Текст книги "Клинок и пламя"
Автор книги: Руслан Мельников
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 26 страниц)
Глава 3
Теперь уже все Грифоны, собравшиеся на состязание стрелков, смотрели на Коури. Многие улыбались. Было видно, что здесь наслышаны о новичке-варваре, ставшем учеником мага.
Коури молча нагнулся, вставил ногу в «стремя» самострела, резко разогнул спину, натягивая руками в кожаных перчатках тугую тетиву. Щелчок. Заряжено. Хорошо! Получилось с первого раза.
– Не нужно этого делать, – хмуро заметил Лакис. – Давай уйдем сейчас. Дальше будет хуже.
– Стрелу, – потребовал Коури. И, не дожидаясь Лакиса, сам вынул из его колчана оперенное жало.
Руки Повелителя Камней дрожали от ярости. А вот это плохо. Невероятным усилием воли он заставил себя успокоиться. Камни не должны дрожать. Ничто не оправдает его промах, даже ненависть.
И еще… До чего же велик соблазн пустить стрелу в обидчика. Но нет, нельзя. И дело даже не в том, что стычки между вооруженными Грифонами строго карались. Хуже другое: Грэг стоял близко, гораздо ближе круглых щитов с яркими кляксами в центре. Попасть в него слишком легко, и такое попадание могут расценить как отказ от честного состязания.
Коури вскинул самострельный лук. Прицелился в щит на карсе – тот самый, в котором уже торчала стрела Грэга.
– Коури, – снова вмешался Лакис, – еще не поздно. Грэг хочет сделать тебя посмешищем для всего города. Нам нужно уйти. Поверь, это не будет позором. Избежав конфликта, ты лишь проявишь мудрость. Все быстро забудется, а ты…
Коури спустил тетиву. Стрела просвистела высоко над карсом. Здесь еще никто так не промахивался.
Смеялись все, кроме Лакиса. А громче всех хохотал Грэг.
Коури быстро перезарядил самострел, вырвал из колчана Лакиса еще одну стрелу, пустил ее в цель. Стрела по самое оперение ушла в землю в стороне от карса. Далеко в стороне – на расстоянии броска копья.
Новый взрыв хохота – еще оглушительней прежнего. Коури не мог знать наверняка, но догадывался: ни один воин не вызывал на стрельбище таких бурных эмоций.
– Лакис, неужели тебе не жаль своих стрел?! Ведь этот дикарь сейчас раскидает их по всей Степи!
Повелителя Камней оглушил смех кочевников. В ярости он швырнул никчемный самострел на землю. Металл звякнул о камень. Камень? Коури нагнулся, чтобы точно определить породу, царапнул ногтем по копоти. Никаких сомнений – серобур! Тот самый, что идеально подходит для изготовления пращевых снарядов.
Булыжник из разобранного очага, отмечавший линию стрельбы, правда, оказался тяжелее, чем следовало бы, и был совершенно не обработанным. Но сейчас сгодится и он.
Коури молча снял с пояса пращу, с которой не расставался даже в кампусе, вложил в нее камень, раскрутил над головой…
Снаряд взлетел вверх по размашистой дуге и ринулся вниз. Расчет был точным. Когда окатыш серо-бура с силой ударил в красное пятно, разнеся в щепки щит и разбросав пробившие его стрелы, смех Охотников за Демонами еще сотрясал воздух, но когда обломки упали в траву, на стрельбище уже царила тишина. Открытые в безумном хохоте рты теперь раззявились в молчаливом изумлении.
Это был прекрасный бросок. Мало кто из опытных пращников смог бы поразить камнем цель на таком расстоянии. И как поразить!
Повелитель Камней обвел взглядом затихших Грифонов. Отовсюду на него смотрели удивленные и восхищенные глаза. Только Грэг глянул злобно, с кривой ухмылкой. Уголки его рта нервно подергивались, но это уже мало интересовало Коури. Повелитель Камней поднял самострельный лук, повернулся к Лакису:
– Вот теперь можно и уходить.
– Э-э-э, нет! – возразил тот. Лакис заметно повеселел. – Как раз сейчас уходить не следует. Ты ведь хочешь научиться метать не только камни, но и стрелы? Так учись же!
Ни одной насмешки больше не прозвучало за то время, пока Коури расстреливал колчан Лакиса. Несколько стрел Повелителю Камней удалось вогнать в карс. Одна даже задела щит.
– Что ж, уже лучше! – усмехнулся Лакис. – Сейчас начнутся стрельбы со скачущих хэйалов, но это мы оставим на потом.
Коури кивнул. Для первого раза в самом деле достаточно.
Когда они уходили со стрельбища, воины Матондо Грифона почтительно расступались перед варваром-чужаком.
– Тебя зауважали, – заметил Лакис, но от глаз Коури не укрылся встревоженный взгляд друга.
– Это так плохо? – спросил Повелитель Камней.
– Плохо другое. Грэг теперь будет с удвоенной силой искать возможность разделаться с тобой, – мрачно ответил Лакис.
– А как же ваши хваленые законы, карающие за стычки между горожанами? Как же запрет Управителей на дуэли и поединки?
– Такие, как Грэг, умеют обходить и законы, и запреты, Коури. Будь осторожен.
Лакис оглянулся. С видом человека, ожидающего выстрела в спину.
Глава 4
К непривычному метательному оружию кочевников Коури пристрелялся быстро. Вскоре он уже умел пускать стрелы на полном скаку. В щит и тем более в «Глаз Демона» Повелитель Камней, правда, не попадал, но и искать свои стрелы в Степи уже не приходилось. Почти все они застревали в стенах карса с мишенью. Но однажды – во время очередной остановки города и последовавшего за ней состязания стрелков – Коури наконец удалось (скорее всего – случайно) с крупа несущегося во весь опор хэйала пригвоздить к карсу учебный щит. Лакис хитро подмигнул:
– Это надо отметить. Что скажешь насчет похода в лупанарий? Почему бы для начала не насладиться лучшими полонянками Матондо Грифона? Они красивы и покорны, как яркие ленты, что треплет ветер на карсе наслаждений, а их ласки…
– Прекрати! – прорычал Коури. В вертепе он не искал наслаждений ни разу. И не станет искать впредь. Мысли о Лее – вот что останавливало Повелителя Камней. Неужели ей тоже уготована участь вертепной полонянки?!
– Хорошо-хорошо! – успокаивающе поднял руки Лакис. Лицо его было встревоженным и непонимающим. – Не хочешь в вертеп – не надо. Мы с тобой поступим по-другому.
Коури никогда не испытывал желания посетить какую-нибудь городскую таверну, однако на этот раз Лакис настоял. Повелителя Камней он привел в свое любимое местечко. «Дикий хэйал» – так называлась таверна на колесах, издавна облюбованная гвардейцами магов и рядовыми воинами рыцарских кланов.
К длинной повозке, из которой доносился гомон нетрезвых голосов, Коури приблизился с настороженным любопытством. Запах, бьющий оттуда, не понравился ему сразу. Отвратительная кислая вонь… Коури отшатнулся было, но наткнулся на крепкое плечо Лакиса. Без лишних церемоний оно втолкнуло Повелителя Камней внутрь.
Таверна, пожалуй, превосходила по размерам жилой кампус, но множество легких плетеных столов и стульев создавали необычайную тесноту. К тому же почти все места в «Диком хэйале» были заняты разгоряченными краснолицыми воинами. Посетители громко разговаривали, смеялись, размахивали руками и, как решил Коури, были немного не в себе.
– Зачем мы здесь? – недовольно поморщился Повелитель Камней.
– У нас есть повод. – Лакису удалось найти два свободных места у входа в таверну. Чуть ли не силой он усадил Коури на стул. Словно по волшебству рядом возник маленький юркий человечек с доброжелательными глазами и в засаленном переднике.
– Что угодно благородным рыцарям?
– Мы не рыцари, – Лакис многозначительно поднял кверху палец, – а ученики великого мага Радоуса. Пора бы и запомнить, Авер-хий.
– Лакис! – обрадовался человек из таверны. – Ты приходишь редко и, как правило, один, поэтому я тебя и не…
– Ладно, хватит болтать. Угости-ка меня и моего друга своими лучшими запасами.
Не желая слушать возражений Повелителя Камней, он заказал мясо, горячие лепешки и кислое пойло беловато-желтого цвета в огромных глиняных кружках.
– Айора, – пояснил Лакис. – Напиток воинов из молока самок тяглов и хэйалов, сдобренный травой, будоражащей кровь. Сделает храбрецом даже труса, а истинного храбреца поведет к подвигам по кратчайшей дороге.
На вкус напиток воинов оказался редкостной дрянью, однако из уважения к другу Коури все же заставил себя сделать несколько глотков.
– Ну как?
Коури улыбнулся. Он не мог понять, откуда взялась эта непривычная легкость в голове и непоколебимая уверенность в том, что следующая его стрела обязательно выбьет «Глаз Демона». Тихонько поскрипывали колеса «Дикого хэйала», таверна чуть покачивалась на ходу, теряя в чудесной пелене, вдруг застлавшей глаза, былую непривлекательность. Коури стало так хорошо, как еще не было никогда раньше. Необычайно хорошо. Он начинал чувствовать себя вольным степным ветром, которому под силу всё. Лакис понимающе подмигнул:
– Только не пей айору в присутствии Учителя и тем более при Верховном Магистре. Они считают, что напиток воинов, пробуждая бесстрашие, туманит мозги. Это полезно рыцарям, но непозволительно для магов и их учеников.
Повелитель Камней кивнул. У айоры было еще одно свойство: она развязывала язык, выпуская наружу самые сокровенные мысли. И после второй кружки Коури задал вопрос, который мучил его уже давно:
– Лакис, ты всегда называешь Радоуса Учителем и того же требуешь от меня. Однако Радоус всего лишь обменивается с нами приветствиями при встрече да кивает своим заново покрашенным в красное шлемом. А когда же начнется учеба?
– Всему свое время, Коури. Наипервейшая задача ученика – помогать Учителю в экспедициях и защищать его, а уже потом…
– Как долго ждать этого «потом»?
– Я числюсь гвардейцем Радоуса несколько месяцев, но ни разу меня не допустили к тайным знаниям. Многие, в том числе и Грэг, провели в ученичестве еще больше времени, и никто не ропщет. Секреты магов потому и остаются секретами, что о них известно только магам.
– Но как ученику добиться права носить красный шлем?
– Долгой и верной службой. Или одним-единственным поступком, выполнив поручение особой важности. Точнее на твой вопрос не ответит никто. Известно лишь, что ученики получают посвящение только после смерти своего Учителя. Еще при жизни он может назвать своего преемника, однако окончательный выбор самого достойного из всей гвардии делает Великий Магистр. И чем при этом руководствуется Миях-хилл, нам неведомо.
– А как же остальные гвардейцы?
– Они могут стать учениками другого мага и снова попытать счастья. Если прежде не погибнут в экспедициях.
– Так и в самом деле можно и не дождаться своей очереди, – усмехнулся Коури.
– Дожидаются единицы, – согласился Лакис. – Но, поверь мне, быть учеником мага тоже совсем неплохо. Если твоя жизнь и окажется короткой, то уж скучной ее не назовешь.
Пауза, достаточная для того, чтобы сделать по глотку айоры, дала Лакису возможность перевести разговор в другое русло:
– Ты слышал, что духи сообщили Миях-хиллу о появлении в Степи нового Демона и уже указали, где следует искать добычу, а Радоус с Управителем Конхо набирают для Охоты экспедиционный корпус?
Коури кивнул. Еще бы не слышать! В последнее время в кампусах только об этом и говорят. По слухам, Радоус и Конхо брали только лучших воинов, и потому каждый ученик мага мечтал стать участником намечающейся экспедиции. Теперь-то Повелитель Камней понимал: гвардейцы не просто рвались сопровождать Учителя, но и искали возможность отличиться. Наверняка у того, кто покроет себя славой в походе, больше шансов получить после смерти Радоуса заветный красный шлем, чем у оставшихся в кампусах. Однако, чтобы попасть в экспедиционный корпус, нужно показать свое мастерство. Уж не потому ли в последнее время так часто проходят состязания между воинами Матондо Грифона?
– Лучших стрелков уже отобрали, – продолжал Лакис. – Я оказался в их числе.
В голосе Лакиса вместо гордости прозвучали виноватые нотки. Коури застыл с кружкой в руке.
– Ты? – Он не знал, что сказать. – Ты уезжаешь в экспедицию?
– Да, совсем скоро. Это мой первый поход. Надеюсь, к моему возвращению ты будешь стрелять лучше меня и в следующий корпус мы попадем вместе.
Коури помрачнел. Остаться без единственного друга в городе кочевников, который так и не стал ему родным, – само по себе невеселая перспектива. Но еще хуже медленно плестись вместе с городом Грифонов по наезженному Тракту, в то время как кто-то будет рыскать по Степи в поисках Демона. И возможно, наткнется на экспедиционный корпус Трилистников. И не воспользуется шансом вырвать у них хоть какую-нибудь информацию о Лее. О, сам Повелитель Камней ради такого шанса с радостью пошел бы в атаку на Демона.
– Значит, уезжаешь? – угрюмо спросил он. – Поэтому и затащил меня сюда? Попрощаться?
Лакис отвел глаза:
– Ну, в общем, да. Но не все так плохо, Коури. В корпус взяли и Грэга, так что теперь можешь спать спокойно.
– Утешил, – невесело усмехнулся Повелитель Камней. И тут же встрепенулся от неожиданной и такой очевидной догадки. – Но ведь корпус не может состоять из одних стрелков?
– Конечно. Объявлена долгая стоянка. Возле Замка построено ристалище, уже начались турниры. Там-то и наберут остальных…
Лакис внимательно посмотрел на друга:
– Погоди-погоди, что это ты задумал? Коури, не вздумай участвовать! Ты ведь даже турнирных лат ни разу не надевал.
Огрызнуться и послать Лакиса к Демонам Коури не успел. В таверну ввалилась шумная ватага гвардейцев Радоуса из соседних кампусов. Ученики мага, кажется, успели уже где-то выпить по изрядной порции айоры. Особенно их предводитель. Повелитель Камней поморщился, узнав Грэга. Тот тоже заметил Коури. И осклабился.
Глава 5
– Братья по корпусу! – Грэг обращался к своим спутникам, но одобрительными возгласами отозвалась вся таверна. Каждый посетитель «Дикого хэйала» прекрасно знал: попасть в новый корпус – большая честь, и потому стремился воздать хвалу счастливчикам.
– Мы – лучшие стрелки Матондо Грифона, – громко продолжал Грэг, – но, я вижу, нам нет места в славном «Диком хэйале»!
– Сюда! Сюда! К нам! – послышались голоса.
Завсегдатаи таверны теснились, освобождая стулья для стрелков корпуса. Однако Грэг даже не посмотрел в их сторону. Он сверлил взглядом Коури.
– Так неужели дикий метатель камней не уступит место старине Грэгу с товарищами, которые пришли отпраздновать свою победу на состязании стрелков? Или варвары не понимают слов и их нужно просто вышвыривать за дверь, как булыжники из пращи?
В таверне воцарилось молчание. Коури кожей чувствовал, как в него впиваются чужие взгляды. С сочувствием и даже готовностью вступиться смотрели те, кто был потрезвее и кому довелось увидеть на стрельбище работу Повелителя Камней с пращой.
Но были и неодобрительные взгляды, полные тупой пьяной ненависти и злобы. Не всем оказалось по нраву, что варвар-выскочка влез в святая святых рыцарей и гвардейцев – в «Дикого хэйала». Упившихся завсегдатаев таверны было больше. И если они присоединятся к ватаге Грэга… Маги-Учителя не шатаются по тавернам. Здесь Радоус не сможет защитить своего гостя.
Краем глаза Коури заметил, как кто-то поспешно выскользнул в дверь. Кажется, тот самый любезный человечек в переднике, который встретил их в таверне. Жаль. Авер-хий, кажется, неплохо относится к Лакису, и сейчас его помощь пришлась бы весьма кстати.
Лакис осмотрелся, оценивая обстановку, встал из-за стола. Его глаза уже не блестели от выпитой айоры:
– Уйдем, Коури, их слишком много.
– Ла-а-акис! Куда? – с наигранным добродушием прогудел Грэг. Рука кочевника, упершись в бок, чуть приоткрыла рукоять кинжала под курткой. – Ты-то как раз можешь остаться. Ведь ты тоже наш брат по корпусу. Пусть уходит только варвар.
– Коури, пойдем, – поторопил Лакис. – У них кинжалы, а у нас только разряженные самострелы.
Повелитель Камней покачал головой. Айора все еще туманила мозги, но он изо всех сил старался следовать велениям рассудка, а не чувств.
– Грэг не посмеет напасть в открытую. Это не по законам города.
– О каких законах ты говоришь? Сейчас здесь начнется пьяная свара, и ни один Демон не разберет потом, кто именно выпустил тебе кишки. Да и вообще – воинов корпуса перед экспедицией не посмеют тронуть даже Управители.
– Эй, о чем вы там шепчетесь? – Грэг подошел уже почти вплотную. Рука его исчезла под курткой.
Лакис чуть посторонился, Коури же не двинулся с места.
– Варвар, ты так и не ушел с моей дороги. – Грифон не по-доброму ухмылялся. – Значит, мне придется тебя растоптать.
Отвечая на вызов, Коури смотрел ему в глаза:
– Помнится, однажды ты уже пытался это сделать. Но оказался на земле. В тот раз тебя спас только шлем, а сейчас я не вижу на тебе железной шапки, так что поостерегись.
Лицо Грэга налилось краской. Лишь на переносице под самым лбом бледнел старый шрам – след от острия самодельного кинжала Коури. Туда-то – аккурат между глаз противника – Повелитель Камней и опустил свою глиняную кружку с недопитой айорой. Ударил он сильно и быстро, не дожидаясь, пока Грэг выхватит свой клинок.
Уклониться от такого удара не успел бы и человек в трезвом рассудке. У пьяного же Грэга шансов было еще меньше. Тяжелая кружка разлетелась мелкими осколками. По лицу кочевника хлынула кровь вперемешку с напитком воинов.
Двое или трое стрелков подхватили своего падающего вожака. Остальные спутники Грэга обнажили кинжалы. На раздумья времени больше не оставалось. Коури и Лакис схватились за самострельные луки. Если их не щадить, то и это оружие можно использовать хотя бы в качестве дубинок.
– Всем стоять! – донеслось из-за двери.
Противоборствующие стороны в изумлении застыли на целое мгновение. Этого оказалось вполне достаточно.
«Дикий хэйал» наполнился воинами при полном вооружении. Городской патруль дежурного рыцарского клана! Сопротивляться ему бессмысленно, даже таким героям, как стрелки нового экспедиционного корпуса. Кинжалы бессильны против мечей и боевых топоров закованных в латы воинов. Воинов, которым позволено изрубить в куски любого, кто нарушает порядок, будь то тягл, рыцарь, ученик мага или сам маг. Ну а разбираться городская стража станет только после того, как сотрет кровь с лезвий. Любая стычка Грифонов друг с другом вне турнирных ристалищ карается незамедлительной смертью – об этом известно всем.
Из-за спин вооруженных рыцарей Лакису и Коури улыбался Авер-хий. Вовремя он привел подмогу, очень даже вовремя!
В таверне глухо зароптали.
– К порядку! – рявкнул командир стражи.
Ропот стих.
– Разойтись!
Один за другим стрелки корпуса Конхо и Радоуса покидали таверну.
– Всем!
Не подчиниться сейчас властному голосу было нельзя. Это понимал даже Грэг. Разъяренный, окровавленный, взбудораженный айорой, он неохотно направился к выходу.
– Ты умрешь, – шепнул он, проходя мимо Повелителя Камней.
Глава 6
Удержать Коури от посещения ристалища Лакису оказалось не под силу. Однако он на некоторое время смог отвлечь внимание друга объяснениями турнирных правил. Повелитель Камней старался не пропустить ни слова и сам не заметил, как вслед за Лакисом переместился из первых рядов зрителей в глубь разношерстой толпы. А здесь, вдали от учеников мага и воинов рыцарских кланов, заметить их было гораздо труднее.
– Участвовать в поединках может любой горожанин, который имеет право носить оружие, – торопливо говорил Лакис, – кроме дежурной смены городской стражи и патрулей, разумеется. У победителей турниров есть неплохие шансы попасть в экспедиционный корпус. Видишь тот двухэтажный карс? Оттуда за ходом турнира наблюдает Управитель Конхо. Лично пожаловал… Он всегда старается сам отбирать воинов для своего корпуса и вряд ли будет советоваться даже с Радоусом и Миях-хиллом. На стрельбище, кстати, Конхо тоже приезжал. Видел, как ты камнем разнес «Глаз Демона».
«И как расстрелял по Степи целый колчан, наверное, тоже не пропустил», – подумал про себя Повелитель Камней. Однако сейчас его больше интересовал не карс Конхо, а бесчисленная толпа, окружившая ристалище и заполнившая все пространство между Замком и военными кварталами.
Казалось, весь город Грифонов собрался на этот турнир. Несколько верховых патрулей не без труда сдерживали напор людской массы. Воины городской стражи с завистью поглядывали на ристалище.
– Надо же! – пробормотал Лакис. – Я знаю этих парней. Самые лучшие воины клана Вулоса. В поединке запросто уложили бы любого противника. Но на ристалище им теперь путь заказан, а значит, и корпус ребятам уже не светит. Интересно, кто их определил в стражники как раз во время турнира.
– Народу – не протолкнешься, – заметил Коури. – Неужели все эти люди пройдут через ристалище?
– Нет, конечно, – ответил Лакис. – Постоянно носят оружие только гвардейцы магов и воины рыцарских кланов. Они и будут мериться силами. Все остальные – зрители. Торговцы, ремесленники и прочая мишура. Турнир – это захватывающее зрелище, и смотреть на него имеет право любой Грифон. Ну или почти любой. Вонючим тяглам здесь лучше не появляться – могут избить.
Зрителей собиралось уже так много, что пробиться вперед теперь не представлялось возможным. Лакис вздохнул с облегчением, а Коури оставалось только заглядывать поверх чужих голов.
Ристалище кочевников оказалось таким же незамысловатым, как и передвижное стрельбище. Низенькие повозки, заваленные оружием и поставленные вплотную друг к другу, образовывали огромный и не очень правильный круг, больше смахивающий на овал. Легкие щиты прикрывали два прохода в огороженное пространство. Щиты убирали, когда внутрь въезжали противники на своих хэйалах, а затем ставили на место. После этого за барьером из повозок и разворачивалось основное действо.
Некоторые воины бились молча с любым из вооруженных зрителей, кто первым изъявлял желание скрестить оружие. Другие, наоборот, выискивали себе противников в толпе и сами вызывали их на поединок. Никто пока не отказывался от схватки.
На турнир Грифоны выезжали в тяжелых латах. У многих доспехи прикрывали даже хэйалов, а уж самих бойцов делали хоть и неповоротливыми, но практически неуязвимыми. Тем более что оружие поединщиков выглядело довольно странно.
В основном сражались на копьях, разгоняя хэйалов по ристалищу и с грохотом сшибаясь в его центре. Турнирные копья, как заметил Повелитель Камней, вместо стальных наконечников венчали тупые обрубки. Да и мечи, которые изредка взлетали вверх, оказались лишенными привычного блеска остро заточенных лезвий. Другого оружия Коури на ристалище пока не видел.
– Копье – традиционное оружие турнира, – пояснил Лакис. – Затупленные мечи – тоже, но к ним обычно прибегают, когда хотят свести на ристалище старые счеты. Тяжелый меч – пусть и не отточенный – все-таки опаснее палки без наконечника.
Вообще-то турнирными правилами не воспрещается и использование боевого топора или булавы. Но их выбирают лишь самые отчаянные поединщики, которые намерены сражаться всерьез. Если воин выходит на ристалище с таким оружием, значит, он будет драться не ради победы. Его цель – изувечить или убить противника. За убийство на турнире, в отличие от убийства в уличной драке, не последует кары, и заклятые враги иногда пользуются этим.
Впрочем, до смертоубийства на ристалище доходит редко. Участники турнира сражаются в особой – специально укрепленной – броне. В экспедиции ее не берут – слишком тяжелая, но на турнирах надевают обязательно.
Сбитые с хэйалов всадники действительно уходили с ристалища сами. Лишь одного пришлось выносить на руках.
– Странный обычай, – задумчиво проговорил Коури, – надевать самый прочный доспех и драться палками вместо копий, чтобы завоевать право идти в поход…
В племени Повелителя Камней воину не нужно было доказывать свою доблесть, сражаясь тупым оружием на потеху публике. Если же кому-то наносилась смертельная обида, которую нельзя прощать, тогда уже бились насмерть. И никто не видел как. Просто двое уходили в Нижний Лес, а возвращался только один. И это правильно. Смерть становилась благом для побежденного. Избавлением от позора, жить с которым истинному воину невыносимо. А что здесь? Поверженные, опрокинутые навзничь при множестве свидетелей всадники покидали ристалище с гордо поднятой головой. Странный обычай… Словно и не было поражения. Впрочем, что ж – каково состязание, таково и поражение.
Из задумчивости Коури вывел удивленный гомон, пронесшийся над толпой.
– Грэг?! Стрелок нового корпуса! – передавали зрители друг другу неожиданную новость. – Его ведь уже взяли в экспедицию. Так чего же он ищет на турнире?
Теперь Коури и сам увидел Грэга. В ристалищный круг он въехал на мощном хэйале, сияющем металлической чешуей, в полном турнирном облачении, с тяжелым щитом, прикрывающим и всадника, и животного. И даже оружие, что сжимала правая рука. Только забрало тяжелого шлема было еще поднято. Грэг явно кого-то искал взглядом и не мог найти. Два или три воина из первых рядов взмахнули руками, в безуспешной попытке привлечь внимание всадника, однако Грэг проигнорировал желающих сразиться с ним. Он давал понять, что в этом поединке сам намерен выбрать себе соперника. Повелитель Камней знал, на кого падет выбор.
– Варвар Коури! – Зычный голос Грэга перекрыл гомон толпы. – Я знаю, ты здесь и слышишь меня! Варвар Коури, я жду тебя на ристалище! Ученик мага имеет право вызвать любого воина рыцарских кланов или другого ученика мага. И я пользуюсь этим правом, варвар Коури!
Грэг наконец отвел в сторону щит и воздел к небу свое оружие. Не тупой меч и не копье, лишенное стального жала. Над толпой Грифонов взметнулся тяжелый боевой топор. Секира, которая и без заточенного лезвия сокрушит что угодно. Даже хваленую турнирную броню. Зрители замерли. Тишина, нависшая над ристалищем, была сродни могильной.
– Откажись. – Глаза Лакиса смотрели в упор, и в них Коури видел горькую правду. – Ты не сможешь одолеть его сейчас. Ты слишком неопытен. Ты погибнешь. Откажись.
Повелитель Камней огляделся вокруг. На него еще не смотрели, его еще не видели, но… Отказаться от боя? Сейчас? При всех? И – что гораздо важнее – отказаться от возможности продолжить поиски Леи в экспедиционном корпусе Грифонов? Нет, друг Лакис, сейчас ты даешь плохой совет.
– Я здесь, Грэг! – Коури кричал громко и свою руку, сжатую в кулак, тянул высоко. – Я слышу тебя! И я принимаю вызов!
– Он не готов, Грэг! – Лакис грубо отпихнул Повелителя Камней, используя последнюю возможность избежать неизбежного. – Коури не собирался драться. Он не вооружен.
Грэг усмехнулся:
– Ничего, я подожду. Пусть вооружается. Чем угодно – на свое усмотрение. Здесь большой выбор.
Грэг указал секирой на повозки с оружием и доспехами, окружавшие ристалище, а затем увел своего хэйала в сторону. Где и застыл неподвижным стальным изваянием. На ристалище выехала следующая пара. Бились воины на тупых копьях.