412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сандра Хартли » Алиса в мире Драконов (СИ) » Текст книги (страница 10)
Алиса в мире Драконов (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 19:31

Текст книги "Алиса в мире Драконов (СИ)"


Автор книги: Сандра Хартли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

Кто бы сомневался, что он будет защищать своего друга.

Понимая, что Ричард настроен на очередную лекцию, я села и подперла голову рукой, главное не уснуть и не накричать еще и на этого горе-защитника.

Но целитель удивил, – “Поговори с мужем, Лиса, вы уже не дети. Если ты поделишься с Адрианом своими страхами повторить собственную судьбу, то вполне вероятно, что он сделает то же самое. Хватит уходить от разговора, играя роль, которую ты себе выбрала. Постель временное решение, и вы уже столкнулись с последствиями,” – строго заявил целитель и поднялся, – “Просто перестань играть ту, кем не являешься. Поверь, Адриан сможет тебя удивить.”

“Откуда ты …?” – задала вопрос Ричарду, но он молча подмигнул, тут же скрывшись в портале.

Что ж, этот разговор должен был случиться рано или поздно. Я, конечно, надеялась, что лучше поздно, но обстоятельства сложились иначе.

Глава 21. Наваждение.

Алиса.

Это был невероятно долгий день.

Герцог и целитель были заняты своими обычными делами, а я просто сходила с ума в ожидании вечера.

Не знаю, откуда Ричард узнал о моей роли обольстительницы, но не зря он вспомнил об этом. Если наг понял, значит, актриса из меня так себе. Осталось выяснить, понял ли Адриан, и если понял, то зачем подыгрывал.

Ужин, как всегда, накрыли в столовой, и теребя ложку, я ждала, пока вернется герцог. Никаких записок дракон не присылал, значит, все как обычно. Он явится к ужину, а потом снова закроется в кабинете с бумагами. Но именно сегодня я намерена была устроить тот самый разговор, как говорят – по горячим следам.

Моя решительность, которая по капле собиралась в течение дня, дрогнула, стоило хмурому инквизитору появиться в комнате.

То ли на нем сказался наш утренний разговор, или снова что-то приключилось в отделе, но выглядел мужчина еще более мрачно, чем обычно.

“После ужина я жду тебя в кабинете, Алисия,” – заявил супруг, и я оторвалась от своей тарелки.

На всякий случай осмотрев помещение, озадаченно посмотрела на герцога. Глаза были обычными, только вид злой и настороженный.

“Что-то случилось?” – спросила Адриана, но он продолжал есть, словно не слышал вопроса.

Пока я ковыряла что-то в тарелке, мужчина прикончил свое мясо и молча поднявшись покинул столовую. Это было странно, но отгоняя тревогу, я последовала в кабинет, в ожидании разговора, который, судя по обращению герцога, будет мало приятным.

Дверь снова оказалась закрытой. Проверив артефакт связи с целителем, я постучала точно так же, как вчера. Странное чувство дежавю напрягало.

“Проходи,” – холодно сказал Адриан, приглашая внутрь.

Осмотрев кабинет, я убедилась, что мы одни, и озадаченно смерила мужчину взглядом. Волосы все еще были уложены, а вот его форменный пиджак небрежно валялся у окна.

“Адриан, ты снова назвал меня Алисия. Что-то не так?” – спросила мужа, и он потер переносицу, словно ужасно устал.

Вздохнув, дракон обошел кабинет.

"Это же твое имя, разве нет? Ты тут не для того, чтобы задавать глупые вопросы," – спустя время сказал он холодным тоном.

Прежде чем я успела осознать, что за чушь творится, герцог достал листок и протянул мне.

"Приглашение для герцога Нави. Прием и бал у короля, через неделю," – вопросительно посмотрела на мужчину, и он кивнул.

"Только для герцога Нави," – уточнил Адриан и, не позволяя задать вопрос, тут же заявил, – "На подобные мероприятия не положено являться без пары, и я тоже пойду не один. Чтобы ты не узнала об этом из сплетен, предупреждаю сразу. Меня будет сопровождать Беатрис."

Отобрав приглашение, Адриан вернулся к своему столу и с невозмутимым видом сел, уставившись в бумаги.

Ступор от подобного заявления и странного поведения дракона прошел не сразу. Несколько минут пришлось бороться с желанием подойти и дать мужу пощечину, чтобы снять маску высокомерного инквизитора.

Потерев переносицу, я глубоко вдохнула и, как можно спокойнее, сказала, – "Допустим, ты идешь с Беатрис. Но почему приглашение прислали так поздно и только тебе? Мы женаты, разве нет?"

Адриан поднял взгляд и удивленно вздернул бровь.

"Формально, Алисия. Тебе это известно не хуже меня," – после очередного странного заявления герцог смерил меня взглядом и указал рукой на дверь, – "Я занят, иди к себе."

Холодный безразличный тон, которого я не слышала уже давно, и странные слова дракона отбили желание спорить или пытаться что-либо выяснить. Помня о том, что происходило вчера, я тихо поднялась и направилась в сад.

Надеюсь, временное безумие, накатившее на герцога, не затронуло его друга.

Огненное кольцо вспыхнуло, и из него появился помятый и растрепанный Ричард.

"Теперь похоже, я буду на побегушках не только у инквизитора, но и у его жены," – недовольно заявил целитель, сложив руки на груди, а потом осмотрелся и вопросительно посмотрел на меня.

"Что-то не так, Рич. Я снова Алисия. А еще, Адриан ведет Беатрис на прием к королю. Он ведет себя странно, словно не помнит меня, совсем," – прошептала нагу, и вверх поползла вторая бровь.

"Когти, клыки, глаза?" – уже тише спросил Рич, и я отрицательно покачала головой.

Тихо ругаясь себе под нос, целитель потер подбородок.

“Подожди тут, ладно,” – сказал он и быстро пошел в сторону дома.

Ожидание затянулось. По саду я гуляла не менее часа, а когда из дома вышел хмурый и недовольный Ричард, едва не упала на землю. Рубашка на наге была слегка разодрана, а под глазом красовался будущий синяк.

“Это что, Рич? Что происходит?” – спросила у мужчины, и он коснулся глаза, тихо зашипев.

“Драконий зад, Лиса, а еще твой глупый и излишне самонадеянный муж,” – строго сказал он и оперся на дерево. Прикрыв глаза, мужчина о чем-то думал, а потом уверенно заявил, – “Слушай, ты никогда не бывала в моем поместье. С девочками вы кажется подружились. А развратом тебя не испугаешь. Как насчет позднего визита с ночевкой?” – наигранно воодушевленно спросил наг, и я напряглась еще больше.

“Ты не скажешь, что случилось с Адрианом, так ведь,” – спросила у мужчины, и он отрицательно покачал головой.

“Прости, Лиса, но это дело слишком важное. Ему нужно время, большего я сказать не могу,” – извиняющимся тоном сообщил друг герцога, и я грустно улыбнулась.

“А уводишь ты меня потому что, что?” – уточнила еще раз.

“Потому что так будет лучше. Не стоит тебе видеть его в таком состоянии. Адриан придет в себя, но пока лучше поживи у меня,” – заявил целитель, и я кивнула.

“Что ж, ладно. А то мало ли что еще он забыл,” – вздохнула и посмотрела в сторону дома. – “Мне нужны вещи, ты со мной или опасаешься, что разукрасят и второй глаз?” – спросила у целителя, и он коснулся своего лица.

“Прости, но я пожалуй подожду у входа. На сегодня достаточно,” – грустно улыбнувшись, Ричард протянул мне руку и повел в сторону дома.

Собирать вещи было не сложно. Марджи, притихшая и задумчивая, быстро помогла сложить все необходимое.

“Вы снова сбегаете?” – шепотом спросила горничная, и я застыла, не успев застегнуть накидку.

“Нет, конечно. Просто погощу у Ричарда. Я вернусь, вероятно, завтра или через пару дней,” – пыталась успокоить девушку, но на ее глазах уже блестели слезы.

“Мы слышали, как герцог ругался с целителем. Он зол, вам не стоит уходить,” – прошептала Марджи, и я погладила ее по голове.

“Все хорошо, Марджи, они помирятся, что-то не поделили. Я тут ни при чем. У больших мальчиков бывают большие секреты,” – улыбнулась горничной и уверенно отобрала у нее небольшой чемодан.

Испуганные слуги озадаченно смотрели на мои вещи, и на едва не рыдающую служанку рядом. А я не могла понять, что такого сказал Ричард, что они с герцогом устроили публичную драку, запугав всех в доме.

Пожалуй, мне и не стоило этого знать, потому что не успели мы с Марджи спуститься, как услышали грозный рык Адриана.

“Я приказал тебе убраться из моего дома, наг,” – кричал герцог.

Приподняв юбку, я пошла быстрее, опасаясь, что Ричарду снова перепадет из-за моей медлительности.

Картина у выхода в сад удивила.

Злой и растрепанный герцог вцепился в уже порванную рубашку Ричарда. Глаза дракона стали темными, а выражение обещало расправу. Почему испугались слуги, я понимала, но к счастью Ричарда не боялась, Адриана даже в таком состоянии. Глупо – возможно. Но по какой-то причине внутри была твердая уверенность, что дракон не причинит мне вреда, даже когда явно не в себе.

“Перестань, Адриан, он ждет меня,” – сказала герцогу, и судя по тому, как ругнулся Рич, влезать в мужские разборки не стоило.

Адриан осмотрел мой наряд, задержал взгляд на чемодане и отпустил нага.

“Решила сбежать, снова,” – прорычал мужчина, медленно приближаясь.

Ричард дернулся, чтобы оказаться рядом раньше, чем это сделает дракон, и тут же улетел в открытый герцогом портал.

“Больше ты не опозоришь мое имя,” – прошипел муж и отобрав чемодан, швырнул его в огненный круг.

И не только чемодан, меня затолкали следом, и когда глаза привыкли к темноте, я поняла, что герцог вернул меня в комнату. Сам же Адриан не пошел следом, а закрыл портал прямо перед носом.

Понимая, что Ричарда зашвырнули, скорее всего, в его поместье, я подняла сумку и пошла к двери. В гостях у нага я не была, зато знала, как туда добраться – самокат в помощь, как говорится.

Но дракон видимо предусмотрел и это, потому что дверь оказалась заперта. Как ни дергала я ручку, не крутила ключ в замке, деревянное полотно даже не сдвинулось с места.

“Ну конечно, магия,” – вздохнула и принялась снимать одежду.

Рано или поздно Адриану придется открыть дверь, как минимум, чтобы временной пленнице доставили еду.

Понимая, что сегодня никуда меня не выпустят, истерить и еще больше пугать слуг не стала. Хозяин немного сошел с ума, добавлять впечатлений еще одной публичной сценой не хотелось.

Глава 22. Заточение.

Алиса.

Решив, что заточение временное, я явно недооценивала границы гнева герцога.

А он был зол. Судя по рассказам Марджи, постоянно зол.

“Уже давно хозяин не вел себя так странно. Казалось, за не вовремя поданный ужин, он готов убить на месте. После вашего возвращения такого не было. Хотя, раньше часто случалось, после визитов герцогини Вере,” – шепотом рассказывала служанка, помогая мне собраться.

Впервые за неделю Адриан приказал жене спуститься к завтраку.

Предыдущие дни слуги приносили еду в комнату, как и книги, которые соизволил выделить герцог. Самого дракона я видела лишь однажды. После того, как он выкинул Ричарда в портал, злой и помятый Адриан явился утром и отобрал связные артефакты и шар для самоката.

Спустя несколько дней, Ричарду все же удалось передать мне записку. Вопреки моим ожиданиям, целитель ничего не объяснил, посоветовал не спорить и, по возможности, не покидать комнату. Собственно, и без его указки я была заперта, так что без труда последовала этой странной рекомендации.

В столовую спускалась под внимательным взглядом слуг, которые пытались слиться с окружающей обстановкой, как только из кабинета послышались громкие шаги герцога.

“Сегодня я ужинаю не дома. С королем и герцогом Вере мы будем обсуждать возможные варианты для расторжения брака,” – частично опустошив свою тарелку, заявил злой Адриан, и я едва не подавилась кислым напитком.

“В смысле расторжения брака? Опять?” – спросила дракона, но его взгляд словно смотрел сквозь меня, а слова и вовсе казалось не доходили до сознания.

Спустя несколько минут герцог все же ответил: “Я люблю Беатрис, наш союз изначально был ошибкой. Не понимаю, чему ты удивляешься,” – монотонно сказал Адриан.

Хотелось застонать и опрокинуть на голову дракона графин с напитком, чтобы немного привести в чувства. Глаза Адриана были злыми и стеклянными, словно он говорящая кукла. Следующая фраза снова вызвала ощущение дежавю, и когда я вспомнила, где слышала ее, то руки стали мокрыми, а сердце забилось чаще.

“Король наверняка назначит аудиенцию. Не советую тебе возражать против расторжения союза. Ты не сумела меня соблазнить раньше, и не надейся, что что-то изменится в будущем,” – выдал заготовку герцог.

Мотнув головой, я прикрыла глаза, вспомнив точно такую же фразу из книги, – “Ты словно книгу пересказываешь,” – тихо промычала в ответ.

Адриан озадаченно моргнул, – “О чем ты, Алисия?” – тихо спросил дракон, а потом встал и объявил: “Не надейся сбежать. Порталы в особняк могу открыть только я. Выйди в сад, ты совсем бледная. Не хотелось бы, чтобы король решил, что я превратил тебя в пленницу.”

“Разве не это ты делал последнюю неделю?” – снова промычала себе под нос, но герцог услышал и подошел к стулу, опуская руки на плечи.

Горячее дыхание обожгло кожу, когда он склонился к самому уху, – “Не провоцируй меня, Алисия. Я все еще могу стать вдовцом,” – прошептал он и с силой сжал мои плечи.

Еще раз смерив взглядом нежеланную супругу, дракон кивнул своим мыслям и быстро ушел.

Покидая столовую, наткнулась на Марджи с плащом, – “Хозяин приказал вывести вас в сад, леди Алисия,” – смущенно заявила служанка, протягивая накидку.

“Хорошо, ты поможешь связаться с Ричардом? Мне нужно передать ему записку,” – спросила у девушки, и она отрицательно покачала головой.

“Герцог приказал показывать все письма, а портал никто из слуг открывать не умеет. Только сам хозяин,” – тихо ответила она, и я укуталась в тяжелую ткань и пошла в сад.

После заточения в комнате свежий воздух помогал прояснить голову.

Адриан каким-то образом снова вернулся к сценарию, описанному в странной книге, в которую я попала. Не важно, был ли это артефакт или нет, но сюжет вернулся в привычное русло.

В памяти герцога словно стерлись все прошедшие месяцы, но это касалось только его. Слуги и Ричард помнили и осознавали происходящее. В описанном сюжете мелькали описания того, как безмолвно подчинялась прислуга Адриану и игнорировала состояние Алисии.

Сегодня я не стала читать то, что отобрал Адриан. По крайней мере, книги он продолжал оставлять в библиотеке, как и раньше. Вместо чтения я села за стол и начала записывать те события, которые могла вспомнить. Если верить туманным воспоминаниям, свадьба герцога состоится через несколько недель после приема у короля. Никакой помолвки не будет, Беатрис теряла терпение, а герцог не стал разочаровывать возлюбленную.

Записанная фраза больно кольнула внутри.

Герцог Нави давно перестал быть для меня просто персонажем из книги. Он стал моим мужем, и я привыкла к этой мысли. Несмотря на последние события, я уже начала думать о нем как о своем мужчине.

Отгоняя воспоминания о наших страстных ночах, я продолжала описывать то, что запомнила. Многое оставалось непонятным, и я не знала, что происходило на балу у короля. В книге описывалась истерика Алисии, но пропускалось то, чем занимался Адриан. Ничего не говорилось о Беатрис. Герцогиня появлялась в сюжете так редко, что было трудно запомнить ее роль.

Самыми яркими воспоминаниями оставались ссоры между Адрианом и Алисией, а также истерики герцогини Нави, которая безуспешно пыталась привлечь внимание мужа.

Когда несколько листов были исписаны мелким почерком, захотелось выбраться на свежий воздух.

Из-за тусклого освещения от букв рябило в глазах. Обычно герцог сам зажигал артефакты, как только за окном начинало смеркаться, но сейчас Адриан был слишком занят в городе. Чем именно он не уточнял, а я и не спрашивала. Только мельком внутри вспыхнуло чувство, что я упускаю что-то важное, но я отогнала его и поспешила покинуть кабинет. Страницы прихватила с собой. Браслет, позволяющий прочитать мои записи, был не у многих, но рисковать все же не стала.

Уже закрывая дверь библиотеки, услышала знакомый женский голос и замерла в коридоре.

"О, Адриан, дорогой, мне так жаль," – звонко вещала дама.

"Все в порядке, мне нужно несколько минут. Как раз успеем к началу бала," – холодно ответил герцог.

Тяжелые мужские шаги послышались с лестницы, и я решилась покинуть свое убежище, все же выходя в холл.

Особо не удивилась, когда у входа заметила стоявшую герцогиню Вере. Ее журчащий голос скоро будет сниться мне в кошмарах.

Наряженная в светлое вечернее платье, герцогиня выглядела вполне довольной, хотя еще минуту назад изображала раскаяние. Что именно сделала Беатрис и зачем явилась в особняк, мне было не интересно. Зато стало ясно, где и с кем коротал вечер Адриан.

Прием у короля, о котором я совершенно забыла, хотя и описывала его в своих воспоминаниях. Видимо, этот прием состоялся сегодня, но в книге не было сказано, что Герцог Нави приводил любовницу в особняк в этот вечер. Видимо, история все же немного отличалась от того, что происходит в реальности.

"Герцогиня Вере," – поприветствовала Беатрис, и уже собиралась пройти мимо, когда женщина сама меня окликнула.

"Вы мне и нужны, Алиссия," – тихо прошипела дама.

Скидывая маску любезности и невинности, она подошла и перегородила дорогу. Предположений, зачем я понадобилась змее, не было, но судя по ее высокомерному оскалу, сейчас мне сами все расскажут.

Вопросительно смерив взглядом Беатрис, я крепче прижала к себе исписанные страницы. Наверняка ее папочка подарил ей браслет такой же, как Адриан надел на меня. Видеть пересказ из книги этой особе никак нельзя.

"Зачем?" – уточнила у дамы, которая ждала реакции на свои слова и не спешила продолжать. Улыбка ведьмы растянулась еще шире.

"Не знаю, из какой дыры тебя вытащили. Но Адриан мой, усвой это и смирись," – тихо сказала Беатрис, и я даже не пыталась скрыть удивление. Как-то излишне резко она перешла на "ты".

"Слишком много сил я потратила, чтобы приручить этого дракона. Он мой. Если не желаешь закончить свои дни на плахе, не путайся под ногами," – зло сказала герцогиня и тут же снова натянула улыбку.

Только услышав уже тихие шаги за спиной, я поняла к чему такая перемена и неуверенно оглянулась. На лестнице стоял герцог Нави, и нахмурившись, переводил взгляд с меня на свою спутницу.

"Она не донимала тебя, дорогая?" – спросил Адриан, и я едва не ответила "нет".

Но обращался муж не ко мне. Он задал вопрос любезно улыбающейся герцогине Вере.

"Нет, может, самую малость. У этой особы скверный вкус. Пойдем скорее, пропустим все интересное," – все так же искусственно улыбаясь, говорила Беатрис, и тут же потянула мужчину за руку, уводя дальше от его законной, пока еще, жены.

Адриан явно не был рад нашей с герцогиней встрече и все еще осматривал меня слишком пристально и внимательно. Но потом натянул очередную маску любезности и, поцеловав руку своей спутницы, открыл портал прямо в холле.

"Хорошо повеселись," – прошептала я, как только огненное кольцо пропало.

Ревность, злость, растерянность. Все это меркло перед мелькнувшей перед глазами плахой. Поведение Адриана настораживало, немного пугало и вызывало желание стукнуть дракона чем-то увесистым. Но желание закатить истерику не возникало. Вопреки всему, я верила Ричарду или хотела верить. Да и в целом, что я могла сделать – ничего, кроме того, чтобы попытаться выжить.

Планы пришлось изменить. Вместо прогулки я отправилась в покои и надежно спрятала свои записи. Ни служанка, ни герцог не должны были их найти.

Упрятать меня в дом для душевнобольных или отправить на плаху – отличный повод развестись. Для Алисии не предусмотрен счастливый конец, это я помнила. И пугало то, что сюжет идет точь-в-точь, как описано в артефакте, за исключением мелких деталей.

После странных слов герцогини было о чем подумать, и как только записи были надежно спрятаны, все же спустилась вниз. Укутавшись в теплую шаль, я бесцельно бродила по саду. Катастрофически не хватало Ричарда, внимательного и жизнерадостного нага, наверняка он смог бы меня успокоить.

Беатрис просто хотела получить то, что ускользнуло из ее рук. Гордость и чувство собственности, не более. Как ни пыталась я успокоить себя, что слова герцогини просто пустые угрозы, но упоминание плахи не позволяло от них отмахнуться.

"Она же не может знать, кто я. Откуда? Адриан, кажется, и сам уже все забыл, он не мог ей рассказать," – пыталась успокоиться, водя рукой по каменной стене.

Видимо, раздумья о словах герцогини Вере напрочь отключили бдительность, потому что шаги, которые раздались со стороны дома, заставили вздрогнуть и замереть.

Первая мысль была, что Беатрис снова что-то учудила, чтобы вернуться и окончательно продемонстрировать, что Адриан принадлежит ей.

Помня сцену в кабинете, я бы даже не удивилась, если бы ведьма демонстративно осталась в покоях герцога на всю ночь. Более красочную демонстрацию сложно придумать. Нет, ну можно было и не активировать артефакты и позволить мне еще и всю ночь слушать эту демонстрацию.

Потерев виски, прогнала мелькающие в голове картинки. Не туда меня завела бурная фантазия и прочитанные романы, ох, не туда.

Шаги приближались, и я догадалась, что ищут меня, но когда увидела, кто, пожалела, что решилась на ночную прогулку.

Глава 23. Жених.

Алиса.

Уверенным и излишне быстрым шагом к стене приближались двое мужчин. В руке они сжимали трости со светящимся наконечником. Одного я уже видела во время аудиенции у короля – Тейлор Арчер, дядя Алисии. Второй маг был намного моложе эрла Арчера и его я видела впервые, но не исключено, что когда то знала Алисия.

Прислонившись к стене, потянулась рукой к связному артефакту. Судя по тому, как мужчины оглядывались, герцог Нави не приглашал их в гости. Скорее, эрл Арчер, узнав о приеме, каким-то образом проник в особняк, зная, что хозяина точно не будет дома.

Но артефакты Адриан отобрал уже давно. Как для связи с ним, так и тот, который позволял позвать Ричарда. Мысленно обматерив дракона, я подняла подбородок, изображая высокомерную аристократку, пытаясь скрыть страх.

Мужчины остановились в нескольких метрах от стены и замерли, внимательно осматриваясь вокруг.

“Поздновато для визитов вежливости, эрл Арчер,” – сказала я, изображая уверенность, хотя внутри все дрожало от страха.

Старый маг прищурился и перестал изучать сад.

Теперь оба мужчины пристально рассматривали меня, так словно пытались понять, кто перед ними. От такого взгляда начали дрожать не только руки, но и ноги. Но холодная стена не позволяла упасть или пошатнуться. Я прижалась к камню, так будто он мог защитить от грядущего разоблачения.

Молодой маг не выдержал раньше, чем старый, и перестав сверлить взглядом, шагнул ближе.

“Алисия,” – выдохнул спутник Тейлора.

Мужчина раскинул руки, очевидно ожидая, что кинусь в его объятия, но я только вопросительно перевела взгляд с него на дядю Алисии. Не получив ожидаемую реакцию, мужчины переглянулись.

“Я говорил тебе, что наг затуманил ее разум,” – прошептал Тейлор и похлопал незнакомца по плечу.

“Значит, мы поступаем верно,” – ответил молодой маг, и трость в его руке потухла, а сам мужчина уверенно подошел и сжал меня в объятиях.

По всей видимости, убивать меня не собирались.

Позволяя незнакомцу крепко прижимать себя к широкой груди, даже не пыталась сопротивляться. Замерла и старалась не дышать слишком часто, чтобы не выдать волнение. Нужно просто выиграть время. Наверняка слуги уже сообщили герцогу. Не могли маги проникнуть на территорию поместья незамеченными.

“Брось, Мишель, времени нет. Нужно забирать Алисию и уходить,” – прошипел Тейлор Арчер.

Так, значит, этот молодой шатен и есть тот самый жених сбежавшей герцогини. Визит дяди Алисии был еще одной нестыковкой в описании, которое я читала. В книге о Арчере не было ни слова, как и о женихе Алисии. Отгоняя навязчивые мысли, я постаралась сообразить, как именно отвлечь мужчин не вызывая гнева или подозрений. Нельзя покидать территорию поместья.

Тейлор Арчер оказал мне услугу, назвав незнакомца по имени. Сам не подозревая об этом, дядя помог определиться с реакцией на объятия мужчины.

“Пустите меня, Мишель,” – прошептала, отталкивая мужчину, но не слишком агрессивно.

Наверняка Алисия была близка с этим магом, а возможно и вовсе любила его. Тут главное не переиграть. Вряд ли герцогиня была бы агрессивной или жесткой. По крайней мере, в книге она описывалась больше как плаксивая и не слишком умная. Надеюсь, реальная Алисия хотя бы отчасти соответствовала описанию, иначе я пропала.

“Что вы тут делаете? Я никуда не пойду. Мы, кажется, уже все выяснили, эрл Арчер,” – тихо сказала мужчинам, мельком поглядывая за их спину. Нужно тянуть время. Если они утянут меня в портал, дело плохо.

“Алисия, любимая моя девочка, ты не в себе. Ты не можешь добровольно жить с этим убийцей. Эрл Каспиан уже нашел нага, мы все исправим, а потом отомстим дракону за все, что он сотворил с тобой и твоими родителями,” – говорил Мишель, сжимая мои руки и с надеждой заглядывая в глаза.

“Простите, Мишель, но со мной ничего не делали. Мы с Адрианом оставили прошлое в прошлом. Прошу, уходите, герцог будет зол, когда узнает, что вы проникли в поместье,” – так же тихо сказала жениху Алисии, поглаживая его руку.

Было жаль парня. Похоже, он и правда любил свою невесту, но ее больше нет, а для меня этот маг опасен. Что сделает он с той, кто, пусть и невольно, но заняла место его любимой? Вопрос скорее риторический.

“Ничего не сделает. Адриан Нави жалкий убийца и лгун. Я знаю, что он снова таскается с Вере. Не надолго хватило его притворства. Он сделает с тобой то же, что и с родителями. То же, что сделал со всем поселением на границе. Неужели ты ничего не помнишь, девочка? Ты одна выжила тогда. Именно ты рассказала, как зеленый зверь напал на магов, желая отомстить за смерть брата,” – зло сказал Тейлор, подходя ближе.

“Это было давно, а я была ребенком,” – попыталась оправдаться, хотя и понимала, что звучит это довольно жалко и не особо убедительно.

“Но он не был ребенком. И они, очевидно, затуманили твой разум. Твой отец возглавлял восстание, в котором погиб наследник Нави. Зверь пришел мстить, Алисия, тогда он пришел мстить. Он до сих пор мстит, но уже тебе. Как ты этого не видишь?” – внезапно Тейлор оторвал от меня руки Мишеля и встряхнул за плечи, словно пытался вытрясти воспоминания, которых у меня не было и быть не могло. Эрл внимательно посмотрел в глаза, – “Рано или поздно он убьет тебя, моя девочка. Снова прикроется ложью о том, что зверь вышел из-под контроля, и он не смог остановиться. Но вначале измучит и опозорит,” – рычал Тейлор Арчер.

От всего услышанного я впала в ступор. Неудивительно, что Алисия боялась мужа, неудивительно, что Адриан не хотел, чтобы я знала причину. А еще я понимала, что это только часть истории, но уже было жутко. И еще более жутко, что после всего король заставил герцога жениться на девочке. Это было крайне жестоко по отношению к обоим.

“Но я не Алисия. Моих родителей дракон не убивал,” – мысленно сказала себе и обхватила запястья эрла, который тряс меня как куклу.

“Мне неприятно, прекратите,” – прошептала Тейлору, и он отступил.

“Мы уходим, Алисия, не спорь. Я не оставлю дочь своего кузена в лапах чудовища. Особенно после того, как он снова начал таскаться с Беатрис Вере,” – строго сказал мужчина и протянул руку.

“Алисия, малыш, мы заберем тебя. Добровольно или силой. Ты сама не своя, теперь и я это вижу,” – Мишель Бернар встал рядом с Тейлором.

Маг сложил руки на груди, и я ощутила, как сердце от страха начало отдаваться в висках. Они не отступят, а слуги, почему-то, не спешат звать герцога на помощь. Адриана нет, все еще нет, а я, кажется, пропала.

Сглотнув, кивнула эрлу и под строгим взглядом жениха Алисии протянула мужчине руку.

“Вот и славно,” – улыбнулся Тейлор, а Мишель одобрительно поцеловал мои волосы и приобнял за плечи, поправляя почти упавшую шаль.

“Слуги спят, нам нужно тихо выйти из особняка. Не делай глупости, и никто не пострадает. Они не виноваты, что работают у чудовища,” – тихо сказал эрл Арчер и повел меня вперед.

Маги вели меня по саду, и ощущалось это так, словно овцу ведут на заклание. Не было никаких сомнений в том, что после разоблачения меня ждут пытки и казнь. Но бежать было некуда, звать на помощь некого. И я молча шла, не выпуская руку старого мага.

До дома оставалось всего несколько метров, когда за спиной что-то зажужжало, а потом ночную мглу озарила яркая вспышка.

“Отойдите от моей жены,” – раздался холодный голос герцога.

Увидев Адриана, я готова была заплакать от облегчения.

Но все только начиналось.

В руках магов вспыхнули набалдашники трости, и в герцога Нави тут же полетели две голубые сферы.

“Он не тронет тебя, Алисия. И больше не получит. Достаточно крови на его руках,” – прорычал Мишель, пряча меня за спиной и отходя в сторону дома.

Пока молодой маг пытался увести меня в особняк, Тейлор Арчер усердно засыпал Адриана голубыми сферами, от которых злой герцог с легкостью отбивался.

“Нам не выстоять, Мишель, уводи девочку. Я задержу монстра,” – прокричал Тейлор.

Мишель перестал пятиться, наблюдая, как старый эрл нападает на герцога, и, ухватив меня за руку, побежал в сторону дома.

Эхом по саду пронесся громкий рык, и прежде чем маг успел войти в дом, его откинуло от меня, словно куклу. Один взмах огромного зеленого хвоста, и Мишель отлетел, скрываясь в тени. Вместо Адриана во дворе стоял зеленый дракон, глаза зверя горели огнем, а огромные белые клыки обещали незваным гостям скорую расплату.

Дядя Алисии был зажат под когтистой лапой зеленого ящера, и кажется, ранен. А Мишель и вовсе улетел на десяток метров, и в его сторону летела злая, зубастая морда.

Намерения дракона были очевидны, и прежде чем я сама поняла, что делаю и зачем, побежала в сторону мага, – “Нет, Адриан, нет!” – кричала я, и дракон замер.

Тихо рыкнув, дракон обдал мага дымом, и, пока тот кашлял, развернулся в сторону той, кто помешал расправе. Два огненных глаза быстро нашли новую добычу. Вся уверенность в том, что Адриан не посмеет причинить мне вред в любом состоянии, быстро улетучилась. Зубы монстра угрожающе клацнули, намекая, что вмешиваться глупой женщине не стоило.

Клыкастая морда двинулась прямо ко мне. Не знаю, остолбенела ли я инстинктивно или растерялась. Заметив, как огромное существо стремительно разворачивается, просто застыла на месте.

“Беги, Алисия! Беги!” – прохрипел Мишель и, поднимая посох, пустил в дракона голубую сферу.

Дракон снова рыкнул и резко развернулся, ощутив опасность сзади.

Увесистый хвост откинул сферу, а заодно и меня прямо к порогу.

Острая боль кольнула где-то сбоку, но от удара о стену я не сразу поняла, что произошло. Рука ощутила что-то горячее и липкое. Все случилось так быстро, что я даже не заметила, когда и где поранилась. Пытаясь унять боль, надавила сильнее, но это не помогло. Рана жгла, словно к ней приложили раскаленный утюг.

Боясь пошевелиться или издать лишний звук, пришлось молча наблюдать, как дракон мотыляет Мишелем, как тряпкой.

Жених Алисии пытался отбиться от зверя тростью, чем еще больше злил. Не похоже, что дракон пытался убить Мишеля, скорее обезвредить. Но сосредоточившись на молодом маге, он упустил из виду вторую угрозу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю