Текст книги "Клинок и пламя"
Автор книги: Руслан Мельников
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 26 страниц)
Глава 8
– Нет, нет, нет…
Коури был камнем. В голосе его звучала непреклонность, которая не страшится ни пыток, ни посулов. Но появилось и кое-что еще. Тоненькая, почти незаметная трещинка в сплошном монолите решительности и неуступчивости, едва слышная нотка сомнения. Повелитель Камней уже не верил в свою правоту так же слепо и безоговорочно, как прежде. Он размышлял и делал выбор. В смятенной душе Коури старые нерушимые законы племени боролись… нет, не с жаждой мести Трилистникам, вновь разбуженной Миях-хиллом. На другой чаше весов возник образ Леи. Невесомый образ хрупкой и беззащитной девушки, нуждавшейся в помощи. И этот бесплотный образ перевешивал сейчас неподъемное, твердокаменное табу многих и многих Циклов прошлого.
Коури умел прятать свои мысли и чувства от посторонних глаз, но и проницательность Верховного Магистра Грифонов не имела границ. Он наблюдал за своим собеседником внимательно, почти не моргая, а потому не пропустил нужный момент – смог разглядеть зарождающееся сомнение.
Миях-хилл удовлетворенно кивнул:
– Я вижу, тебе необходимо время, чтобы подумать. Оно у тебя будет, Коури.
Размышлять над тем, стоит ли вести Грифонов к Погребальной Пещере, оказавшейся вдруг Истинным Демоном, Повелителю Камней не хотелось. Чем дольше он думал над этим, тем больше склонялся к мысли, что ради спасения Леи все-таки придется переступить через незыблемые заветы предков.
Коури попытался сделать то, то чего раньше не делал никогда, – уйти от принятия неизбежного решения:
– Неужели непобедимым воинам и всемогущим магам Матондо Грифона не под силу одолеть презренных Трилистников своими силами, не уповая на помощь Истинного Демона?
Хитрость не помогла. Искушенный Миях-хилл лишь улыбнулся наивности Коури:
– Всю силу «презренных Трилистников» ты скоро увидишь своими глазами. И поймешь, легко ли будет взять штурмом их город.
– Скоро? – недоуменно переспросил Коури. – Как ско…
Звук сигнальной трубы, отдаленные голоса глашатаев… От неожиданной остановки карса Повелитель Камней чуть не упал на пол. Забыв о приличиях и не дожидаясь позволения хозяина, Коури рывком открыл плотно завешенное окно. Вокруг стояли повозки магического квартала. Остановились и карсы других кварталов. В неподвижности застыл весь кочевой город Грифонов. Но внезапная остановка, казалось, ничуть не встревожила Миях-хилла. Он невозмутимо ответил на недозаданный вопрос собеседника:
– Ты увидишь Трилистников, как только выглянешь за внешние укрепления.
Коури удивленно поднял брови.
– Мы прибыли в Торговую Зону Степи, – пояснил магистр. – А Мирный Период вступил в свои права еще до того, как ты вошел в мой карс.
Мирный Период? Торговая Зона? Ну да, конечно! Время и место для долгожданного перемирия и спокойствия. Любой кочевой город теперь может безбоязненно приближаться к другому городу и обмениваться товаром на нейтральной территории. Что ж, даже воинственным племенам Охотников за Демонами требуются торговые передышки, а потому Мирный Период для них – святое. Против того, кто рискнет его нарушить, ополчится вся Степь. Таков закон. Закон Великой Степи.
Повелитель Камней растерянно взглянул на Магистра:
– Значит, я не смогу сражаться с Трилистниками?
– Пока не сможешь, – кивнул Миях-хилл. – Ты просто отправишься в их город. Досконально изучишь логово своего… нашего общего врага и убедишься наконец, что уничтожить это Матондо без Истинного Демона будет ох как непросто. Еще я попрошу тебя разыскать самую короткую дорогу к Замку и магическому кварталу Трилистников, где наверняка хранится весь запас их энергетических кристаллов. Толковый проводник пригодится при штурме. К тому же, если повезет, в центральных кварталах ты сможешь найти городской лупанарий. Запомни его месторасположение – возможно, при штурме ты найдешь там свою Лею.
– Но разве стража Трилистников во время Мирного Периода теряет разум и впускает в свой город чужих магов? – с сомнением проговорил Коури.
– Магов – нет, а вот на тягла стражники вряд ли обратят внимание, – ответил Миях-хилл. – Тяглы Трилистников вывезут на межгородской рынок товар из купеческих кварталов и вернутся за следующей партией. Ты наденешь тягловые лохмотья и пояс, прикинешься одним из них, затеряешься в толпе и пройдешь мимо стражи.
Коури бросил на Магистра быстрый взгляд.
– Надеюсь, это не слишком уязвит твое самолюбие? – Миях-хилл не опустил глаз. – До меня дошли слухи, что ты относишься к тяглам, гм… несколько лучше, чем принято у воинов и магов степных племен.
Коури предпочел не отвечать, и Миях-хилл продолжил излагать свой план:
– Проверять каждого тягла стражники Трилистников побрезгует, да и вряд ли кому-то из них придет в голову, что вражеский лазутчик опустится так сильно, что согласится перепоясаться поясом обслуги карсов. Главное, не пытайся зайти в своей одежде в лупанарий. Ну а если тебя все-таки поймают, то убивать не станут. Торговое Перемирие запрещает убийство чужаков вне зависимости от обстоятельств. В случае неудачи тебя просто вышвырнут из города. Так что ты практически ничем не рискуешь.
«Ага, – подумал Коури, – ничем, если не считать насмешек Диена и других магов, которым рано или поздно станет известно, что их соперник согласился надеть лохмотья и пояс тягла». Впрочем, плевать. До отношения к нему других магов Матондо Грифона Коури сейчас не было никакого дела. А вот если удастся убедиться самому и убедить Миях-хилла, что Трилистников можно смести без помощи Истинного Демона…
Поистине, окажись презрение кичливых магов платой за то, чтобы не вести людей Степи к Погребальной Пещере своего племени, Повелитель Камней не сочтет эту плату слишком высокой.
Глава 9
Коури брел в галдящей толпе торговцев, затянув пояс тягла и прикрыв лицо грязным капюшоном. Он вел за собой невзрачного тягла – старого, больного с проплешинам на боках и обломанным рогом, впряженного в пустую повозку с давно стершимся от времени Матондо. Повелитель Камней и сам сейчас был тяглом. Двуногим, презираемым тяглом Трилистников, который возвращается в родной город, чтобы загрузиться очередной партией купеческого товара. Правда, за внешними укреплениями и прилегающими к ним кварталами и с повозкой, и с однорогим животным придется расстаться. Подарить врагу… Впрочем, могущество Трилистников не очень-то и увеличится от подобного приобретения.
Коури пробивался к таким же, как он сам, людям в грязных шкурах, перепоясанных, провонявших потом и экскрементами животных. Люди эти плелись уныло, почти не переговариваясь друг с другом, таща за собой ленивых Покорных Зверей с повозками – пустыми, как у Коури, или, наоборот, уже наполненными купленным товаром.
Двуногие тяглы Трилистников, в общем-то, ничем не отличались от тяглов Грифонов. Даже Матондо родного племени на их одеждах и поясах было надежно скрыто под слоем грязи или бесследно затерялось среди залатанных прорех. Но не эти несчастные изгои, к которым предстояло примкнуть Повелителю Камней, интересовали его сейчас. Пользуясь случаем, Коури во все глаза пялился на межгородской рынок – настоящее чудо Мирного Периода.
Он наотрез отказывался понимать, как можно вести торговлю с заклятыми врагами, заслуживающими только смерти. Но действительность, окружавшая Коури, показывала: можно. Еще как можно.
Несколько кочевых городов расположились огромным кругом на одинаковом расстоянии друг от друга. А в центре круга шумел родившийся из ничего рынок. И это разноголосое, пестрое обиталище продавцов и покупателей по своим размерам намного превышало каждый из городов Охотников за Демонами.
Странно, но в сплошной мешанине ярко раскрашенных торговых карсов и снующих между ними людей Повелителю Камней почти не встречались вооруженные воины. Немногочисленные же воины, которые не поленились тащить на торжище смертоносную сталь, надежно зачехлили лезвия топоров и упрятали глубоко в закрытые ножны клинки мечей. А самострельные луки со спущенной тетивой и пучки стрел таились в глухих, тщательно застегнутых чехлах, притороченных к седлам хэйалов. Если металл и сверкал, то только на передвижных прилавках.
Продавцы и покупатели из враждующих племен радостно улыбались друг другу, а кое-где даже сердечно обнимались, скрепляя крепкими объятиями удачную сделку. Азартная торговля непостижимым образом сближала тех, кто совсем недавно готов был рубиться насмерть.
Вот этого-то Коури никак не мог взять в толк. В его родном племени враги никогда не улыбались при встрече, разве что в смертельном оскале. И уж совсем диким казался Повелителю Камней обычай людей Степи шутя и веселясь обмениваться вещами с чужаками, против которых обнажалось оружие. Странный народ кочевники…
Когда Коури наконец протолкался сквозь шумную толпу к тяглам Трилистников, никто даже не взглянул в его сторону. У ворот чужого города Повелителя Камней тоже не остановили. Стражники, на обоюдоострых топорах которых грозно сияло клеймо из трех лепестков, просто посторонились, пропуская цепочку возвращающихся тяглов. Непосвященный наблюдатель, не знакомый с обычаями кочевников, мог бы, наверное, принять это за почтительность. Если бы не презрение, отразившееся на лицах под открытыми забралами.
Коури благополучно миновал городские укрепления, но быстро сник. Прогулка вдоль грозных передвижных крепостей тоже не подняла настроение. Внешнее защитное кольцо города Трилистников казалось неприступным. Кое в чем оно превосходило даже оборонительные сооружения Грифонов.
Вон та башня, например, будет повыше башен Матондо Грифона, те проходы между крепостными блоками – лучше укреплены, а эти обитые металлом шипастые щиты на колесах – крепче и массивнее. И камнеметы, и разинувшие пасти головы Демонов, и тяжелые дальнобойные самострелы на стенах…
Всего было слишком много. И все выглядело слишком ладно, основательно, добротно. А ведь после Мирного Периода, когда вновь наступит время войн и стычек, Трилистники наверняка усилят защиту. Какой бы корпус ни готовил для штурма Миях-хилл, весь он поляжет под внешними укреплениями. Ну а если кому-то и удастся прорваться внутрь…
Коури озирался по сторонам, проходя через незнакомые извилистые улочки. Всюду почти вплотную друг к другу стояли жилые карсы, передвижные мастерские, торговые лавки и Демон знает что еще. Вне всякого сомнения, эти непроходимые лабиринты окраинных кварталов в два счета поглотят целое войско.
Повелитель Камней тяжело вздохнул. На душе было гадко. Убедившись, что он отошел от привратной стражи достаточно далеко, Коури без сожаления расстался с однорогим тяглом и с пустой повозкой. Животное, брошенное в одиночестве, проводило его удивленным взглядом, но Повелитель Камней уже не оборачивался.
Он шел долго и наугад, плутая по кварталам города Трилистников, стараясь не привлекать внимание прохожих и нигде не останавливаться. К счастью, даже редкие верховые патрули предпочитали не замечать одинокого тягла. Только чуть скривленные губы всадников указывали на то, что они все-таки видят перед собой человека в грязных лохмотьях и не затопчут его хэйалами. Хотя бы из брезгливости.
Коури пытался идти так, чтобы городские ворота все время оставались за спиной. Однако хитрые улочки извивались брачным клубком совокупляющихся полозов, и вскоре Повелитель Камней запутался в них окончательно. Каким образом ему удалось наконец выбраться из лабиринта, Коури и сам не понял. Просто карсы, сгрудившиеся вокруг, вдруг расступились, а в лицо ударил свежий степной ветер, что почти не ощущался на узких тесных улицах кочевого города.
Впереди раскинулось открытое пространство. За ним виднелись островерхие крыши карсов Управителей и плоские – магов. Квартал Глав рыцарских кланов тоже был прекрасно защищен: в самом центре города Трилистников, как и у Грифонов, здесь располагался хорошо укрепленный Замок. К передвижным турам-крепостям прилепились кампусы магической гвардии. Окруженные ими жилища магов и Верховного Магистра захватить было ненамного проще, чем Замок Управителей.
Плохо. Все плохо. Очень плохо. Коури с ненавистью смотрел перед собой, и кулаки его сжимались в бессильной ярости. Даже если штурмующим каким-то чудом удастся преодолеть внешние укрепления и прорваться через запутанный лабиринт жилых, торговых, ремесленных и военных кварталов, их добьют здесь, на открытом пространстве. Тут негде будет укрыться от града стрел, и воины Миях-хилла погибнут, не успев приблизиться ни к Замку, ни к карсам магов.
Несколько человек с удивлением оглянулись на застывшего без дела тягла. Кажется, вид праздношатающейся по городскому центру обслуги Покорных Зверей был Трилистникам в диковинку. Никто, правда, так и не подошел к странному тяглу, но Коури решил, что благоразумнее будет вновь укрыться в хитросплетении тесных улочек. Повелитель Камней уже направлялся туда, когда вдруг заметил ярко раскрашенный карс. Ветер трепал длинные разноцветные ленты на крыше повозки. Лупанарий! Через пустое пространство карс наслаждений лениво катился прямо к Замку. Никто его не обстреливал – его ждали в логове Управителей.
Забыв обо всем, Повелитель Камней шагнул вслед за вертепом. И увидел всадников, выехавших из ворот Замка. Мчались они не к повозке, украшенной лентами. Всадники скакали к нему. А на хэйале, вырвавшемся далеко вперед, восседал воин с непокрытой головой. Грэг!
Глава 10
Хэйал едва не сбил Коури, остановившись прямо перед ним.
– Рассчитывал, что в таком виде тебя не узнают, дикарь?! – Слова всадника были обращены к Коури. – Совершенно напрасно. В шкурах презренного тягла ты больше, чем когда-либо, похож на себя.
Притворяться уже не имело смысла. Повелитель Камней сбросил с головы капюшон и посмотрел в лицо давнего врага. Глаза Грэга светились яростью и торжеством.
Коури огляделся вокруг. Ничего подходящего для драки. Ни камня, ни палки. Эх, будь сейчас под рукой кистень-боло, которым он однажды уже свалил Грэга… Но, увы, тяглам не положено носить оружие. Зато у Грэга с этим проблем, похоже, нет. Коури мельком взглянул на доспехи противника, топорщившиеся из-под широкого походного плаща, – на длинный меч в рыцарских ножнах, на самострел, выглядывавший из-за спины, на набитый до отказа колчан, свисавший с пояса, на круглый щит, на шлем, притороченный к седлу.
Грэг поймал взгляд Повелителя Камней.
– Ты, варвар, умрешь позорной смертью тягла, – осклабился он. – По Ту сторону Жизни тебя отправит не благородная сталь, а копыта моего хэйала.
Грэг вонзил шипы железных сапог в бока животного, резко дернул повод. Покорный Зверь взвился на дыбы. Тяжелые копыта мелькнули перед лицом Коури.
Повелитель Камней увернулся. Снова удар копыт, и снова Коури обманул неминуемую смерть. Но, видимо, ненадолго. Колесо карса уперлось ему в спину. Дальше пятиться некуда. А падать ничком, чтобы забиться под чью-то повозку и тем самым получить еще несколько мгновений жизни, Повелитель Камней не собирался. Умирать надо достойно, даже в шкурах тягла. С вызывающим спокойствием Коури смотрел в разъяренное лицо всадника и в оскаленную морду хэйала.
Спутники Грэга наконец догнали его. Один из воинов – видимо, предводитель отряда – загородил Коури своим Покорным Зверем. Точно так же, как когда-то Повелитель Камней прикрыл избиваемого Грэгом тягла.
– Остановись и уйми свой гнев! – прозвучал властный голос.
Кажется, до Грэга начало доходить, что месть слишком затянулась. Куражась над жертвой, которой хватило бы одного удара меча, он упускал свой шанс. В надежде исправить ошибку Грэг поспешно вырвал из ножен клинок.
Сталь сверкнула и в руках его спутников.
– Остановись! – повторил воин, прикрывший Коури. – Сейчас не время, Грэг!
Коури, бесстрастно наблюдавший за этой сценой, разглядел на обнаженных клинках всадников изогнутую линию – Матондо Земляного Червя.
«Странное дело, – подумал он, – выходит, Грэга приютили не Трилистники, а Черви. Но что они делают в чужом городе? Неужели тоже шпионят? Тогда каким образом им удалось проникнуть сюда, в самый центр Матондо Трилистников, не вызвав подозрений у стражи? Черви ведь не прикрываются шкурами тяглов и, кажется, не особенно прячут знак своего племени».
Грэг предпринял еще одну попытку протиснуться к Коури.
– С этим тяглом у меня давние счеты, – шипел он в бессильной ярости.
– Сведешь их позже, – прозвучал ответ, – после Мирного Периода. Сейчас закон Степи запрещает нам убивать человека Матондо Трилистника, даже если это простой тягл.
– Вы не понимаете! – простонал Грэг. – Это маг Грифонов.
Всадники взглянули на Повелителя Камней. В их глазах читалось недоверие. Не к Коури – к Грэгу.
– Ты лжешь, – после недолгого молчания произнес предводитель Червей. – Маг никогда не наденет шкуры и пояс тягла. Как не наденет их Управитель, рыцарь, купец и даже самый бедный ремесленник, у которого есть хотя бы отдаленное представление о чести Охотника за Демонами. Но даже если этот тягл зачем-то забрел сюда из города Грифонов, мы все равно не имеем права его трогать. Убийство чужака во время Торгового Перемирия принесет беду. Вся Великая Степь выступит против нас. А нам это ни к чему. Вспомни, Грэг, зачем мы здесь, и успокойся.
Всадник говорил загадками, но о тайнах Земляных Червей Повелитель Камней сейчас думал меньше всего. Настала его очередь с торжествующей улыбкой смотреть в лицо врага.
– Ты ведь не хочешь нарушить закон Степи и испортить наше дело, Грэг? – продолжал Червь. А улыбка Коури становилась все шире.
– Плевать! – заорал Грэг. – Плевал я на ваши законы! Этот человек должен умереть. Я обещал предкам с Той стороны Жизни, что он умрет!
Грэг поднял меч. В то же мгновение несколько клинков взметнулись над его головой. Грэг замер.
– Мне известно, как непочтительно ты относишься к древним заветам, ученик, убивший своего Учителя, – холодно процедил вожак Червей. – Но сейчас я не позволю тебе навлечь несчастья на мой народ. Я просто убью тебя, Грэг. Ты покинул свое племя и теперь считаешься воином Матондо Земляного Червя. А закон Степи не запрещает убивать во время Мирного периода своих соплеменников.
Грэг всегда был вспыльчивым, но понятливым. И в этот раз он понял все. Бросив меч в ножны, Грэг молча отъехал в сторону. Его спутники тоже поспешили спрятать обнаженное оружие с Матондо Земляного Червя. А любопытные прохожие уже начинали проявлять интерес к группе всадников, окруживших тягла.
– Ты и ты, – обратился предводитель отряда к двум подчиненным. – Выведите этого Грифона из города. Если Грэг еще раз вздумает напасть на него, убейте Грэга.
Оба воина не скрывали своего недовольства. Сопровождение тягла явно казалось им не самым достойным занятием. Однако и перечить вожаку Черви не посмели.
Один из всадников молча указал Коури его место. Повелителю Камней предстояло идти между двумя хэйалами. Сбежать невозможно, да и нужно ли? Предводитель Червей слишком торопил своих воинов, сами они тоже были не прочь поскорее выполнить неприятную миссию и избавиться от чужака тягла. Коури улыбнулся: похоже, сейчас ему покажут самую короткую дорогу от центра города до ворот. Дорогу, которой позже можно быстро провести к Замку Трилистников воинов Матондо Грифона. Дорогу, которая приведет его самого к лупанарию чужого города. Дорогу к Лее.
Коури был послушен и шел туда, куда его вели. Впереди маячил зад Покорного Зверя, позади скалящийся хэйал норовил достать его зубами, но Повелитель Камней старался не обращать на это внимания. Он запоминал путь. И думал о том, что уже почти согласен заключить сделку с Миях-хиллом. Взять город Трилистников без помощи Истинного Демона действительно невозможно. Но уж взяв его…
Лея! Месть Трилистникам! Клятва, произнесенная перед Дверью Духов! Ненавистный Грэг! В голове Коури смешалось многое. Однако Видящая Иначе по-прежнему была важнее всего. Даже Погребальной Пещеры предков.
ЧАСТЬ 7
– «Похоронная команда», возможно, скоро я завершу работы по сбору груза.
– Не смеши, «Зомби». Мы прекрасно понимаем, как сильно ты мечтаешь о возвращении, но окупить две экспедиции сразу за столь короткий срок не под силу никому. Да что там две! Без поисковой техники и транспорта ты бы не смог за это время рассчитаться и за один саркофаг. Не говоря уже о прибыли.
– Ваши затраты на одну – свою собственную – экспедицию я окуплю сторицей. И произойдет это в самое ближайшее время. А снаряжать вторую не потребуется.
– Ты хочешь сказать, что…
– Именно, «Похоронная команда». Я вернусь без вашей помощи.
– Или ты спятил, «Зомби», или ты гений.
– Мне больше нравится второе, «Похоронная команда».