Текст книги "Что скрывается за чертополохом (ЛП)"
Автор книги: Саманта Янг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц)
ГЛАВА 8

Шел конец первой недели сентября, и на страну обрушилась жара. Для середины рабочего дня пляж Портобелло был довольно многолюден. Я сидел на бетонной стене набережной, болтая ногами над песком и глядя на небесно-голубую воду.
Прохладный бриз с Северного моря сглаживал солнечный жар.
Меня окружали люди. Кто-то бегал. Кто-то гулял с собаками. Кто-то сидел на песке, наслаждаясь последними лучами летнего солнца перед наступлением осени.
Ни единого признака хаоса. Воздух наполнял радостный смех, громкую болтовню заглушал шквал криков кружащих сверху чаек, повсюду разносился знакомый аромат жареной рыбы и картофеля.
Мой родной город не должен был причинять боль.
Но, черт возьми, сидя здесь, из моей груди с таким же успехом мог бы торчать нож.
Каждый год я брал две недели отпуска в одно и то же время. Исчезал от всех. Каждый раз уезжал в какое-нибудь новое место. Туда, где мог спрятаться. В безопасное место, где мне удалось бы отвлечься. В этот период я не способен был мыслить здраво, а с такой работой, как моя, это могло повлечь опасность для другого человека. Так что каждый год в это время я исчезал.
Но в этот раз Рич попросил меня приехать сюда.
– Ты берешь отпуск в начале сентября? Как всегда? – спросил Рич.
– Конечно.
– В этом году я хочу, чтобы ты поехал домой, Уокер.
Его предложение заставило меня немедленно уйти в оборону.
– Не знал, что эмоциональные пытки – часть твоего метода.
В ответ Рич терпеливо улыбнулся.
– Если ты собираешься двигаться вперед, тебе нужно взглянуть в лицо прошлому. Избегание не принесет пользы. Я думаю, это осторожный первый шаг к осмыслению того, что там произошло. Тебе не нужно ни с кем видеться. Я просто хочу, чтобы ты побродил по Портобелло. Проведи там некоторое время. Станет невыносимо, уедешь.
И поскольку я стал посещать сеансы Рича не для того, чтобы игнорировать его советы, я сделал так, как он предложил.
Но я начал задаваться вопросом: не был ли мой психотерапевт гребаным садистом.
Здесь… она была повсюду. И они тоже. Удивительно, что наши пути не пересеклись. Хорошо, что завтра я уезжаю, чтобы провести последнюю неделю отпуска с ребятами из моей бывшей воинской части. В этом году мы решили встретиться в Пертшире, разбить там лагерь, порыбачить и напиться. Это то, что мне нужно. Меньше боли, чем от этого дерьма.
Взрыв хихиканья слева от меня привлек мой взгляд, и я увидел малышку со светлыми волосами и голубыми глазами, гуляющую со своей мамой, которая крепко держала ее за руку. Мама была белокурой, молодой. Их вид чудесным образом отвлек мои мысли от нее к Келли и Слоан.
Перед отъездом, я вышел на связь через Zoom с членами правления поместья Арднох и Нортом Хантером. Мы рассказали им о том, что видели. Я был на пути на юг, когда мне позвонила Ария и сообщила, что Хоффмана выставили вон. И лишили членства. Неудивительно. Люди Лахлана расследовали слухи о поведении Хоффмана, пытаясь найти кого-нибудь, кто мог бы выступить с заявлением. Я делал то же самое, используя связи, которые завел за время работы личным телохранителем богатых и знаменитых.
Норт Хантер повторил мне свое предложение, но я ему отказал. Мне нравилось в Арднохе.
Хотел бы я быть там сейчас.
Хотел бы знать, в порядке ли Слоан. Перед моим отъездом она выглядела лучше.
Меня до чертиков потрясло, как она прогнала Хлою. По хорошему, могу добавить. Ее стратегия сработала. Мои губы изогнулись в улыбке от воспоминаний того момента. Да, в Слоан Харроу был огонь.
Моя улыбка угасла, когда я вспомнил боль, которую она попыталась скрыть, когда я отклонил ее предложение выпить кофе.
Блядь.
Невидимый нож в моей груди проник глубже.
– Ну, все. С меня хватит, – пробормотал я, прежде чем спрыгнуть со стены на набережную.
Я столкнулся лицом к лицу с тем, что, по мнению Рича, мне нужно было здесь найти. Целую неделю, как чертов призрак, бродил по прибрежному городу близ Эдинбурга.
Лучше не стало.
Ничего не решилось.
И что еще хуже, здесь меня начали преследовать мысли об еще одной женщине, которую я подвел.
Мне нужно было временное забвение. Пришла пора найти его вместо всего этого.
ГЛАВА 9

Монро знала все о моей жизни. За последний год между нами возникли доверие и привязанность, мы делились друг с другом всеми нашими самыми глубинными переживаниями. Имея в жизни того, кто знал твое прошлое, легче нести груз тайн на своих плечах. Монро было не безразлично, что происходило со мной ранее, и она желала мне лучшей жизни в будущем.
Ро стала моей лучшей подругой, и я полностью ей доверяла.
Именно из-за этого доверия я покинула кафе в Инвернессе еще более сбитой с толку и расстроенной из-за Уокера, чем раньше.
– Сходи на быстрые свидания, – советовала Ро. – Это поможет тебе забыть Уокера.
Перцовый баллончик, который я держала в сумочке, теперь был крепко сжат в моей руке в кармане легкого кардигана. Да, жизнь заставила меня проявлять особую осторожность, даже посреди города, где кругом сновали свидетели. Но этот город был мне не знаком. Я попыталась сориентироваться и отыскать место, где припарковала свою машину. Из двенадцати парней, с каждым из которых я только что провела по пять минут, – и это время мне уже никогда не вернуть, – ни один не спросил меня ни о чем, кроме моего имени и рода занятий. Остальное время эгоцентричные придурки расписывали мне свою работу, свои симпатии и антипатии и пялились на мои сиськи.
Честно говоря, ни один из них не привлек меня физически. Теперь, зная свою реакцию на Уокера… я хотела то же самое. Хотела трепет бабочек в животе и острых покалываний между бедрами. Хотела осознавать близость мужчины, чувствовать каждое его прикосновение, будто находилась рядом с высоковольтным проводом.
Я попыталась расслабиться и последовала по карте на телефоне до своей машины. По вымощенной кирпичом главной улице, предназначенной для пешеходных прогулок, шли еще несколько человек. Сочетание архитектурных стилей предполагало, что улицу застраивали в течение многих, многих десятилетий, а может быть, и столетий. Некоторые здания выглядели в георгианском стиле, в то время как другие кричали о шестидесятых и семидесятых годах. В Инвернессе я бывала всего несколько раз, но особо не присматривалась к окружению, потому что Келли больше интересовалась тасканием меня из магазина в магазин.
Главная улица сменилась проезжей частью, и я перешла на тротуар, миновав красивое здание, похожее на небольшой замок. Оно казалось настолько неуместным, что привлекало внимание. От Монро я узнала, что здание возвели для лорда в тысяча семисотых годах и теперь в нем располагается мэрия Инвернесса. Я внимательно рассматривала светящуюся в полумраке ратушу, а когда услышала за спиной громкий мужской смех, схватилась за перцовый баллончик.
Однако я оказалась вблизи паба, у входа которого курили несколько вполне трезвых мужчин, так что я попыталась расслабиться.
«Попыталась» – ключевое слово. В эти дни я сильно нервничала, поэтому ускорила шаг, поспешив уйти с главной улицы на крутую, вымощенную кирпичом возвышенность, с которой, как теперь я вспомнила, спускалась. Миновав причудливые кирпичные здания с большими мансардными окнами, казавшиеся все еще жилыми, я прошла по узкой улочке почти до самого верха.
Я немного запыхалась после подъема, но никогда еще так не радовалась при виде парковки, где оставила свою машину. В тот момент там было намного меньше свободных мест, но теперь, когда нужды торопиться успеть на мероприятие не было, я осмотрелась кругом в сумеречном свете. Дома. Парковку окружали два многоквартирных дома. Я припарковалась на стоянке жилого сектора. Неудивительно, что счетчики отсутствовали.
Ох. Я надеялась, что меня не оштрафуют.
Вечер превратился в самый грандиозный провал, и мне не терпелось рассказать об этом своей лучшей подруге. Пересекая стоянку, я вытащила из сумочки сотовый.
– Как все прошло? – спросила Монро без предисловий.
Далеко на севере дни были все еще длиннее, даже в конце сентября, но сумеречный свет почти превратил вечер в ночь. Я споткнулась на травянистом участке, по какой-то странной причине прорезавшем парковочные места.
– Дерьмо.
– Ты в порядке?
– Да, просто споткнулась. Короче говоря, это не стоило двухчасовой поездки туда и обратно. – Я прижала телефон плечом к уху, обеими руками нащупывая ключи от машины.
– Оу. – Монро казалась еще более разочарованной, чем я. – И ни один парень тебе не приглянулся?
– Не-а. И я припарковалась в неположенном месте.
– Это ерунда. Но неужели там не было абсолютно никого, кто заставил бы тебя забыть сама-знаешь-кого?
Сама-знаешь-кого.
Сильнейшая влюбленность в Уокера не принесла мне ничего, кроме эмоциональных американских горок и отвлечения, в котором я не нуждалась. Судя по всему, он вернулся из отпуска, но я не видела его всю неделю. Хуже всего от его дистанцирования было то, что Келли тоже о нем спрашивала. Хотела знать, где он. Дети более проницательны, чем мы предполагаем, и я думаю, дочка почувствовала мою симпатию к Уокеру. И ей это понравилось.
Вот и доказательство того, что я никогда не должна впускать парня в нашу жизнь, пока не буду уверена, что он намерен в ней остаться. И мне нужно лучше скрывать свои чувства. Если Келли могла их заметить, то и Уокер тоже. Отсюда и дистанция, которую он установил между нами.
Отвержение задело.
– Нет. Большинство просто пялились на мою грудь.
– Ну, разве их можно винить?
Я ухмыльнулась, остановившись у своей машины.
– Я тебе когда-нибудь говорила, как хорош ты для меня… мммммм!
Внезапно нечто закрыло мой рот, и мне потребовалась секунда, чтобы понять, что это рука в перчатке. Сзади на меня навалилось твердое тело, прижимая к машине, и я попыталась крикнуть через руку.
– Слоан? Слоан? – доносился из оброненного телефона приглушенный голос, впавшей в отчаяние Монро.
Я откинула голову назад, попав в нападавшего, и ударила его локтем в живот. Он крякнул, не ожидая сопротивления, и мне удалось повернуться и увидеть мужчину на добрых несколько дюймов выше меня, одетого в обычную одежду и лыжную маску.
В свете уличных фонарей на меня свирепо смотрели глаза неопределенного цвета. Мужчина метнулся ко мне, и я закричала, вжавшись спиной в машину, но крик о помощи потонул в паническом вздохе. Моя рука нырнула в карман кардигана, и как только нападавший добрался до меня, я подняла баллончик и брызнула гадкой жидкостью ему в глаза.
В ноздри ударил запах, мужчина издал несколько стонов боли и рухнул на колени. Я тупо застыла на месте, а он, спотыкаясь, вскочил на ноги и убежал, виляя из стороны в сторону, потому что я его ослепила.
– Слоан! – донесся, как бы издалека, крик моего имени, и это вытащило меня из идиотского транса.
Найдя телефон и сумочку, я схватила их и нырнула в машину, чуть не сорвав замки. Я тряслась с головы до ног, холодный пот покрывал все тело, когда я дала по газам. Телефон автоматически подключился к машине, и салон заполнил обезумевший от беспокойства голос Монро, говорящей Бродану, что что-то случилось.
– Я здесь, я здесь! – закричала я в страхе и шоке.
– Ох, черт, что произошло? – сердито крикнула Ро.
– Меня пытались ограбить. – Теперь пришли слезы, и я знала, что она их слышит, когда я начала объяснять: – Он накинулся на меня сзади, когда я доставала ключи от машины. Я отбилась от него и брызнула ему в глаза перцовым баллончиком. О, боже, о, боже, о, боже.
– Что за… Бродан… – голос Ро затих, а потом я услышала ее мужа. – Слоан, это Бродан. Ты в состоянии вести машину?
– Я… я… эм… я в шоке, но не могу остановиться. – Я замотала головой, когда представила, как останавливаюсь, а нападавший снова атакует. – Я хочу домой.
– Хорошо. Хорошо. Тогда оставайся с нами на связи. Перед тем как забрать Келли, заедь к нам. Договорились? У тебя будет время успокоиться.
– От меня смердит, – выпалила я, поняв это только сейчас. – Перцовым баллончиком.
– Тогда примешь здесь душ и переоденешься. Никаких проблем. Просто… приезжай сначала сюда, ладно?
– Это я смогу.
Я вытерла пот со лба.
– Меня пытались ограбить. Какого черта? – Просто сплошная полоса невезения. – Серьезно? На кого нападают дважды за месяц? – Злость, с которой я так старалась бороться, победила. – К черту мою жизнь!

Я сидела на диване Монро и Бродана, сжимая в руках кружку с горячим чаем. Появившись у них, я даже не позволила Монро обнять меня. Вместо этого сразу помчалась в душ, чтобы смыть с себя вонь перцового баллончика. Потом переоделась в платье Монро, которое едва на мне сходилось, потому что она была очень миниатюрной. К счастью, Бродан дал мне накинуть поверх одну из своих толстовок.
Моя одежда сейчас крутилась в их стиральной машине.
В глазах моей подруги ясно отражалась озабоченность, а я смотрела на ее большой живот, беспокоясь о том, что волную ее.
Снова мое невезение.
– Я так рада, что с тобой все в порядке. – Монро смотрела на меня, заламывая руки.
Как только я вошла в гостиную после душа, она крепко обняла меня и расплакалась. Я знала, что в ней говорят гормоны, но мои слезы были от шока и гнева.
Я не хотела, чтобы гнев победил. Но меня пытались ограбить.
– У меня что мишень на спине? – спросила я своих друзей. – Там написано «легкая добыча»?
Брови Бродана нахмурились.
– В последнее время у тебя сплошные неудачи.
– В последнее время? – усмехнулась я. – Попробуй последние двадцать шесть, почти двадцать семь лет. Все началось с моего рождения в Рождество. Это к несчастью. – Увидев обеспокоенный взгляд, которым они обменялись, я вздохнула. – Простите. Я сейчас не в себе.
– И не удивительно. – Ро принялась ходить взад-вперед. – Я имею в виду, два нападения за месяц – это… – Замолчав и побледнев, она остановилась и посмотрела на меня. – Что, если это не ограбление? Расскажи нам подробнее, что произошло.
– Не ограбление? – Я нахмурилась. – Тогда – что?
– Расскажи, что конкретно произошло. Каждую минуту.
Так я и сделала.
– Он не пытался забрать твою сумочку? – спросил Бродан.
– Я не дала ему шанса.
– Но почему не схватить сумочку и не убежать? – настаивала Ро. – Ты все бросила. Но вместо того чтобы украсть твою сумку, он снова напал на тебя.
Меня пронзил страх, когда я осознала смысл ее слов.
– Думаешь, это было запланировано?
– Что, если это был Хоффман?
Я покачала головой.
– Слишком высокий.
– Или Хоффман кого-то нанял. – Монро бросила обеспокоенный взгляд на Бродана. – Как думаешь, может, он пытается запугать Слоан?
Бродан зажмурился и потер лоб.
– Такая возможность всегда есть. Блядь… почему женщины в этой семье так притягивают опасность? Если я умру молодым, то только от стресса.
Вместо того чтобы почувствовать от его слов страх, внутри меня разлилось тепло. Бродан считал меня семьей?
– Мы можем сделать поспешные выводы, – тихо напомнила я. – Есть реальная возможность, что это просто ужасное невезение.
– Не знаю. – Бродан отрицательно покачал головой. – Он был в перчатках и лыжной маске. Лыжная маска… допустим… но перчатки? Чтобы ограбить тебя?
– Ладно, теперь ты меня пугаешь.
Что, если это Хоффман? Так он решил поквитаться со мной за то, что его выперли из Ардноха?
– Келли. – Мой взгляд встретился с Ро. – Я не могу допустить, чтобы Келли угрожала опасность. Не снова.
– Охрана, – объявила Ро. – Телохранитель для вас с Келли.
– Я не могу его себе позволить. – Я встала, качая головой в ответ на это предложение. – А тебе не кажется, что это немного чересчур?
– Возможно. Но разве не стоит знать, что Келли в безопасности?
– Конечно! Но я не могу позволить себе охрану, Ро, и я больше не приму от тебя подачек. – Моя гордость не выдержит столько ударов.
– Подачек? – Она выглядела обиженной.
– Я не то имела в виду. Прости… Я просто буду очень бдительна. И здесь с наименьшей вероятностью, чем в городе, может что-то произойти.
– И все же я считаю… ааа! – внезапно закричала Монро, слегка согнувшись и схватившись за живот.
Меня пронзил страх, и мы с Броданом одновременно потянулись к ней.
Она тяжело дышала, широко распахнутыми глазами глядя на Бродана.
– Ро? – Он в испуге прижал ее к себе.
Взгляд Монро опустился на мокрое пятно, расплывающееся по ткани ее широких брюк. Она посмотрела на мужа.
– Кажется, у меня только что отошли воды.
ГЛАВА 10

Я проснулся от телефонного звонка. Время, проведенное в армии, научило меня чутко спать и просыпаться от звука упавшей булавки.
В комнату сквозь щели в оконных жалюзи просачивался свет, и я повернулся в постели, чтобы взять с тумбочки звонящий телефон. На экране вспыхнуло имя Бродана. Я отметил, что было без пяти шесть, и мой будильник вот-вот должен был просигналить. По субботам я не работал, но не любил слишком долго спать, и Бродан это знал.
– Доброе утро, – ответил я, сбрасывая одеяло и выбираясь из постели.
– Да, и оно очень доброе, – подтвердил Бро.
Я застыл от прозвучавших в его голосе эмоций.
– Да?
– Я официально стал отцом, Уок. Сегодня утром родился мой сын. Мы назвали его Леннокс.
Заходя на кухню, я искренне выразил ему свою радость:
– Рад за тебя, Бро. Поздравляю, мужик. – Но тут кое-что пришло мне в голову. – Разве Ленноксу еще не рано появляться на свет?
– Только через неделю. Врачи считают, что у Ро отошли воды из-за стресса, но меня заверили, что и Монро, и Леннокс чувствуют себя хорошо.
– Какого стресса? Физическая нагрузка?
– Э-м… нет. Не совсем. Из-за Слоан.
Моя рука замерла на кофейнике.
– Из-за Слоан?
– Прошлым вечером она была в Инвернессе, возвращалась к своей машине, и на нее напал человек, которого она приняла за грабителя. Но, Уок, он даже не попытался отобрать у нее сумочку, поэтому я боюсь, что это месть со стороны Хоффмана.
Во мне вскипела ярость.
– С ней все в порядке? Ей причинили вред? Где она?
После слишком долгого молчания Бродан, наконец, сказал:
– С ней все в порядке. Она брызнула в глаза нападавшему перцовым баллончиком, и он сбежал.
– Умница, девочка. – Я немного расслабился.
Мой друг фыркнул.
– Умоляю, не говори ей этих слов. Хотя, если подумать, то скажи. Желательно в моем присутствии.
– Мало развлечений в эти дни? Стать отцом недостаточно увлекательно?
– Ой, брось, угрюмый засранец. Слоан и Келли в порядке. Слоан поехала с нами в больницу и оставалась до конца родов, но я попросил одного из охранников поместья проводить ее до дома.
– Почему не позвал меня, чтобы я ее отвез?
– Ну… она попросила меня не делать этого.
Я отшатнулся, будто ублюдок ударил меня. Это оказалось больно. Я не знал почему, ведь сам решил держаться от нее подальше.
– В общем, с ней все в порядке. Сейчас она дома. Лахлан собирается выяснить, может ли за этим стоять Хоффман.
– Почему ты считаешь, что это было не ограбление?
Бродан вздохнул.
– Уок… в любой другой день, я бы с радостью обсудил это с тобой, но Слоан не пострадала, за дело взялся мой брат, и сегодня я хочу отпраздновать рождение моего маленького мальчика. Только сегодня. Так что сейчас я собираюсь вернуться к жене и сыну. Он очень хочет поскорее познакомиться со своим дядей Уокером.
Дядей Уокером.
Черт возьми.
Взволнованный и тронутый, я ответил:
– Напиши, когда мне можно будет навестить Ро. Я приду.
– Э-э, подожди секунду. Ро хочет с тобой поговорить.
Нахмурившись, я ждал, пока Бродан передаст ей телефон.
– Уокер? – раздался в моем ухе голосок Монро.
– Поздравляю, Ро. Рад за тебя.
– Спасибо. – Я мог слышать в ее голосе улыбку, но также и усталость. – Леннокс очень хочет встретиться со своим дядей Уокером, так почему бы тебе не заглянуть к нам сегодня вечером?
– Ты уже будешь дома?
– У нас с Ленноксом все хорошо, и нам сказали, что мы можем вернуться домой сегодня днем.
– Уверена, что тебе не требуется отдохнуть еще?
– Нет, я хочу, чтобы мой сын был максимально окружен семьей. Включая тебя, знаешь ли.
Эмоции сдавили мне горло.
– Ага, ладно. Я приду.
– Здорово. Тогда, увидимся.
Она отключилась, и я уставился на свой телефон, мои мысли уже неслись к Слоан и Келли. Если Хоффман послал кого-то за ней, я убью этого гада. Но, возможно, это было ограбление. Какого черта она вообще делала в Инвернессе в пятницу вечером?
Мне не терпелось позвонить ей.
– Почему ты не позвал меня, чтобы я ее отвез?
– Ну… она попросила меня не делать этого.
Блядь.

Я и не помнил, когда в последний раз держал на руках ребенка, но когда Бродан передал мне сына, деваться было некуда.
Леннокс Адэр оказался крупным малышом, интересно, как Монро могла носить его в своем маленьком теле так долго. У него были самые пухлые щечки, какие я когда-либо видел, и серо-голубые круглые глазки. Он беспокойно ерзал в моих руках, его крошечные кулачки сжимались, ручки вытянулись, ноги брыкались под одеялом, в которое он был завернут. Я наклонил к нему голову, и его глаза расширились, когда я мягко скомандовал:
– Успокойся, кроха.
Он тут же замер.
– Это какой-то трюк, – фыркнул Бродан, сидя на подлокотнике дивана. Монро свернулась калачиком под пледом рядом с ним, положив голову ему на бедро, и смотрела на меня с ее сыном.
– Все дело в голосе, – объяснил я, показывая Ленноксу палец.
Он ухватился за него и улыбнулся мне своим беззубым ротиком.
– Ты ему нравишься, – просияла Монро. – Дядя Уокер ему нравится.
– Ну, а кому я не нравлюсь? – сухо сказал я.
Спустя несколько минут, когда я с «племянником» на руках бродил по просторной гостиной моего друга, раздался звонок в дверь. Вскоре комната наполнилась Адэрами, и Леннокс постепенно переходил от тетей к дядям. Я мог признаться только себе, что надеялся увидеть Слоан и обеспокоился, когда она не появилась.
Вскоре после прибытия всех членов семьи я покинул гостиную, чтобы воспользоваться туалетом внизу, и когда вышел оттуда, путь мне преградила Монро.
Я обеспокоенно нахмурился.
– Разве тебе стоит вставать?
Она отмахнулась от моего беспокойства.
– Забудь обо мне на секунду. Мне нужна от тебя огромная услуга.
– Конечно, – кивнул я.
– Мне нужно, чтобы ты присмотрел за Слоан.
Я напрягся.
– Монро…
– Вчера было не ограбление. Он даже не прикоснулся к ее сумочке. Она уронила ее на землю, но он все равно напал на нее, Уокер.
Меня захлестнула ярость.
– Хоффман.
– Возможно. По словам Слоан, мужчина был слишком высок для Хоффмана, но ты, конечно, понимаешь, что для грязной работы он бы кого-нибудь нанял. – Ро прикусила губу и шагнула ко мне. – Но это может быть и не Хоффман. Я… я не могу вдаваться в подробности, потому что это не моя история, но есть кое-кто еще, кто может хотеть навредить Слоан.
– Кто? – резко потребовал я.
Ее глаза расширились.
– Я не могу тебе сказать. Но мне нужно, чтобы ты пообещал, что присмотришь за ней. Помощи она не примет. Я хотела нанять для нее телохранителя, но она отказалась, потому что не может себе его позволить. Но твою помощь она бы приняла, Уокер, если бы это означало защиту Келли.
– Я не смогу защитить их, не зная, от кого их защищаю. – Во мне бурлило раздражение. Я ведь всегда знал, не так ли, что Слоан от чего-то скрывается? И Ховарды имели к этому какое-то отношение.
– Я не могу сказать.
Монро нахмурилась, упрямо вздернув подбородок.
– Я не предам ее доверия. Но, возможно, она расскажет тебе. Просто пообещай, что позаботишься о ней. – Она провела дрожащей рукой по волосам. – Я буду так измучена и занята Ленноксом и не хочу, чтобы Слоан чувствовала себя одинокой. Мне нужно…
Я отмахнулся от ее беспокойства.
– Перестань напрягаться. Береги себя и сына. Я присмотрю за Слоан и Келли.
Это было опасное обещание. Но я знал, что вмешался бы, даже без просьбы Ро. Я не оставлю Слоан без защиты. Пусть и не позволяю себе задуматься о реальных причинах, почему хочу это сделать.








