Текст книги "Между нами никаких секретов"
Автор книги: Робин С.
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)
Данная книга
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!
Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Оригинальное название: Robin C. «Tra di noi nessun segreto »
Робин С. «Между нами никаких секретов»
Жанр : Современный любовный роман
Рейтинг:18+
Переводчик : Надежда Смирнова
Редактор : Дарья Молчанова (Пролог – 11 глава)
Анна Бродова (12 глава – эпилог)
Вычитка: Анна Бродова и Надежда Смирнова
Обложка : Надежда Смирнова
Оформление : Анна Бродова
Перевод группы: https://vk.com/book_fever
АННОТАЦИЯ
Матиас Кроуфорд – мужчина без предрассудков, расчётливый и с ледяным сердцем. За красивой маской он пытается скрыть незаживающую рану и свои секреты. А совесть заглушить у него получается единственным способом – не затрагивать чувства; ни те, которые другие люди испытывают к нему, ни те, которые невольно могут зародиться в самом отдаленном уголке его сердца. И он уже готов себя контролировать, когда встреча с молодой и наивной Скарлетт пробуждает в его душе неожиданные эмоции.
Потому что ничего кроме денег не имеет ценности.
Никаких связей. Никаких чувств. Никаких эмоций. Не думать. Не слышать.
Так Матиас продолжает двигаться вперёд – между компромиссами и унижениями, роскошью и двусмысленностью, в крещендо извращений и лжи, которая, кажется, не имеет конца. Но Скарлетт не боится спирали погибели, в которой находится Матиас, и влечение к нему – это то, о чём она не думала, что когда-либо испытает…
ВНИМАНИЕ! Копирование без разрешения, а также указания группы и переводчиков запрещено!
Специально для группы: BOOK FEVER | ПЕРЕВОДЫ | КНИГИ
ПРОЛОГ
Со своего рабочего места Скарлетт могла восхищаться идущими по улице туристами, автомобилями и служащими, которые заполняли Третью улицу. Это было её любимое занятие: наблюдать за людьми, фантазировать о жизни незнакомцев, придумывать сценарии и отношения.
Она всегда любила позволять своей фантазии строить предположения о местах и людях, которые привлекали её внимание. Со временем эта привычка усилилась благодаря профессии.
Скарлетт чувствовала себя везучей, ведь сумела найти такую хорошую работу в известном отеле. Клиенты, с которыми она имела дело, были в основном состоятельными, с вежливыми манерами, оставляли щедрые чаевые, и обладали изяществом и воспитанием. Они были интересными созданиями, проживали жизни, сильно отличающиеся от её собственной, что освобождало в воображении Скарлетт мысли и истории полные абсурдных и забавных деталей.
В своей работе она любила всё, даже минималистскую среду, в которой за день проводила много часов: стилизованную стойку из красного дерева, абстрактные картины на стенах, сверкающий хрусталь. Она любила коллег, с которыми разделяла свою работу, и считала это место большим домом, полным жизни, где люди проводили счастливые минуты.
С момента, когда она осталась в мире одна, отель St. Regis стал для неё большой семьёй, и именно поэтому работа была ей так дорога. Девушка определенно предпочитала проводить время мечтая в отеле, чем закрываться у себя дома и вспоминать.
– Знаешь, как термин «консьерж» переводится на французский? – спросила она однажды Аманду (коллегу, с которой проводила большее количество рабочих смен).
– Конечно, я знаю, глупая! Говорят «консьержери́».
– А ты знаешь, что такое Консьержери́ в Париже?
– Служба консьержа в отеле, как наша?
Скарлетт с удовольствием засмеялась.
– Нет. Это название королевского замка с видом на мутные воды Сены, ставшего тюрьмой. Место, где заключенные ожидали смерть. Даже Мария Антуанетта была заключена туда за семьдесят шесть дней, предшествовавших её смерти. Не находишь что это захватывающе и жутко?
– Но как такое приходит тебе на ум?
– Я не знаю. Но я раздумывала о том, чтобы на днях снова посетить Алькатрас.
– Боже мой, Скарлетт! Твой разум работает в пугающем режиме. Подруга, ты должна найти мужчину.
На это заявление коллеги она улыбнулась с легкой грустью, так как находила его правдивым.
Это правда – Скарлетт нуждалась в мужчине. Она задумывалась об этом каждый раз, когда ей приходилось встречать влюбленные пары или молодоженов во время медового месяца. Она раздумывала об этом, когда видела, как начинаются новые отношения у друзей. Она думала об этом каждую ночь, когда возвращалась в свой пустой дом.
Скарлетт стала мечтательницей, привыкшей испытывать любовь посредством жизни других людей. Она никогда не могла представить, что стоя за этой стойкой и выполняя такую предсказуемую работу как её собственная, она воочию увидит одну из тех романтических и драматических историй, о которых так любила фантазировать.
Никогда бы не подумала, что именно работа позволит ей узнать мужчину, который перевернёт её мир.
И прежде всего, никогда не могла себе представить, что благодаря профессии, реализует именно то, о чём она постоянно мечтала.
Любовь.
* * *
Сан-Франциско, 3 мая 2012
Было около пяти часов дня, снаружи дул прохладный ветер. В St. Regis вошёл молодой человек в очень изысканной одежде и безупречными манерами. Скарлетт видела, как он вошёл и уверенным шагом подошёл к стойке. На нём был костюм от кутюр, который подчеркивал его стройную фигуру; в руке незнакомец крепко держал кожаный «портфель 24 часа». Его светло-каштановые волосы были идеально подстрижены и зачёсаны на бок по пробору. От лёгкого загара цвет лица приобрёл золотистый оттенок, который смягчали появившиеся на носу веснушки. Глаза скрывали солнцезащитные очки. Мужчина был определенно привлекательный. Красивый, с какой-то загадкой, подумала Скарлетт, и он был не один. Заметно нервничая рядом с ним стояла зрелая женщина в столь же эксклюзивной одежде; свои глаза она тоже скрывала за большими тёмными очками. Вместе они формировали невероятный дуэт, потому что разница в возрасте не была такой, чтобы предположить пару мать – сын, но была достаточно велика, чтобы подумать о помолвленной паре.
Мужчина небрежно приблизился ещё ближе, оставляя женщину позади себя на несколько шагов. Снял очки, положил руку на стойку, наклонился к Скарлетт и, наконец, произнёс.
– Добрый день. У меня бронь на имя Матиаса Кроуфорда.
Скарлетт улыбнулась и мысленно добавила к списку впечатляющих характеристик – необычайно чувственный голос и удивительного зелёного цвета глаза.
– Люкс «Астор». Добро пожаловать в St. Regis, мистер Кроуфорд, – ответила она, обнаружив бронирование на терминале. – Пожалуйста, мне нужен ваш документ.
Мужчина утвердительно кивнул и вытащил из заднего кармана удостоверение личности. Скарлетт записала данные и обнаружила, что он жил в нескольких кварталах от отеля. На несколько секунд она испытала недоумение: этот мужчина готов потратить более пятисот долларов на то, чтобы переночевать менее чем в миле от своего дома. Мало того, при более тщательной проверке информации, имеющейся на компьютере, Скарлетт выяснила, что номер-люкс забронирован на квартал, который начинался в мае и длился по август. Возможно, размышляла она, он разводился с женой и нашёл такое экстренное решение. Возможно, женщина рядом с ним стала причиной этого вынужденного ухода. Или, быть может, элегантная дама просто представляла собой развлечение на одну ночь.
Как только Скарлетт закончила записывать данные, она посмотрела на странную пару.
– Мне также понадобятся документы леди.
Дама побледнела, но мужчина сразу же успокоил её с непринужденной улыбкой.
– Джоанна, подожди меня у лифта. Я разберусь со всем.
Затем посмотрел ледяным взглядом на Скарлетт.
– Господин Колеман в курсе моей особой ситуации, – произнёс он слегка скучающим тоном, – прошу вас немедленно ему позвонить.
Скарлетт ошарашено застыла. Невзирая на то, что её воображение всегда было активным и готовым немедленно разработать маловероятные сценарии, она не могла понять, о чём мужчина говорит. Правила были правилами, и документы необходимо зарегистрировать. Всегда. Затем она позвонила по внутреннему номеру директору, который ответил после нескольких гудков.
– Скарлетт Маккей, сэр. Передо мной мистер Матиас Кроуфорд, который ...
Её перебил голос на другом конце линии, быстро объясняя соглашение, которое отель заключил с этим клиентом. Директор подтвердил, что мистер Кроуфорд будет занимать люкс «Aстор» в течение нескольких месяцев и на протяжении этого периода у него будет много посетителей, у который нет необходимости запрашивать какой-либо удостоверяющий личность документ. Скарлетт хотела бы возразить, что это не совсем законная процедура, и они рисковали получить финансовые штрафы, но не осмелилась противоречить директору или, тем более, ставить в затруднительное положение клиента, стоящего напротив. Она лишь поблагодарила и с улыбкой завершила звонок. Держась как всегда профессионально, она не позволила своему удивлению проскочить наружу и продолжила процедуру выдачи электронного ключа. Пока Скарлетт наблюдала, как широкими и решительными шагами мужчина удалялся, чтобы догнать ожидающую его спутницу, она почувствовала лёгкую зависть, думая об этой женщине рядом с таким молодым и очаровательным любовником. Однако через пару часов она увидела, как та же самая женщина вышла из лифта, быстро подошла к раздвижным дверям входа и села в такси. Скарлетт бросила на коллегу вопросительный взгляд.
– Должно быть, они поссорились, – прокомментировала та, не отрывая взгляда от своего мобильного телефона. Но когда всего через полчаса к стойке подошла другая девушка, чтобы спросить о мистере Кроуфорде, изумление Скарлетт усилилось вновь.
Аманда рядом с ней засмеялась, забавляясь.
– Этот Кроуфорд работяга, а? Скажу тебе, нас ожидают интересные недели.
Скарлетт же потеряла дар речи. Кем он был? Кем были эти женщины? Зачем такая анонимность?
Ей понадобилась всего пара дней, чтобы разгадать загадку, которая её мучила: Матиас Кроуфорд не был богатым бизнесменом в классическом смысле этого слова. Он был эскортом, по-видимому, очень дорогим, который встречал своих клиенток в одном из лучших отелей города и предлагал свои услуги в великолепном люксе.
Спустя несколько недель Скарлетт сама пала жертвой его извращенного и сильного обаяния. Каждый день она видела, как в отель входили женщины, которые платили за его услуги: молодые, зрелые, блондинки, рыжие, брюнетки, красивые, некрасивые – особой категории не было. Она наблюдала, как они поднимались рядом с ним, нервничая и волнуясь, и видела, как выходят потом в одиночестве с мечтательным видом, блестящими глазами и всё ещё покрасневшей кожей. Каждый день Скарлетт задавалась вопросом, каково было бы стать одной из них, войти в этот люкс и лечь под него, почувствовать на себе эти руки и губы. Наслаждаться идеальным любовником. И каждый день Скарлетт проклинала себя за эти невозможные фантазии, за те ощущения, которые они заставляли её испытывать. Она не могла не обвинять мужчину в своём душевном состоянии: балансирующим между желанием и невозможностью его достижения. Потому что Матиас Кроуфорд был чистым вожделением, скрытым за чертами ангела. Своего рода люциферин, упавший с небес. Ей было несложно понять причину визитов многочисленных женщин, готовых заплатить за несколько часов страсти. Потому что всё в нём заставляло затаить дыхание: изощренные черты лица, одновременно яркие и тонкие, спортивное и гармоничное тело, ухоженные большие руки с тонкими пальцами, мягкие и красные губы, идеально оформленные нижняя челюсть и скулы, глаза цвета леса и моря, огонь и мёд в звучании голоса. Было невозможно не покориться всему этому. Неправдоподобно помыслить о сопротивлении.
Скарлетт поймала себя, что всякий раз, когда у неё имеется возможность, она наблюдает за ним – одержимо, жадно, безнадежно. Он ни разу не соизволил взглянуть на неё, или бросить слово, в котором не было необходимости. Никогда не поблагодарил или улыбнулся. Вообще ничего. Словно она невидима.
Постепенно дни Скарлетт стали настраиваться, как извращенный метроном, на его посещения. Она фиксировала каждый его жест и ожидала контакта, отличного от обычного, возможно более приветливого – улыбки, вежливого слова, неожиданного взгляда.
Не осознавая этого, девушка оказалась захвачена в плен тёмным заклятием Матиаса Кроуфорда. Она пала жертвой заклинания, от которого не сможет освободиться до конца своего существования, и которое навсегда изменит её жизнь.
ГЛАВА 1
Как и каждый день, сигнал будильника заставил Матиаса открыть глаза в семь утра. Он встал и пошёл в ванную, старательно избегая смотреть в зеркало на своё отражение. Немного приспустил мягкие пижамные штаны, затем рассеянно взял в руку член, чтобы направить его вниз и освободить мочевой пузырь. Заметил несколько царапин на нижней части живота и отвёл взгляд, стараясь не думать о том, как он их получил. Быстро разделся, встал под душ и заметил другие следы на руках. Он издал смиренный вздох и испытал разочарование, которое сопровождало его в таких случаях. Матиаса беспокоила не боль, а поверхностность и неуважение, которые проявила женщина, ранившая его. Тело являлось его рабочим инструментом; было важно, чтобы оно всегда находилось в идеальном состоянии. Матиас не мог допустить недостатка в стиле. Что подумают клиентки, с которыми у него на сегодня назначены встречи? Они знали, что располагают лишь несколькими часами с платным любовником и прекрасно понимали, что купили мечту. Но именно поэтому наличие следов, оставленных другой женщиной, является риском и может разрушить иллюзию.
Выйдя из душа, он нанёс успокаивающее масло, которое использовал в подобных случаях, и попытался перестать об этом думать. Надел шорты, белую футболку и направился на кухню, чтобы приготовить завтрак. Для него чёрный кофе, для Элизабет немного тёплого молока и медового печенья. Накрыл стол в гостиной и поставил подставку на стул рядом со своим. Как только всё было готово, он вернулся в спальню и тихим шагом вошёл в комнату к дочери, которая в розовой пижаме спокойно спала на спине. Ему было жалко её будить, но когда находился дома, Матиас не хотел отказываться от их утреннего ритуала.
– Малышка … – тихо прошептал он. Матиас нежно погладил мягкую щёчку и наклонился, чтобы понюхать влажную шею.
Запах ребёнка каждый проклятый день возвращал его в мир и давал силы продолжать, двигаться вперёд без колебаний. Мужчина делал это для неё, только для неё. Он остановится при первой возможности, как только это занятие перестанет быть совместимым с его отцовством. К этому времени Матиас надеялся решить все экономические проблемы, которые привели его к тому, кем он стал сейчас.
Элизабет в замешательстве открыла глаза, затем сосредоточилась на отце и улыбнулась, выплёвывая в сторону слюнявую соску. Матиас взял её на руки и обнял с любовью, продолжая целовать лицо и шею.
– Папа…
– Любовь...
– Хатит спать...
– Да, любимая, достаточно сна. Мы должны позавтракать и затем пойти в садик. Но сначала давай поменяем этот подгузник, полный пипи...
Он отнёс дочь в ванную и раздел, чтобы помыть и одеть в удобные шорты и толстовку. Затем аккуратно причесал, заплёл две маленькие косички, взял малышку на руки, и направился в гостиную, где, как всегда, усадил рядом с собой.
Элизабет училась кушать сама, но ей было всего два с половиной года, и Матиас обнаружил, что половину времени он тратил на завтрак, пока кормил её, а другую половину убирая бедствия, которые маленькая девочка сотворила, когда стремилась сделать, как ей сказал.
Когда они закончили, он усадил её рядом на ковер и схватил свой ежедневник, издав усталый вздох.
Элизабет была особенно чувствительной и умной маленькой девочкой, Матиас понял это очень быстро. Она не выносила моменты, когда отец брал в руку этот маленький предмет и начинал медленно листать страницы. Поэтому она встала и забралась по его ногам, пока вновь не оказалась в объятиях.
– Папа ...
Он ответил поцелуем в её светловолосую голову.
–Папа ...
Ещё один поцелуй, когда она протянула ручонку, чтобы схватить мочку его уха и сжать между своими маленькими пальцами, как делала, когда уставала или нуждалась в обнимашках.
Матиас схватил одну из тысячи разбросанных по всему дому пустышек, и засунул ей в рот. Он начал лениво покачивать ногами, чтобы расслабить Элизабет и, наконец, поймать возможность проверить дневные обязательства.
Утро он должен провести в тренажерном зале, а затем обед с Линдой Уильямс, нежной клиенткой, которая временами довольствовалась такими небольшими моментами. С пяти до семи он вернулся бы домой, чтобы накормить малышку и перекинуться парой слов с Глорией. В восемь у него была назначена встреча в St. Regis с Клариссой Роджерс. Три часа, в течение которых она попросит оттрахать её с безусловной сладостью и вниманием. Она, несомненно, получит внимание и сладость за сумму в пятьсот долларов в час.
Кларисса была одной из его любимых клиенток. В свои сорок семь лет она выглядела замечательно, и обладала телом, которому позавидовали бы многие девушки достигшие половины её возраста. Милое лицо и невнимательный муж, который сам того не зная, щедро платил другому мужчине за то, чтобы тот трахнул его жену.
– Что за кретин, – Матиас прошептал себе под нос, чтобы его не услышала дочь, хотя своим успехом он обязан таким мужчинам. Поверхностные и отвлеченные мужья, которые считали само собой разумеющимся то, что имели, и без которых у него не было бы дней, полных встреч. Он не испытывал чувства вины или раскаяние по отношению к ним; только ещё большее презрение, чем к себе самому. Кларисса напоминала ему Грейс – с её светлыми волосами, ростом выше среднего и голубыми глазами. Она была очень умной и блестящей женщиной. Заниматься с ней сексом было чрезвычайно приятно и естественно, что редко случалось во время платных встреч. Казалось, он видел в ней то, какой могла бы стать его жена, позволь судьба ей состариться. И это делало их встречи более реальными, а ложь – более достоверной. Не то чтобы с остальными он был менее профессиональным или доступным. Никто никогда не жаловался, и по этой причине за несколько месяцев он стал самым востребованным эскортом агентства, в котором работал. Потому что Матиас понимал, чего хочет каждая из них: он мог слушать, успокаивать и радовать даже одним взглядом или жестом. Он мог подделать любовь и трахаться жестко.
«Каждой своё», – говорил он, и не было ничего, что он не сделал бы, чтобы угодить своим клиенткам или что огорчило бы их.
Матиас продолжил пролистывать встречи в календаре. Следующей ночью наступала очередь Мелани Торрент. Эта женщина, совершенно отличалась от Клариссы или Линды. Единственная общая между ними черта – обычный муж-идиот, чертовски богатый, отвлекающийся на работу или любовницу. В постели Мелани была определенно раскована. Ей не нравились сладкие слова или романтические любезности, она не искала сказку, а только мужчину, который часами смог бы агрессивно и хорошо её трахать.
Матиас на мгновение закрыл глаза. Эта неделя ожидается длинной, но усилия того стоили. Он получал пятьдесят процентов от всего, что ему платили, и эта цифра выплачивалась регулярно по легальным счетам от фирмы-прикрытия, куда его наняли в качестве консультанта. Агентство оплачивало прекрасную одежду, которую он носил, предоставило хорошую спортивную машину, организовало для него абонемент в один из самых эксклюзивных спортивных залов Сан-Франциско. Всё для того, чтобы их товар находился на высоте любого запроса и всегда был желаем. Сначала он был поражён такой щедростью. До работы на них у Матиаса даже не было машины, а его гардероб состоял из двух пар джинсов, нескольких рубашек и толстовок. Тренажерный зал ему казался ненужным излишком, но заключённый контракт предусматривал, чтобы он всегда находился в отличной физической форме, и обязывал Матиаса посещать зал, по крайней мере, три раза в неделю. Тот же самый абонемент включал косметические процедуры, которые также не подлежали исключению. За несколько месяцев он превратился в нового Дориана Грея с возбуждающей внешностью и гнилой душой.
Матиас закрыл ежедневник, вспоминая бессонные ночи, которые провёл плача и думая о том, как найти молоко для своей дочери. Когда боялся возможности, что социальные службы её заберут. Затем вновь его открыл и огляделся вокруг: теперь он жил в хорошей квартире в центре Сан-Франциско, его малышка имела еду и игрушки. Она ходила в хороший сад и за ней с любовью присматривала Глория. Элизабет росла спокойной и здоровой, а цена, которую он заплатил, чтобы так жить, была ничем по сравнению с облегчением от выхода из неприятностей. Он подумал, что каждый день приводить в постель женщин, готовых на всё или желающих отдаться, чтобы их оттрахали – в конце концов, не было большой жертвой.
Тем временем у него на руках Элизабет снова уснула. Он осторожно переложил её на большой диван и, чтобы девочка не соскользнула с края, положил несколько подушек. Потом пошёл готовиться к выходу. Через полчаса они оказались напротив детского сада, готовые начать свой день. Любой, кто на него смотрел, не мог не влюбиться в молодого человека с такой исключительной внешностью, который в одиночку, неустанно и с любовью ухаживал за дочерью. И на самом деле не только все педагоги, но и матери других детей соревновались, чтобы привлечь его внимание, однако, без малейшего шанса на успех.
Его не интересовала любовь, он познал её и потерял наихудшим образом. Матиас мог предложить только отличный секс. За скромную сумму в пятьсот долларов в час.
ГЛАВА 2
Скарлетт только что закончила свою смену, когда увидела, как из лифта в одиночестве выходит элегантная зрелая женщина. Та самая с кем тремя часами ранее пришёл он. И учитывая время, вероятно, последняя за сегодняшний вечер.
Как и всякий раз, когда она надеялась увидеть его, сердце Скарлетт начало биться быстрее. Она с трепетом ожидала тех моментов, когда могла увидеть Матиаса: как он входил или выходил из отеля. Тех самых, в которых он казался обычным клиентом, когда на несколько мгновений освобождался от своей маски соблазнительного плейбоя.
Скарлетт предпочитала именно эти моменты. В них менялось выражение лица Матиаса. Его мимика становилась более расслабленной, и лицо выглядело невероятно нежным.
С тех пор как он начал посещать St. Regis, Скарлетт проводила дни, размышляя о том, что делает Матиас, когда не занят развлечением своих клиенток.
Она была простой девушкой, которая мало что знала об удовольствиях в жизни, и до последнего времени единственными отвлекающими факторами для неё являлись работа, несколько друзей и много книг. Она ничего не знала о любви, а о сексе ещё меньше. В общем, этот молодой мужчина вселил в неё любопытство и нужду, о которой она долгое время делала вид, что не видит и не слышит, слишком занятая попытками выжить и забыть.
В течение многих лет её единственной движущей силой была боль, и именно боль парадоксально к нему притягивала. А также факт, что, несмотря на своё кажущееся совершенство, от Матиаса исходила тёмная и декадентская энергетика. Он казался таким одиноким, скрывающим раны. Романтический герой, похожий на тех, в кого она влюблялась, читая любовные романы.
– Где ты? Почему бы тебе не спуститься? – прошептала она, но недостаточно тихо, чтобы не быть услышанной Амандой.
– Кто? Матиас Кроуфорд? – спросила та, заставляя Скарлетт покраснеть. – Наверное, измотан. Хочу сказать… три часа! Я не могу думать об этом. Бедняжка еле шла, ты её видела? Это не мужчина, а машина.
– Аманда, пожалуйста!
– Не изображай невинность. Я знаю, ты тоже об этом размышляешь. Все думают об этом. Кроуфорд развязал ад в отеле.
– Кто все? Думают о чём?
– Горничные, из администрации, уборщицы на этажах. Все я тебе говорю. Все думают о том, чтобы оказаться с ним постели. Конечно, тот факт, что ты здесь работаешь усложняет ситуацию, и потом, пятьсот долларов в час это не мало... Парень берёт хорошие деньги...
– Что ты говоришь?
– Он берёт пятьсот долларов в час! Мне поведала одна из его постоянных клиенток, любительница поболтать. Жена техасского нефтяника, которая приезжает в Сан-Франциско раз в месяц, чтобы быть им оттраханной. Пятьсот долларов, к которым, конечно, мы должны добавить еще пятьсот двадцать пять за номер. Только между нами... Я уже экономлю месяцы, чтобы сделать себе этот подарок, – она довольно улыбнулась.
– Ты с ума сошла? А Джордан? – спросила её Скарлетт, напоминая об эпическом женихе своей подруги, и движимая, скорее ревностью, чем истинной моралью.
Коллега пожала плечами.
– Ради него стоит рискнуть. Такой поезд в жизни проезжает лишь раз, и ты не знаешь, какой долгой будет у него остановка. Чему тогда ты удивляешься? Я вижу, как ты на него смотришь, как краснеешь и заикаешься когда сталкиваешься с ним, и какой отсутствующей выглядишь, когда он исчезает за дверями лифта. Скажи мне, что ты тоже не думаешь об этом.
Скарлетт почувствовала, как у неё загорелись щёки.
– Ты заметила? – она продолжила обманывать свою подругу.
– Ты покраснела, как огонь. Между прочим, думаю, что, сколько мы знакомы, я никогда не видела тебя с парнем, поэтому для тебя это даже не стало бы такой большой проблемой совести. И конечно помогло бы облегчить сексуальную неудовлетворённость, которую ты испытываешь. Как долго ты ни с кем не занималась сексом, а?
Скарлетт опустила взгляд. Она не хотела отвечать. Девушка не хотела говорить Аманде, что достигнув двадцати лет оставалась девственницей.
К счастью для неё, Аманда снова проигнорировала её ответ, чтобы продолжить свой собственный монолог.
– Я действительно тебя не понимаю. Ты такая красивая. Я бы убила за лицо и тело как у тебя. И всё же ты всегда одна. Только дом и работа. Чтобы экономить для чего?
– Для колледжа, ты же знаешь.
– А для поступления в колледж нужен сертификат девственности?
Внезапно Скарлетт начала кашлять в нервном приступе.
– Что я сказала? Я пошутила... Боже мой!
– Боже мой, что?
– Ты действительно девственница! Но как такое возможно?
– Я никого не нашла, кто мог бы мне помочь, – ответила она с ложной небрежностью.
– Понятное дело. Ты никогда не выходишь! – парировала Аманда, смеясь. Затем она посмотрела в глаза Скарлетт с озорным выражением. – Будь я тобой, то серьезно об этом подумала бы...
Дело в том, что Скарлетт размышляла над этим. Она делала это почти каждую ночь, с тех пор как поняла, чем занимается этот красивый и элегантный молодой человек в их отеле. Не проходило и дня, чтобы она не застревала в фантазии о том, что занимает место одной из его счастливых любовниц. Мысль превращалась в навязчивую идею, за которую девушке было очень стыдно, и которая заставляла её засомневаться в каждом своём принципе. Тем не менее, она не предполагала, что станет такой открытой в глазах своей подруги. Скарлетт на самом деле была убеждена, что всегда вела себя абсолютно нейтрально и профессионально. Поэтому, казалось бы, такой непринуждённый разговор заставлял её чувствовать себя некомфортно
– Послушай, – продолжила Аманда, совершенно не подозревая о землетрясении в животе и голове коллеги которое спровоцировала их болтовня, – он продаёт секс, верно? И совершенно очевидно – он специалист в этом вопросе.
– А?
– Тебе уже двадцать два года, и, честно говоря, это почти физический недостаток, когда достигаешь такого возраста в твоём состоянии. Более того, в первый раз почти всегда дерьмово, если только...
– Если только?..
– Гипотетически, если о ситуации не позаботиться профессионал!
– Ты не знаешь, что говоришь.
– Напротив, я очень серьёзна. Если ты ляжешь с ним в постель, то решишь сразу две проблемы: во-первых – избавишься от тяжелого статуса пожилой девственницы, а во-вторых, возможно, оставишь позади одержимость, которую, как мне кажется, ты к нему испытываешь.
– Я не одержима им.
– Однако есть риск... – продолжила подруга, заговорщически к ней наклонившись и шепча на ухо. – Я почти уверена, что после того, как переспишь с Матиасом Кроуфордом, ты больше не согласишься ни на кого другого…
– Ты, правда, сошла с ума.
– Но, возможно, для тебя риск и не такой большой. Это может стать гарантией отличного университетского курса без отвлекающих факторов. Ещё больше оснований чтобы сделать!
– Я не улавливаю ход твоих мыслей...
– Подумай. Как бы ты пошла заниматься сексом с другим мужчиной после того, как твой первый раз произойдёт с кем-то вроде Кроуфорда? Поверь мне, ты не сможешь ещё долгое время! Поэтому у тебя будет достаточно времени, чтобы учиться и получить высшее образование.
На этот раз Скарлетт рассмеялась от души.
– Какая ты глупая! Отпусти меня домой, я валюсь с ног от усталости.
– Хорошо об этом подумай, моя маленькая спичка! Не умирай от холода, когда в нескольких шагах от тебя есть оплачиваемое пламя, готовое согреть твою кровь...
Скарлетт попрощалась с Амандой с улыбкой на губах и с неуместными идеями в голове. Потому что эти абсурдные слова на самом деле пробили брешь в её воображении и привились к нему, как злое семя. Это была правда. Было возможно. Это не была недостижимая мечта.
«Матиаса Кроуфорда можно купить».
Заинтересованность, порождённая этими мыслями, как обычно сменилась последовавшим за ней чувством глубокой вины. Какой женщиной она стала? Той, кто использовала бы другого человека, чтобы удовлетворить свои потребности? И всё же влечение и любопытство, которые Скарлетт испытывала к Матиасу, имели неописуемую силу, и она знала, что в один прекрасный день они преодолеют её силу воли в сопротивлении ему.
Краткий разговор с коллегой выбил её из колеи, лишая желания вернуться домой и заснуть, поэтому перед уходом Скарлетт решила спуститься в бар и выпить. Директор не приветствовал посиделки сотрудников в баре отеля даже в нерабочее время и в «гражданской» одежде. Но Скарлетт не хотела искать другой бар, а в маленьком элегантном зале St. Regis в это время никого не было.
Она заказала пиво и достала книгу, которую читала. Скарлетт устроилась в одном из больших бархатных кресел недалеко от барной стойки. Она только начала читать, когда услышала неспешные шаги входящего в пустой бар. Девушка рефлекторно подняла взгляд и увидела как приближается Матиас со странным выражением на лице – грустным и скучающим. Несмотря на то, что он был одет в неотъемлемый костюм ручного пошива и как всегда выглядел безупречно, Матиас не обладал обычным аспектом гламурной иконы, чувственной и независимой. Мужчина расположился менее чем в метре от неё, и заказал двойной скотч безо льда. Потом достал из кармана пиджака телефон.
– Привет, Глория, – тихо и устало прошептал он. – Всё в порядке? Элизабет уже спит? Какую сказку ты ей рассказала?