А еще частенько во время таких встреч дамы вспоминали бывшую несостоявшуюся невесту герцога. Заметив, как дрогнула моя натянутая улыбка, собеседницы, конечно, извинялись, но хитрый блеск в их глазах подсказывал, что делали это намеренно.

“Да, эта ткань в этом сезоне особенно популярна,” – поддержала мою фразу одна из графинь, пока инквизитор разговаривал с ее мужем. Но затем с улыбкой добавила, – “О, как раз вчера герцогиня Вере заказала из нее новое платье в салоне 'Мадам Шаль'. Ей все к лицу с такой идеальной фигурой,” – довольно заявила дама, внимательно следя за моей реакцией.

За несколько прогулок и десяток знакомств я столько узнала о Беатрис, что уже вполне могла подрабатывать ее компаньонкой. Я знала, где герцогиня Вере покупает шляпки, редикюли, заказывает платья, и даже нижнее белье; какой цвет предпочитает; насколько прекрасно рисует и отлично музицирует. И это раздражало. Хотя нет, раздражало не только это, но и то, что все не уставали напоминать, как мне повезло, что помолвка Адриана и Беатрис сорвалась, а еще не стеснялись спрашивать, почему я сбежала от такого прекрасного мужа и где была, намекая на любовника.

“Адриан такой великодушный. Мой супруг никогда бы не простил побега и такого скандального романа. Вам так повезло,” – заявила одна из дам, прежде чем тот самый великодушный муж подошел.

Обычно Адриан успевал раньше, очевидно, улавливая мое учащенное сердцебиение. А после вопроса о том, где была и почему сбежала Алисия, сердце буквально стучало в висках.

Мы с герцогом не обсуждали то, что я услышала в кабинете короля. Слова дяди Алисии я не забыла, и Адриан ждал этого вопроса, но не для того, чтобы на него отвечать.

Каждый раз, когда женщины напоминали о побеге, я была решительно настроена выяснить все, что произошло в прошлом у Адриана и Алисии. Но хитрый дракон хранил свои тайны не хуже, чем сокровища.

Адриан уходил от ответа самым верным способом, который я сама часто использовала. Едва мы возвращались в особняк Нави, мужчина уводил меня в спальню и изматывал так, что хотелось только спать. Утром я забывала про все вопросы, и день начинался, как обычно, с горячих поцелуев дракона.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю