Текст книги "Напівдикий"
Автор книги: Саллі Ґрін
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)
Альянс
Минув майже тиждень. З одного боку, я відчуваю, ніби так тривало ціле моє життя, а з другого – немовби збігло лише кілька годин. Ми з батьком багато полювали, прогулювалися, бігали і просто були разом, і ось тепер уже готові вирушати до «Червоного гарбуза» на завтрашнє зібрання.
– Ти певний, що цього хочеш? – запитує в мене Маркус.
– Так. Там Анналіза.
Я розповів йому про неї, про те, як вона мені подобається, і він ніяк не коментував цю тему. Як і в більшості випадків, батько просто слухає і не ділиться зі мною своїми думками. Гадаю, що в цьому я теж на нього подібний.
Але враз він каже:
– Анналіза… Мені це нагадує про ситуацію між мною і твоєю матір’ю. І це зовсім не добре, Натане. Особливо в довгостроковій перспективі. Спочатку ми були такі прихильні одне до одного, жили тільки тим днем, коли мали побачитися наступного разу. Ми зустрічалися, і цього нам завжди було замало. Просто чудо, що стільки часу нам удавалося тримати це все в таємниці. Я хотів забрати її з собою, але вона не змогла б вижити в таких умовах… – показує жестом на дерева й річку, – … і їй вистачило мудрості це усвідомити. Натомість вона одружилася з тим чоловіком, а це вже було не надто мудре рішення. Її шлюб став катастрофою, – він замовкає й дивиться кудись удалину. – Я визнаю, що не допоміг їй, але… у той час я дбав лише про те, щоби ще хоч трошки побути з нею…
Батько повертається до мене.
– Ти мусиш навчитися на наших помилках, Натане. Поглянь на себе. Ти ж такий самий, як я. Я намагався розгледіти в тобі твою матір, але… – він хитає головою, – … її немає. Я бачу себе. Чорного чаклуна.
І я знаю, що він правий. Я подібний на нього, особливо після того, як ми стільки пробули разом, проте коли я з Анналізою, то відчуваю в собі й ту іншу половину – тоді на поверхню піднімається моє Біле єство.
Я кажу:
– Знаю, про що ти говориш, але…
– Ти зовні подібний на мене, володієш тим самим Даром, у тебе такі самі захоплення й бажання, а також, цілком можливо, такі ж самі обмеження.
– Які обмеження?
– Нездатність жити в місті. Бути з людьми. Перебувати в будинках.
– У мене справді проблеми з перебуванням у будинках. Але з багатьма людьми я маю нормальні стосунки. Деякі з них мені дуже подобаються.
– Мені подобалася твоя матір. І що з цього вийшло? Ти Чорний чаклун, Натане. Темніший від більшості знайомих мені Чорних магів. Ти не мусиш мати нічого спільного з ними, з Білим відьмацтвом. Мусиш покинути цю дівчину.
Я хитаю головою.
– Я не можу. І не хочу цього робити.
Якийсь час ми мовчимо, а тоді я запитую те ж саме, що він запитав у мене:
– А ти точно хочеш піти зі мною? Ризикувати втратою цього чудового життя?
– Настав час ризикувати чимось заради тебе. Я старію, Натане. Ще не зовсім старий, однак я хочу побути якийсь час зі своїм сином, перш ніж зовсім зістаріюся.
Ми повертаємося до Базеля через іншу розколину, що не вимагає занурення у воду.
– А скільки ти маєш таких розколин? – цікавлюсь я.
– Багато. Я подумав: якщо вже вони їх знайдуть, то хай спочатку добряче помучаться, – батько зиркає на мене. – Ловці тепер хоч мають сяку-таку роботу! – сміється. – Треба розмістити розколини по цілому світі.
Ми в Базелі увечері напередодні зібрання. Маркус наполягає на тому, щоб розвідати ситуацію в місті, й каже, що я йому не зможу допомогти, бо мене занадто добре знають, і я погоджуюся, що Ловцям дуже добре відомо, як я виглядаю. Коли темніє, він повертається в оточений муром сад і каже:
– Двійко Ловців. Одна з переваг уміння ставати невидимим полягає в тому, що я можу цілком безпечно годинами ходити слідом за ними і підслуховувати їхні розмови. Вони випитують різні речі в донощиків, тобто вони воліли б це робити, якби таких оце донощиків знайшли б. Таке враження, що Напівкровні взагалі десь позникали. Мабуть, вони всі повтікали або вступили в Альянс, і це є доброю ознакою, хоч починає серйозно бентежити Ловців.
– Але ж їм нічого не відомо про завтрашнє зібрання?
Маркус хитає головою.
– Цим двом точно не відомо.
Ми спимо на землі, я дивлюся в небо й розмірковую про майбуття. Війна, безперечно, насувається, і, треба сказати, що мені не терпиться побачити, як воюватиме мій батько.
Наступного ранку Маркус знову прочісує місто в пошуках тих двох Ловців, а коли повертається, каже:
– Усе без змін. Можемо йти.
Ми прямуємо до «Червоного гарбуза». Батько під час цієї подорожі стає невидимим, але тримає мене за руку і спонукає швидше рухатися. Ми підходимо до провулочка, в якому розташований бар, зовсім з іншого боку, і я тільки в останню мить його впізнаю. Штовхаю важкі дерев’яні двері й заходжу всередину, а батько каже:
– Я побуду ще якийсь час невидимим.
Ніяк не реагую на його слова, спускаюся вниз кам’яними сходами, а коли відсовую важку завісу, бачу на коротку мить інтер’єр «Червоного гарбуза». Тоді він щезає, а мене затягує в якусь розколину. Вона чорніє й завихрюється, і там також бракує повітря, але я відчуваю, як міцно Маркус тримає мене за руку, і хоч не розумію, чому ми знову потрапили в розколину, почуваюся спокійно. Коли зі мною батько, я – нездоланний.
І ось ми вже назовні. Це найкоротша й найширша розколина з тих, у яких я побував. Я не падаю на землю, як це бувало завжди в таких випадках, можливо, тому що розколина була широкою, або тому що мене підтримував мій батько.
Роззираюся, чи немає десь Ловців, але не бачу жодного.
Ми в барі, але це не «Червоний гарбуз», принаймні не той, у якому ми були раніше. Цей бар під відкритим небом, на лісовій галявині. Тут, як і в справжньому «Червоному гарбузі», попід стінами стоять столи, щоправда, стін узагалі немає, хоч наприкінці бару все ще є кабінки. Праворуч од мене барна стійка, але за нею також немає стіни, а замість низенької дерев’яної стелі «Червоного гарбуза» поміж деревами туго нап’яте полотняне вітрило.
Габріель, Ван, Селія й та інша Біла відьма, Ґрейс, сидять за найдальшим столиком, а Ґус стоїть біля них спиною до мене. Я роблю крок у їх бік, але батько мене стримує.
Габріель помічає мене, а Ґус озирається й каже:
– Про вовка промовка.
Батько відпускає мою руку.
Я кажу:
– Привіт.
Вони всі очікувально дивляться на мене, а я не знаю, що маю казати або чого від мене сподівається батько.
Селія запитує:
– Ти сам?
– Мій батько… розмірковує над пропозицією.
– Отож, тобі не вдалося, – підсумовує Ґус. – Ти ж мав привести Маркуса зі собою.
Аж раптом Ґус верещить і хапається за праву щоку, а кров цебенить йому поміж пальцями. Він падає навколішки. Кров стікає по його шиї, по руці й крапає на підлогу. Він репетує, тримаючись за щоку, і раптом над ним з’являється Маркус. У лівій руці Маркус тримає Феїрборн, а у правій ще щось, маленьке й закривавлене. Думаю, це Ґусове вухо.
Усі завмерли і мовчать, за винятком Ґуса, який тепер просто стогне.
Маркус каже:
– Ґусе, хочу тобі подякувати за те, що впродовж останніх кількох років ти співпрацював зі мною і був таким… – Маркус дивиться на мене, вдаючи розгублений вигляд. – Як це він казав, Натане? Ага, був «неймовірно пильним і обережним» зв’язковим. Але мені здається, що погрожуючи моєму синові ножем, ти явно втратив як пильність, так і обережність. От я й подумав, що мушу з тобою поквитатися. Можеш вважати, що нашій співпраці настав кінець.
Ґус має такий вигляд, немовби його зараз знудить.
Маркус кидає вухо на землю й витирає насухо Феїрборн об Ґусове плече.
– Ну, що ж, Натане, хочеш познайомити мене зі своїми друзями? Мені особливо цікаво побачити ту Ловчиню, яка тримала тебе в клітці.
Селія хоче підвестися, але Маркус каже:
– Не треба вставати.
І це не ознака ввічливості, а наказ. Я бачу, що Селія замислилась і сидить на місці, хоч, як завжди, нічим не виказала свого збентеження. Вона каже:
– А я завжди хотіла зустрітися з людиною, що вбила мою сестру.
Маркус усміхається.
– Справді? Я цього не знав, – він заходить Селії за спину, але звертається до Ван. Каже: – Дякую тобі, Ван, за запрошення прийти сьогодні сюди. Ти ж знаєш, що мене не часто кудись запрошують.
Ґус починає блювати на підлогу.
Маркус дивиться на нього з огидою й каже Селії:
– Нам треба поговорити. Але Ґус мені трохи заважає. Якщо я тут ще трохи затримаюся, можу відрізати йому не тільки вухо.
Селія підводиться.
– Ну, то я пропоную піти прогулятися.
І вони разом ідуть у ліс. І хтозна, чи Селія повернеться звідти живою і скільки в неї залишиться вух…
Ріки крові
Минає дві години, і Маркус повертається в табір разом із Селією. Обидва її вуха на місці. Батько і Селія ідуть зовсім поруч, заглиблені в розмову, не дивлячись одне на одного, але й не віддаляючись, щоб мати можливість говорити неголосно.
Невдовзі ми всі вже сидимо довкола столу, крім Ґуса, який завбачливо зник із Маркусових очей. Ван допомогла йому зцілитися і знову приростити вухо. Хоч воно мені тепер здається абсолютно ні в тин, ні в ворота.
Ван повідомила мені, що ми зараз у Чорному лісі на півдні Німеччини. Селія планує влаштувати тут основний табір Альянсу.
Селія розпочинає зібрання, визначаючи головну мету Альянсу:
– Усунути Соула О’Браєна від керування Білими магами, вбивши його, якщо це необхідно, і знову налагодити у Британії мирне співіснування між усіма чарівниками. Тож нашим найпершим завданням має бути очищення Європи від Ловців. Вони пересуваються з півночі на південь, але все ще зосереджені здебільшого в північній Франції й Німеччині. Їх кількість зростає і, рухаючись на південь, вони постійно залучають новобранців. Що довше ми затягуватимемо з нападом на них, то важче їх буде зупинити. Ми повинні атакувати, щоб відлякати нових рекрутів і позбутися тих новобранців, які ще не встигли пройти повноцінний військовий вишкіл. Але в нас замало бійців, і ми не можемо собі дозволити втрату бодай когось із них. Кожна атака має бути успішною за трьома параметрами: знищення ворога, його деморалізація і захоплення його складів зі зброєю, технікою й харчами…
– Наскільки я зрозумів, ви взагалі не маєте зброї? – втручається в розмову Маркус.
– Дуже мало, тим паче, якщо порівнювати з Ловецьким арсеналом. Нам треба насамперед захопити якомога більше їхньої стрілецької зброї. Коли вони усвідомлять, що ми їх убиватимемо їхніми ж кулями, і їм загрожуватиме повільна й болісна смерть, це стане для нас іще однією невеличкою перевагою і кроком до перемоги.
Я кажу Селії:
– Я не розумію, як наші рейди відлякуватимуть майбутніх новобранців. Ловці ж навряд чи розповідатимуть комусь про це, хіба не так?
– Чутки швидко розходяться; Біле відьмацтво підтримує між собою значно тісніші контакти, ніж Чорне. Крім того, ми й самі поширюватимемо вістки про успіхи Альянсу. Нам також потрібні новобранці. Ван повідомить Чорних магів про те, що з нами співпрацює Маркус. Коли вони про це довідаються й побачать наші успіхи, наші лави стануть численніші. Але це буде нелегкою справою, – додає Селія. – Ловці пишаються здатністю вчитися на власних помилках. Вони аналізують усі свої битви, звитяги й поразки. Нашу тактику вони вирахують доволі швидко.
– А якою саме буде наша тактика? – запитую я.
– У нас є елітний загін бійців…
– Справді?
– Так. Крім мене, до нього входять Ґрейторекс, Несбіт і Габріель. А тепер ще додалися ви з Маркусом. Плюс декілька непоганих стажерів.
– Не надто густо!
– Нормально. Ми атакуємо, робимо зачистку і тікаємо. Усе дуже швидко. Обираємо для нападів найслабші загони новобранців. Саме зараз наші розвідники визначають такі угруповання. Коли вони повернуться на базу, ми оберемо собі першу ціль.
– То це і є наша база? – цікавлюсь я.
– Так, усі нові члени Альянсу збиратимуться тут. Невдовзі нас стане більше, і всіх треба буде організувати. Кожен виконуватиме своє завдання.
Селія пояснює, що кожен член Альянсу належатиме до однієї з оперативних груп. Таких груп буде чотири: «Розвідка й ведення бою», «Заготівля і зберігання провізії», «Куховарство й утримання табору», «Зцілювання». Ми з Габріелем бійці. Еллен, Ґрейторекс і Несбіт зараз у розвідці. Анналіза разом із іншою групою допомагає доставити в табір продукти.
Я зиркаю на Маркуса. Його не назвали у складі жодної оперативної групи. Ми зустрічаємося поглядами, і мені здається, що він також про це думає. Батько каже:
– Коли я зможу почати вбивати Ловців?
– Розвідники мають повернутися завтра. Перший рейд відбудеться завтра вночі.
Пізніше я підходжу до Селії, щоб запитати про Дебору.
– Чи залишила вона вже Раду?
Селія задоволено відповідає:
– Дебора погодилася звідти піти. Їй тепер цілком неможливо передавати нам інформацію так, щоб її відразу в цьому не запідозрили. Вона долучиться до нас. Я вже вислала людину, яка має привести її сюди.
Цієї ночі я погано сплю. Мене не мучать кошмари, але я прокидаюся і не можу вже заснути. Думаю про Анналізу, сподіваюся, що з нею все гаразд. Я гадав, що вже сьогодні буду з нею, але вона має повернутися тільки завтра. Мені стає незатишно від цих думок. Анналіза майже цілком відновила здоров’я, відколи відійшла з-під впливу Меркуріїних чарів. Вона спритна і чудово бігає, але якщо їхню групу виявлять Ловці, то, чесно кажучи, у них не буде жодних шансів урятуватися. Урешті-решт я встаю й починаю блукати лісом. Ще темно, але поруч зі мною з’являється Габріель.
– Мені також не спиться, – пояснює він.
– Мені треба спалити зайві калорії, – кажу я. – Біжімо?
– Звісно!
І ми починаємо швидко бігти.
Так чудово бігти й бути вільним. Просто бути вільним. Поволі накрапає дрібненький дощик, мряка. Біжучи, я відчуваю на щоках його холодне поколювання. Це прекрасно! Гукаю Габріелю, що йду у відрив.
Набираю швидкість і неймовірно стрімко долаю якийсь пагорб, а тоді збігаю вниз на галявин. Там біля потічка є невеличка галявинка. Світає, і я зупиняюся. Сідаю, схрестивши ноги, на землю й чекаю, прислухаючись. Так добре сидіти, вбираючи пахощі землі й дерев і дивлячись на потічок, що тихенько дзюрчить переді мною. Тут так тихо і спокійно, що просто не віриться в те, що невдовзі нам доведеться вступати в бій, і мені знову доведеться вбивати. Цей ліс нагадав мені те місце, де я прокинувся після того, як убив ту спритну Ловчиню. Я був шокований, Ловчиня лежала мертва, а ліс залишився таким самим, як завжди, прекрасним і безжурним. Можливо, все, що в нас є, – це надія на те, що ліс буде прекрасним довіку?
Невдовзі чутно Габріелеві кроки, потім вони стихають, і я усміхаюся: знаю, що він намагається підкрастися ззаду.
Не рухаюся, але нашорошую вуха, щоб почути найменший шерех. Він або завмер на місці, або серйозно вдосконалив своє вміння наближатися безшумно. І раптом я чую за спиною шелестіння листочків і обертаюся саме тоді, коли він із вигуками стрибає на мене. Ми вдаємо бійку, а тоді відкочуємося врізнобіч, але й далі лежимо на землі.
– Якби я був Ловцем, ти вже б опинився на тому світі, – каже він.
Я регочу: Габріель і сам знає, що це неправда.
Кажу:
– Тобі добре вдалося. Я тебе почув лише в самому кінці.
– Похвала гірша за хулу, – буркає він.
– Що ти маєш на увазі? – не розумію я.
– А те, що ти б мене вбив.
– Ну, так. Але думаю, що для багатьох Ловців твій наскок став би доволі прикрою несподіванкою. Деякі з них дуже вправні, а інші трохи гірші, – знизую плечима. – Мусиш хіба сподіватися на те, що тобі щаститиме й ти потраплятимеш лише на гірших.
– Я не маю наміру перевіряти, на кого саме натрапив, бо планую стріляти в них усіх із достатньої відстані.
– Гарний задум.
Габріель підсовується ближче до мене, ми сідаємо й дивимося на невеличкий схил, що спускається між дерев до потічка.
Я кажу:
– Буде багато стрілянини. І вже скоро.
– Так, буде багато всякого жахіття, дуже багато. Я бачу війни, жорстокі війни, і Тибр я бачу, що піниться від крові.
– Ми йдемо в наступ уночі, – повідомляє Селія.
– Нашою ціллю буде новий вишкільний табір, у якому є десять новобранців і двоє Ловців, – пояснює Несбіт. Він повернувся рано-вранці і тепер інформує всіх нас. – Я стежив за цим табором упродовж останніх двох днів. Стажерки в основному молоденькі: шість німкень і чотири француженки. Усі вони розуміють англійську мову. Усі жінки. Усі доволі вправно володіють пістолетами, але в рукопашній сутичці безнадійні. Одна німкеня вміє створювати шум, десь так, як і Селія, але він слабенький і не завдасть вам великої шкоди. А ше одна француженка може ставати невидимою. Знову ж таки, це досить слабенький Дар, вона стає невидимою лише на кілька секунд, але цього буде достатньо, щоб дезорієнтувати суперника, бо тоді її можна просто втратити з виду, або ж вона отримає нагоду неочікувано підкрастися до вас. Обидві Ловчині цілком досвідчені: англійки, їм за тридцять, чудові стрільці, прекрасно б’ються врукопашну.
Селія каже:
– Новобранці становитимуть загрозу, якщо матимуть змогу застосувати зброю. А вони зазвичай навіть у ліжко її беруть. Ми нападемо, щойно почне світати: дехто з них ще спатиме, дехто просто не встигне налаштуватися на бій.
– Відтак, переходимо до місця їхнього розташування, – додає Несбіт. – Вони на старому аеродромі; це відкрита місцевість, оточена парканом. Сплять новобранці всередині одного з маленьких ангарів. Двоє вартових охороняють ворота, змінюючись шо три години, але паркану ніхто не патрулює.
– І як це далеко звідси? – цікавиться Габріель.
– Це у Франції, понад п’ять годин автом, але Маркус утворив розколину, через яку ми всі зможемо перейти. Розколина виведе нас на певне місце, від якого до летовища якихось півмилі.
Селія каже:
– Світає о шостій. Несбіт і Натан вирушать звідси о четвертій для попередньої розвідки. Усі решта стартують о п’ятій.
– Я не розвідник, – заперечую.
– Так, ми це знаємо. Але Несбіт – найкращий наш розвідник і дуже для нас цінний. Тому ти його оберігатимеш, ризикуючи при потребі власним життям.
Несбіт шкірить зуби.
– Я знаю, друзяко, шо ти захистиш мене від кулі своїми грудьми.
– Краще штовхну тебе у коров’яче лайно, щоб захистити!
Несбіт знизує плечима.
– Головне – результат.
– Я стану на чолі нашої групи, – каже Селія. – Усі вирушаємо на завдання. Усі набираємося досвіду. Працюємо парами. У майбутньому пари можуть змінюватися – цей склад лише для сьогоднішнього рейду. Ви самі маєте подбати про необхідне обладнання для своєї групи, вибравши його з тих запасів, які в нас є.
Невелика група бійців природним чином розділилася на дві половини, Селія опинилася посередині. Габріель, я, Несбіт і ще одна молода жінка, Напівкровка, – ми всі стоїмо разом, дивлячись на трьох Білих відьом. Я відразу можу впізнати серед них Ґрейторекс. Це колишня Ловчиня, дезертирка. Вона висока на зріст, має світлу шкіру з ластовинням, карі очі й поламаний ніс. Мабуть, їй десь за двадцять, хоч виглядає вона молодшою. Має таке ж бойове спорядження, що й Селія. Інші дві Білі відьми також молоді. Упродовж усього зібрання вони намагалися вдавати з себе міцних горішків.
Несбіт шкіриться до них.
– Вибачте, дами, але ви втратили нагоду стати нині моїми партнерками. Може, пощастить наступного разу.
Дівчата прикидаються, що його взагалі не почули.
Він бурмоче собі під ніс, але достатньо голосно, щоб вони могли його розчути:
– Блін. Можна подумати, шо ми якісь вороги.
Відьмочки вже не здаються такими неприступними, а на їхніх обличчях майже з’являється подоба усмішки, аж тут Несбіт додає:
– Швидше шукайте собі партнерів! Хто не встигне, піде на пару з Маркусом.
Дівчата роззираються, нервово хихочучи.
Селія каже:
– Маркус не матиме партнера. Я його проінформую окремо про все, що відбувається. Ґрейторекс, ти підеш із Клаудією. Олівія зі мною. Габріель із Самін. А Натан із Несбітом.
Я неголосно нарікаю Габріелю:
– Сподіваюся, що так буде тільки сьогодні.
Габріель відповідає:
– Поставити мене в пару з Самін було досить розважливо: ти б її настрашив, а Несбіт – цілком збаламутив.
Самін Напівкровна: наполовину Чорна і наполовину фейна. Її очі – чудернацька суміш карого й бірюзового кольорів.
Я кажу:
– Так, щось у цьому є. Але помітно також, що нас не зовсім перемішують між собою – Білих і Чорних.
– Це теж, на мою думку, розважливе рішення як для першого завдання. Ми ж навіть ще не мали часу для спільного вишколу. Мусимо довіряти своїм партнерам.
– Легко тобі це казати. Ти ж не з Несбітом.
Заготівельниця провізії
Того ж дня пополудні в таборі з’являється Анналіза разом із групою Білих відьом, нав’ючених великим вантажем. Анналіза має стомлений вигляд. Вона мусить ще напнути кілька наметів, і хоч я прошу її на якийсь час забути про свої обов’язки, вона наполягає на тому, що роботу треба закінчити, тож я беруся їй допомагати. Одна з її дівчат, Лаура, нажахана моєю присутністю і щоразу аж підстрибує, коли я дивлюся на неї. Ще одна дівчина, Сара, засипає мене запитаннями: «Чи в тебе такий самий Дар, як у твого батька?», «А які тут інші Чорні?», «А це правда, що Маркус десь у цьому таборі?».
Я полегшено зітхаю, коли мене бачить і підкликає Селія:
– Натане, усі на вишколі! Ти також маєш там бути!
Знаходжу інших бійців і якийсь час спостерігаю за ними.
Ґрейторекс навчає всіх основ самозахисту. Вона добре підготовлена, та й стажери теж не цілковиті новачки. Я не знаю, що мені треба робити, тому просто сідаю і стежу за ними. Самін тренується в парі з Габріелем, Олівія з Несбітом, а Клаудія з Ґрейторекс.
Вони спиняються, щоб перепочити, і Габріель підходить до мене разом із Самін. Вона вітається:
– Здоров! – посміхається і не відводить очей від Габріеля. Таке враження, що вона вже втріскалася в нього по самі вуха.
Несбіт розмовляє з Клаудією та Олівією, але вони теж постійно стріляють очима на Габріеля й сяють до нього посмішками. У Габріеля, здається, найбільше шансів завоювати прихильність Білих відьмочок: достатньо йому подарувати їм посмішку, і в них уже підкошуються колінця.
На щастя, Ґрейторекс, здається, має імунітет до його чарів і поводиться з ним суто по-діловому. За кілька хвилин вона каже:
– Гаразд, тепер знову спаринг з партнерами. Але змінюємо партнерів. Натан може долучитися до нас з Клаудією.
– Ні, – заперечує Селія, стрімко підходячи до нас. – Я буду спаринг-партнером Натана.
Перепитую її:
– Ти впевнена? Мені здається, ти вже трохи застара й заповільна.
– Хочу побачити, чи ти ще не все позабував.
Я усміхаюся. Я не забув нічого.
Пізніше, коли вже стемніло, Анналіза застає мене там, де я розбив свій власний невеличкий табір, подалі від усіх інших, на узліссі. У мене немає шатра, але є маленька ватра й затишне місце біля дерева. Ми сидимо разом із Анналізою, загорнувшись у ковдру.
Вона розпитує, що сталося на вишколі. Я кажу:
– Я тренувався.
– Я чула, ти понівечив Селію. Тебе аж мусили стягувати з неї…
Пригадую собі Сару, що стояла разом із групкою Білих відьом, коли завершився двобій. Вони за нами спостерігали. Без сумніву, саме Сара й рознесла ці плітки.
Кажу Анналізі:
– Це неправда.
Так воно і є, хоч Несбіт сипав жартами про те, хто ж замінить Селію, коли я її відправлю на той світ. Але я здебільшого нічого навіть не помічав. Був зосереджений на двобої. Селія завдала мені один добрячий удар. Я відповів їй, мабуть, двадцятьма, бо вже збився на той час із рахунку.
– Як би там не було, Анналізо, це те, чим ми займаємося. Селія чудово вміє себе зцілювати. Вона багато разів завдавала мені значно гірших травм. Ми щодня вправлялися у двобоях, і щодня вона робила з мене відбивну.
За два роки це мало би статися не менше семисот разів, тож мені треба віддячуватися Селії ще принаймні шістсот дев’яносто дев’ять разів.
– Я рада, що цього всього не бачила.
Анналіза ніколи не бачила, як я б’юся, і це, мабуть, добре. Я беру її за руку і якомога ніжніше цілую пальчики. Коли я з нею, мені не хочеться говорити про бійки.
– А як минув твій день?
– Нормально, – вона силкується всміхнутися: – Я знаю, що Сара й Лаура добряче тебе роздратували, але, гадаю, вони до тебе звикнуть. У кожного свої труднощі. Вони обидві залишилися без рідних. Сариних батьків убили, а Лаура втратила рідну сестру…
І знову я думаю, що, можливо, настав час розповісти Анналізі про Кірена. Але вона починає говорити про те, чим займалися, про розподіл запасів провізії й нестачу продуктів.
Запитую в неї:
– А чи тобі це все підходить? Мені здавалося, що ти воліла б опікуватися зцілюванням.
– Ха! Та я й найпростіших ліків не вмію робити. Ні, Селія правильно зробила, призначивши мене заготівельницею провізії. Я добре вмію організовувати, а в більшості відьом тут із цим великі проблеми. Комусь же треба це упорядкувати й вести облік? Якщо тут зберуться всі повстанці, нам буде потрібно більше харчів, засобів гігієни і наметів. Нудна робота, але без цього не обійтися. А коли бої стануть запеклими, з’явиться багато біженців. А отже потрібно буде ще більше харчів. Тут будуть діти й немовлята. Можливо, доведеться подбати про їхнє навчання. Це все нелегко.
Я усвідомлюю, що воювати набагато простіше.
Якийсь час ми мовчимо, а тоді Анналіза каже:
– Я ще не бачила тут Маркуса, хоч усі тільки про нього й говорять.
– Табірні плітки набирають силу.
– Вибач, я вже, мабуть, говорю як Сара?
Цілую її й заспокоюю:
– Анітрохи.
Маркус подивився на мій двобій, але потім одразу пішов геть.
Тому кажу Анналізі:
– Він не надто товариський. Полюбляє бути сам.
Дивлюся на дерева, під якими зустрів його кілька годин тому, коли підшуковував місце для свого прихистку. Батько мені сказав, що хоче забратися подалі від усіх: «Тут забагато цікавих очей, як на мене».
Я кажу Анналізі:
– Мабуть, це й добре, що він тримається осторонь від людей.
– Ти ще не розповідав мені, що сталося, коли ти вирушив на зустріч із ним. Я не думала, що тебе так довго не буде. Гадала, побалакаєте кілька хвилин і все.
– Я теж так гадав.
– То що ж ти там робив цілий тиждень?
– Тепер ти вже точно говориш як Сара, – піддражнюю я її. – Він мій батько, Анналізо. Я просто був увесь цей час разом із ним. Це було добре, для нас обох, думаю. Він інакший, ніж я сподівався.
– Справді? Але ж він небезпечний. Ти чув, як він напав на Ґуса? Одна з цілительок, Кароліна, розповіла мені, що він відрізав Ґусові вухо.
Не встигаю щось відповісти, бо вона веде далі:
– Ти так відрізняєшся від нього. Він справжній Чорний Чаклун, такий скажений.
Я кажу:
– Він може бути скаженим. Скаженим і нестримним. Усім це відомо, зокрема й Ґусу. Треба бути останнім дурнем, щоб дратувати Маркуса. Проте це не означає, що люди не робитимуть дурниць. Маркус не зміниться. Але він принаймні на нашому боці.
– Скажи це Ґусові.
Думаю, мені взагалі краще якийсь час уникати Ґуса. Я не пояснюю Анналізі, що Маркус напав на Ґуса, тому що Ґус нападав на мене. І я не певний, що я аж так відрізняюся від свого батька.
Кажу тільки:
– Ну, мабуть, для одного вечора вже достатньо пліток.
– Але я хотіла поділитися з тобою ще однією пліткою, – Анналіза шкірить до мене зуби. – Вгадай якою?
Я знизую плечима.
– Усі дівчата закохалися в Габріеля.
– Ой, ні-і-і-і-і! – натягую на наші голови ковдру і притуляю до себе Анналізу, благаючи: – Годі вже, будь ласка.
Вона регоче, але говорить далі:
– Це все його кучері. Вони годинами про це говорять: як він закладає волосся за вуха, як воно падає йому на чоло, яке воно хвилясте. Ще їм подобаються його очі, губи, ніс, плечі і ноги. Але кучері найбільше.
– А вони знають, що їм із ним нічого не світить?
– Не світить, бо його цікавлять тільки хлопці? Або цікавить лише один хлопець? – і вона показує пальцем мені на груди.
Пригадую, як я його цілував, пестив волосся. Але їй я кажу:
– Він мій товариш, Анналізо.
– Я знаю, – каже вона, ніжно цілуючи мене в губи.
А я цілую її.
Пізніше вона засинає в мене на руках, але я не сплю, а просто тримаю її, відчуваючи тепло її тіла.
Знаю, що невдовзі мушу її залишити. За якихось кілька годин розпочнеться запеклий бій, але зараз я тримаю в руках Анналізу. Усе це здається якимось нереальним.
Вона ворушиться й запитує:
– Що сталося?
– Нічого. Усе добре.
– Ти так міцно мене стискаєш, що я ледве можу дихати.
– Я не хотів тебе розбудити, але невдовзі мені вже треба йти. Я не повинен про це говорити, але… пізніше я повернуся…
Тепер уже вона міцно притискає мене до себе, обвивши мої ноги своїми. І за якийсь час каже:
– Коли ми були в Базелі, у «Червоному гарбузі», ти сказав мені… щось…
Відповідаю їй пошепки:
– Пам’ятаю, що й ти мені щось сказала, – знову натягую нам на голови ковдру так, що нас огортає суцільна пітьма. Хочу набратися відваги і сказати це раніше за неї. Мої вуста так близько від її вушка, що легенько його торкаються, коли я шепочу: – Анналіза, я лю…
– Час вирушати, партнере! – Несбіт здирає з нас ковдру. – Ой, вибач, що потурбував, друзяко. Я думав, ти спиш.